Liebherr SBS 66I2 User Manual [ru]

Руководство по эксплуатации
Холодильник-морозильник, встраиваемый, без доводчика двери
060815
7085454 - 01
ICN/ SICN/ ICNP ... LP
Основные отличительные особенности устройства
Содержание
1 Основные отличительные особенности
устройства............................................................. 2
1.4 Экономия электроэнергии.................................... 3
2 Общие указания по технике безопасности.... 3
3 Органы управления и индикации..................... 5
3.2 Индикатор температуры........................................ 5
4 Ввод в работу....................................................... 5
4.1 Включение устройства........................................... 5
5.1 Защита от детей..................................................... 6
5.3 Аварийный сигнал по температуре....................... 6
5.4 Холодильное отделение........................................ 6
5.5 Морозильное отделение........................................ 8
6 Уход........................................................................ 11
6.1 Размораживание с помощью NoFrost................... 11
6.2 Чистка устройства.................................................. 11
6.4 Сервисная служба................................................. 12
7 Неисправности..................................................... 12
8 Вывод из работы................................................. 14
9 Утилизация устройства...................................... 14
10 Информация об изготовителе / Гарантийное
свидетельство...................................................... 14
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви­тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на понимание в том, что мы оставляем за собой право изме­нять форму, оборудование и технику.
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможно­стями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте внимательно указания в этом руководстве.
Данное руководство действительно для множества моделей, поэтому для конкретной модели возможны неко­торые отклонения. Разделы, относящиеся только к опре­деленным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).
Указания о выполнении действия помечены знаком
, результаты действия – знаком .

1 Основные отличительные особенности устройства

1.1 Обзор устройства и оборудо­вания
Fig. 1
(1) Элементы управления
и контроля
(2) Вентилятор (12) Полка для бутылок (3) Светодиодное осве-
щение
(4) Съемная полка (14) Светодиодное осве-
(5) Съемная полка,
разделенная
(6) Бак для воды* (16) Аккумуляторы холода (7) Отверстие для стока (17) InfoSystem (8) Наиболее холодная
зона
(9) Ящик для овощей (19) Амортизатор закры-
(10) Полка с ящиками (20) Заводская табличка
(11) Держатель для
консервов
(13) Держатель для бутылки
щение морозильного отделения
(15) IceMaker*
(18) Выдвижной ящик для
заморозки
вания двери
Указание
Рассортировать продукты, как показано на рисунке.
u
Так устройство работает с экономией энергии. Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в
u
состоянии поставки расположены для оптимального энергосбережения.

1.2 Область применения устройства

Применение по назначению
Устройство предназначено исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях, прибли-
2 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Общие указания по технике безопасности
женным к домашним. Сюда относится, к примеру, использование
-
на домашних кухнях, в столовых,
-
в частных пансионатах, отелях, мотелях и других местах проживания,
-
при обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли
Все другие виды применения являются недопустимыми.
Предсказуемое ненадлежащее исполь­зование
Следующее использование запрещается в явном виде:
-
Хранение и охлаждение медикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов, лежащих в основе директивы по медицин­ской продукции 2007/47/EG
-
Использование во взрывоопасных зонах
Неправильное использование устройства может привести к повреждению хранящихся изделий или к их порче.
Климатические классы
Устройство предназначено для эксплуа­тации в ограниченном диапазоне темпера­туры окружающей среды в зависимости от климатического класса. Климатический класс, соответствующий Вашему устрой­ству, указан на заводской табличке.
Указание
Для обеспечения безупречной работы
u
соблюдать заданную температуру окру­жающей среды.
Климатиче­ский класс
SN 10 °C до 32 °C
N 16 °C до 32 °C
ST 16 °C до 38 °C
T 16 °C до 43 °C
для температуры окружающего воздуха

1.3 Декларация соответствия

Контур хладагента проверен на герметичность. Устрой­ство в смонтированном состоянии отвечает соответ­ствующим предписаниям по технике безопасности, а также директивам ЕС 2006/95/EС, 2004/108/EС, 2009/125/ EС и 2010/30/EС.
Указание для проверяющих органов:
Проверки следует проводить согласно действующим нормам и директивам. Подготовка и проверка устройств должна выполняться с учетом схем загрузки от производителя и указа-
ниям, содержащимся в руководстве по эксплуа­тации.

