Du lundi au vendredi 7:00 h – 17:00 h (HNR)
et samedi 9:00 h – 13:00 h (HNR)
(anglais, français, espagnol)
CONTACTEZ AUX SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME® :
Chat en direct: www.lifetime.com/customerservice
(cliquer sur la languette « LIVE CHAT »)
Pour les services à la clientèle du continent européen :
É-mail: cs@lifetimeproducts.eu
N° DE MODÈLE ET RÉFÉRENCE DU PRODUIT (vous aurez besoin des deux lorsque vous nous contactez)
N° de modèle : 60328
Référence du produit :
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
CASA PARA PERROS
MODELO n° 60328
ANTES DEL ENSAMBLE:
• Ensamblar sobre una superfi cie nivelada
• Recomendamos, al menos, 2 adultos
para el ensamble
MIRAR
LA ANIMACIÓN 3D
DEL ENSAMBLAJE COMPLETO
For English, see page 1. Pour le français, voir la page 2.
ESCANEAR EL
CÓDIGO
O BUSCAR
1216704
ADVERTENCIA: Sólo para uso doméstico.
IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA
CUIDADOSAMENTE
INSTRUMENTAL REQUERIDO (NO INCLUIDO—SALVO INDICACIÓN EN CONTRARIO)
7/16 in (11 mm)
1/2 in (13 mm)
7/16 in (11 mm), 1/2 in (13 mm)
ÍNDICE
Leyenda de íconos.......................4
Advertencias y avisos...................5
Dimensiones.............................6
Identifi cador de piezas................7
Ensamblaje de la caja................21
Ensamblaje del tejado...............21
Advertencias adicionales...........33
Limpieza y cuidado..................34
Registro................................35
Garantía................................38
¿PREGUNTAS?
Llamar : 1-800-225-3865
De lunes hasta viernes 7:00 hr–17:00 hr (MST)
y sábado 9:00 hr–13:00 hr (MST)
(inglés, francés, español)
PÓNGASE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME®:
Chat en vivo: www.lifetime.com/customerservice
(cliquee en la lengüeta «LIVE CHAT»)
Para el servicio a clientes en el continente europeo:
Correo electrónico: cs@lifetimeproducts.eu
MODEL E ID DEL PRODUCTO (necesitará los dos al contactarnos)
Número de modelo: 60328
ID del producto:
ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / SIGNIFICADO DE LOS ÍCONOS
• Indicates special heed should be taken when reading.
• Indique qu’une attention spéciale doit être portée à la lecture.
• Indica que uno debe prestar atención al leer.
• Indicates the parts/no parts required for a section.
• Indique les pièces à utiliser/qu’aucone pièce n’est requise pour une section.
• Indica las piezas que se usarán/que no necesitan en una sección.
• Indicates the hardware to be used for a section.
• Indique la quincaillerie à utiliser pour une section.
• Indica los artículos de ferretería que se usarán para una sección.
• Indicates no hardware required for a specifi c page or section.
• Indique qu’aucun matériel n’est requis pour une page précise.
• Indica que no se necesitan los artículos de ferretería para una página específi ca.
• Indicates the tools to be used for a section.
• Indique les outils à utiliser pour une section.
• Indica las herramientas que se utilizarán para una sección.
• Indicates to use/not use an electric drill for a specifi c step.
• Indique quand utiliser une/que ne pas utiliser de perceuse électrique pour une étape précise.
• Indica la utilización de/que no utilizar un taladro eléctrico para un paso específi co.
• These nuts are centerlock nuts. They are designed to be tight; therefore, they will be harder to tighten. Tighten until fl ush
with the metal or plastic.
• Ces écrous sont des écrous de blocage central. Ils sont conçus pour être serrés; de ce fait, ils seront plus diffi ciles à
resserrer. Serrer jusqu’à ce qu’ils soient au ras du métal ou du plastique.
• Estas tuercas son tuercas de bloqueo central. Están diseñadas para estar apretadas; por lo tanto, serán más difíciles de
apretar. Apriételas hasta que estén al ras del metal o plástico.
12242584/5/2022
4
WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS
English:
• Failure to follow these warnings may result in serious injury or property damage and will void warranty.
• To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.
• Assemble on a level, well-drained surface.
• Be aware that plastic pieces can be damaged by overtightening the screws. To avoid damage, we strongly recommend the use of a drill with a low torque setting. A
#2 Phillips screwdriver may also be used.
