LINCOLN ELECTRIC STT II User Manual [ru]

INVERTEC® STT® II
Для машин с Кодовыми Номерами 10381, 10382 или 10383
Безопасность зависит от Вас.
Оборудование для сварки и резки Линкольн Электрик спроектировано и изготовлено с учетом требований безопасной работы на нем. Однако, уровень безопасности может быть повышен при соблюдении известных правил установки оборудования... и при грамотной его эксплуатации.
Не выполняйте установку, подключение или ремонт, а так же не эксплуатируйте это оборудование без прочтения настоящего руководства соблюдения изложенных в нем требований безопасности.
и без
IM-582
Июль, 1997
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
World’s Leader in Welding and Cutting Products Premier Manufacturer of Industrial Motors
Sales and Services through Subsidiaries and Distributors Worldwide
22801 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. Tel. (216) 481-8100
! ВНИМАНИЕ !
СВАРОЧНЫЕ РАБОТЫ могут быть опасными
ЗАЩИЩАЙТЕ СЕБЯ И ОКРУЖАЮЩИХ ОТ ВОЗМОЖНЫХ ТРАВМ. НЕ ДОПУСКАЙТЕ ДЕТЕЙ НА РАБОЧЕЕ МЕСТО. РАБОТНИК, ИМЕЮЩИЙ СТИМУЛЯТОР СЕРДЦА ДОЛЖЕН ПРОКОНСУЛЬТИРОВАТЬСЯ У ВРАЧА ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ РАБОТ.
Прочтите и осознайте следующие ниже рекомендации по безопасности. Для получения дополнительной информации настоятельно рекомендуем приобрести копию стандарта ANSI Z49.1 - Safety in Welding and Cutting (Безопасность при сварке и резке), издаваемого Американским Сварочным Обществом (AWS)
или копию документа, оговаривающего требования по безопасности, принятого в стране использования настоящего оборудования. Так же, Вы можете получить брошюру Е205, Arc Welding Safety (Безопасность при дуговой электросварки), издаваемую компанией Линкольн Электрик.
ПРОСЛЕДИТЕ ЗА ТЕМ, ЧТОБЫ УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ, ЕГО ЭКСПЛУАТАЦИЯ, ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ ВЫПОЛНЯЛИСЬ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ШОК опасен для жизни
1.а Во время работы сварочного оборудования кабели электрододержателя и зажима на деталь находятся под напряжением. Не прикасайтесь к оголенным концам кабелей или к подсоединенным к ним элементам сварочного контура частями тела или мокрой одеждой. Работайте только в сухих, неповрежденных рукавицах.
1.б Обеспечьте надежную изоляцию своего тела от свариваемой детали. Убедитесь, что средства изоляции достаточны для укрытия всей рабочей зоны физического контакта со свариваемой деталью и землей.
В качестве дополнительных мер предосторожности в том случае если сварочные работы выполняются в представляющих опасность поражения электрическим током условиях (зоны повышенной влажности или случаи работы в мокрой одежде; строительство крупных металлоконструкций, таких как каркасы зданий или леса; работа в стесненных условиях - сидя, стоя на коленях или лежа; случаи неизбежного или высоко-вероятного контакта со свариваемой деталью или землей), - используйте следующее сварочное оборудование:
1.в При выполнении автоматической или полуавтоматической сварки сварочная проволока, бобина, сварочная головка, контактный наконечник или полуавтоматическая сварочная горелка так же находятся под напряжением, т.е. являются “электрически горячими”.
1.г Всегда следите за надежностью соединения сварочного кабеля “на деталь” и свариваемой детали. Место соединения должно быть как можно ближе к зоне наложения швов.
1.д Выполните надежное заземление свариваемой детали.
1.е Поддерживайте электрододержатель, зажим на деталь, сварочные кабели и
источник питания в надлежащем техническом состоянии. Немедленно восстановите поврежденную изоляцию.
1.ж Никогда не погружайте сварочный электрод в воду с целью его охлаждения.
