Le fabricant travaille constamment au développement de tous
les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous
réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre
compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil,
nous vous prions de lire attentivement ces instructions de
montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs
modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par
un astérisque (*).
Les instructions de manipulation sont indiqués par un ,
les résultats de manipulation par un .
1 Vue d'ensemble de l'appareil
1.1 Aperçu de l'appareil et de l'équipement
Fig. 1
(1) Amortisseur de ferme-
ture*
(2) Éléments de commande
et de contrôle
(3) Système NoFrost(10) Accumulateur de froid
(4) Tiroir de congélation(11) Voyant d’état*
(5) Grille d'aération(12) Éclairage intérieur à DEL
(6) Pieds réglables(13) Poignées de levage pour
(7) Poignées de levage
pour le transport à
l'avant, roulettes de
transport à l'arrière
Remarque
A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
u
balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité
énergétique maximale.
1.2 Domaine d'application de l'appareil
Utilisation conforme
L'appareil est exclusivement destiné au rafraîchissement de denrées alimentaires dans un
environnement domestique ou similaire. En font
partie, par exemple, l'utilisation
-
dans des cuisines domestiques, des chambres d'hôtes,
(8) Plaque signalétique
(9) Variospace
le transport à l'arrière
2* selon le modèle et l‘équipement
-
par des clients dans des maisons de
campagne, des hôtels, des motels et autres
structures d'accueil,
-
dans la restauration et les services similaires
dans le commerce de gros.
Toutes les autres utilisations sont interdites.
Utilisations incorrectes prévisibles
Les applications suivantes sont formellement
interdites :
-
Stockage et refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations
de laboratoire ou autres matières ou produits
similaires régis par la directive en matière de
dispositifs médicaux 2007/47/CE
-
Utilisation dans des zones à risque d'explosion
-
Utilisation sur des supports mobiles tels que
navires, trains ou avions
-
Stockage d'animaux vivants
Une utilisation incorrecte de l'appareil peut
causer la détérioration ou la pourriture de la
marchandise stockée à l'intérieur.
Classes climatiques
L'appareil est conçu pour fonctionner à des
températures ambiantes limitées selon la classe
climatique. La classe climatique correspondant
à votre appareil est idiquée sur la plaque signalétique.
Remarque
Respecter les températures ambiantes indi-
u
quées pour garantir un parfait fonctionnement.
Classe climatique
SN10 °C à 32 °C
N16 °C à 32 °C
ST16 °C à 38 °C
T16 °C à 43 °C
pour des températures ambiantes de
Le fonctionnement parfait de l'appareil est
garanti jusqu'à une température ambiante inférieure de 5 °C.
1.3 Conformité
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L'appareil est
conforme aux règlements de sécurité et directives en vigueur
2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/CE, 2011/65/EU et
2010/30/EU.
Vue d'ensemble de l'appareil
1.4 Cotes d'installation*
Fig. 2
Modèlea
[mm]b [mm]c [mm]d [mm]e [mm]f [mm]g [mm]
GNP
GNP
GNP
(S)GN
P(es/ef
Modèlea
GN(P)
GN(P)
GN(P)
GN(P
)52..
x
Lors de l'utilisation de supports d'espacement muraux, la cote
augmente de 15 mm (voir 4.2) .
600 1250
28..
32..
37..
/bs)
43..
GNi
43..
[mm]b [mm]c [mm]d [mm]e [mm]f [mm]g [mm]h [°]
700 1350
38..
41..
46..
600 x665 x709
1450
1650
1850
1850
685 x750 x794
1550
1750
1950
x
1185 x871 115
x
1362 x1015 115
h [°]
* selon le modèle et l‘équipement3
Consignes de sécurité générales
Avec la porte ouverte, les cotes sont valables pour un angle
d'ouverture de 115 °. Les cotes de distance varient en fonction
de l'angle d'ouverture.
1.5 Économiser de l'énergie
Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne pas
-
couvrir les ouvertures ou les grilles d'aération.
Ne pas exposer l'appareil au rayons directs du soleil, à côté
-
d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou similaire.
La consommation énergétique dépend des conditions d'ins-
-
tallations, ex. de la température ambiante (voir 1.2) . Elle
peut toutefois changer en cas d'écart de la température
ambiante par rapport à la température normale de 25 °C.
Ouvrir l'appareil le plus brièvement possible.
-
Plus le réglage de la température est bas, plus la consom-
-
mation d'énergie augmente.
