Lindy Smart 32397 User Manual

© LINDY ELECTRONICS LIMITED & LINDY-ELEKTRONIK GMBH - FIRST EDITION (March 2005)
KVM Extender SMART
User Manual English Benutzerhandbuch Deutsch Manuel Utilisateur Français Manuale d’uso Italiano
LINDY No. 32397
www.lindy.com
User Manual 1
Benutzerhandbuch 7
Manuel Utilisateur 13
Manuale duso 19
English User Manual
Introduction
Thank you for purchasing the LINDY KVM Extender SMART. The KVM Extender SMART allows you to control your PC, server or KVM switch from a keyboard, mouse and monitor at distances of up to approximately 150 metres (500 feet) away using low cost CAT5 or higher cable.
The KVM Extender SMART consists of a Transmitter (Local) unit and a Receiver (Remote) unit. The Transmitter connects to a computer or KVM switch. The Receiver unit is located at a remote location and connects to a keyboard, monitor and mouse console. The KVM Extender SMART converts the PS/2 and VGA signals into a signal that can be transmitted over inexpensive CAT5 Ethernet cable.
The KVM Extender SMART is ideal for network managers and system administrators – a workstation can be connected to the Receiver unit allowing the operator to work on his computer or remotely on the KVM switch. Additionally, a local console can be connected to the Transmitter unit for direct access to the KVM switch. Both local and remote consoles can access the servers connected to the KVM switch simultaneously, governed by a short timeout.
1
Up to 150m
Local Transmitter
Local Computer
onsole
Remote Operators PC
Local Console
Remote C
Remote Receiver
Using the KVM Extender SMART to remotely access a computer:
Using the KVM Extender SMART to remotely access a KVM Switch:
Up to 150m
Local Transmitter
Remote O
p
erators PC
Local Console
Remote Console
Remote Receiver
KVM Switch
User Manual English
2
Features
Provides a convenient and secure method of remotely locating workstations or
servers without compromising convenience and control
Distances of up to 150m supported between local and remote units Dual console operation – control your computer / KVM Switch from both local and
remote locations
Remote Receiver unit features a built-in KVM Switch – allowing control of a local PC High-resolution video support: 1280 x 1024 @ 100m
800 x 600 @ 150m
Adjustable VGA Tuning control to improve video quality Easy, user-friendly installation – no software required Supports PS/2 keyboard/mouse and VGA monitor signals Compatible with all major operating systems
Package Contents
Local Transmitter unit Remote Receiver unit 9V DC, 500mA Power Adapter (for the Remote Receiver unit) 1 x 3-in-1 KVM cable This manual
System Requirements
VGA, SVGA or Multisync monitor for each console. The monitor should be capable
of supporting the highest resolution you will be using on any computer in the installation
PS/2 keyboard and mouse for each console
Note: If you experience problems with mouse functionality, try using the same brand and model of mouse on both local and remote units.
Additional Cable Requirements
If you want to connect a workstation to the remote receiver you require a 3-in-1 KVM cable (not included). For optimum signal integrity and to simplify the layout, we strongly recommend that you use high quality LINDY 3-in-1 KVM cables. The following lengths are available:
1m No. 33711 2m No. 33712 3m No. 33713 5m No. 33714
For connecting the local and remote units, Category 5 UTP, STP, FTP or PIMF cable is the minimum requirement. Using lower quality cable will result in a degraded video signal.
See
www.lindy.com for our extensive range of CAT5 and higher cable.
User Manual English
3
Product Information
Local Transmitter unit
Remote Receiver unit
Computer/KVM Switch Connection Ports
RJ-45 Connection
DIP Switches
Console Connection Ports
Power Adapter Connection
VGA Tuning Control
RJ-45 Connection
Console Keyboard & Mouse Ports
Computer Connection Ports
Console Video Port
User Manual English
4
Installation
Important: Make sure all of your computers and peripherals are switched OFF before proceeding with the installation.
Transmitter Unit
If the distance between the Local Transmitter and the Remote Receiver is greater than 90 metres (300 feet) you must set DIP switches 1 & 2 on the side of the Transmitter unit to ON.
1. Connect your keyboard, mouse and monitor to the Local Console ports on the Transmitter unit.
2. Using a 3-in-1 KVM cable, connect the ports labelled PC / KVM on the Transmitter unit to the keyboard, mouse and video ports on your computer or the keyboard, video and mouse control console ports on your KVM switch.
3. Connect the CAT5 (or higher) network cable to the RJ-45 port
Remote Receiver Unit
1. Connect your keyboard, mouse and monitor to the ports on the Remote unit.
2. Using the supplied 3-in-1 KVM cable, connect the keyboard, video and mouse ports labelled LOCAL PC to the keyboard, video and mouse ports on your local PC.
3. Connect the CAT5 (or higher) network cable to the RJ-45 port
4. Connect the power supply jack to the port on the Remote unit. Plug the power supply into the mains
Powering up and checking the installation
1. Power on the PC connected to the Remote Receiver unit and then power on the PC / KVM Switch installation connected to the Local Transmitter unit.
