Liebherr SBS 70I4 (SIGN 3566 + IKB 3550) User manual

Руководство по монтажу

Side-by-Side

310511 7085216 - 00

SBS ...

Общие указания по технике безопасности

Содержание

1

Общие указания по технике безопасности....

2

2

Габариты для установки....................................

2

3Монтаж «бок о бок»............................................. 2

Изготовитель постоянно работает над дальнейшим развитием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на понимание в том, что мы оставляем за собой право изменять форму, оборудование и технику.

Чтобы познакомиться со всеми полезными возможностями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте внимательно указания в этом руководстве.

Данное руководство действительно для множества моделей, поэтому для конкретной модели возможны некоторые отклонения. Разделы, относящиеся только к определенным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).

Указания о выполнении действия помечены знаком , результаты действия – знаком .

1 Общие указания по технике безопасности

 

ОПАС-

обозначает непосредственную

 

НОСТЬ

опасную ситуацию, которая, если

 

 

не будет устранена, приведет к

 

 

смерти или тяжелым травмам.

 

ПРЕД-

обозначает опасную ситуацию,

 

УПРЕ-

которая, если не будет устра-

 

ЖДЕНИЕ

нена, может привести к смерти

 

 

или тяжелой травме.

 

ОСТО-

обозначает опасную ситуацию,

 

РОЖНО

которая, если не будет устра-

 

 

нена, может привести к травмам

 

 

легкой или средней тяжести.

 

ВНИМАНИ

обозначает опасную ситуацию,

 

Е

которая, если не будет устра-

 

 

нена, может привести к повре-

 

 

ждению имущества.

 

 

 

 

Указание

обозначает полезные указания и

 

 

советы.

Важно соблюдать директивы и указания настоящего руководства, чтобы устройство было правильно установлено и работало. Прежде чем устанавливать устройство, прочитайте и осознайте всю информацию из настоящего руководства.

2 Габариты для установки

бозначение устройства

Bысота A (мм)

SBS(es) 6352

1664

SBSes 7155

1841

SBSes 7165

1841

SBS(esf) 7212

1841

SBS(es) 7252

1841

SBS(es) 7253

1841

SBS 7262

1841

SBSes 7263

1841

бозначение устройства

Bысота A (мм)

SBSes 7353

1841

Fig. 1

3 Монтаж «бок о бок»

Установите морозильник или устройство с морозильным отделением слева, если смотреть спереди. В этих устройствах правая боковая стенка обогревается во избежание образования конденсата.

Все крепежные детали входят в комплект устройства.

Fig. 2

Fig. 3

Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:

qУровень

qАккумуляторный шуруповерт

qОтвертка Torx® 25

2

Монтаж «бок о бок»

q Вильчатый ключ на 10 (входит в комплект поставки) q Торцевой ключ на 2 (входит в комплект поставки)*

Указания по перемещению комбинации:

q Перед сборкой установите устройства как можно ближе к конечному месту расположения.

q При перемещении всегда берите устройства за внешние передние углы. Ни в коем случае не прижимайте коленом боковые стенки или дверцу.

q Комбинацию легче всего перемещать по диагонали, передвигая поочередно левый и правый угол.

Когда комбинация будет находиться непосредственно перед нишей, задвиньте ее по прямой линии.

q Если понадобится извлечь комбинацию из ниши, схватите ее в нижней трети и потяните вперед.

ВНИМАНИЕ

Опасность повреждения при перемещении комбинации

SBS!

Собранная комбинация SBS отличается большим весом. При неправильном перемещении на устройстве могут появиться вмятины.

u Соблюдайте указания по перемещению (см. выше).

u Снимите всю защитную пленку с внешней стороны устройства.

С передней стороны устройства:

Fig. 4

uПри необходимости полностью закрутите установочные ножки Fig. 4 (A) с передней стороны обоих устройств, чтобы они не касались пола.

uНасадите колпачки Fig. 4 (1) на четыре передние установочные ножки.

uСдвиньте оба устройства так, чтобы они находились на расстоянии ок. 10 мм друг от друга, а передние их части находились на одной линии.

