Liebherr SBSESF 7242 User Manual

Mode d'emploi
Congélateur
280514
7085576 - 01
SGN(es)/GN(es) ... 6
Vue d'ensemble de l'appareil
Sommaire
1 Vue d'ensemble de l'appareil............................... 2
1.1 Description de l'appareil et de son équipement........ 2
1.2 Domaine d'utilisation de l'appareil............................ 2
1.3 Conformité................................................................ 3
1.4 Dimensions hors tout de l'appareil............................ 3
1.6 Plaque isolante......................................................... 3
1.7 HomeDialog............................................................. 4
2 Consignes de sécurité générales........................ 4
3 Eléments de commande et d'affichage............... 5
3.1 Eléments de commande et de contrôle.................... 5
3.2 Affichage de la température..................................... 5
4 Mise en service...................................................... 5
4.2 Mise en place de l'appareil....................................... 5
4.3 Inverser le sens de butée de porte........................... 6
4.4 Insertion entre deux éléments de cuisine................. 8
4.5 Eliminer l'emballage................................................. 9
4.6 Brancher l'appareil................................................... 9
4.7 Enclencher l'appareil................................................ 9
5 Commande............................................................. 9
5.1 Luminosité de l'affichage de température................. 9
5.2 Verrouillage enfants................................................. 9
5.3 Alarme porte ouverte................................................ 10
5.4 Alarme de température............................................. 10
5.5 Congeler des aliments.............................................. 10
5.6 Dégivrer les aliments................................................ 10
5.7 Régler la température............................................... 10
5.8 SuperFrost............................................................... 10
5.9 Tiroirs....................................................................... 11
5.10 Tablettes.................................................................. 11
5.11 VarioSpace............................................................... 11
5.12 Système info............................................................. 11
5.13 Compartiment à herbes fines et baies...................... 11
5.14 Accumulateurs de froid............................................. 11
6 Entretien................................................................. 11
6.1 Dégivrer avec le mode NoFrost................................ 11
6.2 Nettoyage de l'appareil............................................. 11
6.3 S.A.V. ...................................................................... 12
7 Dysfonctionnements............................................. 12
8 Mise hors service................................................... 13
8.1 Couper l'appareil...................................................... 13
8.2 Mise hors service..................................................... 13
9 Eliminer l'appareil.................................................. 13
Le fabricant travaille constamment au développement de tous les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la tech­nique de nos appareils. Nous vous remercions de votre compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, nous vous prions de lire attentivement ces instructions de montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles.Les paragra­phes ne concernant que certains appareils sont indiqués par un astérisque (*).
Les instructions de manipulation sont indiqués par un , les résultats de manipulation par un
.

1 Vue d'ensemble de l'appareil

1.1 Description de l'appareil et de son équipement

Remarque
A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
u
balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité énergétique maximale.
Fig. 1
(1) Poignées de transport
arrière
(2) Eléments de commande
et de contrôle
(3) Éclairage intérieur LED (9) Système d'information (4) Dispositif NoFrost (10) VarioSpace (5) Compartiment à fines
herbes et à baies
(6) Accumulateur de froid

1.2 Domaine d'utilisation de l'appareil

Utilisation conforme à la destination
L'appareil est exclusivement adapté à la réfrigé­ration d'aliments dans un environnement domestique ou un environnement semblable. Est prise en compte, par exemple, l'utilisation
-
les cuisines du personnel, les pensions de famille,
-
les clients de maisons de campagne, hôtels, motels et autres hébergements,
-
les traiteurs et services semblables dans le commerce de gros.
N'utilisez l'appareil que dans un cadre domes­tique. Toute autre sorte d'utilisation est interdite.
(7) Plaquette signalétique
(8) Tiroirs
(11) Pieds de réglage,
poignées de transport avant, roulettes de trans­port arrière*
2 * selon le modèle et l‘équipement
Vue d'ensemble de l'appareil
Usage inadéquat prévisible
Les usages suivants sont expressément inter­dits :
-
Stockage et réfrigération de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de labora­toire ou autres produits ou substances semblables concernés par la directive des produits médicaux 2007/47/CE.
-
Utilisation dans des zones exposées au risque d'explosion
Une utilisation abusive de l'appareil peut entraîner l'endommagement des produits stockés ou leur altération.
Classes climatiques
En fonction de la classe climatique, l'appareil a été conçu pour l'exploitation à des températures environnantes limites. La classe climatique de votre appareil est indiquée sur la plaquette signalétique.
Remarque
Respectez les températures environnantes
u
indiquées, sinon la puissance réfrigérante diminue.
Classe clima­tique
SN, N à 32 °C ST à 38 °C T à 43 °C
pour températures ambiantes
Le bon fonctionnement de cet appareil est garanti pour une température ambiante mini­male limitée à 5 °C.