2. Check the display quality at the Remote Receiver console. Rotate the VGA Tuning control to adjust the picture quality. If this does not provide a good enough picture quality try changing the dip switches to all possible settings and try VGA tuning again until you get the best result.
User Manual English
5
LED Status Indicators
Remote Receiver Unit
LED STATUS MEANING
LOCAL RED The console is switched to the workstation LOCAL
FLASHING RED
The console is switched to the workstation, but the PC is turned off or not connected.
REMOTE RED
The console is switched to the remote computer / KVM Switch
REMOTE SOLID
The console is switched to the remote computer / KVM Switch but the computer(s) are not connected or are switched off.
Local Transmitter Unit
LED STATUS MEANING
POWER OFF No computer(s) connected to the Local Transmitter. POWER RED Computer(s) connected to the Local Transmitter.
STATUS
FLASHING RED
Flashes when there is local console keyboard/mouse activity.
REMOTE OFF
When there is no console keyboard/mouse activity this LED remains off.
Keyboard hotkey commands (Remote Receiver only)
Both consoles of the extender can have simultaneous access to the connected server or KVM switch. Active keyboard and mouse access is governed by a short timeout period.
When you access from the local console at the Transmitter unit you can use operate your KVM switch using its regular keyboard hotkeys. When you use the remote console you have two additional hotkeys that allow you to switch between your workstation and remote KVM access:
You can switch console control at the Remote Receiver unit from PC port (connected workstation) to RJ-45 port (the PC / KVM switch connected to the Local Transmitter) using this simple hotkey command:
Scroll Lock
Scroll Lock
C
+ +
= select ‘PC Port’ or ‘RJ-45 Port (Remote KVM access)
When switching, the appropriate LOCAL and REMOTE LED will light on the Remote unit. You will also hear an audible confirmation. You can enable and disable this audible beeper using this hotkey command:
Scroll Lock
Scroll Lock
Q
+ +
= Beeper ON/OFF
User Manual English
6
Troubleshooting
There are no LED’s illuminated on the Remote Receiver unit
Ensure that the AC Adapter is plugged into the mains and the jack is plugged into
the socket on the Remote Receiver.
Verify that the connected PC is switched on. Otherwise it may result in display
problems.
There is no video signal displayed on the monitor
Check that the VGA cables and CAT5 cable are properly connected to the
respective ports on the Receiver and Transmitter units.
Ensure the VGA cables are correctly connected to the computers Make sure the power adapter is connected to the Receiver If you still can’t see a picture, try connecting with a short CAT5 patch cable to make
sure there is not a fault with the CAT5 cable.
The display is ‘foggy’ or unclear.
Check that the VGA cables are properly connected. Try adjusting the VGA Tuning control as described in section Installation Ensure that the VGA resolution is not set too high for the length of Ethernet cable
that is used.
Try a higher specification or shorter length CAT5, 5e or 6 cable Try reducing the display resolution.
Benutzerhandbuch Deutsch
7
Einführung
Dieser KVM-Extender erlaubt Ihnen Monitor-, Maus- und Tastatursignale zu Ihrem PC oder KVM-Switch über günstiges Cat.5 Netzwerkkabel über eine Entfernung bis zu 150m zu senden.
Der KVM Extender SMART besteht aus einem Transmitter (Local Unit) und einem Receiver (Remote) Unit. Der Local Unit (Transmitter) wird am fernzubedienenden PC oder KVM Switch angeschlossen, der Receiver (Remote Unit) befindet sich (wie eine Fernbedienung: Remote Control) beim User. Die beiden Units werden mit preiswertem Netzwerkkabel Cat.5 oder höher verbunden.
Der KVM Extender SMART ist der ideale KVM-Extender für Netwerkadministratoren: An der lokalen Seiten am KVM Switch erklaubt er zusätzlich den Anschluss einer Arbeitskonsole mit Monitor, Maus und Tastatur. Dies ist für Wartungsarbeiten eine quasi unverzichtbare Option. Beide Konsolen können simultan arbeiten, der aktive Zugriff wird über einen kurzen Time-out geteilt. Und der Extender erlaubt am Büroarbeitsplatz (Remote) zusätzlich den Anschluss eines Arbeitsplatzrechners, so dass der User / Admin bei Bedarf vom Arbeitsplatzrechner jeder Zeit auf den KVM-Switch im Serverraum umschalten kann.