Fig. 5 u Выдвиньте из зацепления и снимитекрышки Fig. 5 (2).

С помощью соединительной пластины устройства автоматически выровняются по высоте. Если одно устройство находится выше другого, начните с него.

u Установите соединительную пластину Fig. 5 (3) и закрепите ее на одном устройстве с помощью двух винтов

Fig. 5 (4).

u Сдвиньте соединительную пластину в сторону, чтобы среднее ребро пластины прилегало к боковой стенке устройства. Затяните винты.

u Закрутите соединительную пластину также на втором устройстве. При этом может понадобиться разжать или сжать устройства между собой.

Fig. 6 u Если ваше устройство оснащено предварительно смон-

тированным винтом Fig. 6 (7): Выкрутите винт.

Спомощью соединительного листа устройства автоматически выровняются по глубине. Если одно устройство выступает, начните с него. В другом случае начните с правого устройства.

u Установите соединительный лист Fig. 6 (5) и закрепите его на одном устройстве с помощью двух винтов

Fig. 6 (6).

u Сдвиньте соединительный лист в сторону, чтобы среднее ребро листа прилегало к боковой стенке устройства. Затяните винты.

u Закрутите соединительный лист также на втором устройстве. При этом может понадобиться разжать или сжать устройства между собой.

Сзадней стороны устройства:

Fig. 7 u Вставьте соединительную скобку Fig. 7 (8) вверху в

средние боковые стенки.

u Вставьте соединительный уголок Fig. 7 (9) снизу в соответствующий вырез.

3

Монтаж «бок о бок»

u Если соединительный уголок сидит свободно, устано-

u Защелкните крышку Fig. 10 (14) на еще открытом

вите винт Fig. 7 (10).

промежутке обеих заглушек участков обслуживания.

 

Следите за тем, чтобы наружные стороны крышки

Указание

заканчивались вровень с заглушками участков обслу-

u Во избежание вибрационного шума не допускайте

живания. Для этой цели крышка сделана выдвижной.

контакта скобки или винтов с расположенными сзади

 

трубками!

 

С передней стороны устройства:

 

 

Fig. 11

 

u Насадите нижнюю крышку Fig. 11 (15) сверху на соеди-

Fig. 8

нительный лист Fig. 11 (5) и зафиксируйте снизу.

u Подключите комбинацию к электросети в соответствии

Передние установочные ножки можно отрегулировать с

с руководством по обслуживанию.

помощью вильчатого ключа Fig. 8 (11) из комплекта

Устройства с модулем IceMaker:

поставки, задние установочные ножки* — с помощью

u Подсоедините устройство к водопроводной сети в соот-

отвертки Torx® 25.

ветствии с руководством по обслуживанию

u Закрутите средние установочные ножки Fig. 4 (C) ,

 

чтобы они не касались пола.

ВНИМАНИЕ

u Выровняйте комбинацию с помощью внешних устано-

Опасность повреждения при перемещении комбинации

вочных ножек Fig. 4 (B).

SBS!

 

Собранная комбинация SBS отличается большим весом.

 

При неправильном перемещении на устройстве могут

 

появиться вмятины.

 

u Соблюдайте указания по перемещению (см. выше).

Fig. 9

Перед установкой планки из нержавеющей стали Fig. 9 (12) сведите обе перемычки вместе по всей длине. Так планка легче войдет в зазор. Для вдавливания планки используйте мягкую ткань, чтобы не допустить образования вмятин на ее поверхности. Планку следует вдавливать аккуратно и прямо, чтобы получить оптимальное соединение.

u Вдавите длинную планку из высококачественной стали Fig. 9 (12) в вертикальную щель на передней стороне. Обратите внимание, что планка опирается на соединительный лист Fig. 9 (5).

u Снимите защитную пленку с декоративной планки.*

Fig. 10

u На верхней стороне вдавите в щель короткую планку Fig. 10 (13). Планка должна быть заподлицо с крышкой Fig. 10 (3) устройства на передней кромке.

u Осторожно переместите комбинацию устройств в предусмотренное для нее место.

u При необходимости повторно выровняйте комбинацию с помощью установочных ножек.

u Опустите средние установочные ножки Fig. 4 (C) пока они не соприкоснуться с полом.

u После этого подоприте подпорками дверь: Опустите установочные ножки Fig. 4 (A) на опорном кронштейне до их соприкосновения с полом, после этого поверните их на 90°.

