LIEBHERR GWTES4677, GWT4677 User Manual [fr]

Page 1
Mode d'emploi Page 20
Armoire de mise en température des vins
F
7081 331-00
GWTes 309
Page 2
Protection de l'environnement
Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants ! Danger d'étouffement avec les films plasti­ques !
• Veuillez apporter les matériaux d'emballage dans une déchetterie publique.
Votre ancien appareil contient encore des matériaux de valeur. Il doit faire l'objet du tri de déchets.
• Mettez votre ancien appareil hors service. Pour cela, le débran­cher et couper le câble d'alimentation électrique. Veuillez détruire la serrure pour éviter que les enfants, en jouant, puissent rester enfermés à l'intérieur de l'appareil.
• Veillez à ne pas détériorer le circuit frigorifique de votre ancien appareil lors de son enlèvement ou de son transport dans une déchetterie appropriée.
• Pour tout renseignement sur le fluide réfrigérant contenu, con­sultez la plaquette signalétique.
• L'élimination des anciens appareils doit être effectuée dans les règles de l'art selon les prescriptions et les législations locales applicables.
Domaine d‘utilisation de l‘appareil
Cet appareil est uniquement conçu pour le stockage des vins. Pour la réfrigération de denrées alimentaires à usage commercial, il convient de respecter les dispositions légales en vigueur.
L‘appareil n‘est pas conçu pour le stockage et la réfrigération de médicaments, de plasma, de préparations de laboratoire ou de substances et produits similaires mentionnés dans la directive européenne sur les produits médicaux 2007/47/CEE.
Un usage abusif de l‘appareil peut occasionner des dommages aux marchandises stockées ou entraîner leur détérioration.
Par ailleurs, l‘appareil n‘est pas adapté à fonctionner dans des locaux à risques d‘explosion.
Description de l'appareil et de ses aménagements
Eclairage intérieur
Filtre à charbon actif
Recommandations et consignes de sécurité
• Afin d‘éviter tout accident matériel ou corporel, nous vous recom­mandons de faire appel à une deuxième personne pour déballer et mettre en place l‘appareil.
• Si l‘appareil est endommagé avant l‘installation, prendre immédia­tement contact avec le fournisseur.
• Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l‘appareil, respecter scrupuleusement les instructions de la notice concernant la mise en place et le raccordement électrique.
• En cas de panne, débrancher l‘appareil ou ôter le fusible.
• Pour débrancher l‘appareil, saisir directement la prise, ne pas tirer sur le câble.
• Afin d‘éviter tout risque pour les utilisateurs de l‘appareil, les ré­parations et interventions ne doivent être effectuées que par un Service Après Vente agréé. Cette consigne s‘applique également au remplacement du câble d‘alimentation.
• Ne pas utiliser le socle, les tiroirs, les portes, etc... comme marche­pied ou comme support.
• Cet appareil ne s'adresse pas aux personnes (et enfants) pré­sentant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ou aux personnes ne disposant pas d'une expérience et de connaissances suffisantes, sauf si ces dernières ont bénéficié d'une surveillance initiale ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'ap­pareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Evitez le contact permanent de la peau avec des surfaces froides ou des produits réfrigérés / surgelés. Cela est susceptible de provoquer des douleurs, une sensation d'engourdissement et des gelures. En cas de contact prolongé de la peau, prévoir les mesures de protection nécessaires, comme par ex. l'usage de gants.
• Pour éviter tout risque d‘intoxication alimentaire, ne pas consommer d‘aliments stockés au-delà de leur date limite de conservation.
• Pour les appareils équipés de fermeture à clef, ne pas laisser la clef à proximité de l‘appareil et la ranger hors de portée des enfants.
• Ne pas conserver de matières explosives ni de produits en bombe à gaz propulseur inflammable (butane, propane, pentane, etc.) dans votre appareil. En cas de fuite éventuelle, ces gaz risquent en effet de s‘enflammer au contact d‘éléments électriques de votre appareil. Les produits en bombe concernés sont identifiés par l‘étiquette indi­quant leur composition ou un symbole représentant une flamme.
• Ne pas manipuler de flammes vives ou d‘appareils pouvant provo­quer un incendie. Lors du transport et du nettoyage de l‘appareil, il convient de veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique. En cas de dommages, tenir l‘appareil éloigné de toute source de chaleur et bien aérer la pièce.
