
FEATURES 
For use with any 315 MHz SECURITY✚®garage door openers 
having a purple “learn” button.
Personalized Password: Up to 10,000 possible combinations. 
Password can be easily changed if desired.
Temporary Password: Can be added for visitors or service 
persons. This temporary password can be limited to a 
programmable number of hours or a programmable number of 
entries.
Rolling Code: While your password remains constant until you 
change it, the code between the Keyless Entry and the receiver 
changes with each use, randomly accessing over 100 billion 
new codes.
Operation: Opener activates when 4-digit password and 
ENTER button is pressed.
If wrong numbers are accidentally pressed, correction can be 
made immediately. The ENTER button will transmit only the last 
four digits.
The keypad will blink for 15 seconds after the password is 
transmitted. During that time the ENTER button can be used to 
stop or reverse the door travel.
The Lock feature on openers with Multi-Function Door Controls 
is designed to prevent operation of the door from portable 
transmitters. However, the door will open and close from the 
door control push button and the Keyless Entry.
One Button Close: Opener can be closed by pressing only the 
ENTER button if the one button close feature has been 
activated. This feature has been activated at the factory. To 
activate or deactivate this feature press and hold buttons 1 and 
9 for 10 seconds. The keypad will blink twice when the one 
button close is active. The keypad will blink four times when one 
button close is deactivated.
1
Models 377LM, 377LMC 
315 MHz Security✚
®
Wireless Keyless Entry
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a moving 
gate or garage door:
• Install Keyless Entry Control within sight of the garage door, out of 
reach of children at a minimum height of 5 feet (1.5 m), and away 
from all moving parts of door.
• ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER 
permit children to operate, or play with remote control 
transmitters.
• Activate gate or door ONLY when it can be seen clearly, is properly 
adjusted, and there are no obstructions to door travel.
• ALWAYS keep gate or garage door in sight until completely closed. 
NEVER permit anyone to cross path of moving gate or door.
1. Enter a four digit personal identification 
number (PIN) of your choice on the keypad. 
Then press and hold ENTER.
2. While holding the ENTER button, press and 
hold the LIGHT button on the Multi-Function 
Door Control.
3. Continue holding the ENTER and LIGHT 
buttons while you press the push bar on the 
Multi-Function Door Control (all three buttons 
are held).
4. Release buttons when the motor unit lights 
blink. It has learned the code. If light bulbs 
are not installed, two clicks will be heard.
1. Press and release the “learn” button on motor 
unit. The learn indicator light will glow 
steadily for 30 seconds.
2. Within 30 seconds, enter a four digit personal 
identification number (PIN) of your choice on 
the keypad. Then press and hold the ENTER 
button.
3. Release the button when the motor unit lights 
blink. It has learned the code. If light bulbs 
are not installed, two clicks will be heard.
SETTING THE PERSONAL ENTRY PASSWORD
We recommend that you install the battery and program 
the Keyless Entry now, prior to installation. Then you can 
test the reception at the mounting location before you 
proceed further.
USING THE “LEARN” BUTTON
USING THE MULTI-FUNCTION DOOR CONTROL
Side two contains instructions for installing the Keyless 
Entry, changing the personal entry password and setting a 
temporary password.
NOTICE: To comply with FCC and or Industry Canada rules (IC), adjustment or modifications of 
this receiver and/or transmitter are prohibited, except for changing the code setting or replacing 
the battery. THERE ARE NO OTHER USER SERVICEABLE PARTS.
Tested to Comply with FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE. Operation is subject to the 
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device 
must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
WARNING

INSTALLATION
1. Choose a convenient 
location for installation. 
Install out of the reach 
of children at a 
minimum height of 5 
feet (1.5 m), away from 
all moving parts of door.
For a one-piece door, 
choose the optional 
location shown in the 
illustration to avoid 
injury as the door swings up and out.
Test the reception of the Keyless Entry by operating your 
opener from the selected location. Change the location if 
necessary.
2. Remove the battery cover to access the bottom mounting 
hole. Slide the cover down to remove. Remove battery.
