Liebherr IRBd 4050, IRBd 4150, IRBd 4151, IRBb 4170, IRBd 4171 User guide

...
Инструкция по экс­плуатации
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Основные отличительные особенности устройства
Содержание
1 Основные отличительные особенности
устройства............................................................. 2
1.1 Комплект поставки................................................ 2
1.2 Обзор устройства и оснащения............................ 3
1.4 Декларация соответствия..................................... 3
1.5 База данных EPREL............................................... 3
2 Общие указания по безопасности................... 4
3 Ввод в работу....................................................... 5
3.1 Включение устройства........................................... 5
4 Управление пищевыми продуктами................ 6
4.2 Сроки хранения...................................................... 7
5 Экономия электроэнергии................................ 7
6 Управление............................................................ 8
6.1 Элементы управления и индикации..................... 8
6.1.1 Индикация Status.................................................. 8
6.1.2 Навигация.............................................................. 8
6.1.3 Символы индикации..............................................8
6.2 Логика управления................................................. 8
6.2.1 Активация / деактивация функции.......................8
6.2.2 Выбор значения функции..................................... 8
6.2.3 Активация / деактивация настройки................... 9
6.2.4 Выбор значения настройки.................................. 9
6.2.5 Вызов меню клиента.............................................9
6.3 Функции.................................................................. 9
6.3.1 Настройка температуры.......................................9
SuperCool............................................................. 10
PartyMode.............................................................10
HolidayMode.........................................................10
EnergySaver..........................................................10
HydroBreeze*........................................................10
6.4 Настройки............................................................... 11
Язык..................................................................... 11
Установка соединения WLAN.............................11
Блокировка ввода............................................... 11
Яркость дисплея..................................................12
Сигнал открытой двери...................................... 12
Информация........................................................ 12
SabbathMode........................................................12
CleaningMode.......................................................12
BioFresh B-Value...................................................13
Напоминание....................................................... 13
Выключение устройства.....................................13
6.5 Предупреждения.................................................... 13
6.5.1 Сообщение...........................................................13
6.5.2 Демонстрационный режим.................................13
7 Оснащение............................................................ 14
7.1 Морозильная камера 4 звезды*............................ 14
7.2 Полки в дверях....................................................... 14
7.3 Съемные полки....................................................... 15
7.4 Разделяемая съемная полка................................. 15
7.5 VarioSafe*................................................................ 15
7.6 InfinitySpring*........................................................... 16
7.7 Место для противня............................................... 16
7.8 Сменная полка для хранения бутылок................. 17
7.9 Выдвижные ящики................................................. 17
7.10 Крышка Fruit & Vegetable-Safe............................... 17
7.11 Регулировка влаги.................................................. 18
7.12 HydroBreeze*........................................................... 18
7.13 Принадлежности.................................................... 19
8 Уход......................................................................... 20
8.1 FreshAir-Фильтр с активированным углем............ 20
8.2 Размораживание устройства................................ 21
8.3 Чистка устройства.................................................. 21
9 Поддержка клиентов........................................... 22
9.1 Технические данные............................................... 22
9.2 Рабочие шумы......................................................... 23
9.3 Техническая неисправность.................................. 23
9.4 Сервисная служба................................................. 25
9.5 Заводская табличка............................................... 25
10 Отключение........................................................... 25
11 Утилизация устройства...................................... 25
12 Информация об изготовителе........................... 26
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви­тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на понимание в том, что мы оставляем за собой право изме­нять форму, оборудование и технику.
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможно­стями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте внимательно указания в этом руководстве.
Данное руководство действительно для множества моделей, поэтому для конкретной модели возможны неко­торые отклонения. Разделы, относящиеся только к опре­деленным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).
Указания о выполнении действия помечены знаком
, результаты действия – знаком .
Данная инструкция по эксплуатации относится к:
IRBd 4050
-
IRBd 4150
-
IRBd 4151
-
IRBb 4170
-
IRBd 4171
-
IRBd 4550
-
IRBd 4551
-
IRBd 4570
-
IRBd 4571
-
IRBe 4851
-
IRBd 5150
-
IRBdi 5150
-
IRBd 5151
-
IRBdi 5151
-
IRBd(i) 5180
-
IRBdi 5190
-
IRBd(i) 5171
-
IRBdi 5191
-
IRBc(i) 5170
-
1 Основные отличительные особенности устройства
1.1 Комплект поставки
Проверить все детали на повреждения при транспорти­ровке. Обратитесь в случае замечаний к своему дилеру или в сервисную службу (см. 9.4 Сервисная служба) .