1.з Никогда не дотрагивайтесь одновременно находящихся под напряжением
электрододержателей или их частей, подсоединенных к разным источникам питания. Напряжение между двумя источниками может равняться сумме напряжений холостого хода каждого в отдельности.
1.и При работе на высоте используйте страховочный ремень, который предотвратит падение в случае электрошока.
1.к Так же, см. пункты 4.в и 6.
выпрямители с жесткой характеристикой для полуавтоматической
сварки,
выпрямители для сварки штучными электродами,
источники питания для сварки на переменном токе на пониженных
напряжениях.
ИЗЛУЧЕНИЕ ДУГИ опасно
2.а Пользуйтесь защитной маской с фильтром подходящей выполняемому процессу степени затемнения для защиты глаз от брызг и излучения дуги при выполнении или наблюдении за сварочными работами. Сварочные маски и фильтры должны соответствовать стандарту ANSI Z87.1.
2.б Пользуйтесь приемлемой одеждой, изготовленной из плотного пламя-стойкого материала, для эффективной защиты поверхности тела от излучения сварочной дуги.
3.в Позаботьтесь о соответствующей защите работающего по близости персонала путем установки плотных пламя-стойких экранов и/или предупредите их о необходимости самостоятельно укрыться от излучения сварочной дуги и возможного разбрызгивания.
СВАРОЧНЫЕ ГАЗЫ И АЭРОЗОЛИ опасны для здоровья
3.а В процессе сварки образуются газы и аэрозоли, представляющие опасность для здоровья. Избегайте вдыхания этих газов и аэрозолей. Во время сварки избегайте попадания органов дыхания в зону присутствия газов. Пользуйтесь вентиляцией или специальными системами отсоса вредных газов из зоны сварки. При сварке
электродами, требующими специальной вентиляции, такими как материалы для сварки нержавеющих сталей и наплавки (см. Сертификат безопасности материала - MSDS, или данные на оригинальной упаковке), при сварке сталей со свинцовыми и кадмиевыми покрытиями или при работе с иными металлами или покрытиями, образующими высокотоксичные газы, применяйте локальные вытяжки или системы механической вентиляции для снижения концентрации вредных примесей в воздухе рабочей зоны и недопущения превышения концентрации предельно допустимых уровней. При работе в стесненных условиях или при определенных обстоятельствах может потребоваться ношение респиратора в процессе выполнения работы. Дополнительные меры предосторожности так же необходимы при сварке сталей с гальваническими покрытиями.
3.б Не производите сварочные работы вблизи источников испарений хлористого углеводорода (выделяется при некоторых видах обезжиривания, химической чистки и обработки). Тепловое и световое излучение дуги способно вступать во взаимодействие с этими испарениями с образованием крайне токсичного газа фозгена и других продуктов, раздражающих органы дыхания.
3.в Защитные газы, используемые при сварке, способны вытеснять воздух из зоны дыхания оператора и влечь серьезные расстройства системы дыхания. Во всех случаях обеспечьте достаточно мощную вентиляцию рабочей зоны, особенно в труднодоступных местах, для обеспечения достаточного количества кислорода в рабочей зоне.
3.г Прочтите и уясн ите инструкции производителя по работе с данным оборудованием и материалами, включая Сертификат безопасности материала (MSDS), и следуйте правилам соблюдения безопасности работ, принятым на вашем предприятии. Сертификаты безопасности можно получить у авторизованного дистрибьютора данной продукции или непосредственно у производителя.
3.д Так же, см. пункт 7.б.
РАЗБРЫЗГИВАНИЕ ПРИ СВАРКЕ может повлечь возгорания или взрыв
4.а Уберите все взрывоопасные предметы из зоны работ. Если это невозможно, надежно укройте их от попадания сварочных брызг и предотвращения воспламенения. Помните, что брызги и раскаленные частицы могут свободно проникать через небольшие щели во взрывоопасные участки. Избегайте выполнения работ вблизи гидравлических линий. Позаботьтесь о наличии в месте проведения работ и исправном техническом состоянии огнетушителя.
4.б Необходимо применять специальные меры предосторожности для избежания опасных ситуаций при выполнении работ с применением сжатых газов. Обратитесь к стандарту “Безопасность при сварке и резке” (ANSI Z49.1) и к руководству эксплуатации соответствующего оборудования.
