12Информация об изготовителе........................... 26
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим развитием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на
понимание в том, что мы оставляем за собой право изменять форму, оборудование и технику.
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможностями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте
внимательно указания в этом руководстве.
Данное руководство действительно для множества
моделей, поэтому для конкретной модели возможны некоторые отклонения. Разделы, относящиеся только к определенным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).
Указания о выполнении действия помечены знаком
, результаты действия – знаком .
Данная инструкция по эксплуатации относится к:
IRBd 4050
-
IRBd 4150
-
IRBd 4151
-
IRBb 4170
-
IRBd 4171
-
IRBd 4550
-
IRBd 4551
-
IRBd 4570
-
IRBd 4571
-
IRBe 4851
-
IRBd 5150
-
IRBdi 5150
-
IRBd 5151
-
IRBdi 5151
-
IRBd(i) 5180
-
IRBdi 5190
-
IRBd(i) 5171
-
IRBdi 5191
-
IRBc(i) 5170
-
1 Основные отличительные
особенности устройства
1.1 Комплект поставки
Проверить все детали на повреждения при транспортировке. Обратитесь в случае замечаний к своему дилеру
или в сервисную службу (см. 9.4 Сервисная служба) .
Поставка состоит из следующих частей:
Встраиваемая техника
-
Оснащение (в зависимости от модели)
-
Монтажный материал (в зависимости от модели)
-
«Quick Start Guide»
-
«Installation Guide»
-
Сервисная брошюра
-
2* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Основные отличительные особенности устройства
1.2 Обзор устройства и оснащения
Fig. 1 Примерное отображение
Температурные зоны
(A) Холодильное отде-
ление
(C) Самая холодная зона
(1) Элементы управления(11) HydroBreeze*
(2) Морозильная камера
4 звезды*
(3) Вентилятор с филь-
тром из активированного угля FreshAir
(4) Задняя стенка из
высококачественной
стали
(5) Разделяемая съемная
полка
(6) Съемная полка(16) Заводская табличка
(7) InfinitySpring*(17) Полки на двери
(8) VarioSafe*(18) Держатель для бутылок
(9) Место для противня(19) VarioBox*
(10) Сменная полка для
хранения бутылок
Указание
Полки для хранения, выдвижные ящики или корзины
u
в состоянии поставки расположены для оптимального
энергосбережения.
1.3 Область применения устройства
Применение по назначению
Данное устройство предназначено исключительно для охлаждения пищевых продуктов
в домашних условиях или условиях, близких
к домашним. Сюда относится, например,
следующее использование:
(B) BioFresh
Оснащение
(12) Крышка Fruit &
Vegetable-Safe
(13) Fruit & Vegetable-Safe
(14) Отверстие для стока
(15) Meat & Dairy-Safe
-
на кухнях частных лиц, в столовых,
-
в частных пансионатах, отелях, мотелях и
других местах проживания,
-
при обеспечении готовым питанием и
аналогичных услугах оптовой торговли.
Устройство не предназначено для замораживания пищевых продуктов.*
Все другие виды применения являются
недопустимыми.
Предсказуемое ненадлежащее использование
Следующее использование запрещается в
явном виде:
-
Хранение и охлаждение медикаментов,
плазмы крови, лабораторных препаратов
или аналогичных веществ и продуктов,
лежащих в основе директивы по медицинской продукции 2007/47/EG
-
Использование во взрывоопасных зонах.
Неправильное использование устройства
может привести к повреждению хранящихся
изделий или к их порче.
Климатические классы
Устройство предназначено для
эксплуатации в ограниченном диапазоне
температуры окружающей среды в зависимости от климатического класса. Климатический класс, соответствующий данному
устройству, указан на заводской табличке.
Указание
Для обеспечения безупречной работы
u
соблюдать заданную температуру окружающей среды.
Климатический класс
SN10 °C до 32 °C
N16 °C до 32 °C
ST16 °C до 38 °C
T16 °C до 43 °C
для температуры окружающего воздуха
1.4 Декларация соответствия
Контур хладагента проверен на герметичность. Устройство в смонтированном состоянии отвечает соответствующим предписаниям по технике безопасности,
а также директивам ЕС 2014/35/EU, 2014/30/EU,
2009/125/EG, 2011/65/EU и 2010/30/EU.
Отделение BioFresh соответствует требованиям, предъявляемым к холодильным отделениям согласно стандарту
DIN EN 62552:2020.