1.4 Экономия электроэнергии

Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
-
воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия/ решетки. Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста-
-
ваться открытым. Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых
-
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и другими аналогичными приборами. Потребление электроэнергии зависит от условий в
-
меcте установки, например, температуры окружающей среды (см. 1.2) . Открывайте устройство на предельно короткое время.
-
Чем ниже заданная температура, тем больше потре-
-
бление электроэнергии. Сортируйте продукты при размещении (см. Основные
-
отличительные особенности устройства). Храните все продукты хорошо запакованными и закры-
-
тыми. Это поможет избежать образования инея. Вынимайте продукты на как можно менее продолжи-
-
тельный срок, чтобы они не сильно нагрелись. Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до
-
комнатной температуры. Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте
-
в холодильной камере. В случае длительного отпуска опорожните и выключите
-
холодильное отделение.

2 Общие указания по технике безопасности

Опасности для пользователя:
-
Дети от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсор­ными или умственными способностями, а также люди, не имеющие достаточного опыта или знаний могут использовать прибор только в том случае, если они находятся под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использо­ванию устройства и понимают возможные опасности. Детям запрещается играть с устройством. Детям запрещается выпол­нять очистку и техническое обслу­живание, если они находятся без прис­мотра.
-
При отключении от сети всегда беритесь за вилку. Не тяните за кабель.
-
В случае неисправности извлеките вилку из розетки или выключите предохрани­тель.
-
Не допускайте повреждения сетевого кабеля. Не используйте устройство с поврежденным сетевым кабелем.
-
Ремонт и вмешательство в устройство и замену сетевого кабеля разрешается выполнять только работнику сервисной службы или другому специалисту, прошедшему соответствующее обучение.
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 3
Общие указания по технике безопасности
-
Устанавливайте, подключайте и утилизи­руйте устройство только в соответствии с указаниями руководства по эксплуатации.
-
Эксплуатация устройства разрешается только во встроенном состоянии.
-
Тщательно сохраняйте данное руковод­ство и при необходимости передайте его следующему владельцу.
-
Все виды ремонта и вмешательства в ледогенератор IceMaker разрешается выполнять только представителям сервисной службы или другим прошедшим соответствующее обучение специали­стам.*
-
Специальные лампы (лампы накаливания, светодиоды, флуоресцентные лампы) в устройстве служат для освещения его внутреннего пространства и не подходят для освещения помещения.
Опасность пожара
-
Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен для окружающей среды, но является горючим материалом. Выте­кающий хладагент может загореться.
Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.
Не пользуйтесь внутри устройства открытым огнем или источником искр.
Внутри устройства не пользуйтесь элек­трическими приборами (например, устройства для очистки паром, нагрева­тельные приборы, устройства для приго­товления мороженого и т.д.).
В случае утечки хладагента: удалите с места утечки источники открытого огня или искр. Хорошо проветрите поме­щение. Обратитесь в службу поддержки.
-
Не храните в устройстве взрывоопасные вещества или аэрозольные баллончики с горючими газообразующими средствами, такими как, например, пропан, бутан, пентан и т.д. Соответствующие аэро­зольные баллончики можно распознать по надпечатке со сведениями о содержимом или по значку пламени. Случайно выде­лившиеся газы могут воспламениться при контакте с электрическими узлами.
-
Алкогольные напитки и другие емкости, содержащие спирт, храните только плотно закрытыми. Случайно вылившийся спирт может воспламениться при контакте с электрическими узлами.
Опасность падения и опрокидывания:
-
Не используйте основание устройства, выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве подножки или опоры. Это особенно касается детей.
Опасность пищевого отравления:
-
Не употребляйте продукты с превы­шенным сроком хранения.
Опасность обморожения, онемения и появления болезненных ощущений:
-
Избегайте продолжительного контакта кожи с холодными поверхностями или охлажденными / замороженными продук­тами или примите меры защиты, например, наденьте перчатки. Не потре­бляйте пищевой лед, особенно замерзшую воду или кубики льда, сразу после их извлечения и слишком холод­ными.
Опасность получения травм и повре­ждений:
-
Горячий пар может нанести вред здоровью. Для оттаивания запрещено использовать электроприборы с нагрева­тельными элементами или подачей пара, открытое пламя или аэрозоли для стиму­лирования оттаивания.
-
Не удалять лет с помощью острых пред­метов.
Опасность защемления:
-
При открывании и закрывании двери не касайтесь дверных петель. Можно заще­мить пальцы.
Символы на приборе:
символ может находиться на компрессоре. Он относится к маслу в компрессоре и указывает на следующую опасность: проглатывание и попадание в дыхательные пути может привести к смертельному исходу. Данное указание имеет значение только для утили­зации. В обычном режиме работы опасность отсутствует.
Соблюдайте специальные указания, помещенные в других главах:
ОПАС­НОСТЬ
ПРЕДУ­ПРЕЖДЕН ИЕ
ОСТО­РОЖНО
обозначает непосредственную опасную ситуацию, которая, если не будет устранена, приведет к смерти или тяжелым травмам.
обозначает опасную ситуацию, которая, если не будет устра­нена, может привести к смерти или тяжелой травме.
обозначает опасную ситуацию, которая, если не будет устра­нена, может привести к травмам легкой или средней тяжести.
4 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Органы управления и индикации
ВНИМАНИЕобозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устра­нена, может привести к повре­ждению имущества.
Указание обозначает полезные указания и
советы.
3 Органы управления и инди­кации