1.3 Conformité

L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L'appareil est conforme aux normes de sécurité en vigueur ainsi qu'aux direc­tives CE 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/125/CE et 2010/30/UE.
Remarque pour les instituts de contrôle :
Effectuer les contrôles selon la consigne des normes et directives en vigueur. La préparation et le contrôle des appareils doivent être effectués en prenant compte des plans de chargement du
fabricant et des conseils figurant dans le mode d'em­ploi.

1.4 Dimensions hors tout de l'appareil

Fig. 2
Modèle Hauteur de l'appareil h (mm)
SGNes 27.., SGN 27..
SGNes 30.., SGN 30.., GN 30.., GNes 30..
x
Dans le cas d'appareils avec pièces d'écartement mural four-
nies, la dimension est augmentée de 35 mm (voir 4.2) .
1655
1852

1.5 Economiser l'énergie

Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas
-
recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation. Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement
-
direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équiva­lents. La consommation en énergie dépend des conditions
-
d’installation comme la température ambiante. (voir 1.2) . Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible.
-
Plus la température est réglée basse, plus la consommation
-
en énergie est élevée. Trier les aliments pour les ranger (voir Vue d'ensemble de
-
l'appareil). Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec
-
une protection. Toute génération de givre est ainsi empê­chée. Entreposer des aliments chauds : les laisser refroidir
-
d'abord à température ambiante. Des dépôts de poussière augmentent la consommation d'énergie :
Dépoussiérer le compresseur avec la
-
grille métallique de l'échangeur de
chaleur sur la paroi arrière de l'appareil
une fois par an.

1.6 Plaque isolante

La plaque isolante est en vente dans le commerce spécialisé en tant qu'accessoire pour la marche à charge partielle.
* selon le modèle et l‘équipement 3
Consignes de sécurité générales
Si vous stockez peu d'aliments dans l'ap­pareil, vous pouvez baisser la consomma­tion en énergie de jusqu'à 50% grâce à la plaque isolante. En fonction du modèle, il est possible de couper jusqu'à 5 tiroirs. Au moins 3 tiroirs sont nécessaires pour le refroidissement. Pour plus d'informations, voir notice jointe à la plaque isolante.

1.7 HomeDialog

Selon le modèle et l'équipement, plusieurs appareils Liebherr (par ex. au sous-sol) peuvent être reliés à un appareil principal (par ex. dans la cuisine) et commandé par celui-ci grâce au système HomeDialog. Vous trouverez de plus amples informations sur l'utilisation, les condi­tions et le principe de fonctionnement sur Internet sous www. liebherr.com.

2 Consignes de sécurité générales

Dangers pour l'utilisateur :
-
Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès 8 ans et plus, ainsi que des personnes les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier d'une surveil­lance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprennent les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage ou la maintenance par l'utilisa­teur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
-
Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.
-
En cas d'erreur, débrancher la prise ou couper le fusible.
-
Ne pas endommager le câble de raccord au réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un câble de raccord au réseau défectueux.
-
Faire effectuer les réparations, les interven­tions sur l'appareil et le remplacement du câble de raccord au réseau uniquement par le S.A.V ou tout autre technicien qualifié.
-
Monter, raccorder et éliminer l'appareil uniquement selon les indications mention­nées dans les instructions.
-
Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil.
-
Les lampes à usage spécial (ampoules, LED, tubes luminescents) dans l’appareil servent à
éclairer l’espace intérieur et ne sont pas adaptées à l’éclairage de la pièce.
Risque d'incendie :
-
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présente aucun danger pour l'en­vironnement mais est inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'en­flammer.
Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables à l'intérieur de l'appareil.
Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'in­térieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, appareils de chauffage, sorbe­tières, etc.).
En cas de fuite du fluide réfrigérant : supprimer tout feu ouvert ou sources inflammables à proximité du point de sortie. Bien aérer la pièce. Informer le service après-vente.
-
Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme. Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants électriques.
-
Tenir les bougies, lampes et autres objets à flammes ouvertes éloignés de l'appareil pour ne pas y mettre le feu.
-
Entreposer les boissons alcoolisées ou tout autre récipient contenant de l'alcool unique­ment fermés hermétiquement. L'alcool éven­tuellement échappé peut s'enflammer au contact de composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
-
Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
-
Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :
-
Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces froides ou les produits réfrigérés/ congelés. Prendre des mesures de protec­tion, par ex. en portant des gants. Ne pas consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout les sorbets et les glaçons).
Risque de blessures et de dommages maté­riels :
4 * selon le modèle et l‘équipement
Eléments de commande et d'affichage
-
De la vapeur brûlante peut provoquer des blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir recours à des appareils chauffants ou au jet de vapeur chaud, des flammes nues ou des aérosols dégivrants.
-
Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants.
Respecter les indications spécifiques des autres sections :
DANGER indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée.
AVERTIS­SEMENT
ATTENTION indique une situation dangereuse
ATTENTION indique une situation dangereuse
Remarque indique les remarques et conseils
indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des bles­sures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée.
utiles.
3 Eléments de commande et d'affi-
la température de congélation est supérieure à 0 °C.
-
Les affichages suivants indiquent qu'il y a une panne. Pour les causes possibles et les mesures à prendre : (voir Dysfonction­nements).
-
F0 à F9
-
Le symbole panne de courant
clignote.

