Level Surface Notice / Avis concernant une surface de niveau :
Surface must be leveled before installation. We recommend building a level work space with a cement or patio style surface. If
the surface is not properly leveled, the Outdoor shed will not assemble correctly. Proper surface leveling will save you time in
the long run, so please do not ignore this step.
La surface d’installation doit être de niveau. Nous recommandons de construire un espace de travail de niveau en ciment ou
de genre patio. Si la surface n’est pas correctement de niveau, l’assemblage du hangar extérieur ne se fera pas correctement.
Vous gagnerez du temps sur le long terme grâce à une surface bien de niveau, ne négligez donc pas cette étape.
Building Code Notice / Avis concernant le Code du Bâtiment :
Consult all local building codes, as well as city and county ordinances, to ensure that the construction of the Outdoor Shed
does not require a building permit. Proper building permit documentation may be required in your neighborhood, and it would
be unfortunate to learn this after constructing the Shed.
Consultez tous les codes du bâtiment locaux, ainsi que les décrets des villes et comtés, pour vérifi er que la construction du
hangar extérieur n’exige pas un permis de construire. Il est possible que votre quartier exige une documentation visant les
permis de construire et il serait dommage d’apprendre cela alors que votre hangar est déjà construit.
Screwdriver Notice / Avis concernant les tournevis :
There is a 1/2” phillips head screwdriver bit included with the shed hardware. This bit can be used with any power screwdriver
or drill. The plastic pieces of your shed can be damaged by overtightening of screws. To avoid damage we strongly
recommend the use of a low-powered power screwdriver or a drill that has an adjustable clutch that is set on a low torque
setting. If neither is available, use a hand screwdriver. In any case use caution to avoid overtightening the screws.
Les accessoires fournis avec un hangar comprennent un tournevis à embout Phillips de 1 cm 25 (1/2”). Cet embout
peut être utilisée avec tout tournevis ou perceuse électrique. Les sections en plastique du hangar risquent d’être
endommagées si les vis sont trop serrées. Pour éviter ceci, nous recommandons fermement d’utiliser un tournevis
ou perceuse électriques de faible puissance, à embrayage réglable réglé sur faible couple. Si ces outils ne sont pas
disponibles, utilisez un tournevis manuel. Dans tous les cas, évitez de trop serrer les vis.
Floor Puncture Notice / Avis concernant les perforations de plancher :
Sharp objects may damage your fl oor. If resting sharp, heavy objects on your shed fl oor, place a block of wood
between the sharp object and fl oor.
Les objets pointus risquent d’endommager votre plancher. Lors de la pose d’objets lourds et pointus sur le plancher
du hangar, placez un bloc de bois entre le plancher et l’objet.
2
INSTRUCTION #10092202-16-2006
Sentinel
MODÈLE No. 6405
Read This First!
Before Beginning Assembly:
Lisez ceci en premier !
Avant de commencer le montage :
A. Read the “Congratulations” letter on pages 4-5.
B. Remove Parts List from the center of these instructions and make sure all parts are present and
in good condition.
C. Find the color “Construction Tips“ fl yer and refer to it during assembly.
A. Lisez la lettre de “Félicitations” en pages 6-7.
B. Enlevez la Liste des Pièces détachées du centre de ces instructions et vérifi ez que toutes les pièces
sont présentes et en bon état.
C. Localisez la brochure “Conseils sur la Construction” en couleur et référez-vous y pendant le
montage.
KEY / CLÉ
Indicates a helpful hint or important note.
Indique un conseil utile ou une remarque
importante.
Refers you to a specifi c step in the full-color Construction Tips fl yer.
Vous renvoie à une étape particulière de la brochure en couleurs Conseils pour la
* see “Screwdriver Notice” on page 2
* voir “Avis concernant les tournevis” en page 2
Indicates that a hand screwdriver is
Indique qu’un tournevis manuel est
Adjustable
Rubber Mallet
Marteau en
Réglable
caoutchouc
(1)
(1)
Power Drill *Work Light
Perceuse
électrique*
Lampe de travail
(1)
required for a step.
nécessaire pour cette étape.
Phillips Head
Box Knife
Couteau à
(1)
boîte
Vis Phillips
(1)
Pliers
Pinces
(1)
Flashlight
Torche
électrique
(1)
(1)
3
IMPORTANT! Please Read
Dear Valued Customer,
We would like to congratulate you on your purchase of a Lifetime
are confi dent that you have made the perfect choice and you will be very pleased with your new
storage solution.
This Outdoor Storage Shed is part of the family of brands created and manufactured by
®
Products, Inc. Like all of our products, you can be assured that the quality of your
Lifetime
Lifetime Outdoor Storage Shed is the best in the world! All of our sheds are made in the USA,
something that is very important to us. And, we back that quality up by off ering the best
warranty in the business – A 10-year warranty that covers everything on the shed…top to
bo om!