Laissez refroidir les plats chauds à température ambiante
-
avant de les ranger.
1.6 SmartDevice
L'appareil est prêt pour l'intégration dans un SmartHome et des prestations de service avancées.
D'autres options peuvent être activées grâce à une
SmartDeviceBox. L'activation a lieu via le portail
clients MyLiebherr.
De plus amples informations sur la disponibilité, les conditions
et les différentes options sont données sur le site www.smartdevice.liebherr.com.
2 Consignes de sécurité générales
Dangers pour l'utilisateur :
-
Cet appareil peut être utilisé par les enfants
de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes
souffrant d'un handicap physique ou mental,
d'une déficience sensorielle, ou ne disposant
pas de l'expérience ou du savoir nécessaires
au fonctionnement de cet appareil, si elles
sont encadrées ou si elles ont été informées
sur l'utilisation sécuritaire de l'appareil et
comprennent les risques qui en résultent. Les
enfants doivent être surveillés pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien normal ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants entre 3 et 8 ans sont autorisés à charger et à décharger l’appareil. Les
enfants de moins de 3 ans doivent être tenus
à l’écart de l’appareil s’ils ne sont pas sous
surveillance constante.
-
Toujours débrancher l'appareil du réseau en
tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.
-
En cas d'erreur, débrancher la prise ou
couper le fusible.
-
Ne pas endommager le câble de raccord au
réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un
câble de raccord au réseau défectueux.
-
Les réparations et interventions sur l'appareil
doivent être effectuées uniquement par le
service après-vente ou des techniciens
spécialisés ayant suivi une formation
spéciale.
-
Monter, raccorder et éliminer l'appareil
uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions.
-
Conservez précieusement ce mode d'emploi
et remettez-le éventuellement au nouveau
propriétaire de l'appareil.
-
Les lampes spéciales, comme les lampes à
DEL, servent à l'éclairage de l'intérieur de
l'appareil et ne sont pas adaptées pour l'éclairage de la pièce.
Risque d'incendie :
-
Le réfrigérant contenu R 600a est écologique,
mais inflammable. Toute fuite de réfrigérant
peut être source d'incendie.
•
N’endommagez pas les conduites du circuit
frigorifique.
•
Ne manipulez aucune flamme vive ou
source d'ignition à l'intérieur de l'appareil.
•
N’utilisez pas d’instruments électriques à
l’intérieur de l’appareil (ex. : nettoyeur
vapeur, radiateur, appareils à glace, etc.).
•
En cas de fuite de réfrigérant : Éloignez
toute flamme vive ou source d’ignition à
proximité de la fuite. Aérez convenablement
la pièce. Informez-en le S.A.V.
-
Ne pas entreposer de matières explosives ou
de bombes aérosols contenant des gaz
propulseurs inflammables (butane, propane,
pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes
aérosols de ce type sont reconnaissables aux
indications de contenu imprimées ou au
symbole de la flamme. Une éventuelle fuite
de gaz risque de mettre feu aux composants
électriques.
-
Tenir les bougies, lampes et autres objets à
flammes ouvertes éloignés de l'appareil pour
ne pas y mettre le feu.
-
Entreposer les boissons alcoolisées ou tout
autre récipient contenant de l'alcool uniquement fermés hermétiquement. L'alcool éventuellement échappé peut s'enflammer au
contact de composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
-
Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc.
comme marchepied ou appui. Ceci s'applique
avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
-
Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et
de douleurs :
4* selon le modèle et l‘équipement
Eléments de commande et d'affichage
-
Eviter le contact permanent de la peau avec
les surfaces froides ou les produits réfrigérés/
congelés. Prendre des mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas
consommer immédiatement les glaces trop
froides (surtout les sorbets et les glaçons).
Risque de blessures et de dommages matériels :
-
De la vapeur brûlante peut provoquer des
blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir
recours à des appareils chauffants ou au jet
de vapeur chaud, des flammes nues ou des
aérosols dégivrants.
-
Ne pas enlever la glace avec des ustensiles
tranchants.
Risque d'écrasement :
-
Ne pas mettre les mains dans la charnière
lors de l'ouverture et de la fermeture de la
porte. Les doigts peuvent rester coincés.
Symboles sur l'appareil :
3 Eléments de commande et d'affichage
3.1 Écran d'accueil
Fig. 3
(1) Champ du comparti-
ment congélation
(2) Champ de menu
L'écran d'accueil est l'écran initial qui se présente à l'utilisateur.