Дверцы можно отрегулировать по высоте с помощью внешних нижних кронштейнов:*

u Немного выкрутите установочный винт Fig. 12 (17) (максимум на один оборот).

Fig. 12

Fig. 13 u Чтобы поднять дверцу выверните вправо опорный палец Fig. 13 (18) с помощью прилагающегося вильчатого ключа Fig. 13 (11). При поставке опорный палец

полностью вкручен.

4

Монтаж «бок о бок»

u Снова затяните установочный винт Fig. 12 (17), чтобы зафиксировать опорный винт.

5

Монтаж «бок о бок»

6

Liebherr SBS 70I4 (SIGN 3566 + IKB 3550) User manual

Руководство по монтажу и эксплуатации

Холодильный шкаф

051110 7084670 - 00

SKes/Sk/K/Kes 36...42 ... 6

Основные отличительные особенности устройства

Содержание

 

 

1 Основные отличительные

1

Основные отличительные особенности

2

 

особенности устройства

1.1

устройства.............................................................

 

 

 

 

Краткое описание устройства и оборудования...

2

 

1.1 Краткое описание устройства и

1.2

Область применения устройства..........................

3

 

1.4

Габариты для установки........................................

3

 

оборудования

1.3

Декларация соответствия.....................................

3

 

 

 

 

1.5

Экономия электроэнергии

3

 

 

Указание

 

1.6

HomeDialog.............................................................

4

u

Рассортировать продукты, как показано на рисунке.

2

Общие указания по технике безопасности

4

 

 

Так устройство работает с экономией энергии.

u

Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в

3

Органы управления и индикации.....................

4

 

 

состоянии поставки расположены для оптимального

3.1

Приборы контроля и управления..........................

4

 

 

энергосбережения.

3.2

Индикатор температуры........................................

5

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Ввод в работу.......................................................

5

4.1

Транспортировка устройства................................

5

4.2

Установка устройства............................................

5

4.3

Перевешивание дверей.........................................

6

4.4

Установка в кухонную стенку................................

8

4.5

Упаковку утилизируйте надлежащим образом. . .

8

4.6

Подключение устройства......................................

8

4.7

Включение устройства...........................................

8

5

Обслуживание......................................................

8

5.1

Регулировка яркости индикатора температуры..

8

5.2

Защита от детей.....................................................

9

5.3

Аварийный сигнал открытой двери......................

9

5.4

Охлаждение продуктов.........................................

9

5.5

Регулировка температуры.....................................

9

5.6

SuperCool................................................................

9

5.7

Вентилятор.............................................................

10

5.8

Перемещение съемных полок...............................

10

5.9

Используйте разделяемую полку.........................

10

5.10

Перестановка полок на двери...............................

10

5.11

Извлечение держателя для бутылок....................

10

5.12

Ёмкости для овощей..............................................

10

6

Уход........................................................................

11

6.1

Чистка устройства..................................................

11

6.2

Замена внутреннего освещения с лампой

 

 

накаливания...........................................................

11

6.3

Сервисная служба.................................................

12

7

Неисправности.....................................................

12

8

Вывод из работы.................................................

13

8.1

Выключение устройства........................................

13

8.2

Отключение............................................................

13

9

Утилизация устройства......................................

13

10

Информация об изготовителе / Гарантийное

 

 

свидетельство......................................................

13

Изготовитель постоянно работает над дальнейшим развитием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на понимание в том, что мы оставляем за собой право изменять форму, оборудование и технику.

Чтобы познакомиться со всеми полезными возможностями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте внимательно указания в этом руководстве.