3. Center the keypad at eye level against the selected location. 
Mark 4-1/4" (10.8 cm) up the centerline from the bottom and 
drill a 1/8" (3.2 mm) pilot hole. Install top mounting screw, 
allowing 1/8" (3.2 mm) to protrude above surface. Position 
keypad on screw head and adjust for snug fit.
With cover open so bottom mounting hole is visible, Mark the 
position of the hole. Remove keypad and drill 1/8" (3.2 mm) 
pilot hole. Replace keypad and complete installation with 
bottom screw, using care to avoid cracking plastic housing. 
Do not overtighten.
Reinstall battery and replace the battery cover. To replace 
battery cover slide up and snap it into place.
Door Jamb Edge 
(Optional)
Keyless 
Entry
Door Jamb Face 
(SECTIONAL DOOR ONLY)
KEYLESS ENTRY MUST BE 
INSTALLED WITHIN 
SIGHT OF THE DOOR
Exterior Front Wall 
1-Piece or 
Sectional Door
Typical 
Installation
TO CHANGE AN EXISTING, KNOWN PIN
If the existing PIN is known, it may be changed by one person 
without using a ladder.
1. Press the four buttons for the present PIN, then press and 
hold the # button.
The opener light will blink twice. Release the # button.
2. Press the new 4-digit PIN you have chosen, then 
press ENTER.
The motor unit lights will blink once when the PIN has been 
learned.
Test by pressing the new PIN, then press ENTER. The door 
should move.
TO SET A TEMPORARY PIN
You may authorize access by visitors or service people with a 
temporary 4-digit PIN. After a programmed number of hours or 
number of openings, this temporary PIN expires and will no 
longer open the door. It can be used to close the door even 
after it has expired. To set a temporary PIN:
1. Press the four buttons for your personal entry PIN (not the 
last temporary PIN), then press and hold the ✽ button.
The opener light will blink three times. Release the button.
2. Press the temporary 4-digit PIN you have chosen, then press 
ENTER.
The opener light will blink four times.
3. To set the number of hours this temporary PIN will work, 
press the number of hours (up to 255), then press ✽.
OR
3. To set the number of openings this temporary PIN will work, 
press the number of times to open (up to 255), then press #.
The opener light will blink once when the temporary PIN has 
been learned.
Test by pressing the four buttons for the temporary PIN, then 
press ENTER. The door should move. If the temporary PIN was 
set to a certain number of openings, remember that the test has 
used up one opening. To clear the temporary password, repeat 
steps 1-3, setting the number of hours or times to 0 in step 3.
SPECIAL NOTE: The temporary password can ONLY be 
programmed to Keyless Entries working on a 315 MHz 
Chamberlain or LiftMaster Garage Door Opener. It WILL NOT 
work on Keyless Entries programmed to an external receiver.
The temporary password will continue to CLOSE the door even 
after the time has expired. To eliminate this, program a new 
temporary password into the Keyless Entry.
THE KEYLESS ENTRY BATTERY
The battery should produce power 
for at least one year. Replace when 
the Keyless Entry illumination 
becomes dim or it doesn’t stay on 
after a keystroke.
Dispose of old battery properly.
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:
• NEVER allow small children near batteries.
• If battery is swallowed, immediately notify doctor.
KEYLESS ENTRY MOUNTING
(For reference only.)
© 2006, The Chamberlain Group, Inc.
114A3039B All Rights Reserved
Replacement parts:
Keypad cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41D542-2
Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10A25
Battery cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41D541
FOR SERVICE DIAL OUR TOLL FREE NUMBER: 
U.S. 1-800-528-2817 Canada 1-800-654-4736
4 1/4"
WARNING
Top Cover
Bottom 
Mounting Hole
9V Battery 
Battery Cover

1. Enfoncer et tenir le bouton LEARN sur le moteur. 
Le témoin lumineux learn s’allumera en continu 
pendant 30 secondes
2. Dans un délai de 30 secondes, introduire un 
numéro d’identification personnelle (NIP) à quatre 
chiffres de son choix sur le pavé numérique. 