1.5 База данных EPREL
С 1 марта 2021 года информацию о маркировке класса
энергопотребления и требованиях по экологическому
проектированию электропотребляющей продукции можно
* Наличие в зависимости от модели и комплектации3
Общие указания по безопасности
найти в Европейской базе данных для продукции, подлежащей энергетической маркировке (EPREL). Эту базу
данных можно открыть по ссылке https://eprel.ec.europa.
eu/. Здесь нужно ввести идентификатор модели. Данные
об идентификаторе модели см. на заводской табличке.
2 Общие указания по безопасности
Опасности для пользователя:
-
Дети, как и лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями, а также не имеющие
достаточного опыта или знаний, могут
пользоваться устройством только в том
случае, если они находятся под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию устройства и понимают возможные опасности. Детям запрещается играть с устройством. Детям
запрещается выполнять очистку и техническое обслуживание, если они находятся
без присмотра. Дети возрастом 3-8 лет
могут загружать и выгружать устройство.
Детей возрастом до 3 лет следует удерживать подальше от устройства, если они не
находятся под постоянным присмотром.
-
При отключении от сети всегда беритесь
за вилку. Не тяните за кабель.
-
В случае неисправности извлеките вилку
из розетки или выключите предохранитель.
-
Не допускайте повреждения сетевого
кабеля. Не используйте устройство с
поврежденным сетевым кабелем.
-
Ремонтные работы и вмешательства
в устройство разрешается выполнять
только сервисной службе или другим
прошедшим соответствующее обучение
специалистам.
-
Устанавливайте, подключайте и утилизируйте устройство только в соответствии с
указаниями руководства по эксплуатации.
-
Эксплуатация устройства разрешается
только во встроенном состоянии.
-
Тщательно сохраняйте данное руководство и при необходимости передайте его
следующему владельцу.
-
Изготовитель не отвечает за повреждения, возникшие из-за неправильного
подсоединения к водопроводной сети.*
Опасность пожара
-
Содержащийся в устройстве хладагент
(данные на заводской табличке) не опасен
для окружающей среды, но является
горючим материалом. Вытекающий хладагент может загореться.
•
Не допускайте повреждения трубопроводов контура хладагента.
•
Не пользуйтесь внутри устройства
источником искр.
•
Внутри устройства не пользуйтесь
электрическими приборами (например,
устройства для очистки паром, нагревательные приборы, устройства для приготовления мороженого и т.д.).
•
Если хладагент вытекает: удалите с
места утечки источники открытого огня
или искр. Хорошо проветрите помещение. Обратитесь в сервисную службу
-
Не храните в устройстве взрывоопасные
вещества или аэрозольные баллончики с
горючими газообразующими средствами,
такими как, например, пропан, бутан,
пентан и т.д. Соответствующие аэрозольные баллончики можно распознать по
надпечатке со сведениями о содержимом
или по значку пламени. Случайно выделившиеся газы могут воспламениться при
контакте с электрическими узлами.
-
Алкогольные напитки и другие емкости,
содержащие спирт, храните только плотно
закрытыми. Случайно вылившийся спирт
может воспламениться при контакте с
электрическими узлами.
Опасность падения и опрокидывания:
-
Не используйте основание устройства,
выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве подножки или опоры. Это особенно
касается детей.
Опасность пищевого отравления:
-
Не употребляйте продукты с превышенным сроком хранения.
Опасность обморожения, онемения и
появления болезненных ощущений:
-
Избегайте продолжительного контакта
кожи с холодными поверхностями или
охлажденными / замороженными продуктами или примите меры защиты,
например, наденьте перчатки.
Опасность получения травм и повреждений:
-
Горячий пар может нанести вред
здоровью. Для оттаивания запрещено
использовать электроприборы с нагревательными элементами или подачей пара,
открытое пламя или аэрозоли для стимулирования оттаивания.
-
Не удалять лет с помощью острых предметов.
4* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Опасность защемления:
-
При открывании и закрывании двери не
касайтесь дверных петель. Можно защемить пальцы.
Опасность повреждения передней
поверхности шифера.
-
Не наклеивайте наклейки на переднюю
поверхность.
Символы на приборе:
символ может находиться на компрессоре. Он относится к маслу в компрессоре и указывает на следующую опасность: проглатывание и попадание в
дыхательные пути может привести к
смертельному исходу. Данное указание
имеет значение только для утилизации. В
обычном режиме работы опасность отсутствует.
Символ находится на компрессоре и
обозначает опасность от пожароопасных
веществ. Не удаляйте наклейку.
