N° DE MODÈLE ET RÉFÉRENCE DU PRODUIT(vous aurez besoin des deux lorsque vous nous contactez)
N° de modèle : 60254
Référence du produit :
Assemblage de la boÎte................7
Assemblage du couvercle............13
Avertissements supplémentaires...23
Nettoyage et entretien.................27
Enregistrement........................28
Garantie..............................30
2
BAÚL DE TERRAZA
Copy
DE 567.8 LITRES
MODEL #60091
MODELO n° 60254
ANTES DEL ENSAMBLE:
• Ensamblar sobre una superfi cie nivelada
• Recomendamos 2+ adultos para el ensamble
• Videos y guías de ayuda son disponibles
Escanee el código debajo para ver el ensamble.
http://go.lifetime.com/150playlist
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
For English, see page 1. Pour le français, voir la page 2.
Para el servicio a clientes en el continente europeo:
Correo electrónico: cs@lifetimeproducts.eu
INSTRUMENTAL REQUERIDOÍNDICE
Leyenda de íconos.......................4
Advertencias y avisos..................5
Identifi cador de piezas................6
7/16 in (11 mm)
¿PREGUNTAS?
Llamar : 1-800-225-3865
De lunes hasta viernes 7:00 h–17:00 h (MST)
y sábado 9:00 h–13:00 h (MST)
PÓNGASE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME®:
1/2 in (13 mm)
Chat en vivo: www.lifetime.com
(cliquee en la lengüeta «Ask An Expert»)
Instrucciones en vídeo: www.youtube.com/lifetimeproducts
3/8 in (10 mm), 7/16 in (11 mm),
1/2 in (13 mm)
MODEL E ID DEL PRODUCTO(necesitará los dos al contactarnos)
Número de modelo: 60254
ID del producto:
Ensamble de la caja...................7
Ensamble de la tapa.................13
Advertencias adicionales...........23
Limpieza y cuidado...................27
Registro................................28
Garantía................................31
3
ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS
Copy
• Indicates special heed should be taken when reading.
• Indique qu’une attention spéciale doit être prise lors de la lecture.
• Indica que uno debe prestar atención al leer.
• Indicates the parts to be used for a section.
• Indique les pièces à utiliser pour une section.
• Indica las piezas que se usarán en una sección.
• Indicates no parts required for a specifi c section.
• Indique qu’aucune pièce n’est requise pour une section précise.
• Indica que no se necesitan partes en una sección específi ca.
• Indicates the hardware to be used for a section.
• Indique la quincaillerie à utiliser pour une section.
• Indica el herraje que se usará en una sección.
• Indicates no hardware required for a specifi c page.
• Indique qu’aucun matériel n’est requis pour une page précise.
• Indica que no se necesita herraje en una página específi ca.
• Indicates the tools to be used for a section.
• Indique les outils à utiliser pour une section.
• Indica el instrumental que se usará en una sección.
• Indicates to use/not to use an electric drill for a specifi c step.
• Indique quand utiliser ou ne pas utiliser une perceuse électrique pour une étape précise.
• Indica usar o no usar un taladro eléctrico en un paso específi co.
• These Nuts are centerlock nuts. They are designed to be tight; therefore, they will be harder to tighten. Tighten until fl ush
with the metal or plastic.
• Ces écrous son écrous de blocage central. Ils sont conçus à être serrés; ensuite, ils seront plus diffi ciles à resserrer. Serrer
jusqu’à ce qu’ils soient au ras du métal ou plastique.
• Estas tuercas son tuercas de bloque central. Ellas son diseñadas para ser apretadas; entonces, ellas serán más difícil
ajustar. Apretar hasta que ellas estén al ras del metal o plástico.
1184609 C1/19/2018
4
WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS
English:
• Failure to follow these warnings may result in serious injury or property damage and will void warranty.
• To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.
• Assemble on a level surface.
• Be aware that plastic pieces can be damaged by overtightening the screws. To avoid damage, we strongly recommend
the use of a drill with a low torque setting. A #2 Phillips screwdriver may also be used.
• Two capable adults are required for assembly.
