1Consignes de sécurité générales........................2
2Dimensions hors tout de l'appareil......................2
3Montage du combiné Side-by-Side......................2
Le fabricant travaille constamment au développement de tous
les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous
réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre
compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil,
nous vous prions de lire attentivement ces instructions de
montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs
modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par
un astérisque (*).
Les instructions de manipulation sont indiqués par un
les résultats de manipulation par un .
1 Consignes de sécurité générales
-
La prise de courant doit être bien accessible
afin de pouvoir débrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence. Elle doit se situer en
dehors de la partie arrière de l´appareil.
DANGERindique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves si elle
n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
PRUDENCE indique une situation dangereuse
ATTENTION indique une situation dangereuse
indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves si
elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des blessures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
Désignation de l‘appareilHauteur A (mm)
SBSes 73531841
,
Fig. 1
x
Dans le cas d'appareils avec pièces d'écartement mural four-
nies, la dimension est augmentée de 35 mm.
3 Montage du combiné Side-bySide
Vu par devant, placer le congélateur resp. l'appareil avec le
compartiment congélateur à gauche. Ces appareils sont
équipés du côté droit d'un chauffage de la paroi latérale pour
empêcher la formation de condensât.
Toutes les pièces de fixation sont livrées avec l'appareil.
Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main :
Niveau à bulle d'eau
q
Visseuse sans fil
q
Tournevis Torx® 25
q
Clé à fourche SW10 (fournie)
q
Clé mâle à six pans SW 2 (fournie)*
q
Instructions d'assemblage du combiné :
Avant de procéder à l'assemblage, placer les appareils le
q
plus de leur position finale.
Déplacer toujours les appareils en les saisissant au niveau
q
des coins extérieurs avant. Ne jamais pousser avec le
genou contre les parois latérales ou la porte.
La manière la plus facile de déplacer le combiné est de
q
pousser en alternance le coin gauche et le coin droit.
Si le combiné se trouve exactement devant la niche, l'enfoncer en le poussant tout droit.
Si vous devez sortir le
q
combiné de la niche, le
saisir au niveau du tiers en
bas et le tirer tout droit vers
l'avant.
ATTENTION
Risque de dommages lors du déplacement du combiné SBS !
Une fois assemblé, le combiné SBS est lourd. Si l'appareil est
poussé de manière incorrecte, il risque d'avoir des déformations.
Respecter les instructions d'assemblage (voir ci-dessus).
u
Montage du combiné Side-by-Side
Fig. 5
Faire désencliqueter les caches
u
La plaque de jonction aligne automatiquement les appareils en
hauteur. Si un appareil est un peu plus haut que l'autre,
commencer avec ce dernier.
Mettre en place la plaque de jonction
u
provisoirement au moyen de deux vis
reil.
Déplacer la plaque de jonction latéralement de sorte que la
u
nervure du milieu du panneau soit en contact avec la paroi
latérale de l'appareil. Serrer à fond les vis.
Visser également la plaque de jonction au deuxième appa-
u
reil. A cet effet, éloigner resp. approcher un peu les deux
appareils.
Fig. 5 (2)
Fig. 5 (3)
Fig. 5 (4)
et les enlever.
et la fixer
à un appa-
Enlever tous les films protecteurs de la paroi extérieure du
u
boîtier.
Devant à l'appareil :
Fig. 4
S'il y a lieu, visser complètement les pieds de réglage
u
Fig. 4 (A)
de contact avec le sol.
Placer les caches
u
avants.
Pousser les deux appareils jusqu'à 10 mm env. afin que
u
leurs façades affleurent.
devant aux deux appareils, de sorte qu'il n'y a pas
Fig. 4 (1)
sur les quatre pieds de réglage
Fig. 6
Si votre appareil a été équipé de la vis
u
dévisser la vis.
La tôle de jonction aligne automatiquement les appareils en
profondeur. Si un appareil saillit un peu plus haut que l'autre,
commencer avec ce dernier. Sinon, commencer avec l'appareil
de gauche.