Ввод в работу
Все клейкие ленты, клейкие и защитные пленки, а
q
также транспортные крепления в и на устройстве
удалены.
Все рекламные вкладки удалены из выдвижных
q
ящиков.
Включение устройства
u
Fig. 2
После включения устройства выберите язык страны.
u
Эта или аналогичная наклейка может
располагаться на обратной стороне
устройства. Она относится к панелям из
вспененного материала в двери и/или
корпусе. Данное указание имеет значение
только для утилизации. Не удаляйте
наклейку.
Соблюдайте специальные указания,
помещенные в других главах:
ОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕН
ИЕ
ОСТОРОЖНО
ВНИМАНИЕобозначает опасную ситуацию,
Указаниеобозначает полезные указания и
обозначает непосредственную
опасную ситуацию, которая, если
не будет устранена, приведет к
смерти или тяжелым травмам.
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устранена,
может привести к смерти или
тяжелой травме.
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устранена,
может привести к травмам легкой
или средней тяжести.
которая, если не будет устранена,
может привести к повреждению
имущества.
советы.
3 Ввод в работу
3.1 Включение устройства
Убедитесь, что выполнены следующие условия:
Устройство встроено и подсоединено согласно
q
инструкции по монтажу.
Fig. 3
По окончании отобразится экран состояния.
u
Если демонстрационный режим вместе с синим
u
экраном отображается после включения устройства,
демонстрационный режим можно деактивировать в
течение следующих 5 минут.
Fig. 4
Нажмите и удерживайте демонстрационный режим в
u
течение 3 секунд.
Демонстрационный режим деактивирован.
w
Указание
Рекомендации производителя:
Уложите пищевые продукты: подождите ок. 2 часов,
u
пока не будет достигнута заданная температура.
Замороженные продукты закладывайте при темпера-
u
туре -18 °C или ниже.*
3.2 Вставка оснащения
Вставить соответствующее оснащение для оптималь-
u
ного использования устройства.
SmartDevice-Box приобрести и вставить (см. https://
u
smartdevice.liebherr.com/install).*
Установите приложение SmartDevice (см. https://
u
apps.home.liebherr.com/).
Вставить бак для воды .*
u
* Наличие в зависимости от модели и комплектации5
Управление пищевыми продуктами
Вставить фильтр для воды .*
u
Указание
Принадлежности доступны в Магазине бытовых приборов
Liebherr (home.liebherr.com).
4 Управление пищевыми
продуктами
4.1 Хранение продуктов
Опасность пожара
u
При хранении пищевых продуктов в принципе учитывать:
q
q
q
q
q
q
q
Указание
Несоблюдение этих норм может привести к порче
пищевых продуктов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В области хранения продуктов запрещается использовать электрические приборы, на которые отсутствует
прямая рекомендация изготовителя.
Вентиляционные щели на задней стенке открыты.
Вентиляционные щели на вентиляторе открыты.
Пищевые продукты хорошо упакованы.
Пищевые продукты, которые легко распространяют
и впитывают запах и вкус, находятся в закрытых
емкостях или под крышкой.
Сырое мясо или рыба находятся в чистых закрытых
емкостях, так чтобы они не прикасались к другим
пищевым продуктам или чтобы на них не могла стекать
жидкость.
Жидкости находятся в закрытых емкостях.
Размещайте пищевые продукты с расстоянием между
ними, чтобы воздух мог хорошо циркулировать.
Влажность воздуха в отделении зависит от влажности
заложенных для охлаждения продуктов, а также от
частоты открывания. Вы можете регулировать влажность
воздуха.
Сортируйте продукты:
Вложить не упакованные фрукты и овощи.
u
Слишком высокая влажность: Регулировка влажности
u
воздуха (см. 7.11 Регулировка влаги) .
Meat & Dairy-Safe
Здесь поддерживается относительно сухой режим
хранения. Сухой климат подходит для хранения сухих или
упакованных пищевых продуктов (например, молочные
продукты, мясо, рыба, колбаса).
Сортируйте продукты:
Уложите сухие или упакованные пищевые продукты.
u
4.1.3 Морозильное отделение*
Температура воздуха в этой камере, измеряемая термометром или другими измерительными устройствами,
может колебаться. В наполненной наполовину или пустой
морозильной камере температура колеблется в большем
диапазоне, она может подняться выше -18 °C.