Beispielkonfiguration mit einem PC
Bis 150m Kabellänge
Local Transmitter
Local Computer
onsole
Remote Operators PC
Local Console
Remote C
Remote Receiver
Beispielkonfiguration mit einem KVM Switch
Bis 150m Kabellänge
Local Transmitter
Remote O
p
erators PC
Local Console
Remote Console
Remote Receiver
KVM Switch
Benutzerhandbuch Deutsch
8
Eigenschaften
Erlaubt den bequemen komfortablen Remote Zugriff auf PCs, Server und KVM-
Switches aus Distanzen bis 150m
Dual Console Betrieb: Je eine Arbeitskonsole an jeder Lokation Option Arbeitsplatzrechner: Der Remote Unit am Arbeitsplatz enthält einen KVM-
Switch zum Umschalten zwischen Arbeitsplatzrechner und Remote KVM-Zugriff
Unterstütz hohe VGA Auflösungen, z.B.: 1280 x 1024 bis 100m
800 x 600 bis 150m
Einstellbare VGA Verstärkung und RGB-Laufzeitkalibrierung Einfach zu bedienen und zu installieren – keinerlei Softwareinstallation Unterstützt PS/2-Tastaturen und -Mäuse sowie VGA-Monitorsignale Betriebssystem unabhängig, kompatibel zu allen weit verbreiteten Betriebssystemen
Lieferumfang, Packungsinhalt
Local Transmitter Unit (am fern zu bedienenden PC / KVM-Switch) Remote Receiver Unit (am Arbeitsplatz) 9V DC, 500mA Netzteil (für den Remote Receiver Unit) 1 x 3-in-1 KVM Kabel, 2m, wahlweise zum Anschluss des lokalen
Arbeitsplatzrechners oder des fern bedienten KVM-Switch bzw. PC
Dieses Handbuch
Systemanforderungen
VGA, SVGA oder Multisync Monitor für beide Konsolen. Beide Monitore müssen die
höchsten geplanten Auflösungen unterstützen.
PS/2 Tastatur und Maus an beiden Konsolen, ggf. gleiche Modelle erforderlich
WICHTIG: Falls Sie Probleme mit den Maus- und Tastatursignalen haben setzen Sie bitte
identische Mäuse und Tastaturen local und remote ein!
Kabel und Zubehör
Sowohl zum Anschluss eines Arbeitsplatzrechners wie auch zum Anschluss des fernzusteuern­den KVM-Switch / PC benötigen Sie je ein Monitor-, Maus- und Tastaturkabel. Ein 2m Kabel ist bereits im Lieferumfang enthalten. Für das andere Kabel können Sie auf ein LINDY 3-in-1 KVM­Kombikabel in der passenden Länge aus der folgenden Tabelle zurückgreifen:
1m No. 33711 2m No. 33712 3m No. 33713 5m No. 33714
Zur Verbindung von Local und Remote Unit wird ein günstiges Netzwerkkabel Cat.5 oder höher in passender Länge eingesetzt. Es können sowohl UTP wie auch FTP, STP oder S/FTP/PIMF Kabel eingesetzt werden. Ein minderwertigeres Kabel kann zu schlechter Bildqualität führen. Geeignete Kabel finden Sie unter
www.lindy.com in der Rubrik Netzwerk – LAN / Patchkabel.
Benutzerhandbuch Deutsch
9
Produktinformation
Local Transmitter Unit
Remote Receiver Unit
Computer/KVM Switch Ports
RJ-45 Anschluss
DIP Switches
Konsolenports
Netzteil­anschluss
VGA Tuning
RJ-45 Anschluss
Konsolenports Tastatur & Maus
Computer Anschlüsse
Konsolen- Monitoranschluss
Benutzerhandbuch Deutsch
10
Installation
WICHTIG: Schalten Sie alle angeschlossenen Rechner und Peripheriegeräte aus bevor Sie mit der Installation beginnen.
Transmitter Local Unit
Ist die Kabellänge zwischen Transmitter und Receiver größer als 90m so setzen Sie die beiden DIP Switches bitte auf ON.
1. Schließen Sie ihre Maus, Tastatur und Monitor an die entsprechend gelabelten Ports am Local Unit an.
2. Schließen Sie den fernzusteuernden KVM-Switch oder PC mit einem 3-in-1 Kombi-KVM­Kabel an die Ports PC / KVM an.
3. Schließen Sie das Netzwerk-Ver bindungskabel an den RJ-45-Port an.
Remote Receiver Unit
1. Schließen Sie ihre Maus, Tastatur und Monitor an die entsprechend gelabelten Ports am Remote Unit an.
2. Schließen Sie den Arbeitsplatzrechner mit einem 3-in-1 Kombi-KVM-Kabel an die Ports LOCAL PC an.
3. Schließen Sie das Netzwerk-Ver bindungskabel an den RJ-45-Port an.
4. Schließen Sie das Netzteil an.
Inbetriebnahme
1. Schalten Sie die Monitore ein und dann den Arbeitsplatzrechner
2. Schalten Sie dann den fernzusteuernden PC bzw. den KVM Switch und ggf. die angeschlossenen Rechner ein
3. Prüfen Sie die Bildqualität am Arbeitsplatzrechner wenn dieser remote zugreift. Durch Justierung der Farbkalibrierung können Sie Laufzeitunterschiede der Einzelfarben RGB justieren und so die Bildschärfe und Farbverschiebungen korrigieren. Sollte dies keine zufrieden stellenden Ergebnisse liefern so versuchen Sie im Anschluss noch die DIP­Switches anders einzustellen und erneut den VGA Tuning Drehknopf zu justieren.