Поставка состоит из следующих частей:
Встраиваемая техника
-
Оснащение (в зависимости от модели)
-
Монтажный материал (в зависимости от модели)
-
«Quick Start Guide»
-
«Installation Guide»
-
Сервисная брошюра
-
2 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Основные отличительные особенности устройства
1.2 Обзор устройства и оснащения
Fig. 1 Примерное отображение
Температурные зоны
(A) Холодильное отде-
ление
(C) Самая холодная зона
(1) Элементы управления (11) HydroBreeze* (2) Морозильная камера
4 звезды*
(3) Вентилятор с филь-
тром из активирован­ного угля FreshAir
(4) Задняя стенка из
высококачественной стали
(5) Разделяемая съемная
полка
(6) Съемная полка (16) Заводская табличка (7) InfinitySpring* (17) Полки на двери (8) VarioSafe* (18) Держатель для бутылок (9) Место для противня (19) VarioBox*
(10) Сменная полка для
хранения бутылок
Указание
Полки для хранения, выдвижные ящики или корзины
u
в состоянии поставки расположены для оптимального энергосбережения.
1.3 Область применения устройства
Применение по назначению
Данное устройство предназначено исключи­тельно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях, близких к домашним. Сюда относится, например, следующее использование:
(B) BioFresh
Оснащение
(12) Крышка Fruit &
Vegetable-Safe
(13) Fruit & Vegetable-Safe
(14) Отверстие для стока
(15) Meat & Dairy-Safe
-
на кухнях частных лиц, в столовых,
-
в частных пансионатах, отелях, мотелях и других местах проживания,
-
при обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли.
Устройство не предназначено для замора­живания пищевых продуктов.*
Все другие виды применения являются недопустимыми.
Предсказуемое ненадлежащее исполь­зование
Следующее использование запрещается в явном виде:
-
Хранение и охлаждение медикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов, лежащих в основе директивы по медицин­ской продукции 2007/47/EG
-
Использование во взрывоопасных зонах.
Неправильное использование устройства может привести к повреждению хранящихся изделий или к их порче.
Климатические классы
Устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном диапазоне температуры окружающей среды в зависи­мости от климатического класса. Климати­ческий класс, соответствующий данному устройству, указан на заводской табличке.
Указание
Для обеспечения безупречной работы
u
соблюдать заданную температуру окру­жающей среды.
Климатиче­ский класс
SN 10 °C до 32 °C
N 16 °C до 32 °C
ST 16 °C до 38 °C
T 16 °C до 43 °C
для температуры окружающего воздуха
1.4 Декларация соответствия
Контур хладагента проверен на герметичность. Устрой­ство в смонтированном состоянии отвечает соответ­ствующим предписаниям по технике безопасности, а также директивам ЕС 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EG, 2011/65/EU и 2010/30/EU.
Отделение BioFresh соответствует требованиям, предъя­вляемым к холодильным отделениям согласно стандарту DIN EN 62552:2020.
1.5 База данных EPREL
С 1 марта 2021 года информацию о маркировке класса энергопотребления и требованиях по экологическому проектированию электропотребляющей продукции можно
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 3
Общие указания по безопасности
найти в Европейской базе данных для продукции, подле­жащей энергетической маркировке (EPREL). Эту базу данных можно открыть по ссылке https://eprel.ec.europa. eu/. Здесь нужно ввести идентификатор модели. Данные об идентификаторе модели см. на заводской табличке.
2 Общие указания по безопас­ности
Опасности для пользователя:
-
Дети, как и лица с ограниченными физи­ческими, сенсорными или умственными способностями, а также не имеющие достаточного опыта или знаний, могут пользоваться устройством только в том случае, если они находятся под присмо­тром или прошли инструктаж по безопас­ному использованию устройства и пони­мают возможные опасности. Детям запре­щается играть с устройством. Детям запрещается выполнять очистку и техни­ческое обслуживание, если они находятся без присмотра. Дети возрастом 3-8 лет могут загружать и выгружать устройство. Детей возрастом до 3 лет следует удержи­вать подальше от устройства, если они не находятся под постоянным присмотром.
