Liebherr GX 823 COMFORT, G 1223 COMFORT, GP 1213 COMFORT User Manual [hu]

Használati utasítás
Asztali fagyasztószekrény
150113
7082805 - 01
G(P)12../GX823 ... 3
A készülék áttekintése
Tartalomjegyzék
1 A készülék áttekintése.......................................... 2
1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése.................... 2
1.3 Megfelelőségi nyilatkozat......................................... 3
1.4 Felállítási méretek.................................................... 3
1.5 Takarékoskodás az energiával................................. 3
3.1 Kezelő- és vezérlőelemek........................................ 4
4.1 Berendezés szállítása.............................................. 4
4.2 Berendezés felállítása.............................................. 4
4.3 Ajtó nyitási oldalának cseréje................................... 5
4.4 Beépítés a konyhabútorba........................................ 6
4.6 Berendezés csatlakoztatása.................................... 7
4.7 A készülék bekapcsolása......................................... 7
5 Kezelés.................................................................... 7
5.1 A hőmérsékletkijelző fényereje................................. 7
5.3 Hőmérséklet riasztás................................................ 7
5.7 Hőmérséklet beállítása............................................. 8
5.8 SuperFrost............................................................... 8
5.11 VarioSpace............................................................... 9
6.2 Berendezés tisztítása............................................... 9
8 Üzemen kívül helyezés.......................................... 10
A gyártó folyamatosan dolgozik az egyes típusok és modellek továbbfejlesztésén. Ezért kérjük megértését azzal kapcso­latban, hogy a formai, műszaki és a felszerelést illető változ­tatás jogát fent kell tartanunk.
Olvassa át figyelmesen a használati utasításban foglalt tudni­valókat, hogy új berendezésének összes előnyét megismer­hesse.
Ez a használati útmutató több típusra érvényes, ezért eltérések előfordulhatnak. Csillaggal (*) jelöltük meg azokat a bekezdé­seket, amelyek csak bizonyos berendezésekre igazak.
A kezelési útmutatásokat , a kezelés eredményét pedig
jelzi.

1 A készülék áttekintése

Fig. 1
(1) Kezelő- és vezérlőe-
lemek
(2) VarioSpace (5) Állítható lábak (3) Fiók
(4) Típustábla

1.2 A berendezés alkalmazási területe

A készülék kizárólag élelmiszerek hűtésére alkalmas házi vagy háztartási környezetben. Ilyennek számít pl. a következő használat
-
személyzeti konyhákban, reggelit szolgáltató penziókban,
-
vendégek számára vidéki nyaralókban, szál­lodákban és más szálláshelyeken,
-
élelmiszerellátás és hasonló nagykereske­delmi szolgáltatás
A készüléket kizárólag háztartásban szokásos keretek között használja. Minden más alkalma­zási mód tilos. A készülék nem alkalmas gyógy­szerek, vérplazma, laboratóriumi preparátumok vagy hasonló, a 2007/47/EU gyógyszerekkel kapcsolatos irányelvek hatálya alá tartozó anyagok és termékek hűtésére valamint tárolá­sára. A készülék helytelen használata a tárolt áru károsodását vagy romlását okozhatja. Ezen túlmenően a készülék nem alkalmas arra, hogy robbanásveszélyes környezetben üzemeljen.
A készülék a klímaosztályok szerinti besoro­lásban a korlátozott környezeti hőmérséklet mellett használható. Az Ön készülékére vonat­kozó klímaosztályt a típustáblán találja.
1.1 A készülék és a felszerelés áttekin­tése
Megjegyzés
A tartók, fiókok vagy kosarak elrendezése kiszállított álla-
u
potban az optimális energiahatékonyságnak megfelelő.
2
Megjegyzés
A megadott környezeti hőmérsékleteket
u
tartsa be, különben csökken a hűtési teljesít­mény.
Klímaosztály az alábbi környezeti hőmérsékleteken:
SN, N 32 °C-ig
Klímaosztály az alábbi környezeti hőmérsékleteken:
ST 38 °C-ig T 43 °C-ig
A készülék kifogástalan működését 5 °C-os legalacsonyabb környezeti hőmérsékletig garantáljuk.

1.3 Megfelelőségi nyilatkozat

A hűtőfolyadékkör tömítettségét átvizsgáltuk. A berendezés megfelel az ide vonatkozó biztonsági előírásoknak, valamint a 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2009/125/EK és 2010/30/EU számú irányelveknek.
Megjegyzés a vizsgálóintézetek részére:
A vizsgálatokat az érvényes szabványok és irányelvek adatai alapján kell elvégezni. A készülékek előkészítését és vizsgálatát a gyártó rako-
mányra vonatkozó tervei és a kezelési útmutató utasí­tásai betartásával kell végrehajtani.