All of our sheds are built with the highest-quality steel and polyethylene parts. The design and
construction of our steel-reinforced double-wall panels is second to none. All of our exposed
steel parts and trusses are powder coated and we only use high-impact polyethylene plastic.
What makes polyethylene so special? It has superior strength and durability, and, it won’t crack
or degrade outdoors.
So now that you know the quality you are ge ing in a Lifetime
take the time to READ THIS INSTRUCTION MANUAL!
We have taken great care in providing the best possible form of instructions to help you put
your new Outdoor Storage Shed together. Before you get started, PLEASE read the following
preparation tips to help you get started!
We can assure you, your construction experience will be a lot more enjoyable if you do!
PREPARATION TIPS:
• The fi rst step is simple…RELAX! You have made a great purchase, but Rome was not
built in a day. Plan to spend a good part of your a ernoon pu ing together your fi ne Outdoor
Storage Shed. Our philosophy is, if it comes together quickly and easily, it surely will come apart
quickly and easily! Your Lifetime
patient, and take all the time necessary to put it together as we have instructed.
• Grab a friend to join in on the fun! This is not a one-person endeavor. We have found
that not only will things go smoother if you have two or more people participating in the
construction of the shed, but it will go quicker as well. So, the more the merrier!
• Make sure you have all the tools necessary for constructing your new shed. We have
included a 1/2 “ Phillips head screwdriver bit that may be used with any power screwdriver or
drill. This bit is your friend…please use it. The plastic pieces of your shed may become damaged
by overtightening the screws. To avoid this damage, we strongly recommend the use of a lowpowered power screwdriver or a drill that has an adjustable clutch that is set on a low-torque
®
Outdoor Storage Shed will surely last for years if you are
- 1 -
®
Outdoor Storage Shed! We
®
Outdoor Storage Shed, please
se ing. If neither is available, use a hand screwdriver. If a hand screwdriver is all you have, take
several breaks…your wrist will need it!
• You will also need two small step ladders (when it comes time to do the roof!), a 7/16”
wrench and a 3/8” wrench.
• The small wood block in your shed box is there for a reason. DO NOT THROW THE
WOOD BLOCK AWAY, it is necessary for a aching the wall panels to the fl oor.
• Read through the entire instruction manual and “Construction Tips” insert before you
start. It’s always a great practice to get a feel for the fl ow of the process and to familiarize yourself
with the parts involved. But, try not to get ahead of yourself and start the process out of order.
• FOLLOW THE INSTRUCTIONS IN ORDER! Everything goes together in a certain
order, and we have learned what that correct order should be. In our state-of-the-art research
and testing facility, we have painstakingly created these instructions. The order of construction is
there for a reason, and some parts simply will not fi t if built out of order. Just follow along with
the order in the instructions and everything will fi t together and things will go very smooth.
• Refer to the color “Construction Tips” insert for the trickier construction spots. We have
identifi ed a few places during construction where it can get a bit tricky, that is why we included
the color insert. This full-color instruction extra was created to be er guide you through the
process. Use it and you will be a much happier Outdoor Storage Shed builder.
• YOUR SHED MUST BE BUILT ON A LEVEL SURFACE! If the spot you have chosen
to place your wonderful new Outdoor Storage Shed is not level, the shed will not assemble
correctly! We recommend a level cement or patio style surface. Your shed is meant to last a long
time, so provide the proper foundation for it before you start to build.
• Before you build it, make sure you are allowed to build it! Consult all building codes,
as well as city and county ordinances, to ensure that you do not require a building permit to
construct your Outdoor Storage Shed. Proper building permit documentation may be required in
your neighborhood, and it would be quite unfortunate to learn this a er your Outdoor Storage
Shed is already built!
Now that you’re ready to begin the construction of your wonderful new Outdoor Storage
Shed, step back, take a deep breath, get yourself a large cold beverage and enjoy yourself. We
guarantee that a er spending the right amount of time in building your shed, you will be able to
enjoy it for years to come.
Thanks for choosing Lifetime
®
Outdoor Storage, and have fun!
- 2 -
4
5
IMPORTANT ! Veuillez lire
Cher Client,
Nous désirons vous féliciter de votre achat d’un hangar d’entreposage extérieur Lifetime®.
Nous sommes convaincus que vous avez fait un choix parfait et que vous serez très heureux de
votre nouvelle solution à l’entreposage.