4 Mise en service

4.1 Transport de l'appareil

ATTENTION
Risque de blessure et d'endommagement dû à un transport incorrect !
Transporter l'appareil emballé.
u
Transporter l'appareil debout.
u
Ne pas transporter l'appareil seul.
u

4.2 Mise en place de l'appareil

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité ! Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se produire.
L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
u
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
chage

3.1 Eléments de commande et de contrôle

Fig. 3
(1) Touche de réglage Up (7) Touche On/Off (2) Touche de réglage
Down
(3) Symbole menu (9) Touche alarme (4) Symbole alarme (10) Symbole panne de réseau (5) Symbole SuperFrost (11) Symbole sécurité enfants (6) Affichage de la tempé-
rature

3.2 Affichage de la température

Sont affichés en service normal :
la température de congélation la plus chaude
-
L'affichage de la température clignote :
le réglage de la température est modifié
-
après l'enclenchement, la température n'est pas encore
-
suffisamment froide la température a augmenté de plusieurs degrés
-
Des traits clignotent à l'affichage :
(8) Touche SuperFrost
(12) Symbole HomeDialog
AVERTISSEMENT
Danger de brûlures par court-circuit! Lorsque les câbles de raccord / fiches de l´appareil se trouvent en contact avec la partie arrière d´un autre appareil, ils peuvent être endommagés à cause des vibrations de l´appareil et par la suite causer un court-circuit.
Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact
u
avec la fiche ou le câble d´alimentation.
Ne pas brancher d´appareils ni autres dispositifs sur les
u
prises de courant situées sur la partie arrière de l´appareil.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant ! Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présente aucun danger pour l'environnement mais est inflam­mable.En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'en­flammer.
Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigori-
u
fique.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie !
Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four
u
à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
* selon le modèle et l‘équipement 5
Mise en service
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et d'endommagement dû au blocage des ouvertures d'aération !
Toujours laisser les ouvertures d'aération libres. Toujours
u
veiller à une bonne ventilation de l'appareil !
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation ! Si votre appareil n'est pas un appareil Side-by-Side (SBS),
ne le placez pas directement à côté d'un autre réfrigérateur/
u
congélateur.
En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le
q
fournisseur avant de brancher l'appareil. Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan.
q
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement
q
direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équiva­lents. Le lieu d'emplacement le plus adapté est un local sec et
q
bien aéré. Toujours placer l'appareil avec la face arrière et avec les
q
pièces d'écartement mural (voir ci-dessous), si celles-ci sont utilisées, directement contre le mur. Ne déplacer l'appareil qu'à vide.
q
Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une
q
aide. Plus l'appareil contient de réfrigérant R 600a, plus grand doit
q
être le local dans lequel il se trouve. Dans de petits locaux, une fuite pourrait entraîner la formation d'un mélange gaz-air combustible. Selon la norme EN 378, le local d'installation doit être par 11 g de réfrigérant R 600a d'au moins 1 m3 . La quantité de réfrigérant de votre appareil figure sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil.
u
Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrations surgissent ! Retirer les films de protection des parois extérieures de l'ap-
u
pareil.*
ATTENTION
Les portes en acier inox sont traitées avec un revêtement de surface spécial et ne doivent pas être nettoyées avec le déter­gent livré avec l'appareil.
Cela risquerait d'attaquer le revêtement de surface.
Nettoyer uniquement les surfaces enduites des portes
u
avec un chiffon propre et doux. Appliquer un produit d'entretien inox, de manière régulière
u
dans le sens du polissage, uniquement sur les parois laté­rales en acier inox. Ceci facilitera le nettoyage ultérieur. Nettoyer les parois latérales vernies uniquement avec un
u
chiffon doux et propre.
Enlever tous les auxiliaires de transport.
u
Pour atteindre la consommation énergétique déclarée, les pièces d'écartement fournies avec certains appareils doivent être utilisées. Cela augmente la profondeur des appareils d'env. 35 mm. L'appareil fonctionne parfaitement sans l'utilisa­tion des pièces d'écartement, mais présente une légère augmentation de sa consommation énergétique.
Pour un appareil accompagné de
u
pièces d'écartement mural, monter ces pièces d'écartement sur la face arrière de l'appareil, en haut à gauche et à droite.
Eliminer l'emballage (voir 4.5) .
u
Aligner l'appareil avec la clé à
u
fourche jointe aux pieds de réglage (A) et à l'aide d'un niveau à bulle d'eau.
Lorsqu’un appareil Side-by-Side (S...) est installé avec un deuxième appareil (en combiné SBS) : Procéder selon les instructions de montage d'un combiné
u
Side-by-Side (sachet avec accessoires du congélateur SBS ou de l'appareil avec compartiment congélateur).
Remarque
Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .
u
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très humide, du condensât peut se former sur la paroi extérieure de l'appareil.
Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu
u
d'emplacement.