Замораживание продуктов
Можно в течение 24 часов заморозить столько килограммов свежих продуктов, сколько указано на заводской табличке у значка Производительность по замораживанию ... кг/24 ч.
Для того, чтобы продукты быстро полностью промерзали,
не кладите в упаковку больше следующего количества:
фрукты, овощи до 1 кг
-
мясо до 2,5 кг
-
Перед замораживанием соблюдайте:*
Для максимальной производительности заморажи-
q
вания: стеклянная панель должна быть извлечена.
Сортируйте продукты:
4.1.1 Холодильное отделение
Благодаря естественной циркуляции воздуха устанавливаются зоны с различной температурой.
Сортируйте продукты:
В верхней зоне и на двери: Масло и сыр, консервы и
u
тюбики.
В самой холодной зоне
u
продукты, например, готовые блюда.
Fig. 1 (C)
: Скоропортящиеся
4.1.2 BioFresh
BioFresh обеспечивает для отдельных свежих продуктов
более длительный срок хранения, чем при обычном охлаждении.
Для продуктов с указанием минимального срока хранения
всегда действует указанная на упаковке дата.
Если температура опускается ниже 0 °C, пищевые
продукты могут замерзнуть.
Указание
Чувствительные к холоду овощи, такие как огурцы, баклажаны, цуккини, а также все чувствительные к холоду
южные фрукты хранить в холодильном отделении.
Fruit & Vegetable-Safe
Тут имеет место влажный от росы климат хранения,
когда крышка закрыта. Влажный климат пригоден
для хранения не запакованных пищевых продуктов
с высокой собственной влажностью (например салат,
овощи, фрукты).
Опасность травмирования осколками стекла!
Бутылки и банки с напитками при заморозке могут
взорваться. Это в частности относится к газированным
напиткам.
Не замораживайте бутылки и банки с напитками!
u
Уложите упакованные пищевые продукты в моро-
u
зильное отделение так, чтобы обеспечить контакт с
дном или боковыми стенками.
Размораживание продуктов
- в холодильном отделении
- в микроволновой печи
- в духовке/в аэрогриле
- при комнатной температуре
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пищевого отравления!
Размороженные продукты не замораживайте снова.
u
Вынимайте из холодильника только такое количество
u
продуктов, которое требуется.
Размороженные продукты подлежат немедленной
u
переработке.
ОСТОРОЖНО
6* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Экономия электроэнергии
4.2 Сроки хранения
Указанные сроки хранения являются ориентировочными.
Для продуктов с указанием минимального срока хранения
всегда действует указанная на упаковке дата.
4.2.1 Холодильное отделение
Это распространяется на минимальный строк пригодности, указанный на упаковке.
4.2.2 BioFresh
Указание
Ориентировочные значения можно также вызвать через
BioFresh-App https://home.liebherr.com/de/deu/service/apps/
landingpage-apps-emea.html .
Ориентировочные значения для сроков хранения в
Meat & Dairy-Safe
Маслопри 1 °Cдо 90 дней
Твердый сырпри 1 °Cдо 110 дней
Молокопри 1 °Cдо 12 дней
Колбаса, нарезкапри 1 °Cдо 8 дней
Птицапри 1 °Cдо 6 дней
Свининапри 1 °Cдо 6 дней
Говядинапри 1 °Cдо 6 дней
Дичьпри 1 °Cдо 6 дней
Указание
Учитывайте, что богатые белками пищевые продукты
u
портятся быстрее. Это означает, что мясо животных,
имеющих панцирь или ракообразных, портится
быстрее, чем рыба, а рыба - быстрее, чем обычное
мясо.