Votre hangar d’entreposage extérieur fait partie du groupe de marques créées et fabriquées par
Lifetime® Products, Inc. Comme pour tous nos articles, vous pouvez être assuré que la qualité
du hangar d’entreposage extérieur Lifetime® est la meilleure au monde ! Tous nos hangars sont
fabriqués aux États-Unis, facteur très important à nos yeux. Et nous soutenons ce e qualité en
off rant la meilleure garantie dans ce secteur – garantie de 10 ans, qui couvre la totalité du hangar
... de haut en bas !
Tous nos hangars sont construits à partir de pièces en polyéthylène et acier de la plus haute
qualité. La conception et la construction de nos panneaux à double paroi et renforcement acier
ne sont pas surpassées. Toutes les pièces d’acier et entretoises exposées sont revêtues de poudre et nous n’utilisons que du plastique polyéthylène résistant aux chocs. Qu’est-ce qui rend le
polyéthylène si spécial ? Il off re une résistance et une durabilité supérieures ; il ne craque pas, ni
ne se désintègre à l’extérieur.
Donc, maintenant que vous connaissez la qualité de votre hangar d’entreposage extérieur Lifetime®, veuillez prendre le temps de LIRE CE MANUEL D’INSTRUCTIONS !
Nous nous sommes eff orcés de vous fournis ces instructions sous la meilleure forme pos-
sible pour vous aider à assembler votre hangar d’entreposage extérieur. Avant de commencer,
VEUILLEZ lire les conseils de préparation suivants, qui vous seront utiles !
Nous vous assurons que ce e lecture vous assurera une expérience de construction bien plus
agréable !
CONSEILS DE PRÉPARATION :
• La première étape est simple ... RELAXEZ-VOUS ! Vous avez fait un achat de choix, mais
Rome n’a pas été bâtie en un jour. Projetez de passer une bonne partie de votre après-midi à
assembler votre hangar d’entreposage extérieur. Selon notre philosophie, tout ce qui s’assemble
rapidement et facilement se défait sûrement rapidement et facilement aussi ! Votre hangar
d’entreposage Lifetime® durera de longues années si vous êtes patient et prenez le temps nécessaire à l’assembler selon les instructions fournies.
• Faites appel à un ami pour partager le plaisir ! Ceci n’est pas un travail pour une seule personne. Nous avons découvert que non seulement tout se passera mieux si deux personnes ou
plus participent à la construction du hangar, elles iront aussi plus rapidement. Donc, au plus on
est, au plus on s’amuse !
• Vérifi ez que vous avez tous les outils nécessaires à la construction de votre hangar. Nous
avons inclus un embout de tournevis Phillips de 1 cm 25 (1/2’’), qui peut être utilisé avec tout
tournevis ou perceuse électrique. Cet embout est très utile ... servez-vous en. Les parties en plastique de votre hangar risquent d’être endommagées si vous serrez trop les vis. Pour éviter ceci,
nous recommandons fermement d’utiliser un tournevis ou perceuse faible puissance, à embray-
age ajustable réglé sur un faible couple. Si ces outils ne sont pas disponibles, servez-vous d’un
tournevis manuel. Si vous n’avez qu’un tournevis manuel, reposez-vous de temps à autre ... votre
poignet en aura besoin !
• Vous aurez aussi besoin de deux petites échelles (pour monter le toit !), d’une clé de 11mm11
(7/16’’) et d’une clé de 9mm52 (3/8’’).
• Le petit bloc en bois qui se trouve dans la boîte est là pour une raison. NE LE JETEZ PAS, il est
nécessaire pour fi xer les panneaux muraux au plancher.
• Lisez le manuel d’instructions dans sa totalité, ainsi que le feuillet “Conseils pour la Construction” avant de commencer. Il est toujours utile d’avoir une bonne idée de comment les choses
vont se passer et de se familiariser avec les diff érentes parties. Cependant, ne tentez pas de gag-
ner du temps en commençant sans suivre l’ordre donné.
• SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DANS L’ORDRE DONNÉ ! Tout s’assemble selon un certain
ordre et nous avons appris quel est l’ordre correct. Dans nos installations de recherche et d’essais
de pointe, nous nous sommes consacrés à établir ces instructions. L’ordre de la construction est
fourni pour une raison, certaines pièces ne s’adapteront simplement pas si elles sont placées dans
un ordre incorrect. Suivez donc l’ordre donné dans les instructions, tout ira bien ensemble et tout
se passera bien.
• Consultez le feuillet en couleur “Conseils pour la Construction” pour les endroits les plus diffi ciles du travail. Nous avons identifi é quelques endroits en cours de construction qui peuvent
présenter quelques diffi cultés ; c’est pourquoi nous avons inclus ce feuillet en couleur. Ces in-
structions supplémentaires en couleurs sont fournies pour mieux vous guider dans le processus.