Данное руководство действительно для множества моделей, поэтому для конкретной модели возможны некоторые отклонения. Разделы, относящиеся только к определенным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).

Указания о выполнении действия помечены знаком , результаты действия – знаком .

Fig. 1

(9)

Полка для хранения

(1)

Панель управления

(2)

Потолочное осве-

(10)

бутылок

Желоб для сток талой

(3)

щение

(11)

воды

Вентилятор

Стеклянная пластина

(4)

Полка с ящичками,

(12)

Заводская табличка

(5)

съёмная

(13)

Наиболее холодная

Стеклянные полки,

(6)

перемещаемые

(14)

зона

Дверная полка для

Ящик для овощей

 

консервов, переме-

 

 

(7)

щаемая

(15)

Опорная ножка, регули-

Стеклянная полка,

 

секционная переме-

 

руемая по высоте*

(8)

щаемая

 

 

Дверная полка для

 

 

 

бутылок, переме-

 

 

 

щаемая

 

 

2

Основные отличительные особенности устройства

1.2 Область применения устройства

Прибор предназначен исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях приближенным к домашним. Сюда относится, например, использование

-на кухнях частных лиц, в столовых,

-в частных пансионатах, отелях, мотелях и других местах проживания,

-при обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли

Используйте прибор только в бытовых условиях. Все другие способы применения являются недопустимыми. Устройство не предназначено для хранения и охлаждения медикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или похожих веществ, лежащих в основе директивы медицинской продукции 2007/47/EG. Неправильное использование устройства может привести к повреждениям хранящихся изделий или к их порче. Устройство не подходит для эксплуатации во взрывоопасной области.

Устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном диапазоне температуры окружающей среды в зависимости от климатического класса. Климатический класс, соответствующий Вашему устройству, указан на заводской табличке.

Указание

u Выдерживайте указанную температуру окружающего воздуха, иначе мощность охлаждения снижается.

Климатиче-

для температуры окружающего

ский класс

воздуха

SN

10 °C до 32 °C

N

16 °C до 32 °C

ST

16 °C до 38 °C

T

16 °C до 43 °C

1.3 Декларация соответствия

Контур хладагента проверен на герметичность. Устройство отвечает соответствующим предписаниям по технике безопасности, а также директивам ЕС 2006/95/EG и 2004/108/EG.

1.4 Габариты для установки

Fig. 2

 

 

 

Наименование

H (мм)

K(es) 36.., SK(es) 36..

1655

K(es) 42.., SK(es) 42..

1852

1.5 Экономия электроэнергии

-

Всегда следите за хорошим притоком и оттоком

воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия/

-

решетки.

Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста-

ваться открытым.

-

Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых

солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления

-

и другими аналогичными приборами.

Потребление электроэнергии зависит от условий в

меcте установки, например, температуры окружающей

-

среды (см. 1.2) .

Открывайте устройство на предельно короткое время.

-

Чем ниже заданная температура, тем больше потре-

бление электроэнергии.

-

Сортируйте продукты при размещении (см. Основные

отличительные особенности устройства).

-

Храните все продукты хорошо запакованными и закры-

тыми. Это поможет избежать образования инея.

-

Вынимайте продукты на как можно менее продолжи-

тельный срок, чтобы они не сильно нагрелись.

-

Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до

комнатной температуры.

Осевшая пыль повышает расход электроэнергии:

-Холодильную установку с теплообменником – металлическая решетка на задней стенке устройства – один раз в год следует очищать от пыли.

3

Общие указания по технике безопасности

1.6 HomeDialog

В зависимости от модели и оснащения при помощи системы HomeDialog можно объединить в сеть несколько приборов компании Liebherr (например, в подвале) при помощи одного главного прибора (например, в кухне) и управлять через него. Подробную информацию об объединении в сеть, предварительных условиях и принципе работы см. в Интернете по адресу www.liebherr.com.