-
При отключении от сети всегда беритесь за вилку. Не тяните за кабель.
-
В случае неисправности извлеките вилку из розетки или выключите предохрани­тель.
-
Не допускайте повреждения сетевого кабеля. Не используйте устройство с поврежденным сетевым кабелем.
-
Ремонтные работы и вмешательства в устройство разрешается выполнять только сервисной службе или другим прошедшим соответствующее обучение специалистам.
-
Устанавливайте, подключайте и утилизи­руйте устройство только в соответствии с указаниями руководства по эксплуатации.
-
Эксплуатация устройства разрешается только во встроенном состоянии.
-
Тщательно сохраняйте данное руковод­ство и при необходимости передайте его следующему владельцу.
-
Изготовитель не отвечает за повре­ждения, возникшие из-за неправильного подсоединения к водопроводной сети.*
Опасность пожара
-
Содержащийся в устройстве хладагент (данные на заводской табличке) не опасен для окружающей среды, но является горючим материалом. Вытекающий хлада­гент может загореться.
Не допускайте повреждения трубопро­водов контура хладагента.
Не пользуйтесь внутри устройства источником искр.
Внутри устройства не пользуйтесь электрическими приборами (например, устройства для очистки паром, нагрева­тельные приборы, устройства для приго­товления мороженого и т.д.).
Если хладагент вытекает: удалите с места утечки источники открытого огня или искр. Хорошо проветрите поме­щение. Обратитесь в сервисную службу
-
Не храните в устройстве взрывоопасные вещества или аэрозольные баллончики с горючими газообразующими средствами, такими как, например, пропан, бутан, пентан и т.д. Соответствующие аэро­зольные баллончики можно распознать по надпечатке со сведениями о содержимом или по значку пламени. Случайно выде­лившиеся газы могут воспламениться при контакте с электрическими узлами.
-
Алкогольные напитки и другие емкости, содержащие спирт, храните только плотно закрытыми. Случайно вылившийся спирт может воспламениться при контакте с электрическими узлами.
Опасность падения и опрокидывания:
-
Не используйте основание устройства, выдвижные ящики, двери и т.п. в каче­стве подножки или опоры. Это особенно касается детей.
Опасность пищевого отравления:
-
Не употребляйте продукты с превы­шенным сроком хранения.
Опасность обморожения, онемения и появления болезненных ощущений:
-
Избегайте продолжительного контакта кожи с холодными поверхностями или охлажденными / замороженными продук­тами или примите меры защиты, например, наденьте перчатки.
Опасность получения травм и повре­ждений:
-
Горячий пар может нанести вред здоровью. Для оттаивания запрещено использовать электроприборы с нагрева­тельными элементами или подачей пара, открытое пламя или аэрозоли для стиму­лирования оттаивания.
-
Не удалять лет с помощью острых пред­метов.
4 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Опасность защемления:
-
При открывании и закрывании двери не касайтесь дверных петель. Можно заще­мить пальцы.
Опасность повреждения передней поверхности шифера.
-
Не наклеивайте наклейки на переднюю поверхность.
Символы на приборе:
символ может находиться на компрес­соре. Он относится к маслу в компрес­соре и указывает на следующую опас­ность: проглатывание и попадание в дыхательные пути может привести к смертельному исходу. Данное указание имеет значение только для утилизации. В обычном режиме работы опасность отсут­ствует.
Символ находится на компрессоре и обозначает опасность от пожароопасных веществ. Не удаляйте наклейку.
Ввод в работу
Все клейкие ленты, клейкие и защитные пленки, а
q
также транспортные крепления в и на устройстве удалены. Все рекламные вкладки удалены из выдвижных
q
ящиков. Включение устройства
u
Fig. 2
После включения устройства выберите язык страны.
u
Эта или аналогичная наклейка может располагаться на обратной стороне устройства. Она относится к панелям из вспененного материала в двери и/или корпусе. Данное указание имеет значение только для утилизации. Не удаляйте наклейку.