4.в Во время перерывов в сварочных работах убедитесь в том что никакая часть контура электрододержателя не касается свариваемой детали или земли. Случайный контакт может привести к перегреву сварочного оборудования и создать опасность воспламенения.
4.г Не выполняйте подогрев, резку или сварку цистерн, бочек или иных емкостей до тех пор пока не предприняты шаги, предотвращающие возможность выбросов возгораемых или токсичных газов, возникающих от веществ, находившихся внутри емкости. Такие испарения могут быть взрывоопасными даже в случае, если они были “очищены”. За информацией обратитесь к брошюре “Рекомендованные меры безопасности при подготовке к сварке и резке емкостей и трубопроводов, содержавших взрывоопасные вещества” (AWS F4.1).
4.д Продуйте перед подогревом, сваркой или резкой полые отливки, грузовые емкости и подобные им изделия.
IM-582, Invertec STT II Стр.:2/31
4.е Сварочная дуга является источником выброса брызг и раскаленных частиц. При
выполнении сварочных работ используйте непромасляную защитную одежду, такую как кожаные перчатки, рабочую спецовку, брюки без отворотов, высокие рабочие ботинки и головной убор. При сварке во всех пространственных положениях или в стесненных условиях используйте беруши. Всегда при нахождении в зоне выполнения сварочных работ носите защитные очки с боковыми экранами.
4.ж Подключайте сварочный кабель к свариваемой детали на доступном ее участке, максимально приближенном к выполняемым швам. Сварочные кабели, подключенные к каркасу здания или другим конструкциям вдали от участка выполнения сварки, повышают вероятность распространения сварочного тока через различные побочные приспособления (подъемные цепи, крановые канаты и др.). Это создает опасность разогрева этих элементов и выхода их из строя.
4.з Так же, см. пункт 7.в.
ГАЗОВЫЕ БАЛЛОНЫ взрывоопасны при повреждениях
5.а Используйте только защитные газы, рекомендованные для выполняемого сварочного процесса. Регуляторы давления газа должны быть рекомендованы изготовителем для использования с тем или иным защитным газом, а так же нормированы на давление в баллоне. Все шланги, соединения и иные аксессуары должны соответствовать своему применению и содержаться в надлежащем состоянии.
5.б Баллон всегда должен находиться в вертикальном положении. В рабочем состоянии его необходимо надежно закрепить цепью к транспортировочной тележке сварочного полуавтомата или стационарного основания.
5.в Необходимо расположить баллон:
вдали от участков, где они могут подвергнуться механическому повреждению;
на достаточном удалении от участков сварки и резки, а так же от любых других
5.г Не допускайте касания баллона электродом, электрододержателем или иным предметом, находящимся под напряжением.
5.д При открывании вентиля баллона оберегайте голову и лицо.
5.е Защитный колпак всегда должен быть уст ановлен на баллон, за исключением
случаев, когда баллон находится в работе.
технологических процессов, являющихся источником высокой температуры, открытого пламени или брызг расплавленного металла.
Относительно ЭЛЕКТРО-ОБОРУДОВАНИЯ
6.а Перед проведением ремонта или технического обслуживания отключите питание на цеховом щитке.
6.б Производите установку оборудования в соответствии с Национальными Требованиями к электрооборудованию США (US National Electrical Code), всеми местными требованиями и рекомендациями производителя.
6.в Произведите заземление оборудования в соответствие с упомянутыми в п.6.б Требованиями и рекомендациями производителя.
7.д В некоторых случаях бывает необходимо удалить защитные кожухи для проведения необходимых ремонтных работ. Делайте это только при необходимости и сразу после выполнения необходимых работ установите кожух на место. Всегда соблюдайте повышенную осторожность при работе с подвижными частями.
7.е Не допускайте попадания рук в зону действия вентилятора. Не пытайтесь вмешиваться в работу устройства управления частотой вращения вала двигателя путем нажатия на тяги заслонки во время его работы.