2 Общие указания по технике безопасности

Опасности для пользователя:

-Данное устройство не предназначено для использования людьми (в том числе детьми) с психическими отклонениями, с нарушенной функцией органов чувств и сознания или людьми, которые не обладают достаточным опытом и знаниями. Если это все же происходит, то лицо, ответственное за безопасность такого пользователя, должно научить его обхождению с устройством и наблюдать за ним первое время. Наблюдайте за детьми, чтобы они не играли с устройством.

-При появлении неисправности извлеките сетевую вилку (не тяните при этом за соединительный кабель) или выключите предохранитель.

-Ремонт и вмешательство в устройство и замену сетевого кабеля разрешается выполнять только работнику сервисной службы или другому специалисту, прошедшему соответствующее обучение.

-При отключении от сети всегда беритесь за вилку. Не тяните за кабель.

-Устанавливайте и подключайте устройство только в соответствии указаниями руководства по эксплуатации.

-Тщательно сохраняйте данное руководство и при необходимости передайте его следующему владельцу.

-Специальные лампы (лампы накаливания, светодиоды, флуоресцентные лампы) в устройстве служат для освещения его внутреннего пространства и не подходят для освещения помещения.

Опасность пожара

-Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен для окружающей среды, но является горючим материалом. Вытекающий хладагент может загореться.

Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.

Не пользуйтесь внутри устройства открытым огнем или источником искр.

Внутри устройства не пользуйтесь электрическими приборами (например, устройства для очистки паром, нагревательные приборы, устройства для приготовления мороженого и т.д.).

Если хладагент вытекает: удалите с места утечки источники открытого огня или искр. Извлеките сетевую вилку. Хорошо проветрите помещение. Обратитесь в сервисную службу

-Не храните в устройстве взрывоопасные вещества или аэрозольные баллончики с горючими газообразующими средствами, такими как, например, пропан, бутан, пентан и т.д. Соответствующие аэрозольные баллончики можно распознать по надпечатке со сведениями о содержимом или по значку пламени. Случайно выделившиеся газы могут воспламениться при контакте с электрическими узлами.

-Не ставьте на устройство или в него свечи, лампы и другие предметы с открытым пламенем.

-Жидкости с большим содержанием спирта храните только плотно закрытыми и в стоячем положении.

Случайно вылившийся спирт может воспламениться при контакте с электрическими узлами.

Опасность падения и опрокидывания:

-Не используйте основание устройства, выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве подножки или опоры. Это особенно касается детей.

Опасность пищевого отравления:

-Не употребляйте продукты с превышенным сроком хранения.

Опасность обморожения, онемения и появления болезненных ощущений:

-Избегайте продолжительного контакта кожи с холодными поверхностями или охлажденными / замороженными продуктами или примите меры защиты, например, наденьте перчатки. Не потребляйте пищевой лед, особенно замерзшую воду или кубики льда, сразу после их извлечения и слишком холодными.

Соблюдайте специальные указания, помещенные в других главах:

 

ОПАС-

обозначает непосредственную

 

НОСТЬ

опасную ситуацию, которая, если

 

 

не будет устранена, приведет к

 

 

смерти или тяжелым травмам.

 

ПРЕД-

обозначает опасную ситуацию,

 

УПРЕ-

которая, если не будет устра-

 

ЖДЕНИЕ

нена, может привести к смерти

 

 

или тяжелой травме.

 

ОСТО-

обозначает опасную ситуацию,

 

РОЖНО

которая, если не будет устра-

 

 

нена, может привести к травмам

 

 

легкой или средней тяжести.

 

ВНИМАНИ

обозначает опасную ситуацию,

 

Е

которая, если не будет устра-

 

 

нена, может привести к повре-

 

 

ждению имущества.

 

 

 

 

Указание

обозначает полезные указания и

 

 

советы.