Ориентировочные значения для сроков хранения в
Fruit & Vegetable-Safe
Брюссельская
капуста
Спаржапри 1 °Cдо 18 дней
Шпинатпри 1 °Cдо 13 дней
Савойская капустапри 1 °Cдо 20 дней
Фрукты
Абрикосыпри 1 °Cдо 13 дней
Яблокипри 1 °Cдо 80 дней
Грушипри 1 °Cдо 55 дней
Ежевикапри 1 °Cдо 3 дней
Финикипри 1 °Cдо 180 дней
Земляникапри 1 °Cдо 7 дней
Инжирпри 1 °Cдо 7 дней
Черникапри 1 °Cдо 9 дней
Малинапри 1 °Cдо 3 дней
Смородинапри 1 °Cдо 7 дней
Вишня, сладкаяпри 1 °Cдо 14 дней
Кивипри 1 °Cдо 80 дней
Персикипри 1 °Cдо 13 дней
Сливыпри 1 °Cдо 20 дней
Брусникапри 1 °Cдо 60 дней
Ревеньпри 1 °Cдо 13 дней
Крыжовникпри 1 °Cдо 13 дней
Виноградпри 1 °Cдо 29 дней
при 1 °Cдо 20 дней
Ориентировочные значения для сроков хранения в
Fruit & Vegetable-Safe
Овощи, салат
Артишокипри 1 °Cдо 14 дней
Сельдерейпри 1 °Cдо 28 дней
Цветная капустапри 1 °Cдо 21 дней
Брокколипри 1 °Cдо 13 дней
Салатный сорт
цикория
Валерьянницапри 1 °Cдо 19 дней
Горохпри 1 °Cдо 14 дней
Капуста листоваяпри 1 °Cдо 14 дней
Морковьпри 1 °Cдо 80 дней
Чеснокпри 1 °Cдо 160 дней
Кольрабипри 1 °Cдо 14 дней
Кочанный салатпри 1 °Cдо 13 дней
Травыпри 1 °Cдо 13 дней
Лукпри 1 °Cдо 29 дней
Грибыпри 1 °Cдо 7 дней
Редиспри 1 °Cдо 10 дней
при 1 °Cдо 27 дней
4.2.3 Морозильное отделение*
Ориентировочными значениями для сроков хранения
различных продуктов могут быть
Пищевой ледпри -18 °Cот 2 до 6 месяцев
Колбаса, ветчинапри -18 °Cот 2 до 3 месяцев
Хлеб, выпечкапри -18 °Cот 2 до 6 месяцев
Дичь, свининапри -18 °Cот 6 до 9 месяцев
Рыба, жирнаяпри -18 °Cот 2 до 6 месяцев
Рыба, постнаяпри -18 °Cот 6 до 8 месяцев
Сырпри -18 °Cот 2 до 6 месяцев
Птица, говядинапри -18 °Cот 6 до 12 месяцев
Фрукты, овощипри -18 °Cот 6 до 12 месяцев
5 Экономия электроэнергии
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
-
воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия /
решетки.
Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста-
-
ваться открытым.
Избегайте монтажа устройства в зоне прямых
-
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и
т. п.
* Наличие в зависимости от модели и комплектации7
Управление
Потребление электроэнергии зависит от условий в
-
месте установки, например, от температуры окружающей среды (см. 1.3 Область применения устройства) . При более высокой температуре окружающей
среды потребление электроэнергии может вырасти.
Открывайте устройство на предельно короткое время.
-
Чем ниже заданная температура, тем больше потре-
-
бление электроэнергии.
Сортируйте продукты при размещении:
-
home.liebherr.com/food.
Храните все продукты хорошо запакованными и закры-
-
тыми. Это поможет избежать образования инея.
Вынимайте продукты на как можно менее продолжи-
-
тельный срок, чтобы они не сильно нагрелись.
Закладка тёплых блюд: сначала дайте им остыть до
-
комнатной температуры.
Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте
-
в холодильной камере.*
Если в устройстве образовался толстый слой инея:
-
разморозьте устройство.*
Во время длительного отпуска используйте
-
HolidayMode.
6 Управление
6.1 Элементы управления и инди-
кации
Назад к индикации Status:
Закрытие и открытие двери.
-
Подождите 10 с. Индикация переключается на инди-
-
кацию Status.
6.1.3 Символы индикации
Символы индикации дают представление о текущем
состоянии устройства.
СимволСостояние устройства
Режим готовности к работе
(Standby)
Устройство или температурная
зона выключены.
Мигающее число
Устройство работает. Температура
мигает, пока не будет достигнуто
настроенное значение.
Мигающий символ
Устройство работает. Предпринимается настройка.
Дисплей позволяет осуществить быстрый обзор
настройки температуры и состояния функций и настроек.
Управление функциями и настройками осуществляется
или посредством активации / деактивации, или посредством выбора значения.
6.1.1 Индикация Status
Индикация Status показывает настроенные температуры и
является исходной индикацией. Начиная с нее осуществляется навигация к функциям и настройкам.
6.1.2 Навигация
Доступ к отдельным функциям происходит путем навигации в меню. После подтверждения функции или
настройки раздается звуковой сигнал. Если выбор не
происходит за 10 с, индикация сменяется на индикацию
Status.
Управление устройством происходит через смахивание и
подтверждение в индикации:
Fig. 5
Назад:
Подтвердите выбор в подменю. Индикация переклю-
-
чается обратно в меню.