1.4 Felállítási méretek

Fig. 2
h a g e e' d c c' G1223 851 553 611 624 653 1129 563 592 G1213 851 553 611 624 — 1129 563 — GP1213 851 553
GX823 631 553 611 624 653 1129 563 592
x
Tartozékként fali távolságtartókkal rendelkező készülékek
esetén ez a méret 35 mm-rel nő (lásd 4.2) .
611x624x653x1129
x
563 592

1.5 Takarékoskodás az energiával

Mindig ügyeljen a jó szellőzésre és elszívásra. Ne takarja le
-
a szellőzőnyílásokat, ill. -rácsokat. A berendezést ne állítsa fel közvetlen napsugárzásnak kitett
-
helyeken, tűzhely, fűtőtest és hasonlók mellett. Az energiafogyasztás függ a felállítási körülményektől, pl. a
-
környezet hőmérsékletétől (lásd 1.2) . A berendezést lehetőleg rövid időre nyissa ki.
-
Minél alacsonyabb hőmérsékletet állít be, annál magasabb
-
az energiafogyasztás.
Általános biztonsági utasítások
Az élelmiszereket jól becsomagolva és lefedve tárolja. Így
-
elkerülhető a dérképződés. Ha a falakon vastag zúzmara alakul ki: Olvassza le a beren-
-
dezést. A porlerakódások növelik az energiafel­használást:
A hűtőgépet és a hőcserélőt - a beren-
-
dezés hátulján lévő fémrácsot - évente
egyszer portalanítsa le.

2 Általános biztonsági utasítások

A felhasználót fenyegető veszélyek:
-
Ezt a készüléket 8 évesnél idősebb gyerekek,
csökkent fizikai, érzékelési és mentális
képességű valamint tapasztalattal és ismere-
tekkel nem rendelkező személyek csak felü-
gyelet mellett használhatják, vagy ha oktatást
kaptak a készülék biztonságos használatáról
és értik az ebből eredő veszélyeket. Gyerek-
eknek nem szabad a készülékkel játszani. A
tisztítást és a felhasználói karbantartást ne
végezzék gyerekek felügyelet nélkül.
-
Amikor a készüléket leválasztja a hálózatról,
mindig a csatlakozódugót fogja meg. Ne a
kábelnél fogva húzza.
-
Hiba esetén húzza ki a hálózati csatlakozót
vagy kapcsolja le a biztosítékot.
-
A hálózati csatlakozóvezetéket ne sértse
meg. Ne működtesse a készüléket hibás
hálózati csatlakozóvezetékkel.
-
A berendezésen javításokat, beavatkozá-
sokat csak a vevőszolgálat, vagy erre kikép-
zett szakszemélyzet végezhet, és a hálózati
csatlakozóvezetéket is csak ők cserélhetik le.
-
A berendezést csak az útmutatóban lévő
adatok alapján szerelje fel, csatlakoztassa és
kezelje hulladékként.
-
Őrizze meg gondosan ezt az útmutatót, és
szükség esetén adja tovább a készülék
következő tulajdonosának.
Tűzveszély:
-
A készülékben lévő R 600a jelű hűtőközeg
környezetbarát, de gyúlékony. Ha kifröccsen,
meggyulladhat.
A hűtőkör csővezetékeit ne sértse meg.
A készülék belsejében ne használjon nyílt lángot vagy gyújtóforrásokat.
A készülék belsejében ne használjon elekt­romos eszközöket (pl. gőztisztító készü­léket, fűtőberendezést, jégkrémkészítőt stb.).
Ha a hűtőfolyadék kifolyik: a kilépés helyének közeléből távolítsa el a nyílt lángot vagy a gyújtóforrásokat. Jól szellőz-
3
Kezelő- és kijelzőelemek
tesse ki a helységet. Értesítse a vevőszol­gálatot.
-
Ne tároljon a készülékben robbanékony anyagokat vagy éghető hajtógázzal, mint pl. propánnal, butánnal, pentánnal stb. működő szóródobozokat. Az ilyen flakonokat a tartal­mukra vonatkozó rányomtatott adatok alapján, vagy a láng jelkép segítségével lehet felismerni. Az esetlegesen kiáramló gázokat az elektromos alkatrészek meggyújthatják.
-
Égő gyertyákat, lámpákat és egyéb nyílt lángú tárgyakat tartson távol a készüléktől, hogy ne gyújtsák azt fel.
-
Alkoholos italokat vagy egyéb alkoholtartalmú üvegeket csak jól lezárva tároljon. Az esetle­gesen kilépő alkoholt az elektromos alkatré­szek meggyújthatják.
A berendezés eldőlhet és felborulhat:
-
Az aljzatot, fiókokat, ajtókat stb. ne használja lépcsőnek, és ne támaszkodjon rá. Ez külö­nösen érvényes a gyerekekre.
Az élelmiszer megmérgeződhet:
-
A túl sokáig tárolt élelmiszereket ne fogyassza el.
Fagyást, érzéstelenséget és fájdalmat érezhet:
-
Ne hagyja, hogy bőre hideg felületekhez vagy hűvös/fagyott árukhoz hosszú ideig hozzáérjen, vagy védekezzen ez ellen, pl. használjon kesztyűt. Étkezési jeget, különös­képpen vízből készült jeget vagy jégkockát ne azonnal és ne túlzottan hidegen fogyassza el.
Sérülés vagy kár keletkezhet:
-
A forró gőz sérüléseket okozhat. A leolvasz­táshoz ne használjon elektromos fűtő- vagy gőzsugaras tisztítókészülékeket, nyílt lángot vagy leolvasztó sprayt.
-
Ne szedje le a jeget éles tárgyakkal.
Tartsa be a többi fejezetben lévő külön­leges utasításokat:
Megjegyzés hasznos tanácsokat és tippeket
jelez.