Utilisez-le et vous serez un constructeur de hangar extérieur bien plus heureux.
• VOTRE HANGAR DOIT ETRE CONSTRUIT SUR UNE SURFACE DE NIVEAU ! Si
l’emplacement que vous choisi pour votre magnifi que hangar n’est pas de niveau, le montage ne
se fera pas correctement ! Nous recommandons une surface cimentée ou de style patio de niveau.
Votre hangar est conçu pour de longues années, donnez-lui donc de bonnes fondations avant de
commencer sa construction.
• Avant de le construire, assurez-vous que vous êtes autorisé à le faire ! Consultez tous les codes
de bâtiment, les décrets des villes et comtés, pour vérifi er qu’un permis n’est pas requis pour la
construction de votre hangar extérieur. Votre quartier peut exiger une documentation spéciale
pour la construction et il serait dommage d’apprendre cela alors que votre hangar extérieur est
déjà construit !
Maintenant que vous êtes prêt à commencer la construction de votre magnifi que hangar extéri-
eur, arrêtez-vous, respirez profondément, ayez une grande boisson fraîche à portée et amusezvous. Nous garantissons qu’après avoir passé la période de temps requise à la construction de
votre hangar, vous l’apprécierez pendant de nombreuses années.
Merci d’avoir choisi un hangar Lifetime®, et amusez-vous !
6
7
Before Beginning Assembly
Remove this Parts List and Hardware Identifi er
from the Instructions and take an inventory of all
parts in both boxes.
Parts List
Box 1 (Larger Box)
ID Part # Description Qty
Main Hardware
109 CB10999 Outer Floor Panel 2
110 CB11099 Center Floor Panel 2
111 CB11182D Front Gable 1
112 CB11282E Left Rear Gable 1
113 CB11382E Right Rear Gable 1
114 CB11480E Roof Panel 8
115 CB11580C Front Roof Cap 1
116 CB11680C Rear Roof Cap 1
117 CB11780C Center Roof Cap 3
118 ZS11881C Left Shed Door 1
119 1009334 Right Shed Door 1
120 ZS12080 8’ Long Shelf 1
121 CB12180 Corner Shelf 2
126 ZS12680 32” Short Shelf 2
AA ZS01200 Window 1
AB HB00100 Light Battery Powered 1
AC 1001866 Roof Truss Brace 3
AD AR02406 Roof Truss Channels 6
AF AR02706 Shelf Support Channel 2
AG AR02820 Door End Channel 2
AH ZP07606 Gable Support Square Tube 1
AI ZS01006 Roof Support 8
AJ 1009232 Skylight 4
AK DA03400 Peg Board 1
Box 2 (Smaller Box)
ID Part # Description Qty
104 ZS10482 Right Front Corner Panel 1
105 ZS10582 Left Front Corner Panel 1
106 ZS10682B Right Back Corner Panel 1
107 ZS10782B Left Back Corner Panel 1
108 ZS10882 Wall Panel 7
125 ZS12582 Window Wall Panel 1
Shed Parts Box [1009376]
ID Part # Description Qty
Main Hardware
AE 1009333 Shelf Support Bracket 6
BA 1004660 Right Door Handle 1
BB CH11380 Left Door Handle 1
BC IA01400 3.5” x .75” x 12” Wood Block 1
BD IA01500 Wood Shim 4
Truss Support Hardware Bag [1001884]
HL BN00300 1/4” Cap Nut 6
SA BB04500 Threaded Rod 3
Two Adults Required for Assembly
( + one Adult suggested as an instruction reader)
Shed Parts Box [1004670]
Skylight Hardware Bag [HH11600] 1
LA BS05900 #10 x .5” Pan-Head Screw 26
LB BW01200 #10 Fender Washer 26
Pegboard Hardware Bag [HH11700] 1
PA CH09399 Pegboard Clip 4
PB BS05800 #10 x .75” Pan-Head Screw 4
LB BW01200 #10 Fender Washer 4
HA AC00100 Latch 1
HB 1000118 1/4” x 2” Carriage Bolt 2
HC 1000109 1/4” x 1.5” Carriage Bolt 2
HD BG01600 Door Spring 1
PB BS05800 #10 x .75” Pan-Head Screw 7
VC BW01300 #10 Washer 6
HG 1004661 Thumb Lever 1
HH BA05700 .375” x .56” Steel Spacer 2
HI ZP07820 Latch Cover Plate 1
HL BN00300 1/4” Cap Nut 2
HO CK00600 Spacer, Door Hinge 2
HM CH11999 Deadbolt Latch 2
HN AG04120 Right Door Latch (round hole) 1
HP AG04020 Left Door Latch (oval hole) 1
HQ 1007360 Window Latch 2
HR 300022 1/4” Center Lock Nut 2
Front Gable Hardware Bag [HH12100] 1
GA BS05700 .25” x 1.125” Pan-Head Screw 7
GB CF03399 End Plug 2
Truss Hardware Bag [1004015] 1
TA 1001865 Truss Connector 3
HK BN01600 #10 Cap Nut 20
TC BS06100 #10 x 3/8” Pan-Head Screw 21
TD DA04000 L-Key w/Phillips Head 1
TE BA07000 #2 Phillips Bit 1
TF CH14082 Gable Clip 2
Shed Screw Hardware Bag [1001632] 1
SS BS07500 .25” x .625” Screw 238
Tool Clip Assortment [HH12500] 1
CA BA06500 Pegboard J-Hook 3
CB BA06600 Pegboard L-Hook 3
CC BA06700 Pegboard Toolholder 2
CD BA06800 Pegboard 2” Double Arm Hook 1
CE BA06900 Pegboard 4’ Double Arm Hook 1
Door Gap Flap Hardware Bag [1004034] 1
FA CH14199 Left Gap Flap 1
FB CH14499 Right Gap Flap 1
LA BS05900 #10 x .5” Pan-Head Screw 4
Avant de commencer le montage
Détachez la liste des pièces et l’identifi cateur de
pièce des Instructions et faites un inventaire de toutes
les pièces que vous trouvez dans les deux boîtes.