4.3 Inverser le sens de butée de porte

Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de la porte :
ATTENTION
Risque de détérioration des appareils Side-by-Side par l’eau de condensation ! Lorsqu’un appareil Side-by-Side (S...) est installé avec un deuxième appareil (en combiné SBS), il faut conserver l’ouver­ture de porte telle qu’elle est livrée.
Ne pas changer l’ouverture de porte.
u
Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main :
Torx® 25
q
Torx® 15
q
Tournevis
q
le cas échéant visseuse sans fil
q
Si nécessaire, demander de l’aide à un tiers pour le
q
montage Clé à six pans jointe SW2*
q
6 * selon le modèle et l‘équipement
4.3.1 Enlever la porte
Fig. 4
Fermer la porte.
u
Enlever le cache
u
Retirer le cache
u
ATTENTION
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
Bien tenir la porte.
u
Déposer la porte prudemment.
u
Dévisser le support d'appui supérieur
u
25)
Fig. 4 (13)
Soulever la porte vers le haut et la mettre de côté.
u
Fig. 4 (10)
Fig. 4 (11)
et retirer vers le haut.
vers l'avant et le haut.
.
Fig. 4 (12)
(2 Torx®
4.3.2 Différencier les éléments pivotants
Quelques appareils sont équipés d'un réglage en hauteur, reconnaissable au pivot dans le support d'appui inférieur :
Pour les appareils sans
u
réglage en hauteur, voir point (voir 4.3.3) .
Mise en service
Fig. 5
Retirer le pivot
u
Fig. 5 (23)
Enlever le bouchon
u
Dévisser
u
Dévisser l'
u
permuter dans le trou opposé du support d'appui.
Enlever le cache côté poignée
u
dévisser la vis
opposé.
Revisser à fond le support d'appui
u
côté charnière en utilisant une visseuse sans fil si néces-
saire, avec un couple de serrage de 4 Nm.
Réinsérer le bouchon
u
Replacer complètement le pivot
u
le pied réglable*. Faire attention à ce que les ergots d'encli-
quetage soient tournés vers l'arrière.
4.3.4 Mettre les éléments pivotants de l'autre côté
pour les appareils avec réglage en hauteur
Fig. 5 (22)
et le pied réglable*
Fig. 5 (21)
Fig. 5 (25)
Fig. 5 (29)
le support d'appui
élément pivotant
Fig. 5 (40)
Fig. 5 (21)
complètement avec le disque
Fig. 5 (24)
.
Fig. 5 (27)
et les positionner sur le côté
dans l'autre trou.
Fig. 5 (22)
par le haut.
Fig. 5 (26)
Fig. 5 (28)
avec précaution,
Fig. 5 (25)
avec le disque et
.
et le
sur le nouveau
Pour les appareils avec
u
réglage en hauteur, voir point (voir 4.3.4) .
4.3.3 Mettre les éléments pivotants de l'autre côté
pour les appareils sans réglage en hauteur
Dévisser la tige filetée
u
jointe d'env. 1 tour.
Dévisser le pivot
u
Fig. 6 (23)
Enlever le bouchon
u
Dévisser
u
Dévisser complètement la tige filetée
u
sur le côté opposé sur le support d'appui jusqu'à ce qu'elle
soit à fleur du support d'appui.
et le pied réglable*
Fig. 6 (25)
Fig. 6 (40)
Fig. 6 (22)
complètement avec le disque
Fig. 6 (24)
Fig. 6 (21)
le support d'appui
.
avec la clé à six pans
par le haut.
Fig. 6 (26)
Fig. 6 (40)
. et la visser
Fig. 6
* selon le modèle et l‘équipement 7
Mise en service
Dévisser
u
permuter dans le trou opposé du support d'appui, revisser à fond. Replacer le bouchon
u
Dévisser la vis
u
Revisser à fond le support d'appui
u
côté charnière en utilisant une visseuse sans fil si néces­saire, avec un couple de serrage de 4 Nm. Replacer complètement le pivot
u
le pied réglable*. Serrer la tige filetée
u
Fig. 6 (28)
Fig. 6 (27)
Fig. 6 (40)
et le l'élément pivotant
Fig. 6 (21)
dans l'autre trou.
et la mettre de l'autre côté,
Fig. 6 (25)
Fig. 6 (22)
.
avec le disque et
Fig. 6 (29)
sur le nouveau
4.3.5 Permuter la poignée
Permuter la pince élas-
u
tique
Fig. 7 (31)
sur l'ergot puis retirer la pince élastique. Insérer la pince élastique
u
sur le nouveau côté char­nière jusqu'à l'enclique­tage.
: appuyer
Fig. 7
AVERTISSEMENT
Risque de blessures lorsque la porte culbute ! Si les éléments du support d’appui et de charnière ne sont pas serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter.
Visser les supports d'appui avec un couple de serrage de
u
4 Nm. Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
u
resserrer les vis.