4. Sollte dies alles nicht die gewünschten Ergebnisse erbringen, versuchen Sie eventuell noch ein anderes Netzwerkverbindungskabel oder kontaktieren Sie den Techniksupport von LINDY. Starke Farbsäume auf dem Monitor deuten darauf hin, dass im RJ-45 Verbindungskabel die einzelnen Paare unterschiedlich lang sind und daher Laufzeitunterschiede für die Einzelfarben Rot, Grün und Blau bewirken, da jedes dieser Signale über ein Adernpaar im RJ-45-Kabel übertragen wird. Abhilfe kann hier ein anderes RJ-45-Kabel bringen, der LINDY Laufzeitkompensator (Skew Compensator) Art. Nr. 39389 und ein höherwertiger KVM-Extender besonders bei Kabellängen oberhalb von 50m.
Benutzerhandbuch Deutsch
11
Bedeutung der LED Anzeigen
Remote Receiver Unit
LED STATUS BEDEUTUNG
LOCAL ROT Diese Konsole greift gerade auf den Arbeitsplatz PC zu LOCAL
ROT BLINKEND
Diese Konsole greift gerade auf den Arbeitsplatz PC zu aber der Arbeitsplatz PC ist ausgeschaltet
REMOTE ROT
Diese Konsole greift gerade auf den Remote PC / KVM Switch zu
REMOTE AUS
Remote PC / KVM Switch nicht aktiv, möglicherweise Remote Rechner ausgeschaltet
Local Transmitter Unit
LED STATUS BEDEUTUNG
POWER AUS
Kein eingeschalteter PC oder KVM Switch angeschlossen (keine Stromversorgung von diesem)
POWER ROT PC oder KVM Switch angeschlossen und eingeschaltet STATUS
ROT BLINKEND
Aktiver Zugriff erfolgt von der lokalen Konsole am Local Unit
REMOTE AUS Remote Konsole nicht aktiv bzw. ausgeschaltet
Tastatur Hotkey Kommandos ( nur Remote Receiver )
Beide Konsolen können gemeinsamen Zugriff auf den ferngesteuerten KVM-Switch / Server / PC haben und sehen das Monitorbild gleichzeitig. Aktiver Maus- und Tastaturzugriff ist nur von einer Seite möglich, wird aber über kurzen Timeout für die jeweils andere Konsole freigegeben, so dass auch gemeinsame Wartungsarbeiten durchgeführt werden können.
Von der lokalen Konsole am fernzusteuernden KVM-Switch können Sie alle KVM-Hotkeys Ihres KVM-Switches ganz normal verwenden. Von der Remote Konsole aus haben Sie zwei zusätzliche Hotkeys, die zwischen dem Zugriff auf den Arbeitsplatzrechner und den Remote Rechner / KVM-Switch umschalten. Der Umschalt-Hotkey ist:
Rollen Rollen
C
+ +
= Umschalten zwischen Arbeitsplatzrechner und Remote Zugriff am Remote Unit
Die beiden LEDs am Remote Receiver Unit zeigen Ihnen visuell an ob Ihr KVM-Zugriff LOCAL oder REMOTE erfolgt.
Beim Umschaltvorgang ertönt ein kurzer Quittierungston. Sie können diesen bei Bedarf ein­oder ausschalten:
Rollen
Rollen
Q
+ +
= Beeper ON/OFF
Benutzerhandbuch Deutsch
12
Problemlösung
Am Remote Receiver Unit leuchten keine LEDs
Prüfen Sie ob das Netzteil Strom liefert und korrekt eingesteckt ist. Es sollte immer ein Arbeitsplatzrechner angeschlossen sein und dieser sollte
eingeschaltet (mindestens Ruhezustand) sein. Wenn dies nicht der Fall ist, kann dies in einigen Fällen zu Problemen führen.
Auf dem Monitor wird kein Bildsignal angezeigt
Dies könnte ein Zeichen dafür sein, dass sich der Rechner, auf den zugegriffen
werden soll, im Standby Modus oder Ruhezustand befindet oder ausgeschaltet ist. Versuchen Sie den Rechner auf die übliche Weise aus dem Standby/Ruhezustand zu wecken (Mausbewegung, Drücken der Leer- oder Großschreibtaste, Einschalten).
Überprüfen Sie lokal und remote ob die PS/2- und VGA-Kabel korrekt befestigt sind. Prüfen Sie ob das das RJ-45-Kabel korrekt befestigt ist. Prüfen Sie ob das Netzteil Strom liefert und korrekt eingesteckt ist. Falls Sie immer noch kein Bild erhalten, versuchen Sie es mit einem anderen oder
kürzeren RJ-45 Kabel. Beachten Sie bitte die maximal möglichen Distanzen und Auflösungen.
Das Bild ist unscharf, die Farben sind verwaschen
Prüfen Sie die VGA-Kabel auf korrekten Sitz. Versuchen Sie mit dem Drehregler VGA Tuning die Bildqualität zu verbessern.
Beachten Sie dabei die Hinweise im Kapitel Installation.
Sollten einzelne Farben stark gegeneinander verschoben sein so ist dies ein
deutlicher Hinweis auf eine ungenügende Kabelqualität des RJ-45-Kabels. Dies Problem können Sie nur durch ein hochwertigeres RJ-45 Kabel oder einen Laufzeitkompensator (LINDY Skew Compensator, Art.Nr. 39389) beheben.