• Ne pas utiliser d‘appareils électriques à l‘intérier de l‘appareil.
Range-bouteilles
Eléments de commande et de contrôle pour les compartiments supérieur et intermédiaire
Eclairage intérieur
Clayette coulissante
Eléments de commande et de contrôle pour le com­partiment inférieur
Eclairage intérieur
Clayette coulissante
Filtre à charbon actif
Plaquette signalétique
Classe climatique
L'appareil est conçu pour fonctionner à certaines températures ambiantes, suivant sa classe climatique. Celles-ci ne doivent pas être dépassées. La classe climatique de votre appareil est indiquée sur la plaquette signalétique :
Classe climatique Température ambiante
SN - ST +10°C à +38°C
Dimensions
20
Page 3
Eléments de commande et de contrôle pour les compartiments supérieur et intermédiaire
1
Affichage de température du compartiment supérieur
2
Touches de réglage température du compartiment supérieur
3
Affichage de température du compartiment intermédiaire
4
Touches de réglage température du compartiment intermédiaire
5
Touche d'arrêt alarme sonore
6
Touche Marche-Arrêt de l'éclairage intérieur
7
Sécurité enfants
8
Touche Marche-Arrêt
9
Touche ventilation
F
Eléments de commande et de contrôle
pour le compartiment inférieur
bl
Affichage de température
bm
Touches de réglage température
bn
Touche d'arrêt alarme sonore
bo
Touche ventilation
bp
Sécurité enfants
bq
Touche Marche-Arrêt
Mise en place
• Eviter d'installer l'appareil à un endroit directement exposé à une source de chaleur (rayons de soleil, cuisinière, chauffage ou autre).
• Le sol doit être horizontal et plan. Pour compenser les éventuelles irrégularités du sol, régler la hauteur des pieds de l'appareil à l'aide de la clé fournie.
• Le site d'installation de votre appareil doit impérativement être conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1 m3 pour 8 g de fluide réfrigérant type R 600a, pour interdire toute formation de mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique. Les données relatives à la masse de réfrigérant sont indiquées sur la plaquette signalétique à l'intérieur de l'appareil.
• Ne pas raccorder l'appareil sur une rallonge avec d'autres appa­reils - danger de surchauffe.
Raccordement électrique
Assurez-vous que le courant (courant alternatif) et la tension correspondent bien aux indications de la plaquette signalétique de l'appareil. Le fusible de protection doit être au moins de 10 A. S'assurer également que la prise de courant n'est pas située derrière l'appareil et qu'elle est facilement accessible.
Ne brancher l'appareil qu'à une prise de courant conforme avec mise à la terre.
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Il est recommandé de nettoyer l'intérieur de l'appareil avant la mise en service (voir chapitre Nettoyage pour de plus amples détails).
Mise en marche: appuyer sur la touche ON/OFF pour que l'affi­chage de température s'allume.
Arrêt: Maintenir la touche ON/OFF enfoncé pendant 3 secondes pour éteindre l'affichage de température.
Remarque : les deux régulations peuvent être décon­nectées/connectées indépendamment l'une de l'autre.
Réglage de la température
La température peut être réglée dans tous les compar­timents indépendamment les uns des autres.
1 Compartiment supérieur 2 Compartiment intermé-
diaire
3 Compartiment inférieur
Abaisser la température :
appuyer sur la touche de réglage DOWN.
Elever la température : appuyer sur la touche de réglage UP.
- Lors du réglage de température, la valeur de réglage clignote à l'affichage.
- Par de brèves pressions répétées sur la touche, le réglage change par paliers de 1°C.
- Environ 5 secondes après toute dernière pression sur une touche, l'électronique de l'appareil passe automatiquement à l'affichage de la température instantanée.
Les températures de dégustation recommandées pour les différents vins sont les suivantes :
Vin rouge +14°C à +18°C Rosé +10°C à +12°C Vin blanc +8°C à +12°C Clairette, prosecco de +7°C à +9°C Champagne +5°C à +7°C
Si l'affichage indique F0 ou F1, l'appareil est en panne. Adressez- vous alors à votre S.A.V. le plus proche.
21
Page 4
Alarme sonore
L'alarme sonore vous aide à préserver vos vins de tout excès ou défaut de température.