Fixer la plaque de jonction
u
moyen de deux vis
Déplacer la tôle de jonction latéralement de sorte que la
u
nervure du milieu de la tôle soit en contact avec la paroi latérale de l'appareil. Serrer à fond les vis.
Visser également la tôle de jonction au deuxième appareil.
u
A cet effet, éloigner resp. approcher un peu les deux appareils.
Derrière l'appareil :
Fig. 6 (6)
Fig. 6 (5)
à un appareil.
Fig. 6 (7)
prémontée :
provisoirement au
Enficher la pince de jonction
u
latérales du milieu.
Mettre en place le coude de jonction
u
l'évidement approprié.
Fig. 7 (8)
Fig. 7
en haut sur les parois
Fig. 7 (9)
en bas dans
3
Montage du combiné Side-by-Side
Si le coude de jonction est un peu branlant, visser la vis
u
Fig. 7 (10)
Remarque
Pour éviter des bruits de vibration, ni les pinces, ni les vis ne
u
peuvent venir en contact avec la tuyauterie sur la paroi
arrière !
Devant l'appareil :
ATTENTION
Risque d'endommagement du socle à roulettes !
Lors de l'alignement de l'appareil par les pieds réglables en
u
hauteur arrière, ne pas utiliser de tournevis sur accu, sous
peine d'endommager le mécanisme de réglage en hauteur
ou de détacher la barre de montage. Déplacer les pieds
réglables manuellement.
.
Fig. 8
Fig. 10
Sur la face supérieure, pousser la baguette courte
u
Fig. 10 (13)
face avant avec la plaque de jonction
Faire encliqueter le cache
u
ouvert des deux caches du panneau de commande. Veiller
à ce que les parois extérieures du cache affleurent avec les
caches du panneau de commande. A cet effet, le cache est
télescopique.
dans la fente. La baguette doit affleurer sur la
Fig. 10 (3)
Fig. 10 (14)
sur l'espace encore
.
Les pieds de réglage avant peuvent être réajustés avec la clé à
fourche
Fig. 8 (11)
un tournevis Torx® 25.
Visser les pieds de réglage du milieu
u
n'y ait aucun contact avec le sol.
Aligner la combinaison au moyen des pieds de réglage
u
extérieurs
fournie; les pieds de réglage arrières avec
Fig. 4 (C)
Fig. 4 (B)
.
de sorte qu'il
Fig. 9
Avant de mettre en place la baguette
deux nervures sur toute leur longueur. Ainsi la baguette se
laisse introduire plus facilement dans la fente. Pour introduire la
baguette, avoir recours à un chiffon doux pour prévenir des
bosses dans la surface de la baguette. Enfoncer la baguette
prudemment et de manière rectiligne dans la fente pour obtenir
un assemblage optimal.
Sur le côté avant, poussez la baguette
u
dans la fente verticale. Veiller à ce que la baguette soit en
contact avec la tôle de jonction
Enlever le film protecteur de la baguette.
u
Fig. 9 (12)
Fig. 9 (5)
, comprimer les
Fig. 9 (12)
.
longue
Fig. 11
Mettre en place le cache
u
la tôle de jonction
Faire le raccordement électrique de la combinaison selon
u
les instructions de service.
Appareils avec IceMaker :
Raccorder l'appareil selon les instructions de service à la
u
prise d'eau fixe.
ATTENTION
Risque de dommages lors du déplacement du combiné SBS !
Une fois assemblé, le combiné SBS est lourd. Si l'appareil est
poussé de manière incorrecte, il risque d'avoir des déformations.
Respecter les instructions d'assemblage (voir ci-dessus).
u
Glisser la combinaison prudemment dans la position
u
prévue.
S'il y a lieu, aligner la combinaison au moyen des pieds de
u
réglage.
Abaisser de nouveau les pieds de réglage du milieu
u
Fig. 4 (C)
Ensuite, étançonner la porte : Abaisser les pieds de réglage
u
Fig. 4 (A)
contact avec le sol; ensuite les tourner de 90°.