Tous les réglages s'effectuent à partir de cet écran.
Les fonctions peuvent être appelées et les valeurs modifiées
en appuyant sur l'écran.
(3) Écran
Le symbole peut se trouver sur le compresseur. Il
se réfère à l'huile dans le compresseur et signale
le danger suivant : Peut être mortel en cas d'ingestion ou de pénétration dans les voies respiratoires. Cet avertissement est important lors du
recyclage. Il n'y a aucun danger pendant le fonctionnement normal.
Respecter les indications spécifiques des
autres sections :
DANGERindique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves si elle
n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
ATTENTION indique une situation dangereuse
ATTENTION indique une situation dangereuse
indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves si
elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des blessures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
3.2 Structure de commande
Champ du compartiment congélateur
Fig. 4
(1) Symbole du comparti-
ment congélateur
La température du compartiment congélateur s'affiche dans le
champ du compartiment congélateur.
Les réglages suivants peuvent être effectués :
Réglages de la température
-
Éteindre l'appareil, l'écran reste fonctionnel.
-
Champ de menu
(2) Affichage de la tempéra-
ture du compartiment
congélateur
Remarqueindique les remarques et conseils
utiles.
(1) Menu principal(2) Option activée
Le champ de menu donne accès aux options et aux réglages
de l'appareil. Les options activées sont également représentées.
Fig. 5
3.3 Navigation
Vous avez accès aux différentes options en appuyant sur le
menu. Un signal sonore retentit après avoir confirmé une option
ou un réglage. L'affichage passe à l'écran d'accueil.
L'appareil s'utilise à l'aide des symboles suivants :
* selon le modèle et l‘équipement5
Mise en service
Standby (veille) :
Mettre en marche l'appareil ou la
zone de température.
Menu :
Appeler les options.
Moins / Plus :
Modifier le réglage (par exemple,
régler la température).
Flèche de navigation à gauche /
droite :
Choisir les options et naviguer dans
le menu.
Il est possible de parcourir les différentes options à l'aide des flèches de
navigation. Après la dernière option,
la première s'affiche de nouveau.
Retour :
Interrompre la sélection.
L'affichage passe au niveau suivant
ou à l'écran d'accueil.
OK :
Confirmer le choix.
Après la confirmation, l'affichage
passe à l'écran d'accueil.
ON / OFF, START / STOP
Activer / désactiver les options.
Après l'activation ou la désactivation
d'une option, l'affichage passe à
l'écran d'accueil.
RESET :
Remettre le timer à zéro.
Accès au service après-vente
3.5 Options de l'appareil
Les options suivantes peuvent être activées ou réglées, explications et possibilités de montage, (voir Commande) :
SymboleOption
SuperFrost
SabbathMode
Sécurité enfants
Unité de température
Affichage d'état*
x
Si l'option est activée, son symbole s'affiche dans le champ
de menu.
Si plus de 6 options sont activées, seules 4 apparaissent dans
le champ de menu. Les autres options s'affichent en appuyant
sur la flèche de navigation inférieure. On retourne à l'affichage
initial en appuyant plusieurs fois sur la flèche de navigation.
Le symbole se désactive si l'option est terminée ou désactivée.
x
x
/x
4 Mise en service
4.1 Transport de l'appareil
Risque de blessure et d'endommagement dû à un transport
incorrect !
u
u
u
ATTENTION
Transporter l'appareil emballé.
Transporter l'appareil debout.
Ne pas transporter l'appareil seul.
Remarque
Si aucun choix n'est effectué en l'espace d'une minute, l'affichage retourne à l'écran d'accueil.
4.2 Mise en place de l'appareil
AVERTISSEMENT
3.4 Symboles d'affichage
Les symboles de l'affichage renseignent sur l'état de l'appareil.
Flèches vers le haut :
Augmentation de la température.
Flèches vers le bas :
Diminution de la température.
Standby (veille) :
L'appareil ou la zone de température
s'éteint.
Messages :
Des messages d'erreur actifs et des
rappels apparaissent.
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement
au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se
produire.
L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
u
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
AVERTISSEMENT
Danger de brûlures par court-circuit!
Lorsque les câbles de raccord / fiches de l´appareil se trouvent
en contact avec la partie arrière d´un autre appareil, ils peuvent
être endommagés à cause des vibrations de l´appareil et par la
suite causer un court-circuit.
Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact
u
avec la fiche ou le câble d´alimentation.