Liste des pièces
Boîte 1 (Grande boîte)
ID Part # Description Qty
Main Hardware
109 CB10999 Panneau de plancher extérieur 2
110 CB11099 Panneau de plancher cntral 2
111 CB11182D Mur pignon avant 1
112 CB11282E Mur pignon arrière gauche 1
113 CB11382E Mur pignon arrière ddroit 1
114 CB11480E Panneau du toit 8
115 CB11580C Chapeau de toit avant 1
116 CB11680C Chapeau de toit arrière 1
117 CB11780C Chapeau de toit central 3
118 ZS11881C Porte gauche de hangar 1
119 1009334 Porte droite du hangar 1
120 ZS12080 Étagère de 8’ de long 1
121 CB12180 Étagère d’angle 2
126 ZS12680 Courte étagère de 32’’ 2
AA ZS01200 Fenêtre 1
AB HB00100 Lumière sur batterie 1
AC 1001866 Contrevent d’entretoise de toit 3
AD AR02406 Voies d’entretoise de toit 6
AF AR02706 Voie d’appui d’étagère 2
AG AR02820 Voie d’extrémité de porte 2
AH ZP07606 Tube carré de soutien de toit pignon 1
AI ZS01006 Support de toit 8
AJ 1009232 Fenêtre de toit 4
AK DA03400 Panneau perforé 1
Boîte 2 (petite boîte)
ID Part # Description Qty
104 ZS10482 Panneau d’angle avant droit 1
105 ZS10582 Panneau d’angle avant gauche 1
106 ZS10682B Panneau d’angle arrière droit 1
107 ZS10782B Panneau d’angle arrière gauche 1
108 ZS10882 Panneau mural 7
125 ZS12582 Panneau mural de fenêtre 1
Boîte de pièces du hangar [1009376]
ID No. pièce Description Qty
Main Hardware
AE 1009333 Appui du support de étagère 6
BA 1004660 Poignée porte droite 1
BB CH11380 Poignée porte gauche 1
BC IA01400 Bloc de bois de 3.5” x .75” x 12”1
BD IA01500 Cale en bois 4
Boîte des pièces du hangar [1001884]
HL BN00300 Écrou capuchon de 1/4” 6
SA BB04500 Tige fi letée 3
Deux adultes requis pour le
montage
(+ un adulte suggéré pour lire les instructions)
Boîte des pièces du hangar [1004670]
Sac d’accessoires de la fenêtre de toit [HH11600] 1
LA BS05900 Vis à tête cylindrique bombée No.10 x .5” 26
LB BW01200 Rondelle de protection No. 10 26
Sac d’accessoires du panneau perforé
PA CH09399 Clip de panneau perforé 4
PB BS05800 Vis à tête cylindrique bombée No.10 x .75” 4
LB BW01200 Rondelle de protection No.10 4
Sac d’accessoires de l’orifi ce [HH11900] 2
VA CH08381 Évent 1
VB DA03700 Moustiquaire 1
PB BS05800 Vis à tête cylindrique tombée No.10 x .75” 6
VC BW01300 Rondelle No.10 6
Sac d’accessoires de poignée de porte
HA AC00100 Loquet 1
HB 1000118 Boulon mécanique de 1/4” x 2” 2
HC 1000109 Boulon mécanique de 1/4” x 1.5” 2
HD BG01600 Ressort de porte 1
PB BS05800 Vis à tête cylindrique tombée No.10 x .75” 7
VC BW01300 Rondelle No.10 6
HG 1004661 Levier-poussoir 1
HH BA05700 Pièce d’écartement en acier de .375” x .56” 2
HI ZP07820 Plaque de protection de loquet 1
HL BN00300 Écrou à capuchon de 1/4” 2
HO CK00600 Pièce d’écartement, charnière de porte 2
HM CH11999 Loquet à pêne dormant 2
HN AG04120 Loquet porte droite (trou rond) 1
HP AG04020 Loquet porte gauche (trou ovale) 1
HQ 1007360 Loquet de fenêtre 2
HR 300022 Écrou de blocage centrale de 1/4” 2
Sac d’accessoires de mur pignon avant
GA BS05700Vis à tête cylindrique bombée de .25” x 1.125”7
GB CF03399 Obturateur extrémité 2