-
Выберите
функцию / настройку.
. Индикация переключается обратно на
6.2 Логика управления
6.2.1 Активация / деактивация функции
Можно активировать / деактивировать следующие
функции:
СимволФункция
SuperCool
PartyMode
HolidayMode
EnergySaver
*
x
Если функция активна, устройство работает с увеличенной мощностью. Из-за этого громкость рабочих шумов
устройства может временно усилиться, а энергопотребление увеличится.
В индикации смахивайте влево, пока не появится инди-
u
кация функции.
Подтвердите выбранную функцию путем краткого
u
касания.
Раздастся звуковой сигнал подтверждения.
w
В меню появится состояние.
w
Функция активирована / деактивирована.
w
HydroBreeze*
6.2.2 Выбор значения функции
Для следующих функций можно настроить значение в
подменю:
x
x
8* Наличие в зависимости от модели и комплектации
Управление
СимволФункция
Настройка температуры
Включение / выключение темпера-
турной зоны
В индикации смахивайте влево, пока не появится инди-
u
кация функции.
Подтвердите выбранную функцию путем краткого
u
касания.
Путем смахивания в индикации выберите значение
u
настройки.
Настройка температуры
Подтвердите выбранное значение путем краткого
u
касания.
Раздастся звуковой сигнал подтверждения.
w
Цвет индикации сменяется на синий в активированном
w
состоянии.
Дисплей переключается обратно в меню.
w
Включение / выключение температурной зоны
Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд Подтвер-
u
дить.
Раздастся звуковой сигнал подтверждения.
w
Дисплей переключается обратно в индикацию
w
состояния.
6.2.3 Активация / деактивация настройки
Можно активировать / деактивировать следующие
настройки:
СимволНастройка
1
WiFi
6.2.4 Выбор значения настройки
Для следующих настроек можно настроить значение в
подменю:
СимволНастройки
Яркость
Сигнал открытой двери
Язык
В индикации смахивайте влево, пока не появится инди-
u
кация настроек.
Подтвердите настройки касанием
u
Смахивайте, пока не появится индикация требуемой
u
настройки.
Для подтверждения выполните краткое касание
u
Путем смахивания в индикации выберите требуемое
u
значение настройки.
Для подтверждения выполните краткое касание
u
Раздастся звуковой сигнал подтверждения.
w
В подменю ненадолго появится состояние.
w
Дисплей переключается обратно в меню.
w
6.2.5 Вызов меню клиента
В меню клиента можно вызвать следующие настройки:
СимволФункция
BioFresh B-Value
1
Блокировка ввода
SabbathMode
Cleaning Mode
Напоминания
2
Сброс
Выключение
В индикации смахивайте влево, пока не появится инди-
u
2
2
2
1
2
кация настроек .
Подтвердите настройки касанием
u
Смахивайте, пока не появится индикация требуемой
u
настройки.
1
Активация настройки (короткое нажатие)
Для подтверждения выполните краткое касание
u
Раздастся звуковой сигнал подтверждения.
w
В меню появится состояние.
w
Настройка активирована / деактивирована.
w
2
Активация настройки (длинное нажатие)
Для подтверждения нажмите и удерживайте выбор в
u
течение 3 секунд.
Раздастся звуковой сигнал подтверждения.
w
В меню появится состояние.
w
Дисплей сменится.
w
D-Value
В индикации смахивайте влево, пока не появится инди-
u
кация настроек
Подтвердите настройки касанием
u
Смахивайте, пока в индикации не отобразится инфор-
u
1
.
мация об устройстве .
Для подтверждения выполните краткое касание
u
Вызов меню клиента: Введите числовой код 151.
u
В меню клиента смахивайте, пока не появится инди-
u
кация требуемой настройки.
1
Выбор значения
Для подтверждения выполните краткое касание
u
Раздастся звуковой сигнал подтверждения.
w
На дисплее ненадолго появится состояние.
w
Дисплей переключается обратно в меню.
w
2
Активация настройки
Для подтверждения нажмите и удерживайте индикацию
u
в течение 3 секунд.
Раздастся звуковой сигнал подтверждения.
w
На дисплее появится состояние.
w
Символ мигает, пока устройство работает.
w
6.3 Функции
6.3.1 Настройка температуры
Температура зависит от следующих факторов:
частота открытия двери
-
длительность открытия двери
-
* Наличие в зависимости от модели и комплектации9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.