4.4 Insertion entre deux éléments de cuisine

Fig. 8
Enlever le bouchon
u
mettre de l'autre côté. Démonter la poignée de porte
u
Fig. 8 (33)
tionner sur le côté opposé. Lors du montage des plaques d'appui, veillez à un enclique-
u
tage correct de l'autre côté.*
et les plaques d'appui
Fig. 8 (33)
du coussinet de la porte et le
Fig. 8 (32) Fig. 8 (34)
, le bouchon
puis les reposi-
4.3.6 Assembler la porte
Placer la porte par le haut sur le pivot inférieur
u
Fermer la porte.
u
Placer le support d'appui supérieur
u
nouveau côté charnière de porte. Visser le support d'appui supérieur
u
4 Nm) (2 Torx® 25) ou utiliser une visseuse sans fil. Faire encliqueter le cache
u
du côté opposé.
Fig. 4 (13)
Fig. 4 (10)
Fig. 4 (12)
. Pointer les trous de vissage
et le cache
Fig. 6 (22)
Fig. 4 (12)
à fond (avec
Fig. 4 (11)
sur le
4.3.7 Mettre la porte à niveau
Aligner éventuellement la porte par rapport aux deux trous
u
oblongs du support d'appui inférieur affleure avec l'habillage de l'appareil. Pour cela, dévisser la vis centrale.
Fig. 6 (25)
pour qu'elle
(1) Elément haut (3) Placard de cuisine (2) Appareil (4) Mur
x
.
Dans le cas d'appareils avec pièces d'écartement mural four-
nies, la dimension est augmentée de t de 35 mm (voir 4.2) . L'appareil peut être entouré de meubles de cuisine. Pour
adapter l'appareil cuisine intégrée, on peut placer un élément haut dessus de l'appareil.
Lors de la transformation avec des placards de cuisine (profon­deur max. 580 mm), l'appareil peut être placé directement à côté du placard de cuisine lement de 34 mmx et de 50 mmx au centre de l'appareil par rapport à la face avant du placard de cuisine.
Exigences de ventilation :
Sur la paroi arrière de l'armoire haute, il doit y avoir une
-
buse pour l'air sortant de min. 50 mm de profondeur sur toute la largeur de l'armoire haute. La fente d'aération sous le plafond doit être de 300 cm
-
minimum. Plus la section de ventilation est grande, plus l'appareil
-
marche de manière économique.
Fig. 9 (2)
Fig. 9 (3)
à la hauteur des placards de la
. L'appareil dépasse latéra-
Fig. 9
Fig. 9 (1)
au-
2
8 * selon le modèle et l‘équipement
Commande
Si l'appareil est installé avec les charnières à côté d'un mur
Fig. 9 (4)
40 mm min. Ceci correspond à la saillie de la poignée lorsque la porte est ouverte.
, la distance entre l'appareil et le mur doit être de