Соблюдайте специальные указания, помещенные в других главах:
ОПАС­НОСТЬ
ПРЕДУ­ПРЕЖДЕН ИЕ
ОСТО­РОЖНО
ВНИМАНИЕобозначает опасную ситуацию,
Указание обозначает полезные указания и
обозначает непосредственную опасную ситуацию, которая, если не будет устранена, приведет к смерти или тяжелым травмам.
обозначает опасную ситуацию, которая, если не будет устранена, может привести к смерти или тяжелой травме.
обозначает опасную ситуацию, которая, если не будет устранена, может привести к травмам легкой или средней тяжести.
которая, если не будет устранена, может привести к повреждению имущества.
советы.
3 Ввод в работу
3.1 Включение устройства
Убедитесь, что выполнены следующие условия:
Устройство встроено и подсоединено согласно
q
инструкции по монтажу.
Fig. 3
По окончании отобразится экран состояния.
u
Если демонстрационный режим вместе с синим
u
экраном отображается после включения устройства, демонстрационный режим можно деактивировать в течение следующих 5 минут.
Fig. 4
Нажмите и удерживайте демонстрационный режим в
u
течение 3 секунд. Демонстрационный режим деактивирован.
w
Указание
Рекомендации производителя:
Уложите пищевые продукты: подождите ок. 2 часов,
u
пока не будет достигнута заданная температура. Замороженные продукты закладывайте при темпера-
u
туре -18 °C или ниже.*
3.2 Вставка оснащения
Вставить соответствующее оснащение для оптималь-
u
ного использования устройства. SmartDevice-Box приобрести и вставить (см. https://
u
smartdevice.liebherr.com/install).*
Установите приложение SmartDevice (см. https://
u
apps.home.liebherr.com/).
Вставить бак для воды .*
u
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 5
Управление пищевыми продуктами
Вставить фильтр для воды .*
u
Указание
Принадлежности доступны в Магазине бытовых приборов
Liebherr (home.liebherr.com).
4 Управление пищевыми продуктами
4.1 Хранение продуктов
Опасность пожара
u
При хранении пищевых продуктов в принципе учитывать:
q q q q
q
q q
Указание
Несоблюдение этих норм может привести к порче пищевых продуктов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В области хранения продуктов запрещается использо­вать электрические приборы, на которые отсутствует прямая рекомендация изготовителя.
Вентиляционные щели на задней стенке открыты. Вентиляционные щели на вентиляторе открыты. Пищевые продукты хорошо упакованы. Пищевые продукты, которые легко распространяют
и впитывают запах и вкус, находятся в закрытых емкостях или под крышкой. Сырое мясо или рыба находятся в чистых закрытых емкостях, так чтобы они не прикасались к другим пищевым продуктам или чтобы на них не могла стекать жидкость. Жидкости находятся в закрытых емкостях.
Размещайте пищевые продукты с расстоянием между ними, чтобы воздух мог хорошо циркулировать.
Влажность воздуха в отделении зависит от влажности заложенных для охлаждения продуктов, а также от частоты открывания. Вы можете регулировать влажность воздуха.
Сортируйте продукты:
Вложить не упакованные фрукты и овощи.
u
Слишком высокая влажность: Регулировка влажности
u
воздуха (см. 7.11 Регулировка влаги) .
Meat & Dairy-Safe
Здесь поддерживается относительно сухой режим хранения. Сухой климат подходит для хранения сухих или упакованных пищевых продуктов (например, молочные продукты, мясо, рыба, колбаса).
Сортируйте продукты:
Уложите сухие или упакованные пищевые продукты.
u
4.1.3 Морозильное отделение*
Температура воздуха в этой камере, измеряемая термо­метром или другими измерительными устройствами, может колебаться. В наполненной наполовину или пустой морозильной камере температура колеблется в большем диапазоне, она может подняться выше -18 °C.
Замораживание продуктов
Можно в течение 24 часов заморозить столько кило­граммов свежих продуктов, сколько указано на завод­ской табличке у значка Производительность по заморажи­ванию ... кг/24 ч.