Les portes peuvent être ajustées en hauteur à l'aide des
paliers inférieurs extérieurs :*
Dévisser un peu la vis sans
u
tête
un tour !).
jusqu'à ce qu'elles touchent le sol.
au support d'appui jusqu'à ce qu'ils soient en
Fig. 12 (17)
Fig. 11 (15)
Fig. 11 (5)
(maximum
inférieur par le haut sur
et le faire encliqueter en bas.
Fig. 12
4
Pour soulever la porte, dévisser le pivot d'arrêt vers la droite
u
Fig. 13 (18)
livraison, le pivot d'arrêt est complètement vissé.
Resserrer la tige filetée
u
avec la clé à fourche
Fig. 12 (17)
Fig. 13 (11)
pour fixer le pivot.
jointe. A la
Montage du combiné Side-by-Side
Fig. 13
5
Montage du combiné Side-by-Side
6
Mode d'emploi
Combiné BioFresh-congélateur
050614
7085674 - 01
BNes/SBNes ... 6
Vue d'ensemble de l'appareil
Sommaire
1Vue d'ensemble de l'appareil...............................2
1.1Description de l'appareil et de son équipement........2
1.2Domaine d'utilisation de l'appareil............................2
Le fabricant travaille constamment au développement de tous
les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous
réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre
compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil,
nous vous prions de lire attentivement ces instructions de
montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs
modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par
un astérisque (*).
Les instructions de manipulation sont indiqués par un ,
les résultats de manipulation par un
.
1 Vue d'ensemble de l'appareil
1.1 Description de l'appareil et de son
équipement
Remarque
A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
u
balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité
énergétique maximale.
Fig. 1
(1) Poignées de transport
arrière
(2) Eléments de commande
et de contrôle
(3) Eclairage intérieur(12) Accumulateur de froid
(4) Range-bouteilles(13) VarioSpace
(5) Tablette, en deux
parties
(6) Tablette(15) Tiroirs
(7) Climat d'entreposage
relativement sec
(8) Régulateur BioFresh(17) Pieds de réglage,
(9) HydroSafe
(10) Orifice d'écoulement
(11) IceMaker
(14) Système d'information
(16) Plaque signalétique
poignées de transport
devant, roulettes de transport derrière
1.2 Domaine d'utilisation de l'appareil
Utilisation conforme à la destination
L'appareil est exclusivement adapté à la réfrigération d'aliments dans un environnement
domestique ou un environnement semblable.
Est prise en compte, par exemple, l'utilisation
-
les cuisines du personnel, les pensions de
famille,
-
les clients de maisons de campagne, hôtels,
motels et autres hébergements,
-
les traiteurs et services semblables dans le
commerce de gros.
N'utilisez l'appareil que dans un cadre domes-
tique. Toute autre sorte d'utilisation est interdite.
2* selon le modèle et l‘équipement
Consignes de sécurité générales
Usage inadéquat prévisible
Les usages suivants sont expressément interdits :
-
Stockage et réfrigération de médicaments, de
plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres produits ou substances
semblables concernés par la directive des
produits médicaux 2007/47/CE.
-
Utilisation dans des zones exposées au
risque d'explosion
Une utilisation abusive de l'appareil peut
entraîner l'endommagement des produits
stockés ou leur altération.
Classes climatiques
En fonction de la classe climatique, l'appareil a
été conçu pour l'exploitation à des températures
environnantes limites. La classe climatique de
votre appareil est indiquée sur la plaquette
signalétique.
Remarque
Respectez les températures environnantes
u
indiquées, sinon la puissance réfrigérante
diminue.
Classe climatique
SN10 °C à 32 °C
N16 °C à 32 °C
ST16 °C à 38 °C
T16 °C à 43 °C
pour températures ambiantes de
1.3 Conformité
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L'appareil est
conforme aux normes de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives CE 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/125/CE et
2010/30/UE.
Le compartiment BioFresh remplit les exigences d'un compartiment pour conservation des denrées hautement périssables
(ou conserveur) selon la norme EN ISO 15502.