4.5 Eliminer l'emballage

AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage !
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'embal-
u
lage.
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
carton ondulé / carton
-
pièces en polystyrène expansé
-
films et sachets en polyéthylène
-
colliers de serrage en polypropylène
-
cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène*
-
Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
u
collecte des déchets.

4.6 Brancher l'appareil

ATTENTION
Risque d'endommagement du système électronique !
Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du courant continu
u
en courant alternatif resp. triphasé) ou de fiches économes d'énergie.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et de surchauffe !
Ne pas utiliser de rallonge ou de bloc multiprises.
u
Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu d'emplacement doivent coïncider avec les indications sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
La prise de courant doit être mise à la terre et protégée de façon électrique en bonne et due forme. Le courant de déclen­chement du fusible doit se situer entre 10 A et 16 A.
La prise de courant doit être bien accessible afin de pouvoir débrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence. Elle doit se situer en dehors de la partie arrière de l´appareil.
Vérifier l'alimentation électrique.
u
Enficher la prise de courant.
u

4.7 Enclencher l'appareil

5 Commande

5.1 Luminosité de l'affichage de tempé­rature
Vous pouvez adapter la luminosité de l'affichage de tempéra­ture aux conditions lumineuses du lieu d'installation.
5.1.1 Régler la luminosité
La luminosité est réglable entre h0 (pas d'éclairage) et h5 (éclairage max.).
Activer le mode de réglage : Appuyer env. 5 s. sur la touche
u
SuperFrost
w
L'affichage indique c.
Le symbole Menu
w
A l'aide de la touche de réglage Up
u
Fig. 3 (2)
Confirmer : enfoncer brièvement la touche SuperFrost
u
Fig. 3 (8)
Régler l'affichage plus lumineux : appuyer sur la
u
touche de réglage Up
Régler l'affichage plus sombre : appuyer sur la
u
touche de réglage Down
Confirmer : appuyer sur la touche SuperFrost
u
Fig. 3 (8)
La luminosité est maintenant réglée sur la nouvelle valeur.
w
Désactiver le mode de réglage : appuyer sur latouche
u
On/Off
-ou-
Attendre 5 min.
u
L'affichage de température affiche de nouveau la tempéra-
w
ture.

5.2 Verrouillage enfants

Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer que vos enfants ne coupent pas l'appareil par inad­vertance en jouant.
5.2.1 Réglage de la sécurité enfants
Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 sec. sur la
u
touche SuperFrost
w
Dans l'affichage, c clignote.
Le symbole Menu
w
Confirmer : appuyer brièvement sur la touche SuperFrost
u
Fig. 3 (8)
Lorsque l'affichage indique c1:
Appuyer brièvement sur la touche SuperFrost
u
Fig. 3 (8)
Fig. 3 (8)
, sélectionner h.
.
.
Fig. 3 (7)
.
pour activer la sécurité enfants.
.
Fig. 3 (3)
Fig. 3 (1)
.
Fig. 3 (8)
Fig. 3 (3)
luit.
.
Fig. 3 (2)
.
est allumé.
.
Fig. 3 (1)
ou Down
Mettre l'appareil en service environ 2 heures avant d'y placer des aliments à congeler.
Y placer les produits à congeler lorsque la tempéra­ture affichée est de -18 °C.
Appuyer sur la touche On/Off
u
L'éclairage intérieur s'allume lorsque la porte est ouverte.
w
Lorsque le display « affiche DEMO, » le mode de démons-
w
tration est activé. S'adresser au S.A.V.
Fig. 3 (7)
.
Le symbole Sécurité enfants
w
chage c clignote.
Lorsque l'affichage indique c0:
appuyer brièvement sur la touche SuperFrost
u
désactiver la sécurité enfants.
Le symbole Sécurité enfants
w
c clignote.
Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche
u
On/Off
Fig. 3 (7)
-ou-
Attendre 5 min.
u
L'affichage de température indique à nouveau la tempéra-
w
ture.
.
Fig. 3 (11)
Fig. 3 (11)
est allumé. L'affi-
Fig. 3 (8)
s'éteint. L'affichage
pour
* selon le modèle et l‘équipement 9
Commande

5.3 Alarme porte ouverte

L'avertisseur sonore retentit lorsque la porte reste ouverte plus de 60 secondes.
L'avertisseur sonore s'arrête automatiquement lorsque la porte est fermée.
5.3.1 Arrêter l'alarme de porte
L'avertisseur sonore peut être arrêté lorsque la porte est ouverte.Le signal restera éteint aussi longtemps que la porte est ouverte.
Appuyer sur la touche Alarme
u
L'alarme de porte s'arrête.
w
Fig. 3 (9)
.