3 Kezelő- és kijelzőelemek

3.1 Kezelő- és vezérlőelemek

Fig. 3
(1) On/Off gomb (6) Menü jelzés (2) Beállítógomb (7) Riasztás jelzés (3) Hőmérsékletkijelző (8) Fényerő jelzés (4) SuperFrost gomb (9) Gyermekbiztosíték jelzés (5) SuperFrost jelzés

3.2 Hőmérsékletkijelző

Normál üzemmódban kijelzi:
a beállított fagyasztási hőmérsékletet
-
A hőmérsékletkijelző villog:
megváltoztatta a hőmérséklet beállítását
-
bekapcsolás után a hőmérséklet még nem elég alacsony
-
a hőmérséklet több fokkal megemelkedett
-

4 Üzembe helyezés

4.1 Berendezés szállítása

VIGYÁZAT
A hibás szállítás sérülés- és rongálódásveszélyt okoz!
A berendezést csomagolva szállítsa.
u
A berendezést állítva szállítsa.
u
A berendezést ne szállítsa egyedül.
u

4.2 Berendezés felállítása

VESZÉLY egy közvetlenül fenyegető veszé-
lyes helyzetet jelez, ami halált vagy súlyos testi sérüléseket okoz, ha nem kerüli el.
FIGYEL­MEZTETÉS
VIGYÁZAT egy veszélyes helyzetet jelez, ami
FIGYELEM egy veszélyes helyzetet jelez, ami
4
egy veszélyes helyzetet jelez, ami halált vagy súlyos testi sérülést okozhat, ha nem kerüli el.
könnyű vagy közepesen súlyos testi sérülést okozhat, ha nem kerüli el.
anyagi károkat okozhat, ha nem kerüli el.
A nedvesség tűzveszélyt okozhat! Ha áramot vezető alkatrészek vagy hálózati vezetékek nedve­sednek, az rövidzárat okozhat.
u
FIGYELMEZTETÉS
A készüléket belsőtéri felhasználásra terveztük. A készü­léket ne használja szabadban vagy olyan helyen, ahol nedvesség és fröccsenő víz van.
A rövidzárlat tűzveszélyt okozhat! Ha a készülék hálózati kábele/csatlakozódugója, vagy egy másik készülék és a hátoldala egymáshoz hozzáér, akkor annak rezgése miatt megsérülhet a hálózati kábel/csatlakozó­dugó, ami pedig rövidzárat okozhat.
u
u
A hűtőfolyadék tűzveszélyt okozhat! A készülékben lévő R 600a hűtőfolyadék környezetbarát, de gyúlékony. Ha kifröccsen, meggyulladhat.
u
FIGYELMEZTETÉS
A készüléket úgy állítsa fel, hogy ne érjen hozzá semmilyen csatlakozódugó vagy hálózati kábel. A készülékhátoldal közelében lévő konnektorokba se ezt, se más készülékeket ne dugjon be.
FIGYELMEZTETÉS
A hűtőkör csővezetékeit ne rongálja meg.
Üzembe helyezés
Ha a készülékhez tartozik fali
u
távolságtartó, ezt a hátoldalán
felülre, a jobb és bal oldalra
szerelje fel.
A csomagolóanyagot kezelje hulladékként. (lásd 4.5)
u
A készüléket vízszintezze ki a
u
tartozék villáskulccsal és egy
libellával úgy, hogy az (A)
lábak stabilan és sík területen
álljanak.
Égés- és rongálódásveszély!
u
Az elzárt szellőzőnyílások égés- és sérülésveszélyt jelentenek!
u
q
q
q
q
q
q q q
u
u
A megadott energiafogyasztás eléréséhez használja a néhány készülékhez tartozékként járó távolságtartót. Ennek következ­tében a készülék mélysége kb. 35 mm-rel nő. A készülék a távolságtartó használata nélkül teljes mértékben működő­képes, azonban kicsivel magasabb az energiafogyasztása.
FIGYELMEZTETÉS
Ne helyezzen hőleadó készülékeket, pl. mikrosütőt, kenyér­pirítót stb. a készülékre!
FIGYELMEZTETÉS
A szellőzőnyílásokat mindig tartsa szabadon. Mindig ügyeljen a jó szellőzésre és elszívásra!
Ha a készüléken sérülések vannak, azonnal - a csatlakoz­tatás előtt - forduljon a szállítóhoz. A felállítás helyén a padlónak vízszintesnek és simának kell lenni. A berendezést ne állítsa fel közvetlen napsugárzásnak kitett helyeken, tűzhely, fűtőtest és hasonlók mellett. Az optimális felállítási hely egy száraz és jól szellőző helyiség. A készüléket a hátoldalával, vagy a mellékelt fali távolság­tartó (lásd lent) használata esetén azzal mindig közvetlenül a falhoz állítsa. A készüléket csak feltöltetlen állapotban szabad tolni.
A berendezést valaki segítségével állítsa fel. Berendezését az EN 378 szabvány szerint akkora helyi-
ségben kell felállítani, ahol 8 g R 600a hűtőfolyadékra 1 m légtér jut. Ha a felállítási helyiség túl kicsi, akkor a hűtőkör szivárgása esetén gyúlékony gáz-levegő keverék kelet­kezhet. A hűtőfolyadék mennyiségére vonatkozó adatot a készülék belsejében lévő típustáblán találja meg.
Vegye le a csatlakozókábelt a készülék hátoldaláról. Közben vegye le a kábeltartót is, különben rezgési zajok keletkeznek! Vegye le a szállításhoz használt összes biztonsági elemet.
Megjegyzés
Tisztítsa meg a készüléket (lásd 6.2) .
u
Ha a berendezést nagyon nedves környezetben állítja fel, a külsejére víz csapódhat le.
A felállítás helyén mindig ügyeljen a jó szellőzésre és szel-
u
lőztetésre.