Enfoncer et tenir ensuite le bouton ENTER.
3. Relâcher le bouton lorsque l’éclairage du moteur 
clignote. Il a appris le code. Si les ampoules ne 
sont pas posées, deux clics se feront entendre.
Le côté deux contient des instructions pour l’installationde 
l’Entrée sans clé, changer votre mot de passe personnel et pour la 
définition d’un mot de passe temporaire.
1. Introduire un numéro d’identification personnelle 
(NIP) à quatre chiffres de son choix sur le pavé 
numérique. Enfoncer et tenir ensuite le bouton 
ENTER.
2. Tout en tenant le bouton ENTER, enfoncer et tenir 
le bouton LIGHT sur la commande de porte 
multifonction.
3. Continuer à tenir les boutons ENTER et LIGHT tout 
en appuyant sur le gros bouton-poussoir de la 
commande de porte multifonction (les trois boutons 
sont tenus).
4. Relâcher les boutons lorsque l’éclairage du moteur 
clignote. Il a appris le code. Si les ampoules ne 
sont pas posées, deux clics se feront entendre.
1
CARACTÉRISTIQUES
Pour utilisation avec les ouvre-portes de 315 MHz Security✚®possédant 
un bouton « Learn » mauve.
Mot de passe personnalisé : Jusqu’à 10,000 combinaisons 
possibles. Le code peut être modifié facilement, si désiré.
Mot de passe temporaire : On peut ajouter un mot de passe d’entrée 
temporaire pour les visiteurs ou les préposés au service. Ce mot de 
passe temporaire peut être limité à un nombre programmable d’heures 
ou d’entrées.
Code variable : Bien que le mot de passe soit le même à moins qu’il 
ne soit changé, le code entre le système d’ouverture sans clé et le 
récepteur change à chaque utilisation, accédant à plus de 100 milliards 
de nouveaux codes de manière aléatoire.
Fonctionnement : L’ouvre-porte est actionné lorsque le code à 4 
chiffres est introduit et qu’il est appuyé sur le bouton ENTER.
Si les mauvais chiffres sont introduits accidentellement, une correction 
peut être apportée immédiatement. Le bouton ENTER ne transmettra 
que les quatre derniers chiffres.
Le clavier clignotera pendant 15 secondes après transmission du mot 
de passe. Pendant ce temps, on peut utiliser le bouton ENTER pour 
arrêter ou inverser le mouvement de la porte.
Le élément de verrouillage prévenir le fonctionnement de la porte à 
l’aide des télécommandes à main. Cependant, la porte s’ouvrira et se 
fermera à partir de la commande de porte, de la serrure extérieure ou 
du système d’ouverture sans clé en accessoire.
Un bouton fermé: L’ouvreur peut être fermé en appuyant sur le bouton 
ENTER si le dispositif du bouton fermé a été activé. Ce dispositif a été 
activé par le fabricant. Afin d’activer ou de désactiver ce dispositif, 
appuyez et maintenez les boutons 1 et 9 enfoncés pendant 10 
secondes. Le bloc de touches clignotera deux fois lorsque le bouton 
fermé sera activé. Le bloc de touches clignotera quatre fois lorsque le 
bouton fermé sera désactivé.
DÉFINITION DU MOT DE PASSE PERSONNEL 
Nous vous recommandons de programmer votre mot de passe
maintenant, avant d’installer l’Entrée sans clé. La réception peut 
alors être testée à l’emplacement de montage avant de procéder 
ultérieurement.
UTILISATION DU BOUTON « LEARN »
UTILISATION DE LA COMMANDE DE PORTE MULTIFONCTION
Modèles 377LM, 377LMC 
315 MHz Security✚
®
Système d’Éntrée sans clé
AVIS : Les règles de la FCC ou d’Industrie Canada (IC), ou les deux, interdisent tout ajustement ou 
toute modification de ce récepteur et/ou de cet émetteur, sauf pour modifier le code ou pour 
remplacer la pile. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR 
L’UTILISATEUR.