- Cette alarme retentit toujours si la porte est restée ouverte plus de 60 s environ.
- Elle retentit lorsque la température à l'intérieur de l'ap­pareil est trop basse ou trop élevée. L'affichage de la température clignotera simultanément. L'alarme sonore s'éteint en appuyant sur la touche ALARM.
Touche ventilation
Si vous souhaitez utiliser l'armoire de mise en température des vins pour une longue conservation de vos vins, il vous faut activer la touche "Ventilation". Le voyant de la touche s'allume. On obtient ainsi un climat correspondant à celui d'une cave à vins à l'intérieur de l'appareil. Une plus grande hygrométrie évite que les bouchons ne se dessèchent.
Fonctions supplémentaires
Le mode de réglage vous permet d'utiliser la sécurité enfants et de modifier l'intensité lumineuse de l'affichage. La sécurité enfants vous permet de protéger l'appareil contre tout arrêt involontaire.
Activer le mode de réglage :
• Appuyer pendant env. 5 sec. sur la touche Ventilation. - L'écran affiche c pour sécurité enfants.
Note : la valeur à modifier clignote.
• En appuyant sur la touche UP / DOWN, sélectionner la fonction désirée : c = sécurité enfants, h = intensité lumineuse
• En appuyant brièvement sur la touche Ventilation, sélectionner/ confirmer la fonction :
> Pour c = sécurité enfants en appuyant sur la touche UP / DOWN, sélectionner c1 = sécurité enfants MARCHE ou c0 = sécurité enfants ARRET et confirmer avec
la touche Ventilation.
Lorsque le symbole est allumé, la sécurité
enfants est active.
> Pour h = intensité lumineuse en appuyant sur la touche UP / DOWN, sélectionner h1 = intensité lumineuse minimale jusqu'à h5 = intensité lumineuse maximale et confirmer avec la touche Ventilation.
Quitter le mode de réglage :
En appuyant sur la touche ON / OFF, vous termi­nez le mode de réglage. Après 2 mn. le système électronique commute automatiquement. Le mode de réglage standard est de nouveau actif.
Eclairage intérieur
L'éclairage intérieur peut être activé ou désactivé par pression sur la touche "Light".
Remarque : cette fonction s'applique à l'éclairage des trois compartiments.
Attention - rayonnement laser de classe 1M. Lorsque le cache est ouvert, ne pas regarder directement avec des instruments optiques.
L'éclairage intérieur ne doit être remplacé que par le Service Après Vente ou par un spécialiste formé !
La luminosité de l'éclairage peut également être réglée.
• Actionner la touche Light.
• Maintenir la touche Light enfoncée et
appuyer à la fois sur l'une des touches de réglage température afin d'obtenir un éclairage plus ou moins lumineux.
Remarque : la variation de la luminosité s'applique à tous les compartiments.
Conservation des vins
22
Etiquettes d'identification
L'appareil est livré avec un porte-étiquette et une étiquette d'identification pour chaque surface de rangement. Vous pouvez ainsi indiquer quelle est la sorte du vin conservé à chaque niveau. Des étiquettes d'identification peuvent être obtenues auprès de votre revendeur spécialisé.
Montage : encliqueter le porte-étiquette et insérer l'étiquette sur le côté.
Page 5
Filtre à charbon actif : renouvellement de l'air assuré
Selon les conditions d'environnement, les vins continuent d'évoluer en permanence : la qualité de l'air est donc un facteur déterminant de sa conservation.
Nous recommandons l'échange annuel du fil­tre représenté, que vous pouvez commander auprès de votre revendeur spécialisé.
Remplacement du filtre: saisissez le filtre par sa poignée. Tournez de 90° vers la droite ou vers la gauche. Vous pouvez ensuite ex­traire le filtre.
Mise en place du filtre: placez le filtre et sa poignée en position verticale. Tournez de 90° vers la droite ou vers la gauche jusqu'à ce qu'il s'enclipse.
F
Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage, arrêter impérativement l'ap­pareil. Débrancher la prise de l'appareil ou retirer le fusible.
Ne pas employer d'appareils de nettoyage à la vapeur : risque de dommages matériels et de blessures !