4.3 Ajtó nyitási oldalának cseréje*

Szükség esetén az ajtó nyitási oldalát át tudja cserélni. Győződjön meg arról, hogy a következő szerszámokat előké-
szítette:
Torx® 25
q
Torx® 15
q
mellékelt villáskulcs
q
esetleg egy másik személy a szerelési munkálatokhoz
q
3
Ha az ajtó kibillen, megsérülhet!
u u
VIGYÁZAT
Tartsa erősen az ajtót.
Óvatosan helyezze le az ajtót.
5
Üzembe helyezés
Fig. 4 Ajtófogantyúval rendelkező berendezések esetén
Fig. 5 Ajtófogantyú nélküli berendezések esetén
A szerelést az ábrán látható alkatrészszámok sorrendjében
u
végezze.

4.4 Beépítés a konyhabútorba

Fig. 6
(1) Rátétszekrény (3) Konyhaszekrény (2) Berendezés (4) Fal
x
Tartozékként fali távolságtartókkal rendelkező készülékek
esetén ez a méret 35 mm-rel nő (lásd 4.2) . A berendezést más konyhai felszerelésekkel körbe lehet
építeni. Rá lehet szerelni egy megfelelő rátétszekrényt
Fig. 6 (1)
magasságához igazítsa.* Ha a berendezést (max. 580 mm mélységű) konyhaszekré-
nyekkel építi körül, akkor közvetlenül a konyhaszekrény
Fig. 6 (3)
34 mmx, a közepétől pedig 50 mmx távolságban nyúlik túl a konyhaszekrény előlapjához képest.*
A szellőztetésnél fontos:
-
-
-
Mikor a berendezést a csuklópántokkal egy fal állítja fel, akkor a berendezés és a fal közti távolság legalább 40 mm legyen. Ez nyitott ajtó esetén megfelel a fogantyú túlnyúlásának.
, hogy a berendezést
mellett is felállíthatja. A készülék oldalirányban
A rátétszekrény hátoldalának teljes szélességében egy legalább 50 mm mély szellőzőüreget kell kialakítani. A helyiség mennyezete alatti szellőzőjárat keresztmetszete legalább 300 cm2 legyen. Minél nagyobb a szellőzőjárat keresztmetszete, annál ener­giatakarékosabban működik a készülék.
Fig. 6 (2)
a konyhabútorok
Fig. 6 (4)
mellett
4.5 Csomagolóanyag kezelése hulla­dékként
FIGYELMEZTETÉS
A csomagolóanyag és a fóliák fulladásveszélyt jelentenek!
Ne hagyja, hogy gyerekek játszanak a csomagolóanyaggal.
u
A csomagolás újrahasznosított anyagokból készült:
Hullámlemez/kartonpapír
-
Habosított polisztirolból készült alkatrészek
-
Polietilén fóliák és tasakok
-
Polipropilénből készült átkötőszalagok
-
Szögelt fakeret polietilén lappal*
-
A csomagolóanyagot vigye egy hivatalos gyűjtőhelyre.
u
6

4.6 Berendezés csatlakoztatása

FIGYELEM
Az elektronika megrongálódhat!
Ne használjon invertert (egyenáram átalakító váltó- ill.
u
háromfázisú árammá) vagy energiatakarékos csatlakozó­dugót.
Égés- és túlmelegedés-veszély!
u
Az elektromos energia típusa (váltóáram) és feszültsége az felállítás helyén egyezzen meg a típustáblán lévő adatokkal. (lásd A készülék áttekintése)
A konnektor előírásszerűen legyen leföldelve és elektromosan biztosítva. A biztosíték kioldási árama 10 A és 16 A között legyen.
A csatlakozóaljzatnak könnyen elérhetőnek kell lennie, hogy vészhelyzetben a berendezést gyorsan le tudja választani a hálózatról. Legyen a készülék hátoldalának a területén kívül.
u u
FIGYELMEZTETÉS
Ne használjon hosszabbítókábelt vagy elosztókat.
Vizsgálja meg az elektromos csatlakozásokat. Illessze be a hálózati csatlakozódugót.
Kezelés
Beállítási mód kikapcsolása: Nyomja meg a On/Off gombot
u
Fig. 3 (1)
-vagy-
Várjon 5 percet.
u
A fényerő jelzés
w
szik.
A hőmérsékletkijelzőn újra megjelenik a hőmérséklet.
w

5.2 Gyermekbiztosíték

A gyermekbiztosítékkal biztosíthatja, hogy a gyerekek játék közben ne kapcsolják ki véletlenül a berendezést.

5.2.1 A gyermekbiztosíték bekapcsolása

Beállítási mód aktiválása: Nyomja meg a SuperFrost
u
gombot
A menü jelzés
w
jelzés
Röviden nyomja meg a SuperFrost gombot
u
a gyermekbiztosíték funkciót előhívja.
A gyermekbiztosíték jelzés
w
hőmérsékletkijelzőn világítanak a -15 °C és a
-21 °C LED-ek.
.
Fig. 3 (4)
Fig. 3 (9)
Fig. 3 (8)
kb. 5 mp-re.
Fig. 3 (6)
villog.
és a menü jelzés
világít, és a gyermekbiztosíték
Fig. 3 (6)
Fig. 3 (4)
Fig. 3 (9)
világít. A
elal-
, hogy

4.7 A készülék bekapcsolása

Nyomja meg az On/Off gombot
u
A berendezést bekapcsolta. A hőmérsékletkijelző és a
w
riasztás jelzés alacsony nem lesz. Ha a kijelzőn a "DEMO" felirat látható, a bemutató üzemmód
w
van bekapcsolva. Forduljon a vevőszolgálathoz.
Fig. 3 (7)
Fig. 3 (1)
villog, míg a hőmérséklet eléggé
.