3.1 Элементы управления и контроля

(11) Кнопка настройки
«Up» морозильного отделения

3.2 Индикатор температуры

В нормальном режиме работы появляется следующая индикация:
самая высокая температура замораживания
-
средняя температура охлаждения
-
Индикация температуры морозильного отделения мигает.
настройка температуры изменяется
-
после включения температура еще недостаточно
-
низкая температура повысилась на несколько градусов
-
На индикации появляются мигающие штрихи:
температура замораживания выше 0 °C.
-
Следующая индикация указывает на неисправность: Возможные причины и меры по устранению: (см. Неис­правности).
-
F0 - F9
-
FE*
-
Символ отключения сети
мигает.
Fig. 2
(1) Кнопка «On/Off» холо-
дильного отделения
(2) Индикатор темпера-
туры холодильного отделения
(3) Кнопка настройки
«Up» холодильного отделения
(4) Кнопка настройки
«Down» холодильного отделения
(5) Кнопка «Венти-
ляция»*
(6) Символ «Венти-
ляция»*
(7) Кнопка «SuperCool» (18) Символ «Защита от
(8) Символ «SuperCool» (19) Символ «IceMaker»* (9) Кнопка «On/Off» моро-
зильного отделения
(10) Индикатор темпера-
туры морозильного отделения
(12) Кнопка настройки
«Down» морозильного отделения
(13) Кнопка «SuperFrost»
(14) Символ «SuperFrost»
(15) Кнопка «Alarm»
(16) Символ «Alarm»
(17) Символ «Меню»
детей»
(20) Символ «Бак для воды»*
(21) Символ «Отключение
питания»

4 Ввод в работу

4.1 Включение устройства

Указание
Чтобы полностью включить устройство, необходимо
u
включить только морозильное отделение.
Включите устройство приблизительно за 2 часа перед первой загрузкой продуктов для замора­живания.
Закладывайте продукты для замораживания не ранее, чем индикатор температуры покажет
-18 °C.

4.1.1 Включение морозильного отделения

Откройте дверь.
u
Нажмите кнопку On/Off морозильного отделения
u
Fig. 2 (9)
Индикатор температуры холодильного отделения пока-
w
зывает текущую температуру во внутренней камере. Индикатор температуры морозильного отделения и
w
символ "Alarm" мигают, пока температура не станет достаточно низкой. Если температура выше 0 °C, то на индикации мигают штрихи, если ниже – мигает текущая температура.

4.1.2 Включение холодильного отделения

Если холодильное отделение было выключено (например, во время длительного отсутствия, отпуска) его можно включить отдельно.
Откройте дверь.
u
Нажмите кнопку On/Off холодильного отделения
u
Fig. 2 (1)
Внутреннее освещение горит при открытой двери.
w
Индикация температуры горит. Холодильное отделение
w
включено.
.
.
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 5
Loading...
+ 11 hidden pages