7.ж Для предотвращения несанкционированного запуска бензинового двигателя при вращении вала или ротора генератора в процессе сервисных работ - отсоедините провода от свеч зажигания, провод крышки распределителя или (в зависимости от модели двигателя) провод магнето.
7.з Не снимайте крышку радиатора не охладив двигателя. Это может привести к выплеску горячей охлаждающей жидкости.
ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЕ ПОЛЯ опасны
8.а Электрический ток, протекающий по любому проводнику, создает локальное электромагнитное поле. Сварочный ток становится причиной возникновения электромагнитных полей вокруг сварочных кабелей и сварочного источника.
8.б Наличие электромагнитного поля может неблагоприятным образом сказываться на работе стимуляторов сердца. Работник, имеющий такой стимулятор, должен посоветоваться со своим врачом перед выполнением работ.
8.в Воздействие электромагнитного поля на организм человека может проявляться в иных влияниях, не изученных наукой.
8.г Все сварщики должны придерживаться следующих правил для минимизации негатовного воздействия электромагнитных полей:
8.г.1 сварочные кабели на изделие и электрододержатель необходимо разместить
8.г.2 никогда не располагать кабель электрододержателя вокруг своего тела;
8.г.3 не размещать тело между двумя сварочными кабелями. Если
8.г.4 зажим на деталь должен быть поставлен максимально близко к
8.г.5 не работать вблизи сварочного источника.
максимально близко друг к другу или связать их вместе посредством изоляционной ленты;
электрододержатель находится в правой руке и кабель расположен справа от тела, - кабель на деталь должен быть так же размещен справа от тела;
выполняемому сварному шву;
Относительно ОБОРУДОВАНИЯ С ПРИВОДОМ ОТ
7.а Перед выполнением ремонта или технического обслуживания остановите
ДВИГАТЕЛЕЙ
двигатель, за исключением случаев, когда наличие работающего двигателя требуется для выполнения работы.
7.б Эксплуатируйте приводное оборудование в хорошо вентилируемом помещении или применяйте специальные вытяжки для удаления выхлопных газов за пределы помещения.
7.в Не выполняйте долив топлива в бак агрегата поблизости с выполняемым сварочным процессом или во время работы двигателя. Остановите двигатель и охладите его перед заливкой топлива для исключения воспламенения или активного испарения случайно пролитого на разогретые части двигателя топлива.
7.г Все защитные экраны, крышки и кожухи, установленные изготовителем, должны быть на своих местах и в надлежащем техническом состоянии. При работе с приводными ремнями, шестернями, вентиляторами и иным подобным оборудованием опасайтесь повреждения рук и попадания в зону работы этих устройств волос, одежды и инструмента.
IM-582, Invertec STT II Стр.:3/31
ОГЛАВЛЕНИЕ
Правила безопасности при сварочных работах
Установка
Техническая спецификация - Invertec STT II 5 Размещение источника 6 Заземление источника и защита от высокочастотного излучения 6 Подключение источника 6
Подключение источника к сети питания 7 Установка и подключение сетевого кабеля 7
Заземление 7 Подключение источника к различному сетевому напряжению 8 Подключение механизма подачи
Рекомендации по работе с машиной
Рекомендации по безопасности 10 Общее описание 10 Рекомендуемое оборудование 10 Органы управления сварочного источника 11 Особенности и преимущества сварочного источника Invertec STT II 11 Продолжительность включения (ПВ) 11 Ограничения 11 Работа органов управления 11 Подготовка к сварке 14 Сварочные параметры и рекомендации по сварке 14 Режимы сварки STT тавровых соединений (низкоуглеродистые и углеродистые стали)
Режимы сварки STT тавровых соединений (нержавеющие стали) 17 Технология сварки корневого
Влияние сварочных параметров процесса STT на форму корневого шва
Комплектующие
Дополнительные комплектующие 21 Рекомендации по подключению механизмов подачи LN-742 и STT-10
Обслуживание
Рекомендации по безопасности 24 Процедура разрядки входных конденсаторов 24 Периодическое обслуживание
Устранение неисправностей
Электрическая схема Invertec STT II
Габаритные размеры источника
Гарантийные обязательства производителя
шва неповоротных стыков трубопроводов 18
Стр.