5 Kezelés

5.1 A hőmérsékletkijelző fényereje

A hőmérsékletkijelző fényerejét a berendezés felállítási helyisé­gének megvilágítási körülményeihez igazíthatja.

5.1.1 Fényerő beállítása

A háttérvilágítást kikapcsolhatja, vagy 5 fokozatban állíthatja be. Gyárilag a háttérvilágítás ki van kapcsolva.
Beállítási mód aktiválása: Nyomja a SuperFrost gombot
u
Fig. 3 (4)
A menü jelzés
w
jelzés Nyomja meg a beállító gombot
u
világítási funkciót. A gyermekbiztosíték jelzés
w
jelzés Jóváhagyás: Nyomja meg röviden a SuperFrost gombot
u
Fig. 3 (4)
A fényerő jelzés
w
kb. 5 mp-ig.
Fig. 3 (9)
Fig. 3 (8)
.
Fig. 3 (6)
villog.
villog.
Fig. 3 (8)
világít, és a gyermekbiztosíték
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (9)
világít.
, hogy előhívja a
elalszik, és a fényerő
Röviden nyomja meg a SuperFrost gombot
u
a gyermekbiztosítékot bekapcsolja.
A gyermekbiztosíték jelzés
w
-21 °C LED-ek kialszanak.
Beállítási mód kikapcsolása: Nyomja meg a On/Off gombot
u
Fig. 3 (1)
-vagy-
Várjon 5 percet.
u
A menü jelzés
w
újra megjelenik a hőmérséklet. A gyermekbiztosíték jelzés
Fig. 3 (9)
.
Fig. 3 (6)
világít.
Fig. 3 (9)
elalszik, és a hőmérsékletkijelzőn
Fig. 3 (4)
villog. A -15 °C und

5.2.2 Gyermekbiztosíték kikapcsolása

Beállítási mód aktiválása: Nyomja meg a SuperFrost
u
gombot
A menü jelzés
w
jelzés
Röviden nyomja meg a SuperFrost gombot
u
a gyermekbiztosíték funkciót előhívja.
A gyermekbiztosíték jelzés
w
hőmérsékletkijelzőn világít a -18 °C LED.
Röviden nyomja meg a SuperFrost gombot
u
a gyermekbiztosítékot kikapcsolja.
A gyermekbiztosíték jelzés
w
Beállítási mód kikapcsolása: Nyomja meg az On/Off gombot
u
Fig. 3 (1)
-vagy-
Várjon 5 percet.
u
A menü jelzés
w
újra megjelenik a hőmérséklet. A gyermekbiztosíték jelzés
Fig. 3 (9)
Fig. 3 (4)
kb. 5 mp-re.
Fig. 3 (6)
Fig. 3 (9)
villog.
.
Fig. 3 (6)
többé nem világít.
világít, és a gyermekbiztosíték
Fig. 3 (4)
Fig. 3 (9)
világít. A
Fig. 3 (4)
Fig. 3 (9)
elalszik, és a hőmérsékletkijelzőn
villog.
, hogy
, hogy
, hogy
A beállítógombot
u
kívánt fényerőt. A hőmérsékletkijelzőnek minél több mezője világít, annál világosabb lesz. Ha egyik mező sem világít, az azt jelenti, hogy "ki" van kapcsolva. Jóváhagyás: Nyomja meg a SuperFrost gombot
u
A fényerő jelzés
w
A fényerőt ezzel beállította az új értékre.
w
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (8)
kapcsolja “ki”, vagy válassza ki a
Fig. 3 (4)
villog.

5.3 Hőmérséklet riasztás

Egyidejűleg villog a hőmérsékletkijelző és a riasztás ikon
Fig. 3 (7)
A riasztás jelzés abbahagyja a villogást, mikor a hőmérséklet újra eléggé alacsony.
.
.
Fig. 3 (7)
eltűnik és a hőmérsékletkijelző is
7
Kezelés

5.4 Élelmiszerek lefagyasztása

24 órán belül legfeljebb annyi kg friss élelmiszert fagyaszthat le, amennyi a típustábla (lásd A készülék áttekintése)"Fagyasz­tási kapacitás ... kg / 24 h" értékénél látható.
A fiókok legfeljebb 25 kg-mal,-mal, a lemezek legfeljebb35 kg ­mal terhelhetők.
Az üvegcserepek sérülést okozhatnak! Ha italokat tartalmazó palackokat és dobozokat fagyaszt le, azok szétpattanhatnak. Ez különösen érvényes a szénsavas italokra.
u
Csomagonként az alábbi mennyiséget ne lépje túl, hogy az élelmiszerek a belsejükig gyorsan átfagyjanak:
- Zöldség, gyümölcs: 1 kg-ig
- Hús: 2,5 kg-ig
u
VIGYÁZAT
Italokat tartalmazó palackokat és dobozokat ne fagyasszon le!
A élelmiszereket adagonkénti csomagolásához fagyasztóta­sakot, újra felhasználható műanyag-, fém- vagy alumíniume­dényeket használjon.