Для того, чтобы продукты быстро полностью промерзали, не кладите в упаковку больше следующего количества:
фрукты, овощи до 1 кг
-
мясо до 2,5 кг
-
Перед замораживанием соблюдайте:*
Для максимальной производительности заморажи-
q
вания: стеклянная панель должна быть извлечена.
Сортируйте продукты:
4.1.1 Холодильное отделение
Благодаря естественной циркуляции воздуха устанавли­ваются зоны с различной температурой.
Сортируйте продукты:
В верхней зоне и на двери: Масло и сыр, консервы и
u
тюбики. В самой холодной зоне
u
продукты, например, готовые блюда.
Fig. 1 (C)
: Скоропортящиеся
4.1.2 BioFresh
BioFresh обеспечивает для отдельных свежих продуктов более длительный срок хранения, чем при обычном охла­ждении.
Для продуктов с указанием минимального срока хранения всегда действует указанная на упаковке дата.
Если температура опускается ниже 0 °C, пищевые продукты могут замерзнуть.
Указание
Чувствительные к холоду овощи, такие как огурцы, бакла­жаны, цуккини, а также все чувствительные к холоду южные фрукты хранить в холодильном отделении.
Fruit & Vegetable-Safe
Тут имеет место влажный от росы климат хранения, когда крышка закрыта. Влажный климат пригоден для хранения не запакованных пищевых продуктов с высокой собственной влажностью (например салат, овощи, фрукты).
Опасность травмирования осколками стекла! Бутылки и банки с напитками при заморозке могут взорваться. Это в частности относится к газированным напиткам.
Не замораживайте бутылки и банки с напитками!
u
Уложите упакованные пищевые продукты в моро-
u
зильное отделение так, чтобы обеспечить контакт с дном или боковыми стенками.
Размораживание продуктов
- в холодильном отделении
- в микроволновой печи
- в духовке/в аэрогриле
- при комнатной температуре
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пищевого отравления!
Размороженные продукты не замораживайте снова.
u
Вынимайте из холодильника только такое количество
u
продуктов, которое требуется. Размороженные продукты подлежат немедленной
u
переработке.
ОСТОРОЖНО
6 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Экономия электроэнергии
4.2 Сроки хранения
Указанные сроки хранения являются ориентировочными. Для продуктов с указанием минимального срока хранения
всегда действует указанная на упаковке дата.
4.2.1 Холодильное отделение
Это распространяется на минимальный строк пригод­ности, указанный на упаковке.
4.2.2 BioFresh
Указание
Ориентировочные значения можно также вызвать через BioFresh-App https://home.liebherr.com/de/deu/service/apps/
landingpage-apps-emea.html .
Ориентировочные значения для сроков хранения в Meat & Dairy-Safe
Масло при 1 °C до 90 дней
Твердый сыр при 1 °C до 110 дней
Молоко при 1 °C до 12 дней
Колбаса, нарезка при 1 °C до 8 дней
Птица при 1 °C до 6 дней
Свинина при 1 °C до 6 дней
Говядина при 1 °C до 6 дней
Дичь при 1 °C до 6 дней
Указание
Учитывайте, что богатые белками пищевые продукты
u
портятся быстрее. Это означает, что мясо животных, имеющих панцирь или ракообразных, портится быстрее, чем рыба, а рыба - быстрее, чем обычное мясо.