Vérifié pour conformité avec les normes de la FCC POUR UTILISATION À LA MAISON OU AU 
BUREAU. L’utilisation est sujette aux deux conditions ci-après : (1) ce dispositif ne peut causer 
des interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris 
une interférence pouvant causer un fonctionnement non désiré. 
Afin d’éliminer les risques de BLESSURES GRAVES ou de MORT découlant 
de l’actionnement d’une clôture ou d’une porte de garage :
• Poser la commande de porte en vue de la porte de garage, hors de la 
portée des enfants à une hauteur minimum de 5 pieds (1,5 m), et à l’écart 
de toutes les pièces mobiles de la porte.
• TOUJOURS garder les télécommandes hors de la portée des enfants. NE
JAMAIS laisser un enfant manipuler une télécommande ni jouer avec elle.
• Actionner la clôture ou la porte UNIQUEMENT lorsqu’elle est clairement
visible, correctement ajustée et que le mécanisme est libre de toute 
entrave. 
• TOUJOURS garder la clôture ou la porte de garage en vue jusqu’à sa
fermeture complète. NE permettez à quiconque de passer lorsqu’une 
clôture ou une porte est en mouvement.
AVERTISSEMENT

INSTALLATION
1. Choisir un
emplacement 
commode pour 
l’installation. Poser la 
commande de porte en 
vue de la porte de 
garage, hors de la 
portée des enfants à 
une hauteur minimum 
de 5 pieds (1,5 m), et à 
l’écart de toutes les 
pièces mobiles de la 
porte.
Pour les portes rigides, 
installer comme montré afin de ne pas être blessé lorsque la porte 
s’ouvrira.
Tester la réception de l’émetteur en activant l’ouvre-porte depuis 
l’emplacement choisi. Changer l’emplacement si nécessaire.
2. Retirer le couvercle du compartiment à piles pour accéder au trou de
fixation au bas : Faire glisser le couvercle vers le bas pour l’enlever. 
Enlever piles.
3. Centrez le bloc de touches au niveau des yeux en regard avec 
l’endroit choisi. Marquez jusqu'à la ligne du centre de 10,8 cm 
(4-1/4 de po) du bas et avec la perceuse faire un avant-trou de 
3,2 mm (1/8 de po). Installez la vis de montage supérieure, allouant 
le 3,2 mm (1/8 de po) de dépasser au-dessus de la surface. 
Positionnez votre bloc de touches sur une tête de vis et ajustez-le 
pour qu’il soit serré.
Ayant le couvercle ouvert pour que le bas du trou de montage soit 
visible, marquez la position du trou. Enlevez le bloc de touches et 
percez un avant-trou de 3,2 mm (1/8 de po). Remettez le bloc de 
touches en place et complétez l’installation à l’aide de la vis du bas, 
en prenant soin de ne pas causer de craquelures dans le corps de 
plastique. Ne pas trop serrer.
Réinstallez la batterie et replacez le couvercle de la batterie. Pour 
replacer le couvercle de la batterie, glissez vers le haut et pressez-la 
en place.
D‘ouverture 
sans clé
LE D’OUVERTURE SNS CLÉ DOIT ÊTRE 
INSTALLÉ EN VUE DE LA PORTE
Mur avant extérieur 
Porte rigide ou articulée
Bordure étroite 
du montant de porte 
(emplacement en option 
pour les portes rigides)
Face du jambage de porte 
(PORTE ARTICULÉE SEULEMENT)
Installation 
typique
MODIFICATION DU MOT DE PASSE PERSONNEL
Si le NIP existant est connu, il peut être modifié par une seule 
personne sans devoir utiliser d’échelle.
1. Appuyer sur les quatre boutons pour le mot de passe présent, 
appuyer sur le bouton # et le tenir.
L’éclairage de l’ouvre-porte clignotera deux fois. Relâcher le bouton.
2. Introduire le nouveau mot de passe à quatre chiffres choisi, puis 
appuyer sur ENTER.