5.5 Tárolási időtartamok

A különböző élelmiszerek tárolási idejének irányértékei:
Étkezési jég 2 – 6 hónap Kolbász, sonka 2 – 6 hónap Kenyér, pékáruk 2 – 6 hónap Vadhús, sertéshús 6 – 10 hónap Zsíros hal 2 – 6 hónap Sovány hal 6 – 12 hónap Sajt 2 – 6 hónap Szárnyashús, marhahús 6 – 12 hónap Zöldség, gyümölcs 6 – 12 hónap
A megadott tárolási idők irányértékek.

5.6 Élelmiszerek felolvasztása

- szobahőmérsékleten
- mikrosütőben
- sütőben/tűzhelyben Csak a szükséges mennyiségű élelmiszert vegye ki. A felen-
u
gedett élelmiszert a lehető leggyorsabban dolgozza fel. A felengedett élelmiszert csak kivételes esetekben
u
fagyassza le még egyszer.

5.7 Hőmérséklet beállítása

Hőmérséklet ajánlott beállítása: -18 °C A hőmérsékletet folyamatosan változtathatja. Ha elérte a
-32 °C beállítást, újrakezdődik a -15 °C-kal. Hőmérsékletfunkció előhívása: Nyomja meg egyszer a beál-
u
lítógombot A hőmérsékletkijelzőn az aktuális hőmérséklet LED-je villog.
w
Addig nyomogassa a beállítógombot
u
hőmérséklet LED-je ki nem gyullad.
Fig. 3 (2)
.
Fig. 3 (2)
, míg a kívánt
Megjegyzés
A beállítógombot hosszan megnyomva egy kis hőmérséklet-
u
tartományon belül (pl. -15 °C és -18 °C között) egy kicsivel hidegebb értéket állíthat be. A hőmérsékletkijelzőn ekkor a következő alacsonyabb hőmérséklettartomány LED-je világít.

5.8 SuperFrost

Ezenkívül a már elrakott fagyasztott áru "hidegtartalékkal" rendelkezik. Így az élelmiszerek tovább maradnak fagyottak, mikor a berendezést leolvasztja.
24 órán belül legfeljebb annyi kg friss élelmiszert fagyaszthat le, amennyi a típustábla "Fagyasztási kapacitás ... kg/24h" érté­kénél látható. Ez a maximális fagyasztási kapacitás típuson­ként és klímaosztályonként változó.
A SuperFrost funkciót attól függően kapcsolja be, hogy mennyi friss élelmiszert kell lefagyasztania: kis mennyiség esetén kb. 6, a maximális mennyiségű fagyasztandó áru esetén pedig a behelyezése előtt 24 órával.
A SuperFrost részt az alábbi esetekben nem kell bekapcsolnia:
ha már fagyott árut helyez be
-
ha naponta max. kb. 1 kg friss élelmiszert fagyaszt le
-

5.8.1 Lefagyasztás a SuperFrost funkcióval

Nyomja meg röviden a SuperFrost gombot
u
Kigyullad a SuperFrost ikon
w
A fagyasztási hőmérséklet csökken, a készülék a legna-
w
gyobb hűtési teljesítménnyel dolgozik.
Megjegyzés
A SuperFrost gomb megnyomásakor a beépített késleltetett
u
bekapcsolási funkciónak köszönhetően előfordulhat, hogy a kompresszor akár 8 perccel később kapcsol be. Ez a késlel­tetés meghosszabbítja a kompresszor élettartamát.
Kis mennyiségű fagyasztandó áru esetén: Várjon kb. 6 órát.
u
A becsomagolt élelmiszert az alsó fiókba helyezze be.
u
Maximális mennyiségű fagyasztandó áru (lásd a típustáblát) esetén: várjon kb. 24 órát.
u
Vegye ki a legalsó fiókot, és az élelmiszert közvetlenül
u
helyezze be a készülékbe, hogy az hozzáérjen az aljához vagy az oldalfalaihoz. A SuperFrost funkció kb. 65 óra múlva automatikusan kikap-
w
csol. A SuperFrost jel
w
ért. A hőmérsékletkijelzőn az a hőmérséklettartomány világít,
w
amit a normál üzemhez állított be. Az élelmiszert helyezze be a fiókba és tolja vissza.
u
A berendezés normál energiatakarékos üzemmódban
w
működik tovább.
Energiamegtakarítás céljából a SuperFrost-funkció a teljes 65 órás fagyasztási idő letelte előtt is lekapcsolható a SuperFrost­gomb
Fig. 3 (4)
ciót csak akkor kapcsolja ki, ha a hőmérséklet -18 °C vagy alacsonyabb.
Fig. 3 (5)
ismételt megnyomásával. A SuperFrost funk-
Fig. 3 (5)
eltűnik, mikor a fagyasztás véget
.
Fig. 3 (4)
.
8

5.9 Fiókok

Ha a mélyhűtött árut közvetlenül a tárolólapokra szeretné
u
helyezni, akkor húzza előre a fiókot, és emelje ki.

5.10 Tárolólapok

Tárolólap kivétele: emelje fel az elejét és
u
húzza ki. Tárolólap visszahelyezése: egyszerűen
u
ütközésig tolja be.