2
5
9
10
16
20
21
22
24
25
26
29
30
31
IM-582, Invertec STT II Стр.:4/31
УСТАНОВКА
ТЕХНИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ - INVERTEC STT II
СЕТЬ ПИТАНИЯ
ВХОДНОЙ ТОК ПРИ НОМИНАЛЬНОЙ НАГРУЗКЕ
208/230/460 В / 3 фазы / 60 Гц
200/220/380/415/440 В / 3 фазы / 50/60 Гц
33/30/18/17/16 А
ПВ
60 %
100%
СВАРОЧНЫЙ ТОК
225
200
ДИАПАЗОН РЕГУЛИРОВКИ
НАПРЯЖЕНИЕ ХОЛОСТОГО
ХОДА
Пиковый ток
1
0 - 450 А
85 В
Базовый ток 0 -125 А
НАПРЯЖЕНИЕ И
ЧАСТОТА СЕТИ
ПИТАНИЯ
РАЗМЕР
ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ
(А)
ВХОДНОЙ ТОК
(А)
СЕЧЕНИЕ
СЕТЕВОГО
КАБЕЛЯ
(МЕДЬ),
AWG (IEC)
208/60 230/60
460/60 200/50/60 220/50/60 380/50/60 415/50/60 440/50/60
40 40 30 40 40 30 30 30
32 30 16 33 30 18 17 16
10 (6 мм 10 (6 мм 10 (6 мм 10 (6 мм 10 (6 мм 10 (6 мм 10 (6 мм 10 (6 мм
ВЫСОТА
23,2’’
589 мм
1
При подключении к сети питания с напряжением ниже 208 В или 380 - 415 В величина пикового тока может снизиться на 15%.
2
На европейских моделях вспомогательная сеть питания на 115 В отсутствует.
ШИРИНА
13,2’’
336 мм
ДЛИНА
24,4’’
620 мм
32/30/16 А
НАПРЯЖЕНИЕ ДУГИ
29
28
ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯ СЕТЬ
ПИТАНИЯ
2
/4 А переменного тока
115 В
42 В/4 А переменного тока
СЕЧЕНИЕ КАБЕЛЯ
(МЕДЬ)
ЗАЗЕМЛЕНИЯ,
AWG (IEC)
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
10 (6 мм 10 (6 мм 10 (6 мм 10 (6 мм 10 (6 мм 10 (6 мм 10 (6 мм 10 (6 мм
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
ВЕС
100 фунтов
46 кг
IM-582, Invertec STT II Стр.:5/31
! ВНИМАНИЕ !
Электрический шок опасен для жизни
Подключение и установка оборудования выполняется только
квалифицированным персоналом.
Перед установкой отключите машину от сети питания.
Отключите сварочный источник Invertec STT II перед тем, как
осуществлять какие-либо подключения.
Не касайтесь оголенных частей, находящихся под напряжением, таких
как выходные контакты или внутренняя проводка. Оборудование должно быть изолированно и заземлено.
Всегда работайте в сухих изолирующих перчатках.
РАЗМЕЩЕНИЕ ИСТОЧНИКА
Сварочный источник рекомендуется устанавливать в местах со свободной циркуляцией чистого воздуха. Разместите аппарат таким образом, чтобы воздух мог свободно втягиваться в воздухозаборные отверстия боковых стенок источника и выбрасываться наружу через аналогичные отверстия на его задней панели. Пыль и грязь, которые могут попасть в машину, должны быть сведены к минимуму. В из стоя сварочного источника Invertec STT II.
Степень защиты источника Invertec STT II - IP 21. Он не должен располагаться в чрезмерно влажных и загрязненных местах. Не следует оставлять аппарат под дождем или снегом.
ШТАБЕЛИРОВАНИЕ
Сварочные источники Invertec STT II не могут устанавливаться друг на друга.
УСТАНОВКА ПОД НАКЛОНОМ
Машина должна устанавливаться
на неподвижную ровную поверхность, иначе она может перевернуться.