Ne pas brancher d´appareils ni autres dispositifs sur les
u
prises de courant situées sur la partie arrière de l´appareil.
6* selon le modèle et l‘équipement
Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant !
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne
présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable.En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
u
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie !
Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four
u
à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
AVERTISSEMENT
Mise en service
Retirer les films protecteurs des bordures et des décors
u
avant des tiroirs.
Enlever tous les auxiliaires de transport.
u
Pour atteindre la consommation énergétique déclarée et éviter
la formation d'eau de condensation en cas d'humidité ambiante
élevée, les pièces d'écartement fournies doivent être utilisées.
Cela augmente la profondeur des appareils d'environ15 mm.
L'appareil fonctionne parfaitement sans l'utilisation des pièces
d'écartement, mais présente une légère augmentation de sa
consommation énergétique.
Dans le cas d'un appareil avec
u
pièces d'écartement mural fournies, monter ces pièces d'écartement mural au dos de l'appareil,
en bas à gauche et à droite.
Risque d'incendie et d'endommagement dû au blocage des
ouvertures d'aération !
Toujours laisser les ouvertures d'aération libres. Toujours
u
veiller à une bonne ventilation de l'appareil !
ATTENTION*
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
Si votre appareil n'est pas un appareil Side-by-Side (SBS),
ne le placez pas directement à côté d'un autre réfrigérateur/
u
congélateur.
En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le
q
fournisseur avant de brancher l'appareil.
Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan.
q
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement
q
direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
Le lieu d'emplacement le plus adapté est un local sec et
q
bien aéré.
Toujours placer l'appareil avec la face arrière et avec les
q
pièces d'écartement mural (voir ci-dessous), si celles-ci sont
utilisées, directement contre le mur.
Ne déplacer l'appareil qu'à vide.
q
Le socle de l’appareil doit avoir la même hauteur que le sol
q
qui l’entoure.
Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une
q
aide.
Plus l'appareil contient de réfrigérant R 600a, plus grand doit
q
être le local dans lequel il se trouve. Dans de petits locaux,
une fuite pourrait entraîner la formation d'un mélange gaz-air
combustible. Selon la norme EN 378, le local d'installation
doit être par 11 g de réfrigérant R 600a d'au moins 1 m3 . La
quantité de réfrigérant de votre appareil figure sur la plaque
signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Retirer les films de protection des parois extérieures de l'ap-
u
pareil.*
ATTENTION
Risque de détérioration dû au produit d'entretien pour acier
inoxydable !
Les portes en acier inoxydable et les parois latérales enacier inoxydable sont recouvertes d'un revêtement de surface
de qualité.
Les produits d'entretien pour acier inoxydable attaquent les
surfaces.
Les surfaces des portes et des parois latérales revê-
u
tues ainsi que les surfaces des portes et des parois latérales peintes doivent être nettoyées uniquement avec un
chiffon moelleux et propre. En cas de saleté tenace, utiliser
un peu d'eau ou de détergent neutre. Un chiffon en microfibre peut également être utilisé en alternative.
Eliminer l'emballage (voir 4.5) .
u
Aligner l'appareil avec la clé à
u
fourche jointe aux pieds de
réglage (A) et à l'aide d'un
niveau à bulle d'eau.
Lorsqu’un appareil Side-by-Side (S...) est installé avec un
deuxième appareil (en combiné SBS) :
Procéder selon les instructions de montage d'un combiné
u
Side-by-Side (sachet avec accessoires du congélateur SBS
ou de l'appareil avec compartiment congélateur).*
Remarque
Nettoyer l'appareil (voir 6.3) .
u
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très
humide, du condensât peut se former sur la paroi extérieure de
l'appareil.
Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu
u
d'emplacement.
4.3 Inversion du sens d'ouverture de la
porte
Vous pouvez invertir le sens d'ouverture en cas de nécessité :
Veiller à disposer des outils suivants :
Torx® 25 (T25)
q
Torx® 15 (T15)
q
Tournevis plat
q
Clé à fourche SW10
q
Niveau à bulle
q
Clé à molette fournie avec outil T25
q
Visseuse sans fil, si nécessaire
q
Échelle double, si nécessaire
q
Si nécessaire, deux personnes pour le montage
q
Pour les appareils avec amortisseur de fermeture, les
sections suivantes sont valables :
Pour les appareils avec amortisseur de fermeture
q
Pour tous les appareils
q
* selon le modèle et l‘équipement7
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.