L’éclairage de l’ouvre-porte clignotera une fois une fois le mot de passe 
mémorisé.
Faire un essai en introduisant le nouveau mot de passe, puis appuyer 
sur ENTER. La porte devrait bouger.
DÉFINITION D’UN MOT DE PASSE TEMPORAIRE
En plus du mot de passe personnel qui peut être utilisé à tout moment, 
un mot de passe temporaire à quatre chiffres peut être ajouté pour la 
commodité de visiteurs ou de préposés au service. Ceci permet aux 
personnes autorisées d’avoir un accès temporaire. Après un nombre 
programmé d’heures ou ouvertures, ce mot de passe temporaire expire 
et n’ouvrira plus la porte. Le mot de passe temporaire peut être utilisé 
pour fermer la porte même après l’expiration du code, jusqu’à 
programmation d’un nouveau mot de passe temporaire. Pour changer 
le mot de passe temporaire:
1. Appuyer sur mot de passe personnel (non le dernier mot de passe 
temporaire), appuyer ensuite sur le bouton ✽ et le tenir.
L’éclairage de l’ouvre-porte clignotera trois fois. Relâcher le bouton.
2. Introduire le mot de passe temporaire à quatre chiffres choisi, puis 
appuyer sur ENTER.
L’éclairage de l’ouvre-porte clignotera quatre fois. 
3. Pour fixer le nombre d’heures d’utilisation de ce mot de passe 
temporaire, introduire le nombre d’heures (jusqu’à 255), appuyer 
ensuite sur le bouton ✽.
OU
3. Pour fixer le nombre de ouvertures d’utilisation de ce mot de passe 
temporaire, introduire le nombre de fois ouverture (jusqu’à 255), 
appuyer ensuite sur le bouton #.
L’éclairage de l’ouvre-porte clignotera une fois lorsque le mot de passe 
temporaire aura été mémorisé.
Faire un essai en appuyant sur les quatre boutons du mot de passe 
temporaire, puis appuyer sur ENTER. La porte devrait bouger. Si le mot 
de passe temporaire a été fixé à un certain nombre d’ouvertures, ne 
pas oublier que le test a utilisé une ouverture. Pour effacer le code 
temporaire, répéter les étapes 1 à 3. Régler le nombre d’heures ou 
d’utilisations à 0 à la troisième étape.
REMARQUE SPÉCIALE : Le mot de passe temporaire est 
UNIQUEMENT programmable sur des d’ouverture sans clés 
fonctionnant avec des ouvre-portes de garage Chamberlain, ou 
Liftmaster 315 MHz. Il ne FONCTIONNERA PAS sur des d’ouverture 
sans clés programmés à un récepteur externe.
Il sera possible de FERMER la porte à l’aide du mot de passe même 
après son expiration. Pour éviter cela, programmer un nouveau mot de 
passe temporaire sur le d’ouverture sans clé.
LA PILE DE SYSTÉME D’ÉNTRÉE SANS CLÉ
La pile devrait durer au moins un an. 
Remplacez la pile quand l’illumination 
du clavier numérique devient faible ou 
ne reste pas allumée quand vous pesez 
sur une touche. 
Disposez des vieilles piles 
proprement.
MONTAGE DU SYSTÉME D’ÉNTRÉE SANS CLÉ
(Pour reportez-vous seulement.)
Trou de 
fixation au bas
Couvercle du pile
Pile 9V 
Couvercle
© 2006, The Chamberlain Group, Inc.
114A3039B Tous droits réserves
Pour prévenir d’’eventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT:
• Ne JAMAIS laisser de petits enfants à proximité des piles.
• Aviser immédiatement un médecin en cas d’ingestion de la pile.
Pièces de Reparation
:
Couvercle de clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41D542-2
Pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10A25
Couvercle du compartiment de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . .41D541
POUR LE SERVICE, PRIÈRE DE COMPOSER NOTRE NUMÉRO 
SANS FRAIS : 1-800-654-4736
4 1/4 
de po
AVERTISSEMENT