противном случае это может привести к перегреву и выходу
ЗАЗЕМЛЕНИЕ ИСТОЧНИКА И ЗАЩИТА ОТ ВЫСОКОЧАСТОТНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ
Сварочный источник может не функционировать в условиях высокочастотного излучения. К примеру, запрещается располагать Invertec STT II вблизи плазменных и аргонодуговых установок. Чтобы минимизировать высокочастотное влияние на сварочный источник, соблюдайте выполнение следующих условий:
1. Invertec STT II следует располагать не ближе 4,5 м от источника высокочастотного излучения и заземлять не ближе 7,6 м от их места заземления.
2. Необходимо требованиями.
обеспечить надежное заземление аппарата в соответствии с отраслевыми и национальными
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИСТОЧНИКА
НАРУШЕНИЕ ДАННЫХ ИНСТРУКЦИЙ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ВЫХОДУ ИЗ СТРОЯ ВНУТРЕННИХ КОМПОНЕНТОВ ИСТОЧНИКА
Перед тем, как подключить сетевой кабель к сварочному источнику, отключите рубильник на распределительном щитке.
Зеленый провод сетевого кабеля подсоедините к терминалу ’’ земля ’’, обозначенному символом с действующими нормами.
IM-582, Invertec STT II Стр.:6/31
, в соответствии
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИСТОЧНИКА К СЕТИ ПИТАНИЯ
Убедитесь, что входное напряжение, количество фаз и частота сети питания соответствуют данным паспортной таблички, расположенной на задней панели источника. Сетевой кабель вставляется в специальный вход, размещенный там же.
Подключение источника Invertec STT II должно осуществляться только квалифицированным персоналом. Установку аппарата следует выполнять в соответствии с действующими
нормами. Для выбора плавких предохранителей, сечений заземляющего и сетевого кабеля обратитесь к разделу ’’ТЕХНИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ -
INVERTEC STT II’’.
Некоторые модели Invertec STT II поставляются уже с сетевым кабелем. В том случае, если в комплектацию источника данный кабель не входит, то подключение аппарата к сети питания производится согласно рекомендациям приведенным в разделе ’’УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ СЕТЕВОГО КАБЕЛЯ’’.
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ СЕТЕВОГО КАБЕЛЯ
Специальное отверстие на задней панели источника обеспечивает снятие возможных механических нагрузок с сетевого кабеля. Оно позволяет закреплять кабеля диаметром 7,9 - 27,2 мм (0,310 - 1,070’’). Размер сетевого кабеля выбирается в соответствии с данными представленными в разделе ’’ТЕХНИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ -
INVERTEC STT II’’. Подключение осуществляется в следующем порядке:
1. Снимите внешний кожух аппарата.
2. Пропустите сетевой кабель через предназначенное ему отверстие на задней панели источника.
3. Протяните сетевой кабель через крепежные хомуты, расположенные внутри источника вдоль правой стороны основания, вплоть до выключателя ’’Сеть’’, размещенного на передней панели.
4. Удалите внешнюю изоляцию кабеля на длине 102 мм (4 дюйма). Аккуратно подрежьте концы проводов кабеля
для подключения к
выключателю ’’Сеть’’.
5. Подключите три провода сетевого кабеля к клеммам выключателя ’’Сеть’’, обозначенным символами U, V и W. Затяните каждое соединение с усилием 3 Н м.
6. Затяните хомут, крепящий сетевой кабель на задней панели источника.
ЗАЗЕМЛЕНИЕ
Провод заземления подключите к терминалу ’’земля’’, обозначенному символом
1.
, в соответствии с
национальными требованиями.
2. Установите кожух на прежнее место.
IM-582, Invertec STT II Стр.:7/31
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИСТОЧНИКА К РАЗЛИЧНОМУ СЕТЕВОМУ НАПРЯЖЕНИЮ
Сварочные источники, рассчитанные на различное напряжение сети питания (208/230/460 В или 200/220/380-415/440 В), поставляются с внутренней установкой на максимальное напряжение (соответственно 460 В или 440 В).