5.11 VarioSpace

A fiókokon kívül a tárolólapokat is kiveheti. Így kaphat helyet a nagy­méretű fagyasztani kívánt áruknak. Szárnyasokat, húsokat, nagyobb vadhúsokat valamint magas péká­rukat feldarabolatlanul lefagyaszthat és később elkészíthet.
A fiókok legfeljebb 25 kg-mal,-
u
mal, a lemezek legfeljebb 35 kg ­mal terhelhetők.
Karbantartás
Az olvadékvizet fogja fel az olvadékvíz-lefolyónál.
w
A leolvasztás idejére hagyja nyitva a készülék ajtaját.
u
Az olvadás során meglazult jégdarabokat vegye ki.
u
Az olvadékvizet esetleg többször egy szivaccsal vagy törlő-
u
kendővel fogja fel. Tisztítsa meg a készüléket. (lásd 6.2)
u

6.2 Berendezés tisztítása

A forró gőz sérülést és rongálódást okoz! A forró gőz károsíthatja a felületeket és égési sérülést okozhat.
u
FIGYELEM
A berendezés megsérülhet, ha rosszul tisztítja meg!
u u
u
u u
u
u
u
u
u u
VIGYÁZAT
Ne használjon gőzsugaras tisztítóberendezést!
Ne használjon tömény tisztítószert. Ne használjon súroló vagy dörzsölő szivacsot, illetve acél­gyapotot. Ne használjon éles, súroló, homok-, vegyszer- vagy savtar­talmú tisztítószert. Ne használjon kémiai oldószert. A készülék belső oldalán található típustáblát ne sértse meg vagy ne távolítsa el. Ez fontos a vevőszolgálat számára. Semmilyen kábelt vagy egyéb alkatrészt ne szakítson szét, ne törjön el vagy ne károsítson meg. Ne hagyja, hogy a lefolyó vájatba, a szellőzőrácsba és az elektromos alkatrészekbe tisztítószeres víz jusson. Puha törlőkendővel és semleges pH-értékű univerzális tisztí­tószerrel dolgozzon. A készülék belsejében csak élelmiszerekre ártalmatlan tisz­tító- és ápolószereket használjon.
Ürítse ki a berendezést. Húzza ki a hálózati csatlakozót.

6 Karbantartás

6.1 kézi leolvasztás

A dér- ill. jégréteg keletkezése gyorsabb, ha gyakran nyitja ki a készüléket, vagy ha a behelyezett élelmiszer meleg. Vasta­gabb jégréteg mindenestre növeli az energiafogyasztást. Ezért a készüléket rendszeresen olvassza le.
VIGYÁZAT
A forró gőz sérülést és rongálódást okoz!
A leolvasztáshoz ne használjon elektromos fűtést vagy
u
gőzsugaras tisztítót, nyílt lángot vagy leolvasztó sprayt. Ne szedje le a jeget éles tárggyal.
u
A leolvasztás előtt egy nappal kapcsolja be a SuperFrost
u
funkciót. A fagyasztott élelmiszer "hidegtartalékot" kap.
w
Kapcsolja ki a készüléket.
u
A hőmérsékletkijelző kialszik.
w
Húzza ki a hálózati csatlakozót vagy kapcsolja le a biztosí-
u
tékot. A fagyasztott élelmiszereket a fiókokban, újságpapírba vagy
u
terítőkbe csomagolva hűvös helyen tárolja. Az egyik középső polcra helyezzen
u
egy edényt meleg, nem forrásban lévő vízzel.
-vagy-
A két alsó fiókot töltse meg félig
u
kézmeleg vízzel és helyezze a készülékbe.
Ezzel gyorsítja a leolvasztást.
w
A műanyag külső és belső felületeket langyos vízzel és
u
kevés öblítőszerrel, kézzel tisztítsa meg.
Tisztítás után:
Törölje szárazra a berendezést és a felszerelés részeit.
u
A berendezést csatlakoztassa a hálózathoz és kapcsolja be.
u

6.3 Vevőszolgálat

Először vizsgálja meg, hogy a hibát önállóan el tudja-e hárítani. (lásd Üzemzavarok). Ha nem ez a helyzet, forduljon a vevő­szolgálathoz. A címet a csatolt vevőszolgálat-címjegyzékben találja.
FIGYELMEZTETÉS
Sérülést okozhat, ha szakszerűtlenül végez javításokat!
A berendezésen és a hálózati csatlakozóvezetéken a nem
u
kifejezetten megemlített javításokat és beavatkozásokat (lásd Karbantartás), csak a vevőszolgálat végezheti el.
A készülék megne-
u
vezését szerviz­sorozatszámot
Fig. 7 (3)
láról olvassa le. A típustábla a készülék belsejében balol­dalon található.
Fig. 7 (1)
Fig. 7 (2)
a típustáb-
, a
és
Fig. 7
9
Üzemzavarok
Értesítse a vevőszolgálatot a hibáról, és adja meg nekik a
u
készülék megnevezését sorozatszámot Így gyorsan és célirányosan tudjuk elvégezni a szervizt.
w
A berendezést hagyja bezárva, míg a vevőszolgálat meg
u
nem érkezik. Az élelmiszerek tovább maradnak hidegek.
w
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót (de ne a kábelnél
u
fogva), vagy kapcsolja le a biztosítékot.
Fig. 7 (3)
Fig. 7 (1)
.
, a szerviz-
Fig. 7 (2)
és a