Sac d’accessoires d’entretoise [1004015] 1
TA 1001865 Raccord d’entretoise 3
HK BN01600 Écrou à capuchon No. 10 20
TC BS06100 Vis à tête cylindrique bombée No.10 x 3/8” 21
TD DA04000 Clé en L avec tête Phillips 1
TE BA07000 Embout Phillips No.2 1
TF CH14082 Clip de toit pignon 2
Sac d’accessoires de vis de hangar [1001632] 1
SS BS07500 .25” x .625” Screw 238
Assortiment de clips d’outils [HH12500] 1
CA BA06500 Crochet J de panneau perforé 3
CB BA06600 Crochet L de panneau perforé 3
CC BA06700 Porte-outil de panneau perforé 2
CD BA06800Crochet à bras double de 2’’ pour panneau perforé1
CE BA06900Crochet à bras double de 4” pour panneau perforé1
Sac d’accessoires de rabat court [1004034] 1
FA CH14199 Rabat court gauche 1
FB CH14499 Rabat court droit 1
LA BS05900 Vis à tête cylindrique bombée No.10 x .5” 4
[HH11700] 1
[1004666] 1
[HH12100] 1
8
9
Remove the Parts List from the center of this
manual, and locate color “Construction Tips”
1
1a
Nous recommandons une surface cimentée ou de style patio de niveau. Ceci assurera la meilleure
performance sur le long terme de votre hangar. L’emplacement doit être d’au moins 8’ x 10’.
Before Beginning! / Avant de commencer !
insert in box.
Détachez la liste des pièces du centre de
ce manuel et localisez le feuillet en couleur
“Conseils pour la Construction” dans la boîte.
Site Selection / Sélection du site
We recommend using a level cement or patio style surface. This will provide the
best long-term performance for your shed. The site needs to be at least 8’ x 10’.
8’
15.25”
16”
16”
16”
16”
16”
Surface must be leveled before installation. If the surface is not
properly leveled, the Outdoor shed will not assemble or function
correctly. Proper surface leveling will save you time in the long
10’
8’
La surface doit être mise de niveau avant l’installation. Si elle n’est pas
10’
parfaitement plane, votre hangar ne se montera pas et ne fonctionnera
pas correctement. Ceci est important et vous économisera du temps
sur le long terme, donc ne négligez pas cette étape.
run, so please do not ignore this step.
Alternate Site Preparation / Alternative de préparation du site
Wherever possible you should use the surfaces described above. When this is not possible, we recommend
you use one of the following options:
Dans la mesure du possible, utilisez les surfaces décrites ci-dessus. Si cela n’est pas possible, nous recommandons
l’une des options suivantes :
Note: Any platform or similar structure should be built above ground in order to avoid water pooling inside shed.
Remarque : Toute plate-forme ou structure similaire doit être construite au-dessus du sol afi n d’éviter l’accumulation
d’eau à l’intérieur du hangar.
OPTION 1: Wood Platform
OPTION 1 : Plate-forme en bois
Be sure you use lumber that is treated and approved for
outdoor use. Build outside frame to 93 1/2” x 118 1/4” outside
dimensions:
Vérifi ez que votre bois d’oeuvre a été traité et approuvé pour
l’utilisation à l’extérieur. Construisez un cadre de dimensions
extérieures de 93 1/2’’ x 118 1/4”” :
118 1/4”
93 1/2”
10
Item Qty.