• All who participate in the assembly process should wear safety glasses throughout the assembly.
• Do not use or store hot objects near the product.
• Proper and complete assembly are essential to reduce the risk of accident or injury.
• Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions.
• Other warnings may be viewed towards the end of this manual.
Français :
• Le non-respect de ces avertissements peut entraîner en conséquence des blessures sérieuses ou dommages à la propriété et annulera la
garantie.
• Pour assurer votre sécurité, ne tentez pas d’assembler ce produit sans suivre attentivement les instructions.
• Assemblez ce produit sur une surface nivelée.
• Il est possible d’endommager les pièces en plastique en serrant les vis excessivement. Pour éviter d’endommager le
plastique, nous recommandons vivement l’usage d’une perceuse électrique de faible puissance. Vous pouvez aussi
utiliser un tournevis cruciforme n° 2.
• Deux adultes sont requis pour assembler ce produit.
• Toutes les personnes qui participent à l’assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout le long de l’assemblage.
• N’utilisez pas et ne conservez pas d’objets chauds près du produit.
• L’assemblge correct et complet est essentiel pour réduire le risque de dangers ou de blessures.
• La plupart des blessures sont causées par l’abus ou le non-respect des instructions.
• Vous pouvez lire d’autres avertissements vers la fi n de ce manuel.
Español:
• El incumplimiento de seguir estas advertencias puede resultar en lesiones graves o daño a la propiedad y anulará la garantía.
• Para asegurar la seguridad, no intente armar este producto sin seguir detenidamente las instrucciones.
• Ensamble este producto sobre una superfi cie nivelada.
• Es posible endañar las piezas de plástico por apretar demasiado los tornillos. Para evitar dañar el plástico, recomendamos
que use un taladro eléctrico de baja potencia. Se puede usar también un destornillador de punta Phillips No. 2.
• Dos adultos competentes son requeridos para ensamblar este producto.
• Todos los que participan en el ensamble deben llevar gafas de seguridad a lo largo del ensamble.
• No use ni almacene objetos calientes cerca el producto.
• El armado propio y completo son esenciales para reducir el riesgo de accidentes y lesiones.
• La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones.
• Se pueden ver otras advertencias al fi nal de este manual.
5
PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
1.3
1.4
• Repeat steps 1.1–1.2 for the Front Panel (AMZ).
• Répéter les étapes 1.1 – 1.2 pour le panneau avant (AMZ).
• Repetir los pasos 1.1–1.2 para el panel delantero (AMZ).
AMZ
• Fold over the ends of the Left Side Panel (AGN), and insert the tabs at the bottom of the Panel into the slots in the
Floor Panel. You should hear the tabs snap into place. The notch goes at the back.
• Plier les extrémités du panneau latéral gauche (AGN), et insérer les languettes au bord inférieur du panneau dans les
fentes dans le panneau de plancher. Insérer les languettes jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent. L’encoche va à l’arrière.
• Doblar los extremos del panel lateral izquierdo (AGN), e insertar las lengüetas al borde inferior del panel en las
ranuras en el panel de piso. Insertar las lengüetas hasta que se encajen en su lugar. La muesca va en la parte trasera.
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
ADW (x16)
1.5
1.6
• Secure the Left Side Panel to the Rear Panel
with four (4) Screws (ADW). Then, secure the Panel
to Front Panel using four (4) more Screws (ADW).
• Attacher bien le panneau latéral gauche au
panneau arrière à l’aide de quatre (4) vis (ADW).
Ensuite, attacher bien le panneau au panneau
avant à l’aide de quatre (4) vis (ADW) en plus.
• Sujetar bien el panel lateral izquierdo al
panel trasero usando cuatro (4) tornillos (ADW).
Entonces, sujetar el panel al panel delantero
usando cuatro (4) tornillos (ADW) adicionales.
• Repeat steps 1.4–1.5 for the right side.
• Répéter les étapes 1.4 – 1.5 pour le côté droit.
• Repetir los pasos 1.4–1.5 para el lado derecho.
ADW
ADW
ADW
ADW
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.