7 Üzemzavarok

Az Ön készülékét úgy szerkesztettük és gyártottuk, hogy az biztonságos működést és a hosszú élettartamot garantál. Amennyiben működés közben mégis meghibásodás lépne fel, akkor, ellenőrizze, hogy az üzemzavar nem kezelési hibára vezethető-e vissza. Ilyen esetben a garanciális időn belül is kénytelenek vagyunk a felmerülő költségeket Önnek felszámí­tani. Az alábbi üzemzavarokat saját maga is elháríthatja:
A készülék nem működik.
A készüléket nem kapcsolta be.
Kapcsolja be a készüléket.
u
A hálózati csatlakozódugót nem megfelelően helyezte a
csatlakozóaljzatba. Ellenőrizze a hálózati csatlakozódugót.
u
A csatlakozóaljzat biztosítéka nincs rendben.
Ellenőrizze a biztosítékot.
u
A kompresszor hosszú ideig működik.
A kompresszor, ha kisebb a hűtési igény, alacsonyabb
fordulatszámra kapcsol. Bár ezzel megnő a működési idő, energiát takarít meg. Ez energiatakarékos típusoknál normális működés.
u
A SuperFrost funkció be van kapcsolva.
Amikor az élelmiszereket gyorsan kell lehűteni, a komp-
u
resszor hosszabb ideig működik. Ez normális jelenség.
A készülék alján (a kompresszornál) egy hátsó LED rend­szeresen villog 15 másodpercenként*.
Az inverter rendelkezik egy hibajelző LED-del.
Ez a villogás normális.
u
A zajok túl erősek.
A fordulatszámvezérelt* kompresszorok a különböző fordu-
latszám fokozatok miatt különböző futási zajokat okoz­hatnak. Ez a zaj normális.
u
Bugyborékolás vagy csepegés hangja
Ez a zaj a hűtőkörben folyó hűtőfolyadék zaja.
Ez a zaj normális.
u
Halk kattanás
Ez mindig akkor hallatszik, amikor a hűtőegység (a motor)
automatikusan be- vagy kikapcsol. Ez a zaj normális.
u
Dörmögés. Ez rövid ideig valamivel hangosabb, amikor a hűtőegység (motor) bekapcsol.
Bekapcsolt SuperFrost funkció vagy frissen behelyezett
élelmiszer esetén vagy hosszú ideig nyitott ajtó mellett a hűtési teljesítmény automatikusan megnövekszik. Ez a zaj normális.
u
A környezeti hőmérséklet túl magas.
Problémamegoldás: (lásd 1.2)
u
Rezgési zajok
A készülék nem áll szilárdan a padlón. Ezáltal a működő
hűtőegység tárgyakat vagy a közelben álló bútorokat rezgésbe hozza.
A készüléket igazítsa meg a lábain.
u
A palackokat és edényeket távolítsa el egymástól.
u
A SuperFrost ikon együtt.
Hiba történt.
Forduljon a vevőszolgálathoz. (lásd Karbantartás).
u
A hőmérsékletkijelző jelzése DEMO.
A bemutató üzemmód aktív.
Forduljon a vevőszolgálathoz. (lásd Karbantartás).
u
A készülék külső felülete meleg.
A hűtőkörben felszabadult hőt a berendezés a kondenzvíz
elpárologtatására használja. Ez normális jelenség.
u
A hőmérséklet nem kellően alacsony.
A készülék ajtaját nem csukta be megfelelően.
Csukja be a készülék ajtaját.
u
A szellőzés és a szellőztetés nem elegendő.
Tegye szabaddá a szellőztetőrácsot.
u
A környezeti hőmérséklet túl magas.
Problémamegoldás: (lásd 1.2) .
u
A készüléket túl gyakran nyitotta ki vagy túl hosszú ideig
tartotta nyitva. Várja meg, beáll-e a kívánt hőmérséklet magától. Ha nem,
u
forduljon a vevőszolgálathoz. (lásd Karbantartás). Túl nagy mennyiségű friss élelmiszert helyezett be a
SuperFrost funkció bekapcsolása nélkül. Problémamegoldás: (lásd 5.8)
u
Rosszul állította be a hőmérsékletet.
Állítsa be hidegebbre a hőmérsékletet és 24 óra után ellen-
u
őrizze. A készülék túl közel van egy hőforráshoz (kályha, fűtőtest
stb.). Változtassa meg a készülék vagy a hőforrás felállítási
u
helyét.
Fig. 3 (5)
villog a hőmérsékletkijelzővel

8 Üzemen kívül helyezés

8.1 A készülék kikapcsolása

Nyomja az On/Off gombot
u
nem sötétedik. Eressze el a gombot. Ha a készüléket nem lehet kikapcsolni, a gyermekbiztosíték
w
aktív (lásd 5.2) .
Fig. 3 (1)
addig, amíg a kijelző el

8.2 Üzemen kívül helyezés

Ürítse ki a berendezést.
u
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
u
Tisztítsa ki a készüléket (lásd 6.2) .
u
Az ajtót hagyja nyitva, hogy ne keletkezzenek rossz szagok.
u
9 A berendezés kezelése hulladék­ként
A berendezés még sok értékes anyagot tartalmaz és a nem szétválogatott háztartási hulladéktól elkü­lönítetten kell kezelni. Az elhasznált berendezé­seket hulladékként hozzáértő és szakszerű módon a helyi érvényes előírások és törvények szerint kezelje.
Az elszállításnál a kiszolgált berendezések hűtőkörét ne rongálja meg, hogy a benne lévő hűtőközeg (a rá vonatkozó adatokat lásd a típustáblán) és az olaj ne tudjon ellenőrizetlenül eltávozni.
A berendezést tegye használhatatlanná.
u
10
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
u
A csatlakozókábelt vágja el.
u
A berendezés kezelése hulladékként
11
A berendezés kezelése hulladékként
12
Loading...