5.4 Alarme de température

Si la température de congélation n'est pas assez basse, l'avertisseur sonore retentit.
L'affichage de la température clignote en même temps que le symbole Alarme
Une température trop élevée peut être due :
au rangement d'aliments chauds dans l'appareil
-
à l'entrée d'air chaud dans l'appareil lors du rangement ou
-
du retrait d'aliments le courant a été coupé un certain temps
-
l'appareil est défectueux
-
L'avertisseur sonore s'éteint automatiquement et le symbole Alarme
Fig. 3 (4)
clignoter lorsque la température est de nouveau suffisamment froide.
Si l'état d'alarme persiste (voir Dysfonctionnements).
et l'affichage de température arrêtent de
Fig. 3 (4)
.
5.4.1 Arrêter l'alarme de température
Il est possible d'arrêter l'avertisseur sonore. La fonction d'alarme sera de nouveau active lorsque la température sera à nouveau suffisamment froide.
Appuyer sur la touche Alarme
u
L'avertisseur sonore s'arrête.
w
Fig. 3 (9)
.

5.5 Congeler des aliments

Il est possible de congeler autant d'aliments frais en 24 h qu'il est indiqué sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil)sous « capacité de congélation ... kg/24h ».
Les bacs peuvent supporter jusqu'à max. 25 kg d'aliments congelés chacun, les plaques jusqu'à max. 35 kg chacune.
- Au micro-ondes
- Dans le four/le four à chaleur tournante
- A température ambiante Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas
u
exceptionnels.

5.7 Régler la température

L'appareil a été réglé en série pour un service normal. La température est réglable entre -14 °C et -28 °C. Recom-
mandation : -18 °C.
Augmenter la température : appuyer sur latouche de réglage
u
Up
Fig. 3 (1)
Diminuer la température : appuyer sur la touche de réglage
u
Down En y appuyant pour la première fois, la valeur actuelle est
w
affichée à l'affichage de température. Modifier la température en pas de 1 °C : Appuyer briève-
u
ment sur la touche.
-ou-
Modifier la température progressivement : Maintenir la
u
touche appuyée. Pendant le réglage, la valeur affichée clignote.
w
Env. 5 secondes après la dernière pression sur la touche, la
w
température effective est affichée. La température adopte lentement à la nouvelle valeur.
.
Fig. 3 (2)
.

5.8 SuperFrost

Cette fonction vous permet de congeler rapidement des denrées fraîches à coeur.L'appareil fonctionne à puissance maximale, ce qui peut entraîner une augmentation du volume sonore du groupe frigori­fique.
Pour connaître la quantité maximale de denrées fraîches en kilos que vous pouvez congeler en 24 h, reportez-vous à la « Capacité de congélation ... kg/24h » indiquée sur la plaquette signalétique. Cette valeur maximale varie selon le modèle et sa classe climatique.
Selon la quantité de denrées fraiches à congeler, la fonction SuperFrost doit être enclenchée à l´avance : environ 6h pour une petite quantité de denrée à congeler, 24 h avant la mise en place d´une quantité maximale de denrées à congeler.
Empaquetez les aliments et répartissez-les sur une plus grande surface possible. Ne pas mettre des aliments à congeler avec des produits déjà congelées en contact de sorte que ces derniers ne se décongèlent pas.
N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants :
lorsque vous introduisez des aliments déjà congelés
-
Lors d´une congélation de denrées fraiches allant jusqu´à
-
environ 2 kg par jour
ATTENTION
Risque de blessure dû aux débris de verre ! Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont congelées.
Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes !
u
Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au coeur, ne pas dépasser les quantités suivantes par paquet :
- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
- Viande jusqu'à 2,5 kg Emballer les aliments par portions dans des sachets de
u
congélation, des récipients réutilisables en plastique, métal ou aluminium.