3 Органы управления и индикации

3.1 Приборы контроля и управления

(1)

Кнопка аварийного

(8)

Fig. 3

Кнопка Ventilation

(2)

сигнала

(9)

Индикация температуры

Кнопка SuperCool

(3)

Кнопка On/Off

(10)

Символ "Вентиляция"

(4)

Символ Alarm

(11)

Символ "Защита от

(5)

Символ "Меню"

(12)

детей"

Символ SuperCool

(6)

Кнопка настройки

(13)

Символ "HomeDialog"

(7)

Down

 

 

Кнопка настройки Up

 

 

4

Ввод в работу

3.2 Индикатор температуры

В нормальном режиме работы появляется следующая индикация:

- средняя температура охлаждения

Следующая индикация указывает на неисправность: Возможные причины и меры по устранению: (см. Неисправности).

- F0 - F9

4 Ввод в работу

4.1 Транспортировка устройства

ОСТОРОЖНО

Опасность травмы и повреждений в результате ненадлежащей транспортировки!

u Перевозите устройство в упаковке.

u Перевозите устройство в стоячем положении. u Не транспортируйте устройство в одиночку.

4.2 Установка устройства

При повреждении устройства немедленно - до подключения - обратитесь к поставщику.

Пол на месте установки должен быть горизонтальным и ровным.

Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и другими аналогичными приборами.

Устройство всегда следует устанавливать непосредственно задней стенкой у стены.

Не устанавливайте устройство без помощника.

Помещение для установки устройства согласно стандарту EN 378 должно на каждые 8 г хладагента R 600a иметь объем 1 м3. Если помещение для установки устройства слишком мало, то в случае протечки в контуре хладагента может образоваться легковоспламеняющаяся газовоздушная смесь. Данные о количестве хладагента имеются на заводской табличке внутри устройства.

Устройство можно передвигать только в разгруженном состоянии.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность возгорания из-за влажности!

Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся влажными, то это может привести к короткому замыканию.

u Устройство предназначено для использования в закрытых помещениях. Запрещается использовать устройство на открытом воздухе или во влажных помещениях и в зоне разбрызгивания воды.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность возгорания хладагента!

Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен для окружающей среды, но является горючим материалом. Вытекающий хладагент может загореться.

u Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность пожара и повреждения!

u Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло, например, микроволновую печь, тостер и т.д.!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность пожара и повреждения из-за заблокированных вентиляционных отверстий!

u Держите вентиляционные отверстия всегда свободными. Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха!

u Снимите соединительный кабель с задней стороны устройства. При этом необходимо удалить держатель кабеля, иначе возникнет вибрационный шум!

u Снимите защитную пленку с внешней стороны устройства.*

ВНИМАНИЕ*

Дверцы из высококачественной стали имеют специальное покрытие, их нельзя обрабатывать средством для ухода, входящим в комплект поставки.

В противном случае покрытие будет поцарапано. u Протирайте покрытие поверхностей двери только

мягкой, чистой тряпкой.

u Равномерно наносите средство по уходу за специальной сталью только на боковые стенки из высококачественной стали в направлении шлифовки.

Это облегчает последующую очистку.

u Лакированные боковые стенки протирайте только мягкой, чистой тряпкой.

u снимите защитную пленку со всех декоративных планок.*

u Удалите все детали, защищавшие устройство при перевозке.

u Упаковку утилизируйте надлежащим образом (см. 4.5) .

ВНИМАНИЕ

Опасность повреждения под действием конденсата!

Если Ваше устройство не является устройством типа Side- by-Side (SBS):

u не разрешается устанавливать данное устройство непосредственно рядом с другими холодильниками или морозильниками.

u С помощью любого вильчатого ключа выведите устройство в устойчивое положение посредством регулируемых опор (A) и выровняйте его, используя уровень.

u После этого подоприте подпорками дверь: Выворачивайте регулируемую опору на опорном кронштейне (В) до тех пор, пока она не будет опираться на пол, затем крутите далее по углом 90°.

Если устройство Side-by-Side (S...) устанавливается вместе со вторым устройством (в качестве комбинации SBS, бок о бок):

u действуйте согласно руководству по монтажу комбинации Side-by-Side. (принадлежности SBS-морозиль- ника или SBS-холодильника с морозильным отделением)

5

Loading...
+ 23 hidden pages