Versuchen Sie ob das Bildsignal bei einer geringeren Auflösung besser übertragen
wird.
Sollten alle Maßnahmen nicht das gewünschte Resultat erbringen so kontaktieren
Sie bitte den LINDY-Support. Ziehen Sie eventuell den Erwerb eines höherwertigen (und teureren) Cat.5 KVM Extender in Betracht.
Manuel Utilisateur Français
13
Introduction
Merci pour l’achat du commutateur LINDY KVM Extender SMART. Le KVM Extender SMART vous permet de contrôler vos PCs, serveurs ou KVM à partir d’un seul clavier, souris et moniteur sur des distances allant jusqu’à 150 mètres (500 pieds) avec connexion par câble réseau CAT5 ou supérieur.
Le KVM Extender SMART est constitué d’un transmetteur (Local) et d’un récepteur (Distant). Le transmetteur se connecte à un ordinateur ou un commutateur KVM. Le récepteur est placé à l’emplacement distant, (comme un contrôle distant à portée de l’utilisateur) et se connecte à un clavier, souris et moniteur. Le KVM Extender SMART convertit les signaux PS/2 et VGA dans un signal pouvant être véhiculé par du câble CAT5 Ethernet.
Le KVM Extender SMART est idéal pour les administrateurs de réseaux et systèmes – un station de travail peut être connectée au Récepteur permettant l’utilisateur de travailler sur son ordinateur à distance ou se connecter sur un commutateur KVM. Une console locale supplémentaire peut être rajoutée au Transmetteur pour accéder directement au commutateur KVM. Les consoles locales et distantes peuvent accéder aux serveurs et au commutateur KVM simultanément, avec un délai de commutation très court.
Utilisation du KVM Extender SMART pour accéder à un commutateur KVM:
Utilisation du KVM Extender SMART pour accéder à un ordinateur à distance:
Jusqu’à 150m
Transmetteur (local)
PC local
istante
PC distant
Console locale
console d
Récepteur (distant)
Jusqu’à 150m
Transm. (local)
PC distant
Console locale
console distante
Récepteur (distant)
Comm. KVM
Manuel Utilisateur Français
14
Caractéristiques
Fournit une méthode sécurisée et fiable pour contrôler vos serveurs à distance
depuis un poste de travail local
Distances jusqu’à 150m entre le boîtier local et distant Utilisation des deux consoles en simultané – contrôlez votre ordinateur / KVM depuis
l’une ou l’autre console
Le récepteur intègre un petit commutateur KVM – permettant le contrôle PC local
Support Haute Résolution vidéo: 1280 x 1024 @ 100m
800 x 600 @ 150m
Contrôle et ajustement de la qualité vidéo VGA Installation facile et conviviale – pas de logiciel nécessaire Supporte les signaux PS/2 clavier/souris et moniteur VGA Compatible avec la plupart des systèmes d’exploitation
Contenu de l’emballage
Transmetteur (local) Récepteur (distant) Alimentation 9V DC, 500mA (pour unite distante) 1 câble KVM 3-en-1 Ce manuel
Système Nécessaire
Un moniteur VGA, SVGA ou Multisync pour chaque console. Le moniteur doit être
capable de supporter des hautes résolutions lors de l’utilisation avec des ordinateurs récents et de cartes graphiques récentes
Un clavier et souris PS/2 pour chaque console
Remarque: Si vous rencontrez des problèmes avec la function de la souris, essayez d’utiliser la même marque de souris sur les deux unités locales et distantes.
Câbles Additionnels
Si vous souhaitez connecter une station de travail supplémentaire sur le module distant, vous aurez besoin d’un câble 3-en-1 KVM supplémentaire (non inclus). Pour une qualité de signal optimale et pour simplifier la mise en place, nous vous conseillons d’utiliser les câbles combinés LINDY 3-en-1. Les longueurs suivantes sont disponibles:
1m No. 33711 2m No. 33712 3m No. 33713 5m No. 33714
Pour la connexion des boîtiers local et distant, du câble Cat. 5 UTP, STP, FTP ou PIMF est le besoin minimum. Si vous utilisez du câble de qualité plus faible, le signal sera dégradé.
Consultez notre site
www.lindy.fr pour orienter le choix de votre câble.
Manuel Utilisateur Français
15
Information Produit
Transmetteur (local)
Récepteur (distant)
Réglage VGA
Connexion RJ-45
Port console clavier & souris
Connexion Alimentation
PC/Commutateur KVM Ports de connexion
Ports de connexion Console
Connection RJ-45
DIP Switches
Ports de connexion de l’ordinateur
Port vidéo de la console
Manuel Utilisateur Français
16
Installation
Important: Assurez-vous d’avoir éteint tous les ordinateurs et périphériques pendant l’installation du matériel.
Transmetteur
Si la distance entre le transmetteur local et le récepteur distant est supérieure à 90 mètres (300 pieds) vous devez régler les DIP switches 1 & 2 du coté transmetteur sur ON.
1. Connectez votre clavier, souris et moniteur aux ports Local Console sur le transmetteur.
2. En utilisant un câble KVM 3-en-1, connectez les ports PC / KVM du Transmetteur aux ports clavier, souris et moniteur de l’ordinateur.