Remarque pour les instituts de contrôle :
Effectuer les contrôles selon la consigne des normes et
directives en vigueur.
La préparation et le contrôle des appareils doivent être
effectués en prenant compte des plans de chargement du
fabricant et des conseils figurant dans le mode d'emploi.
1.4 Dimensions hors tout de l'appareil
Fig. 2
x
Dans le cas d'appareils avec pièces d'écartement mural four-
nies, la dimension est augmentée de 35 mm (voir 4.2) .
1.5 Economiser l'énergie
Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas
-
recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
Dégager les fentes de ventilation.
-
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement
-
direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
La consommation en énergie dépend des conditions
-
d’installation comme la température ambiante. (voir 1.2) .
Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible.
-
Plus la température est réglée basse, plus la consommation
-
en énergie est élevée.
Trier les aliments pour les ranger (voir Vue d'ensemble de
-
l'appareil).
Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec
-
une protection. Toute génération de givre est ainsi empêchée.
Ne sortir les aliments que le temps dont vous en avez
-
besoin pour qu'ils ne se réchauffent pas.
Entreposer des aliments chauds : les laisser refroidir
-
d'abord à température ambiante.
Des dépôts de poussière augmentent la
consommation d'énergie :
Dépoussiérer le compresseur avec la
-
grille métallique de l'échangeur de
chaleur sur la paroi arrière de l'appareil
une fois par an.
1.6 HomeDialog
Selon le modèle et l'équipement, plusieurs appareils Liebherr (par ex. au sous-sol) peuvent être
reliés à un appareil principal (par ex. dans la
cuisine) et commandé par celui-ci grâce au
système HomeDialog. Vous trouverez de plus
amples informations sur l'utilisation, les conditions et le principe de fonctionnement sur
Internet sous www. liebherr.com.
2 Consignes de sécurité générales
Dangers pour l'utilisateur :
* selon le modèle et l‘équipement3
Consignes de sécurité générales
-
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
dès 8 ans et plus, ainsi que des personnes
les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d'expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant
l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et
comprennent les dangers en résultant. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage ou la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des
enfants sans surveillance.
-
Toujours débrancher l'appareil du réseau en
tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.
-
En cas d'erreur, débrancher la prise ou
couper le fusible.
-
Ne pas endommager le câble de raccord au
réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un
câble de raccord au réseau défectueux.
-
Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appareil et le remplacement du
câble de raccord au réseau uniquement par
le S.A.V ou tout autre technicien qualifié.
-
Monter, raccorder et éliminer l'appareil
uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions.
-
Conservez précieusement ce mode d'emploi
et remettez-le éventuellement au nouveau
propriétaire de l'appareil.
-
Toutes les réparations et interventions sur
l'IceMaker peuvent être uniquement effectuées par le S.A.V. ou tout autre personnel
qualifié spécialement instruit.
-
Le fabricant décline toute responsabilité pour
les dégâts survenus suite à un raccord incorrect de l'alimentation fixe en eau.
-
Les lampes à usage spécial (ampoules, LED,
tubes luminescents) dans l’appareil servent à
éclairer l’espace intérieur et ne sont pas
adaptées à l’éclairage de la pièce.
Risque d'incendie :
-
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans
l'appareil ne présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable. En cas de
fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
•
Ne pas endommager les tubes du circuit
frigorifique.
•
Ne pas manier de feu ouvert ou de sources
inflammables à l'intérieur de l'appareil.
•
Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs à
vapeur, appareils de chauffage, sorbetières, etc.).
•
En cas de fuite du fluide réfrigérant :
supprimer tout feu ouvert ou sources
inflammables à proximité du point de sortie.
Bien aérer la pièce. Informer le service
après-vente.
-
Ne pas entreposer de matières explosives ou
de bombes aérosols contenant des gaz
propulseurs inflammables (butane, propane,
pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes
aérosols de ce type sont reconnaissables aux
indications de contenu imprimées ou au
symbole de la flamme. Une éventuelle fuite
de gaz risque de mettre feu aux composants
électriques.