2” x 4” x 90 1/2” treated board* 8
2” x 4” x 118 1/4” treated board* 2
48” x 93 1/2”’ Plywood (ACX)** 2
22 1/4” x 93 1/2” Plywood (ACX)** 1
16d 3” common nails 32
8d 1 1/2” common nails 36
* All lumber must be rated for outdoor use
Article Quantité
Planche traitée* de 2” x 4” x 90 1/2” 8
Planche traitée* de 2” x 4” x 118 1/4” 2
Contreplaqué (ACX) de** 48” x 93 1/2” 2
Contreplaqué (ACX) de** 22 1/4” x 93 1/2” 1
Clous ordinaires 16d 3” 32
Clous ordinaires 8d 1 1/2” 36
* Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage
** Coupez les feuilles de 1m20 (4’) x 2m50 (8’) à cette
** Trim 4’ x 8’ sheets to this size
à l’extérieur
dimension
To be sure to have studs in
the correct location to nail
plywood in the next step, start
measuring here & measure
from center to center.
Pour être sûr d’avoir assez de poteaux d’ossature pour clouer
le contreplaqué à la prochaine étape, commencez à mesurer
à partir de la planche vers le centre du premier poteau. Puis
mesurez de centre à centre pour les autres poteaux.
B
A
Square up the frame by measuring
from corner to corner. Measurement A
should equal Measurement B.
Délignez le cadre en mesurant d’angle
à angle. La mesure A doit être égale à la
mesure B.
Place next large sheet. Cut last sheet of plywood to fi t remaining
Coupez la dernière feuille de contreplaqué pour correspondre à
l’espace restant (22” x 93 1/2”) sur le cadre. Clouez le contreplaqué
space (22”x93.5”) on frame. Nail plywood in place.
Place the 2” x 4” x 90 1/2” boards
on the inside of the frame. Nail each
board in place with the 16d nails.
Line up a large sheet of outdoor
rated plywood (48” x 93.5”) with
the end of the frame (same end you
measured from). Nail plywood in
Alignez une grande feuille de contreplaqué
(120cm x 237.5cm) sur l’extrémité du cadre
(la même que celle à partir de laquelle vous
avez commencé à mesurer). Clouez le
Drill 3 evenly spaced 1/2” drain holes in plywood between each
Percez 3 trous de drainage à espace égal de 1/2’ entre chaque solive de 2’’ x 4’’.
Place platform in the desired location. If platform does not rest
level on the ground, build up low points with loose dirt until
platform is stable.
Placez la plate-forme dans l’emplacement désiré. Si la plate-forme ne repose pas de
niveau sur le sol, remplissez les points bas avec de la terre meuble jusqu’à ce que
la plate-forme soit stable.
Placez les planches de 2” x 4” x 90
1/2” à l’intérieur du cadre. Clouez
chaque planche en place avec les
clous 16d.
place.
contreplaqué en place.
en place.
2” x 4” joist.
11
OPTION 2: Filled Wood Frame
OPTION 2 : Cadre en bois imprégné
Be sure you use lumber that is treated and approved for outdoor
use. Cut outside frame to 8’ x 10’ outside dimensions:
Vérifi ez que votre bois d’oeuvre a été traité et approuvé pour
l’utilisation à l’extérieur. Construisez un cadre de dimensions
extérieures de 8’ x 10’ :
Be sure that
frame is level.
Vérifiez que le cadre
est de niveau.
10’
8’
Nail an L-bracket on each corner of
the frame with 8d nails.
Clouez un support en L sur
chaque angle du cadre avec des
clous 8d.
Place platform in the desired location. If platform does not rest
level on the ground, build up low points with loose dirt or “Pea”
gravel, until platform is stable.
Une fois que toutes les planches sont bien de niveau et ne bougent pas, entassez du gravier roulé ou de la
terre autour de l’extérieur du cadre, en descendant à partir du cadre.
Once all boards are level and do not wobble, pack
“Pea” gravel or dirt around the outside of the
frame, and slope away from frame.
Une fois que toutes les planches sont bien de
niveau et ne bougent pas, entassez du gravier
roulé ou de la terre autour de l’extérieur du cadre,
en descendant à partir du cadre.
12
Maintenant, remplissez l’intérieur du cadre de gravier
roulé. Servez-vous d’une planche de régalage pour
éliminer l’excès de matériau d’appoint et aplanir la
Item Qty.
2” x 6” x 7’ 5” treated board* 2
2” x 4” x 10’ treated board* 2
8d 1 1/2” common nails 16
1” ‘L’ bracket 4
“Pea” gravel 9.8 cu. ft. (aprox.)
Leveling board (2” x 4” x 10’) 1
* Must be rated for outdoor use.
Article
Quantité
Planche traitée* de 2” x 6” x 7’ 5” 2
Planche traitée* de 2” x 4” x 10’ 2
Clous ordinaires 8d 1 1/2” 16
Support en ‘L’ de 1” 4
Gravier roulé: 9.8 pieds cubes
Planche de regalage (2” x 4” x 10’) 1
* Doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur.