3. Connectez le câble CAT5 (ou plus) au port RJ-45
Récepteur
1. Connectez votre clavier, souris et moniteur aux ports du récepteur.
2. Avec l’aide du câble KVM 3-en-1 fourni, connectez les ports clavier, souris et vidéo indiqués LOCAL PC vers les ports clavier, souris et vidéo de votre ordinateur local.
3. Connectez le câble CAT5 (ou plus) au port RJ-45
4. Connectez l’alimentation au port du boîtier Récepteur. Connectez l’adaptateur d’alimentation au secteur.
Alimentation et vérification de l’installation
1. Allumez d’abord le PC connecté au Récepteur et ensuite le PC ou le KVM connecté au Transmetteur.
2. Vérifiez la qualité de l’affichage de la console coté Récepteur. Tournez la molette de réglage de qualité VGA (orange) pour ajuster la qualité de l’image. Si cela n’améliore pas la qualité de l’image, essayez de changer de commutateur et de réessayer cette manipulation.
Manuel Utilisateur Français
17
Statut des afficheurs LED
Récepteur (distant)
LED STATUT DESCRIPTION
LOCAL ROUGE La console est connectée à la station de travail LOCAL ROUGE CL.
La console est connectée à la station de travail, mais le PC n’est pas allumé ou actif
REMOTE ROUGE
La console est connectée à l’ordinateur distant ou le commutateur KVM
REMOTE FIXE
La console est connectée à l’ordinateur distant ou le commutateur KVM mais les ordinateurs ne sont pas connectés ou éteints.
Transmetteur (local)
LED STATUT DESCRIPTION
POWER ETEINT Aucun ordinateur connecté au transmetteur local. POWER ROUGE Ordinateur connecté au transmetteur local.
STATUS ROUGE CL.
Clignote lors d’une activité clavier/souris de la console locale.
REMOTE ETEINT
Lorsqu’il n’y a aucune activité clavier/souris, cette LED reste éteinte.
Commandes de raccourci clavier (Récepteur distant uniquement)
Les deux consoles de l’extender peuvent accéder simultanément aux serveurs ou aux commutateurs KVM connectés. L’accès aux clavier et souris sont contrôlés par un timeout de courte durée.
Lorsque vous accédez depuis la console locale du transmetteur, vous pouvez utiliser votre commutateur KVM de façon normale en utilisant ses touches de raccourci clavier correspondantes. Lorsque vous accédez à la console distante, vous devez entrer deux touches de raccourci supplémentaires vous permettant de commuter entre votre station de travail et votre KVM distant:
Vous pouvez commuter entre la console de contrôle sur le récepteur (station de travail connectée) ou sur le port RJ-45 (le PC / KVM connecté au transmetteur local) en utilisant cette simple commande de raccourci clavier :
Arrêt Défil
Arrêt Défil
C
+ +
= sélectionne le port ‘PC’ ou ‘RJ-45 (accès distant)
Lors de la commutation, la LED LOCAL et REMOTE vont s’allumer sur le boîtier distant. Vous allez également entendre un bip sonore pour confirmation. Vous pouvez activer ou désactiver le beeper en utilisant la commande suivante:
Arrêt Défil
Arrêt Défil
Q
+ +
= Beeper ON/OFF
Manuel Utilisateur Français
18
Problèmes Rencontrés
Aucune LED n’est allumée sur le Récepteur (distant)
Assurez-vous d’avoir l’adaptateur secteur sous tension et le jack connecté au port
du Récepteur.
Vérifiez que le PC connecté est allumé. Dans le cas contraire, vous rencontrerez
des problèmes d’affichage.
Il n’y a pas de signal vidéo affiché sur le moniteur
Vérifiez que les câbles VGA et Cat.5 soient bien connectés aux ports respectifs du
Récepteur et du Transmetteur.
Assurez-vous d’avoir connecté correctement les câbles VGA aux ordinateurs Assurez vous que l’adaptateur d’alimentation est bien connecté au Récepteur Si vous ne pouvez toujours pas voir d’image, essayez de connecter un câble CAT5
plus court pour voir si le câble n’est pas défectueux.
L’affichage est ‘brumeux’ ou n’est pas net.
Vérifiez que les câbles VGA soient correctement connectés. Essayez d’ajuster l’affichage VGA en utilisant la fonction d’ajustement VGA Assurez-vous que la résolution VGA n’est pas trop élevée par rapport à la longueur
de câble Ethernet utilisé.
Essayez de connecter un câble Ethernet de plus grande qualité CAT5, 5e ou 6 Essayez de diminuer la résolution d’affichage.