• Two capable adults are required for assembly.
• All who participate in the assembly process should wear safety glasses throughout the assembly.
• Do not use or store hot objects near the product.
• Proper and complete assembly are essential to reduce the risk of accident or injury.
• Lifetime
• Keep fi ngers free of hinges.
• This product is NOT a toy chest. This product is NOT intended for use by children. To prevent possible risk of suffocation, do NOT allow children to play inside this
• Do not sit or stand on the dog house.
• Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions.
• Other warnings may be viewed towards the end of this manual.
Français :
• Le non-respect de ces avertissements peut entraîner en conséquence des blessures sérieuses ou dommages à la propriété et annulera la garantie.
• Pour assurer la sécurité, ne pas tenter d’assembler ce produit sans suivre attentivement les instructions.
• Assemblez sur une surface plane et bien drainée.
• Il est possible d’endommager les pièces en plastique en serrant les vis excessivement. Pour éviter d’endommager le plastique, nous recommandons vivement
• Deux adultes sont requis pour assembler ce produit.
• Toutes les personnes qui participent à l’assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout le long de l’assemblage.
• Ne pas utiliser ou conserver les objets chauds dans/sur ce produit.
• L’assemblage correct et complet est essentiel pour réduire le risque des dangers ou des blessures.
• Les niches à chien Lifetime® sont conçues pour protéger ce qui vous tient à cœur. Elles possèdent diverses caractéristiques, dont une enceinte hydrofuge qui
• Conserver les doigts loin des charnières.
• Ce produit N’EST PAS un coffre de jouets. Ce produit N’EST PAS destiné à être utilisé par les enfants. Pour éviter le risque de suffocation, NE PAS laisser les enfants
• NE PAS s’asseoir NI se tenir sur la niche à chien.
• La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par le non-respect des instructions.
• Il y a d’autres avertissements vers la fi n de ce manuel.
®
dog houses are made to protect the things you value. This includes features such as a water-resistant enclosure that helps keep your dogs protected
from rain, snow, and the elements. It should be noted that Lifetime dog houses are not waterproof. The dog house is not meant for uses other than shelter.
®
Lifetime
dog houses are designed to last through the rigors of every-day life—built for strength and durability.
product.
l’usage d’une perceuse électrique avec un faible couple. On peut aussi utiliser un tournevis cruciforme n° 2.
protège votre chien contre la pluie, la neige et les intempéries. Il importe de souligner que les niches à chien Lifetime ne sont pas étanches. Elles sont uniquement
conçues pour servir à titre d’abris. Les niches à chien Lifetime® sont faites pour durer en dépit des rigueurs de la saison, car elles sont conçues pour la
robustesse et la durabilité.
jouer à l’intérieur de ce produit.
Español:
• El incumplimiento de seguir estas advertencias puede resultar en lesiones graves o daño a la propiedad y anulará la garantía.
• Para asegurar la seguridad, no intentar armar este producto sin seguir detenidamente las instrucciones.
• Ensamblar este producto sobre una superfi cie nivelada y bien drenada.
• Es posible endañar las piezas de plástico por apretar demasiado los tornillos. Para evitar dañar el plástico, recomendamos el uso do un taladro eléctrico de baja
potencia. Se puede usar también un destornillador de punta Phillips n° 2.
• Dos adultos competentes son requeridos para ensamblar este producto.
• Todos los que participan en el ensamblaje de la caja deben llevar gafas de seguridad a lo largo del ensamblaje.
• No usar ni almacenar objetos calientes en este producto.
• El armado propio y completo son esenciales para reducir el riesgo de accidentes y lesiones.
• Las casas para perros Lifetime® están fabricadas para proteger lo que usted valora. Incluyen características como una estructura resistente al agua para
mantener a los perros protegidos de la lluvia, la nieve y los elementos. Cabe destacar que las casas para perros Lifetime no son impermeables. La casa para
perros está diseñada solo para utilizar como refugio. Las casas para perros Lifetime® están diseñadas para resistir los rigores de la vida cotidiana y están
construidas para ser resistentes y duraderas.
• Mantener los dedos lejos de las bisagras.
• Este producto NO es un baúl de juguetes. Este producto NO está diseñado para ser utilizado por niños. Para evitar una posible asfi xia, NO permitir que los niños
jueguen dentro de este producto.
• NO asentarse NI pararse en la casa de perro.
• La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones.
• Se pueden ver otras advertencias al fi nal de este manual.