• N'utilisez jamais d'éponge abrasive/grattoir, de produits de net­toyage concentrés, de détergents sableux, fortement chlorurés ou acides ou de solvants chimiques ; vous risqueriez d'endommager les surfaces et de provoquer leur corrosion.
• Utiliser un produit nettoyant pour vitres pour nettoyer les surfaces vitrées et un produit nettoyant pour acier inox vendu habituellement dans le commerce pour les surfaces en acier.
• Nettoyer l'intérieur et les équipements intérieurs, à l'exception des bordures en bois au niveau des clayettes, avec de l'eau tiède mélangée à de faibles quantités de produit vaisselle.
• Eviter que l'eau de nettoyage ne s'infiltre dans les parties électri­ques.
• Essuyer soigneusement tous les éléments avec un chiffon sec.
• Veiller à ne pas décoller la plaquette signalétique située à l'intérieur de l'appareil (elle est importante pour le S.A.V.).
Serrure de sécurité
La serr ure d e la porte d e l'appareil est équipée d'un mé­canisme de sécurité.
Fermer l'appareil à clé :
• Insérer la clé en suivant la
direction 1 indiquée.
• Tourner la clé à 90° en sens inverse horaire.
Pour ouvrir de nouveau l'appareil, procéder aux étapes dans le même ordre. Tourner la clé en sens horaire.
Cloisons de maintien bouteilles
Il est possible de maintenir à la verticale les bouteilles rangées sur la clayette coulissante.
Enclencher les cloisons de maintien bouteilles jointes et, au besoin, les faire coulisser vers l'avant ou vers l'arrière.
Pannes éventuelles
Vous pouvez remédier vous-même aux pannes suivantes en contrôlant les causes possibles :
L'appareil ne fonctionne pas :
– L'appareil est-il en position marche ? – La prise de courant est-elle bien enfoncée ? – Le fusible de la prise est-il en bon état ?
L'appareil est trop bruyant :
– L'appareil est peut-être mal calé. – Les meubles ou les objets se trouvant à proximité sont peut-être
soumis aux vibrations du groupe compresseur. Sachez que les bruits dûs à l'arrivée du réfrigérant dans le circuit frigorifique ne peuvent être évités.
La température n'est pas assez basse :
– Le réglage de la température est-il correct ? (voir chapitre "Réglage
de la température")
– Le thermomètre supplémentaire placé dans l'appareil indique-t-il
la bonne température ? – La ventilation est-elle correctement assurée ? – L'appareil a-t-il été installé trop près d'une source de chaleur ?
Si aucune des raisons mention­nées ci-dessus n'aide à résou­dre le problème et que vous ne pouvez remédier vous-même à la panne, veuillez alors consulter votre S.A.V. le plus proche en lui indiquant la désignation 1, le numéro S.A.V. 2 et le numéro de l'appareil 3figurant sur la plaquette signalétique.
Arrêt prolongé
Lorsque votre appareil doit rester longtemps sans fonctionner, débrancher la prise ou retirer/dévisser les fusibles situés en amont. Nettoyer l'appareil et laisser la porte ouverte afin d'éviter la forma­tion d'odeurs.
Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité applicables et satisfait ainsi aux prescriptions définies par les directives CE 2004/108/CE et 2006/95/CE.
Le fabricant de cet appareil s'efforce d'améliorer tous les types et modèles de sa gamme. Il se réserve donc le droit d'apporter des modifications concernant la forme, l'équipement et les caracté­ristiques techniques de ses appareils.
23
Page 6
Inversion du sens d'ouverture de la porte
L'inversion du sens d'ouverture de la porte ne peut être effectuée que par un personnel spécialisé.
Pour procéder à l'inversion, l'intervention de deux personnes est nécessaire.
1. Sortir la vis du support inférieur.
2. oulever la porte,
3. la faire coulisser sur la droit
4. et l'enlever.
6. Retirer le pivot de la porte et l'introduire
sur le côté opposé.
7. Inverser la serrure et les caches dans la porte.
5. Monter la poignée sur le côté opposé.
24
8. Poser les éléments de la charnière supé­rieure sur le côté opposé.
Page 7
9. Monter le support inférieur sur le côté opposé.
F
10. Faire glisser la porte sur le pivot supérieur.
11. Faire coulisser la porte de la gauche vers l'intérieur.
12. Fixer le pivot de la porte à l'aide d'une vis.
25
Loading...