Ориентировочные значения для сроков хранения в Fruit & Vegetable-Safe
Брюссельская капуста
Спаржа при 1 °C до 18 дней
Шпинат при 1 °C до 13 дней
Савойская капуста при 1 °C до 20 дней
Фрукты
Абрикосы при 1 °C до 13 дней
Яблоки при 1 °C до 80 дней
Груши при 1 °C до 55 дней
Ежевика при 1 °C до 3 дней
Финики при 1 °C до 180 дней
Земляника при 1 °C до 7 дней
Инжир при 1 °C до 7 дней
Черника при 1 °C до 9 дней
Малина при 1 °C до 3 дней
Смородина при 1 °C до 7 дней
Вишня, сладкая при 1 °C до 14 дней
Киви при 1 °C до 80 дней
Персики при 1 °C до 13 дней
Сливы при 1 °C до 20 дней
Брусника при 1 °C до 60 дней
Ревень при 1 °C до 13 дней
Крыжовник при 1 °C до 13 дней
Виноград при 1 °C до 29 дней
при 1 °C до 20 дней
Ориентировочные значения для сроков хранения в Fruit & Vegetable-Safe
Овощи, салат
Артишоки при 1 °C до 14 дней
Сельдерей при 1 °C до 28 дней
Цветная капуста при 1 °C до 21 дней
Брокколи при 1 °C до 13 дней
Салатный сорт цикория
Валерьянница при 1 °C до 19 дней
Горох при 1 °C до 14 дней
Капуста листовая при 1 °C до 14 дней
Морковь при 1 °C до 80 дней
Чеснок при 1 °C до 160 дней
Кольраби при 1 °C до 14 дней
Кочанный салат при 1 °C до 13 дней
Травы при 1 °C до 13 дней
Лук при 1 °C до 29 дней
Грибы при 1 °C до 7 дней
Редис при 1 °C до 10 дней
при 1 °C до 27 дней
4.2.3 Морозильное отделение*
Ориентировочными значениями для сроков хранения различных продуктов могут быть
Пищевой лед при -18 °C от 2 до 6 месяцев
Колбаса, ветчина при -18 °C от 2 до 3 месяцев
Хлеб, выпечка при -18 °C от 2 до 6 месяцев
Дичь, свинина при -18 °C от 6 до 9 месяцев
Рыба, жирная при -18 °C от 2 до 6 месяцев
Рыба, постная при -18 °C от 6 до 8 месяцев
Сыр при -18 °C от 2 до 6 месяцев
Птица, говядина при -18 °C от 6 до 12 месяцев
Фрукты, овощи при -18 °C от 6 до 12 месяцев
5 Экономия электроэнергии
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
-
воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия / решетки. Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста-
-
ваться открытым. Избегайте монтажа устройства в зоне прямых
-
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и т. п.
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 7
Управление
Потребление электроэнергии зависит от условий в
-
месте установки, например, от температуры окру­жающей среды (см. 1.3 Область применения устрой­ства) . При более высокой температуре окружающей среды потребление электроэнергии может вырасти. Открывайте устройство на предельно короткое время.
-
Чем ниже заданная температура, тем больше потре-
-
бление электроэнергии. Сортируйте продукты при размещении:
-
home.liebherr.com/food.
Храните все продукты хорошо запакованными и закры-
-
тыми. Это поможет избежать образования инея. Вынимайте продукты на как можно менее продолжи-
-
тельный срок, чтобы они не сильно нагрелись. Закладка тёплых блюд: сначала дайте им остыть до
-
комнатной температуры. Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте
-
в холодильной камере.* Если в устройстве образовался толстый слой инея:
-
разморозьте устройство.* Во время длительного отпуска используйте
-
HolidayMode.
6 Управление
6.1 Элементы управления и инди-
кации
Назад к индикации Status:
Закрытие и открытие двери.
-
Подождите 10 с. Индикация переключается на инди-
-
кацию Status.
6.1.3 Символы индикации
Символы индикации дают представление о текущем состоянии устройства.
Символ Состояние устройства
Режим готовности к работе (Standby)
Устройство или температурная зона выключены.
Мигающее число
Устройство работает. Температура мигает, пока не будет достигнуто настроенное значение.
Мигающий символ
Устройство работает. Предприни­мается настройка.
Дисплей позволяет осуществить быстрый обзор настройки температуры и состояния функций и настроек. Управление функциями и настройками осуществляется или посредством активации / деактивации, или посред­ством выбора значения.
6.1.1 Индикация Status
Индикация Status показывает настроенные температуры и является исходной индикацией. Начиная с нее осуществл­яется навигация к функциям и настройкам.
6.1.2 Навигация
Доступ к отдельным функциям происходит путем нави­гации в меню. После подтверждения функции или настройки раздается звуковой сигнал. Если выбор не происходит за 10 с, индикация сменяется на индикацию Status.
Управление устройством происходит через смахивание и подтверждение в индикации:
Fig. 5
Назад:
Подтвердите выбор в подменю. Индикация переклю-
-
чается обратно в меню.
-
Выберите функцию / настройку.