1. При подключении к сети питания на 460 В или 440В проверьте установленное напряжение с помощью процедуры, описанной ниже.
2. При подключении к сети питания на 200, 208, 220, 230, 380 или 415 В следуйте
ЗАМЕЧАНИЕ : Перед проведением настройки сетевого напряжения отключите питание сварочного источника. В противном случае возможно повреждение машины. Запрещается переключать напряжение при работающей машине.
Установка Процедура
460 или 440 В
2. Установите переключатель диапазона напряжения в
3. Вывод перемычки ’’А’’ подключите к клемме ’’440-460’’.
380 или 415 В
2. Установите переключатель диапазона напряжения в
3. Вывод перемычки ’’А’’ подключите к клемме ’’380-415’’.
220 или 230 В
2. Установите переключатель диапазона напряжения в
3. Вывод перемычки ’’А’’ подключите к клемме ’’220-230’’.
200 и 208 В
2. Установите переключатель диапазона напряжения в
3. Вывод перемычки ’’А’’ подключите к клемме ’’200-208’’.
1. Откройте панель установки сетевого напряжения.
позицию ’’380-460 В’’.
1. Откройте панель установки сетевого напряжения.
позицию ’’380-460 В’’.
1. Откройте панель установки сетевого напряжения.
позицию ’’200-230 В’’.
1. Откройте панель установки сетевого напряжения.
позицию ’’200-230 В’’.
следующей процедуре :
IM-582, Invertec STT II Стр.:8/31
ПОДКЛЮЧЕНИЕ МЕХАНИЗМА ПОДАЧИ
Подключение механизма подачи к сварочному источнику Invertec STT II осуществляется в соответствии с рекомендациями, представленными в разделе ’’ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА’’
Механизмы подачи LN-742 и STT-10 рекомендуются для работы с Invertec STT II.
IM-582, Invertec STT II Стр.:9/31
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАБОТЕ С МАШИНОЙ
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
! ВНИМАНИЕ !
Электрический шок опасен для жизни
Не касайтесь оголенных частей, находящихся под напряжением, таких
как выходные контакты или внутренняя проводка.
Оборудование должно быть изолированно и заземлено.
Всегда работайте в сухих изолирующих перчатках.
Газы и аэрозоли опасны для здоровья
Не допускайте ситуаций, при которых органы дыхания располагаются в
области распространения сварочных газов.
Применяйте вентиляцию или вытяжку для удаления газов и аэрозолей из
зоны дыхания.
Искры могут вызвать возгорание или привести к взрыву.
Уберите из рабочей зоны все пожароопасные материалы.
Не проводите сварку на резервуарах, содержащих взрывоопасные
вещества.
Излучение дуги опасно.
Используйте средства защиты глаз и тела.
Ознакомьтесь с информацией по безопасности, изложенной в начале данного руководства.
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
Invertec STT II - это специализированный инверторный источник питания на 225 А, предназначенный для дуговой сварки в защитном газе. Он позволяет реализовать процесс переноса расплавленного металла с электрода на изделие с помощью сил поверхностного натяжения (Surface Tension Transfer). Данный аппарат не является ни стабилизатором тока, ни стабилизатором напряжения. В отличие от обычных машин, применяемых при полуавтоматической сварке в режиме коротких замыканий, источник типа STT осуществляет динамичный контроль и корректировку формы сварочного тока, протекающего по электроду, на протяжении каждого цикла короткого замыкания, значительно понижая таким образом разбрызгивание и газообразование.
Процесс STT оптимизирован для дуговой сварки короткими замыканиями в среде защитного газа.
РЕКОМЕНДУЕМОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
В качестве механизма подачи рекомендуется использовать STT 10, позволяющий регулировать основные параметры данного процесса - величину базового и пикового тока. Кроме этого, с данным источником применяются полуавтоматические механизмы подачи LN-742, LN-27, LN-7GMA è LN-9GMA, а также системы автоматической сварки NA-5 и NA-5R. Однако, они могут использоваться только для подачи проволоки и не способны управлять выходной мощностью источника STT II.
IM-582, Invertec STT II Стр.:10/31
Loading...
+ 21 hidden pages