A
Square up the frame by measuring
from corner to corner. Measurement A
Délignez le cadre en mesurant d’angle
à angle. La mesure A doit être égale à
Now fi ll the inside of the frame with “Pea” gravel.
Use a leveling board to scrape off extra fi ll material
B
should equal Measurement B.
la mesure B.
Use aprox. 9.8
cu. ft. of “pea”
gravel.
Utilisez environ 9,8 pieds
cubes de gravier roulé.
and to level the surface.
surface.
2
Assemble Floor / Montage du plancher
Lay Outer Floor Panel (109) fl at on the ground. Hold a Center Floor
2a
Panel (110) at an angle (as shown) and fi t tabs into slots and lay
Center Floor Panel fl at. Add Next Center Panel (110) and last Outer
panel (109).
Disposez le panneau de plancher extérieur (109) à plat sur le
sol. Tenez un panneau de plancher central (110) à un angle
(comme illustré) et faites entrez les pattes dans les fentes, puis
posez le panneau de plancher central à plat. Ajoutez le dernier
panneau extérieur (109).
1.
109
2.
110
CAUTION
Sharp objects may damage your fl oor. If
resting sharp, heavy objects on your shed
fl oor, place a block of wood between the
sharp object and fl oor.
ATTENTION
Les objets pointus risquent d’endommager votre plancher.
Si vous devez poser des objets pointus et lourds sur le
plancher du hangar, placez un bloc de bois entre l’objet et
le plancher.
3.
110
109
13
3
Assemble Window
Remove plastic sheeting from Window (AA) and slide
3a
Window into slot on the Window Wall Panel (125). Attach
a Window Latch (HQ) above each corner of the Window as
shown. When tightening screws (SS), be sure that Window
Latches will slide freely. Do not overtighten. Insert screw
(TC) into the hole in the window. Set panel aside.
Enlever la protection en plastique de la fenêtre (AA) et faites glisser la
fenêtre dans la fente du panneau mural de fenêtre (125). Fixez un loquet
de fenêtre (HQ) au-dessus de chaque angle de fenêtre, comme illustré.
Lorsque vous serrez les vis (SS), assurez-vous que les loquets glissent
librement. Ne serrez pas excessivement. Introduisez la vis (TC) dans
l’orifi ce de la fenêtre. Posez le panneau de côté.
HQ (2)
Hardware Bags:
Sacs d’accessoires :
SS (4)
1004015
1001632
1004666
TC (1)
Screwdriver
Tournevis
4
Assemble Front Corner / Montage de l’angle avant
Fold Left Front Corner Panel (105). Fit tabs of panel into the front left corner
4a
(while facing shed) of your fl oor. Place a wood block under fl oor panel, directly
under fi rst tab, then pull down on Corner panel until tab snaps into place.
Move block under the next tab and repeat.
Pliez le panneau d’angle avant gauche (105). Faites entrer les pattes du panneau dans l’angle
avant gauche (faisant face au hangar) de votre plancher. Placez un bloc de bois sous le panneau
de plancher, directement sous la première patte, puis tirez sur le panneau d’angle jusqu’à ce que
la patte clique en place. Déplacez le bloc sous la patte suivante et répétez.
105
Place Wood Block (BC) directly under
the tab you are inserting. Snap tabs
Placez le bloc en bois (BC) directement sous
la patte que vous introduisez. Emboîtez les
pattes en place l’une à la fois.
Fold up edges of Corner Shelf (121). Line-up holes in Corner
4b
Shelf with top set of premade holes in Left Front Corner Panel
and secure with screws (SS).
Pliez les bords de l’étagère d’angle (121). Alignez les trous de l’étagère d’angle
avec la rangée de trous pré-percés du panneau d’angle avant gauche et fi xez
avec les vis (SS).
into place one at a time.
Hardware Bags:
Sacs d’accessoires:
1001632
SS (4)
Screwdriver
Tournevis
Insert window with bent edge at top
and pointing away from the wall.
Introduisez la fenêtre avec le bord courbé en
haut et pointant dans la direction opposée à
celle du mur.
14
Place screw (TC) in this hole to
keep window from sliding up
too far. Insert until fl ush with
Placez une vis (TC) dans cet orifi ce pour
empêcher la fenêtre de trop glisser vers
le haut. Poussez-la jusqu’à ce qu’elle soit
en affl eurement avec la fenêtre.
the window.
121
Corner Shelf should only be placed in top set of
holes. See inside the back cover for information
L’étagère d’angle ne doit être placée que sur le
groupe de trous supérieurs. Consultez la couverture
arrière pour informations concernant l’achat
d’étagères supplémentaires.
on purchasing additional shelves.
Top holes
Trous
supérieurs
15
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.