Manuale d’uso Italiano
19
Introduzione
Grazie per aver acquistato il KVM Extender Smart LINDY. Questo KVM Extender vi permetterà di controllare un PC, un Server o un KVM switch da una console (Tastiera, Mouse e monitor) ad una distanza massima di 150 m utilizzando un normale ed economico cavo CAT5. Il KVM Extender SMART è composto da un’unità trasmittente (Locale) e una ricevente (Remota). L’unità trasmittente va connessa ad un computer o ad un KVM switch. L’unità ricevente va collegata ad una consolle formata da un mouse, una tastiera e un monitor posizionata nel luogo da cui volete controllare il vostro PC o un KVM switch. Il KVM Extender SMART converte i segnali PS/2 e VGA in un formato trasmettibile tramite economici cavi Ethernet Cat.5. Il KVM Extender SMART è la soluzione ideale per gli amministratori di rete e dei server – una workstation può essere collegata all’unità ricevente (remota) permettendo all’operatore di lavorare localmente sul proprio PC e, all’occorrenza, passare all’utilizzo del computer o KVM switch remoto. In aggiunta, una consolle locale può essere collegata all’unità trasmittente per consentire l’accesso alle macchine locali. Sia la consolle locale che quella remota sono accessibili contemporaneamente e il controllo viene assegnato tramite un sistema a Time out.
Utilizzo del KVM Extender SMART per accedere ad un KVM Switch remoto :
Computer Locale
PC Remoto
Consolle Locale
Fino a 150m di cavo cat.5
Utilizo del KVM Extender SMART per accedere ad un computer remoto:
Consolle Remota
Fino a 150m di cavo cat.5
Unità Locale (Trasmettitore)
Unità Remota (Ricevente)
Consolle Remota
Consolle Locale
PC Remoto
KVM Switch
Unità Locale (Transmettitore)
Unità Remota (Ricevente)
Manuale d’uso Italiano
20
Caratteristiche
Permette di posizionare i propri server e workstation in un luoghi sicuri senza
comprometterne il controllo.
Possibilità di posizionare l’unità remota fino a 150m di distanza da quella locale. Dual consolle – controllate il vostro computer / KVM Switch sia dalla consolle locale
che da quella remota
L’unità remota include un KVM Switch integrato permettendovi di controllare un PC
locale.
Supporto per alte risoluzioni video: 1280 x 1024 @ 100m
800 x 600 @ 150m
Sintonia VGA Regolabile per migliorare la qualità video Semplice da installare e utilizzare – non necessita di alcun software Supporta mouse e tastiere PS/2 e segnali video VGA Compatibile con i principali sistemi operativi
Contenuto della confezione
Unità Locale (Trasmittente) Unità Remota (Ricevente) Alimentatore 9V DC, 500mA (per l’unità Remota – Ricevente) Cavo 3-in-1 KVM (2 x PS/2 + VGA) Questo manuale
Requisiti di Sistema
Un monitor VGA, SVGA o Multisync per ogni consolle. Il monitor deve essere in
grado di visualizzare la risoluzione più elevata utilizzata su ciascun PC incluso nell’installazione
Una tastiera e un mouse PS/2 per ogni consolle
Nota: se rilevate problemi nell’utilizzo di mouse e tastiera provate ad utilizzare prodotti della stessa marca sia per la consolle remota che per quella locale
Cavi Addizionali Richiesti
Se volete connettere una workstation all’unità remota (ricevente) dovrete acquistare un cavo KVM 3-in-1 (venduto separatamente). Per migliorare la qualità dei segnali e semplificare l’installazione raccomandiamo l’utilizzo dei cavi ad alta qualità LINDY 3-in-1 KVM . Sono disponibili le seguenti lunghezze:
1m No. 33711 2m No. 33712 3m No. 33713 5m No. 33714
Per connettere l’unità locale e quella remota è necessario un cavo, Categoria 5 UTP, STP, FTP o PIMF. Utilizzare cavi di qualità inferiore causa un forte degrado del segnale video.
Controllate il sito
www.lindy.com per selezionare il cavo CAT5 o superiore dalla nostra
ampissima gamma a catalogo.
Manuale d’uso Italiano
21
Informazioni sul Prodotto
Unità Locale (Trasmittente)
Porte di connessione Computer/ KVM Switch
Porte di connessione per la Console
DIP Switches
Porta RJ-45
Unità Remota (Ricevente)
Controllo VGA Tuning
Porta RJ-45
Porte Tastiera & Mouse della consolle
Connettore Alimentatore
Porte di connessione del Computer
Porta Video Consolle
Manuale d’uso Italiano
22
Installazione
Importante: Controllate che tutti i computer e le periferiche siano spente prima di procedere all’installazione.
Unità trasmittente
Se la distanza fra l’unità ricevente e quella trasmittente è superiore a 90 metri dovrete spostare i DIP switches 1 & 2 posizionati sul lato dell’unità trasmittente su ON.
1. Collegate la vostra tastiera, mouse e monitor della Consolle Locale alle rispettive porte sull’unità locale.
2. Collegate le porte mouse, tastiera e monitor del vostro PC/KVM alle porte indicate sull’unità locale come PC / KVM utilizzando il cavo KVM 3-in-1 fornito.
3. Connettete il cavo CAT5 (superiore) alla porta RJ-45.
Unità Remota (Ricevente)
1. Collegate la vostra tastiera, mouse e monitor alle rispettive porte sull’unità Remota.
2. Se presente, collegate le porte mouse, tastiere e video della vostra workstation alle porte dell’unità remota indicate come LOCAL PC utilizzando un cavo KVM 3-in-1 (non fornito).