5
DIMENSIONS / DIMENSIONS / DIMENSIONES
3’ 11”
119,6 cm
3’ 2”
97 cm
3’ 2”
97 cm
Dimensions:
3'2" (97 cm) x 3'11" (119,6 cm)
x 3' 2" (97 cm)
Dimensions:
3'2" (97 cm) x 3'11" (119,6 cm)
x 3' 2" (97 cm)
1’5”
48,1 cm
1’
32,5 cm
Dimensiones:
3’2” (97 cm) x 3’11” (119,6 cm)
x 3’ 2” (97 cm)
Dimensions:
1'5" (48,1 cm) x 1' (32,5 cm)
Dimensions:
1’5” (48,1 cm) x 1’ (32,5 cm)
6
Dimensiones:
1’5” (48,1 cm) x 1’ (32,5 cm)
PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
Metal Parts / Pièces en métal / Piezas de metal
GVB (x1)
GUO (x1)
Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico
ANC (x1)
ANA (x1)
AGQ (x1)
FKB (x1)
ANB (x1)
FKC (x1)
AMZ (x1)
7
PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
CONTENTS SMALL PARTS BOX / CONTENU DE LA BOÎTE DE PETITES PIÈCES / CONTENIDO DE LA CAJA DE PIEZAS PEQUEÑAS 1
GUL (x2)
AAV (x4)
BET (x4)
GUK (x1)GUP (x1)
GUR (x2)
GVA (x1)
HAUHAV
GUS (x2)GUU (x2)
GVC (x2)
GUG (x2)
8
1
BOX ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA BOÎTE / ENSAMBLAGE DE LA CAJA
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
1.3
• Place the rubber plug (GVA) into the fl oor at the back of the fl oor. Insert the fi ve (5) center tabs of the back wall panel
(ANA) into the slots in the fl oor panel. Slide the panel to the right all the way to the end. Fold the outside edges of
the back wall to line up the tabs on the bottom corners with the slots in the fl oor panel. Press the ends to lock
them in place.
• Insérer la fi che de caoutchouc (GVA) dans le panneau de sol à l’arrière de celui-ci. Insérer les cinq (5) languettes
centrales du panneau de mur arrière (ANA) dans les fentes dans le panneau de plancher. Faire glisser le panneau la
droite jusq’au bout. Plier les bords extérieurs du mur arrière afi n d’aligner les onglets des coins inférieurs avec
les fentes du panneau de plancher. Pressioner les extrémités pour les bloquer en place.
• Coloque el tapón de caucho (GVA) en la parte posterior del suelo. Inserte las cinco (5) lengüetas centrales del panel de pared posterior (ANA) en las ranuras en el panel de piso. Deslice el panel a la derecha hasta donde pueda llegar.
Doble los lados del pared posterior para alinear las lengüetas al fondo del muro con las ranuras en el panel de
piso. Presionar los extremos para fi jarlos bien en su lugar.
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
7/16" (≈11 mm)
(x1)
ADZ (x4)
BES (x1)
BER (x1)
1.4
• Insert the fi ve (5) center tabs of the front wall panel (AMZ) into the slots in the fl oor panel. Slide the panel to the left
all the way to the end. Fold the outside edges of the front wall to line up the tabs on the bottom corners with the
slots in the fl oor panel. Press the ends to lock them in place.
• Insérer les cinq (5) languettes centrales du panneau de plancher (AMZ) dans les fentes dans le panneau de plancher.
Faire glisser le panneau à gauche jusq’au bout. Plier les bords extérieurs du mur avant afi n d’aligner les onglets
des coins inférieurs avec les fentes du panneau de plancher. Pressioner les extrémités pour les bloquer en place.
• Inserte las cinco (5) lengüetas centrales del pared frontal (AMZ) en las ranuras en el panel de piso. Deslice el panel
a la izquierda hasta donde pueda llegar. Doble los lados del muro delantero para alinear las lengüetas al fondo
del muro con las ranuras en el panel de piso. Presionar los extremos para fi jarlos bien en su lugar.
AMZ
1.5
• Attach the front wall (AMZ) with the side wall (FKC) with the hardware indicated.
• Fixer le mur avant (AMZ) au mur latéral (FKC) avec des quincailleries indiqué.
• Una la pared frontal (AMZ) con la pared lateral (FKC) con los herraje indicados.
BES
BER
ADZ
AMZ
FKC
ADZ
ADZ
ADZ
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.