. Индикация переключается обратно на
6.2 Логика управления
6.2.1 Активация / деактивация функции
Можно активировать / деактивировать следующие функции:
Символ Функция
SuperCool
PartyMode
HolidayMode
EnergySaver
*
x
Если функция активна, устройство работает с увели­ченной мощностью. Из-за этого громкость рабочих шумов устройства может временно усилиться, а энергопотре­бление увеличится.
В индикации смахивайте влево, пока не появится инди-
u
кация функции. Подтвердите выбранную функцию путем краткого
u
касания. Раздастся звуковой сигнал подтверждения.
w
В меню появится состояние.
w
Функция активирована / деактивирована.
w
HydroBreeze*
6.2.2 Выбор значения функции
Для следующих функций можно настроить значение в подменю:
x
x
8 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Управление
Символ Функция
Настройка температуры Включение / выключение темпера-
турной зоны
В индикации смахивайте влево, пока не появится инди-
u
кация функции. Подтвердите выбранную функцию путем краткого
u
касания. Путем смахивания в индикации выберите значение
u
настройки.
Настройка температуры
Подтвердите выбранное значение путем краткого
u
касания. Раздастся звуковой сигнал подтверждения.
w
Цвет индикации сменяется на синий в активированном
w
состоянии. Дисплей переключается обратно в меню.
w
Включение / выключение температурной зоны
Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд Подтвер-
u
дить. Раздастся звуковой сигнал подтверждения.
w
Дисплей переключается обратно в индикацию
w
состояния.
6.2.3 Активация / деактивация настройки
Можно активировать / деактивировать следующие настройки:
Символ Настройка
1
WiFi
6.2.4 Выбор значения настройки
Для следующих настроек можно настроить значение в подменю:
Символ Настройки
Яркость
Сигнал открытой двери
Язык
В индикации смахивайте влево, пока не появится инди-
u
кация настроек. Подтвердите настройки касанием
u
Смахивайте, пока не появится индикация требуемой
u
настройки. Для подтверждения выполните краткое касание
u
Путем смахивания в индикации выберите требуемое
u
значение настройки. Для подтверждения выполните краткое касание
u
Раздастся звуковой сигнал подтверждения.
w
В подменю ненадолго появится состояние.
w
Дисплей переключается обратно в меню.
w
6.2.5 Вызов меню клиента
В меню клиента можно вызвать следующие настройки:
Символ Функция
BioFresh B-Value
1
Блокировка ввода
SabbathMode
Cleaning Mode
Напоминания
2
Сброс
Выключение
В индикации смахивайте влево, пока не появится инди-
u
2
2
2
1
2
кация настроек . Подтвердите настройки касанием
u
Смахивайте, пока не появится индикация требуемой
u
настройки.
1
Активация настройки (короткое нажатие)
Для подтверждения выполните краткое касание
u
Раздастся звуковой сигнал подтверждения.
w
В меню появится состояние.
w
Настройка активирована / деактивирована.
w
2
Активация настройки (длинное нажатие)
Для подтверждения нажмите и удерживайте выбор в
u
течение 3 секунд. Раздастся звуковой сигнал подтверждения.
w
В меню появится состояние.
w
Дисплей сменится.
w
D-Value
В индикации смахивайте влево, пока не появится инди-
u
кация настроек Подтвердите настройки касанием
u
Смахивайте, пока в индикации не отобразится инфор-
u
1
.
мация об устройстве . Для подтверждения выполните краткое касание
u
Вызов меню клиента: Введите числовой код 151.
u
В меню клиента смахивайте, пока не появится инди-
u
кация требуемой настройки.
1
Выбор значения
Для подтверждения выполните краткое касание
u
Раздастся звуковой сигнал подтверждения.
w
На дисплее ненадолго появится состояние.
w
Дисплей переключается обратно в меню.
w
2
Активация настройки
Для подтверждения нажмите и удерживайте индикацию
u
в течение 3 секунд. Раздастся звуковой сигнал подтверждения.
w
На дисплее появится состояние.
w
Символ мигает, пока устройство работает.
w
6.3 Функции
6.3.1 Настройка температуры
Температура зависит от следующих факторов:
частота открытия двери
-
длительность открытия двери
-
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 9
Loading...
+ 19 hidden pages