3. Collegate il cavo CAT5 (o superiore) alla porta RJ-45.
4. Collegate l’alimentatore alla porta apposita sull’unità remota e infine inseritelo in una presa di alimentazione.
Accensione e controllo dell’installazione
1. Accendete il PC eventualmente connesso all’unità Remota (ricevente) e poi il PC/KVM connesso all’unità locale (trasmittente).
2. Controllate la qualità del segnale video sulla consolle remota. Ruotate il regolatore di sintonia del segnale VGA per migliorare la qualità dell’immagine visualizzata. Se non riuscite ad ottenere una qualità soddisfacente ripetete l’installazione modificando l’ipostazione dei Dip Switch presenti sul lato dell’unità locale (trasmittente) e ripetete la regolazione fino ad ottenere la migliore qualità possibile.
Manuale d’uso Italiano
23
LED Indicatori di stato
Unità Remota (Ricevente)
LED STATO DESCRIZIONE
LOCAL ROSSO La consolle controlla la workstation locale. LOCAL
ROSSO INTERMITTENTE
La consolle controlla la workstation locale ma essa è spenta o disconnessa.
REMOTE ROSSO La consolle controlla il PC/KVM Switch remoto. REMOTE SOLID
La consolle controlla il PC/KVM Switch remoto ma il/i computer sono spenti o disconnessi.
Unità Locale (Trasmittente)
LED STATO DESCRIZIONE
POWER SPENTO Nessun computer connesso all’unità locale. POWER RED Esistono computer connessi all’unità locale.
STATUS
ROSSO INTERMITTENTE
Lampeggia quando c’è attività sulla consolle locale.
REMOTE SPENTO
Rimane spento quando non c’è attività sulla consolle.
Comandi da Tastiera – Hotkey (Solo per unità Remota)
Entrambe le consolle dell’extender possono accedere ai computer. La consolle attiva è governata da un sistema basata da un breve timeout dopo il quale lascia il controllo all’altra qualora rilevasse traffico. Quando accedete al KVM switch eventualmente connesso all’unità locale dell’extender potete continuare a controllarlo tramite le combinazioni hotkey previste dall’apparecchio. Quando utilizzate la consolle remota avrete altre due sequenze di Hotkeys per commutare fra l’utilizzo del PC locale e quello/i remoto/i. Potrete commutare la vostra consolle dal PC connesso all’unità remota a quello connesso all’unità locale utilizzando la seguente combinazione di tasti:
Blocc Scorr
Blocc Scorr
C
+ +
= seleziona ‘PC Port’ o ‘RJ-45 Port (Accesso al PC/KVM remoto)
Mentre commutate, i LED LOCAL e REMOTE si accenderanno sull’unità Remota e sentirete un segnale acustico di conferma. Potete disabilitare l’emissione di questo segnale acqustico con la seguente combinazione di tasti (hotkeys):
Blocc Scorr
Blocc Scorr
Q
+ +
= Beeper ON/OFF
Manuale d’uso Italiano
24
Risoluzione dei problemi
Non ci sono LED accesi sull’Unita Remota
Assicuratevi che l’alimentatore sia correttamente collegato all’unità remota e inserito
nella presa di corrente.
Verificate che il PC connesso sia accesso. In caso contrario potrebbero sorgere
problemi di visualizzazione.
Sullo schermo non viene visualizzato alcun segnale
Controllate che i cavi VGA e il cavo CAT. 5 siano connessi correttamente alle
rispettive porte sia sull’unità locale che su quella remota.
Assicuratevi che i cavi VGA siano correttamente connessi ai computer. Assicuratevi che l’alimentatore sia connesso all’unità remota. Se non ancora non appare nulla a video provate a connettere le unità con un cavo
Patch Cat.5 corto per assicurarvi che non ci siano danni al cavo CAT.5 principale.
L’immagine è “offuscata” o poco visibile.
Assicuratevi che i cavi VGA siano correttamente connessi.. Provate a sintonizzare il segnale VGA come descritto nella sezione “installazione” Assicuratevi che la risoluzione VGA non sia impostata su un valore troppo elevato in
proporzione alla lunghezza del cavo Cat. 5 utilizzato
Provate ad utilizzare un cavo Ethernet di categoria superiore (cat. 5e o 6) oppure di
lunghezza inferiore.
Provate a ridurre la risoluzione video impostata.
Radio Frequency Energy, Certifications
25
CE Statement
This device complies with the European Regulations for Electromagnetic Compatibility (EMC) of the European Union and it is equipped with the CE mark. This unit has to be used with high quality shielded connection cables. Only if these high quality shielded cables are used it can be sure that the EMC compatibility is not adversely influenced.
FCC Statement
Shielded cables must be used with this equipment to maintain compliance with radio frequency energy emission regulations and ensure a suitably high level of immunity to electromagnetic disturbances.
FCC Warning
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B Digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
y Reorient or relocate the receiving antenna y Increase the separation between the equipment and receiver y Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected
y Consult the dealer or an experienced technician for help You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void your authority to operate the equipment.
LINDY No. 32397
1
st
Edition March 2005
www.lindy.com
Loading...