-
Tenir les bougies, lampes et autres objets à
flammes ouvertes éloignés de l'appareil pour
ne pas y mettre le feu.
-
Entreposer les boissons alcoolisées ou tout
autre récipient contenant de l'alcool uniquement fermés hermétiquement. L'alcool éventuellement échappé peut s'enflammer au
contact de composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
-
Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc.
comme marchepied ou appui. Ceci s'applique
avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
-
Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et
de douleurs :
-
Eviter le contact permanent de la peau avec
les surfaces froides ou les produits réfrigérés/
congelés. Prendre des mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas
consommer immédiatement les glaces trop
froides (surtout les sorbets et les glaçons).
Risque de blessures et de dommages matériels :
-
De la vapeur brûlante peut provoquer des
blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir
recours à des appareils chauffants ou au jet
de vapeur chaud, des flammes nues ou des
aérosols dégivrants.
-
Ne pas enlever la glace avec des ustensiles
tranchants.
Respecter les indications spécifiques des
autres sections :
DANGERindique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves si elle
n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves si
elle n'est pas évitée.
4* selon le modèle et l‘équipement
Eléments de commande et d'affichage
ATTENTION indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des blessures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
Remarqueindique les remarques et conseils
utiles.
3 Eléments de commande et d'affichage
3.1 Éléments de commande et de
contrôle
Fig. 3
(1) Touche BioCool(11) Touche SuperFrost
(2) Touche On/Off du
compartiment BioFresh
(3) Touche de réglage Up
du compartiment
BioFresh
(4) Touche de réglage
Down du compartiment
BioFresh
(5) Symbole BioCool(15) Symbole menu
(6) Affichage de tempéra-
ture du compartiment
BioFresh
(7) Symbole IceMaker(17) Affichage de température
(8) Touche de réglage Up
du congélateur
(9) Touche de réglage
Down du congélateur
(10) Touche On/Off du
compartiment congélateur
3.2 Affichage de la température
Sont affichés en service normal :
la température de congélation la plus chaude
-
la température moyenne BioFresh
-
L'affichage de la température du compartiment de congélation
clignote :
le réglage de la température est modifié
-
après l'enclenchement, la température n'est pas encore
-
suffisamment froide
la température a augmenté de plusieurs degrés
-
Des traits clignotent à l'affichage :
la température de congélation est supérieure à 0 °C.
-
Les affichages suivants indiquent qu'il y a une panne. Pour les
causes possibles et les mesures à prendre : (voir Dysfonctionnements).
(12) Touche alarme
(13) Symbole panne de
courant
(14) Symbole Sécurité enfants
(16) Symbole HomeDialog
du congélateur
(18) Symbole d'alarme
(19) Symbole SuperFrost
-
F0 à F9
-
FE
-
La DEL du symbole panne de courant clignote.
4 Mise en service
4.1 Transport de l'appareil
ATTENTION
Risque de blessure et d'endommagement dû à un transport
incorrect !
Transporter l'appareil emballé.
u
Transporter l'appareil debout.
u
Ne pas transporter l'appareil seul.
u
4.2 Mise en place de l'appareil
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement
au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se
produire.
L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
u
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
AVERTISSEMENT
Danger de brûlures par court-circuit!
Lorsque les câbles de raccord / fiches de l´appareil se trouvent
en contact avec la partie arrière d´un autre appareil, ils peuvent
être endommagés à cause des vibrations de l´appareil et par la
suite causer un court-circuit.
Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact
u
avec la fiche ou le câble d´alimentation.
Ne pas brancher d´appareils ni autres dispositifs sur les
u
prises de courant situées sur la partie arrière de l´appareil.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant !
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne
présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable.En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigori-
u
fique.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie !
Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four
u
à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
Si votre appareil n'est pas un appareil Side-by-Side (SBS),
ne le placez pas directement à côté d'un autre réfrigérateur/
u
congélateur.
En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le
q
fournisseur avant de brancher l'appareil.
Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan.
q
* selon le modèle et l‘équipement5
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.