5.6 Dégivrer les aliments

- Dans le compartiment réfrigérateur
5.8.1 Congeler avec la fonction SuperFrost
Appuyer une fois brièvement sur la touche SuperFrost
u
Fig. 3 (8)
Le symbole SuperFrost
w
La température de congélation baisse, l'appareil fonctionne
w
à sa puissance frigorifique maximale. Pour une petite quantité de produits à congeler : attendre env. 6 h.
u
Déposer les aliments conditionnés dans les bacs profonds
u
inférieurs. En cas de quantité maximale de produits à congeler : attendre env. 24 h.
u
Retirer les bacs profonds inférieurs et poser les aliments
u
directement sur les tablettes de rangement inférieures. La fonction SuperFrost se désactive automatiquement en
w
fonction de la quantité stockée : au plus tôt 30 heures après, au plus tard 65 heures après.
.
Fig. 3 (5)
s'allume.
10 * selon le modèle et l‘équipement
Entretien
Le symbole SuperFrost
w
tion est terminée. Déposer les aliments dans les tiroirs et réinsérer ceux-ci.
u
L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'éco-
w
nomie d'énergie.
Fig. 3 (5)
s'éteint quand la congéla-

5.9 Tiroirs

Remarque
La consommation de courant augmente et la puissance frigori­fique diminue si la ventilation est insuffisante. Aux appareils avec NoFrost :
laisser le tiroir inférieur dans l'appareil !
u
Ne jamais encombrer les fentes d'aération du ventilateur sur
u
la paroi arrière à l'intérieur !
Pour déposer les produits à congeler directement sur les
u
tablettes de rangement : tirer le tiroir vers l'avant et le sortir en le soulevant

5.10 Tablettes

Retirer la tablette de rangement : la
u
soulever devant et la tirer en dehors. Remettre en place la tablette de range-
u
ment : l'insérer jusqu'à la butée.

5.11 VarioSpace

Vous pouvez retirer les tiroirs ainsi que les surfaces de rangement. Vous avez ainsi plus de place pour congeler des pièces de gros volume. La volaille, la viande, les grosses pièces de gibier ainsi que les pâtisseries de grande taille peuvent congelés sans problème puis de nouveau préparés.
Les bacs peuvent supporter
u
jusqu'à max. 25 kg d'aliments à congeler chacun, les plaques jusqu'à max. 35 kg chacune.

5.12 Système info

5.13 Compartiment à herbes fines et baies

Dans le compartiment à herbes fines et baies vous pouvez congeler des baies, des herbes fines, des légumes et d'autres produits congelés sans que ceux-ci ne collent ensemble. Les produits conservent ainsi au mieux leur forme initiale et peuvent être décongelés en fonction de la quantité désirée.
5.13.1 Utilisation de la tablette à herbes fines et baies
Répartir les aliments sans que
u
ces derniers ne se touchent sur la tablette à fines herbes et baies. Laisser congeler les aliments
u
pendant 10 à 12 h. Transvaser les produits à
u
congeler dans des sachets de congélation ou des récipients. Entreposer les sachets ou les récipients dans un tiroir.
u
Pour décongeler les aliments, les étaler sans que ces
u
derniers ne se touchent.

5.14 Accumulateurs de froid

Les accumulateurs de froid évitent que la température n'aug­mente trop rapidement en cas de panne de courant.
5.14.1 Utilisation des accumulateurs de froid
Pour gagner de la place,
u
poser les accumulateurs de froid dans le tiroir à fines herbes et baies. Placer les accumulateurs de
u
froid congelés dans la partie supérieure de l'espace de congélation, sur les aliments congelés.

6 Entretien

6.1 Dégivrer avec le mode NoFrost

Le système NoFrost dégivre l'appareil automatiquement. L'humidité se condense sur l'évaporateur, se dégivre et s'éva-
pore périodiquement.
Il n'y a pas besoin de le dégivrer manuellement.
u

6.2 Nettoyage de l'appareil

AVERTISSEMENT
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la vapeur très chaude !
Fig. 10
(1) Plats cuisinés, crème
glace
(2) Viande de porc, poisson (5) Gibier, champignons (3) Fruits, légumes (6) Volaille, boeuf/veau
Les chiffres indiquent chaque fois les durées de conservation en mois de plusieurs types d'aliments à surgeler. Les durées de conservation mentionnées sont données à titre indicatif.
(4) Charcuterie, pain
La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endom­mager les surfaces.
Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !
u
* selon le modèle et l‘équipement 11
Loading...
+ 25 hidden pages