avec achage nA pour FrostControl et coupure de courant
avec fonction d'indication de la température la plus élevée
2 Touches de réglage température :
UP = plus chaud, DOWN = plus froid,
réglage recommandé : -18°C
3 Touche Marche-Arrêt
4 Fonction SuperFrost, touche allumée = fonction activée.
Pour la congélation rapide de grandes quantités de produits frais.
- Fonction DuraFreeze, symbole DF allumé
activée. Pour conserver une qualité / une valeur de consommation élevées ou prolonger la durée de conservation des
aliments surgelés.
7 = fonction
5 Touche d'arrêt alarme sonore
6 Achage de la sécurité enfants, allumée = fonction activée,
contre tout arrêt intempestif. Pour de plus amples informa-
tions, voir le chapitre "Fonctions supplémentaires".
7 Achage DuraFreeze, allumé = fonction activée
après avoir appuyé plusieurs fois sur la touche
Plaquette signalétique
, g. A2
4
1Désignation
2 Numéro S.A.V.
3 Numéro de l'appareil
4 Pouvoir de congélation en kg/24h
Description de l'appareil et de ses
aménagements
g. A
Poignées de transport arrière
Eléments de commande et de contrôle
Eclairage
Dispositif NoFrost pour dégivrage automatique
Tablette de congélation, accumulateur de froid*
Tiroirs
VarioSpace grâce à la possibilité d'extension du
tiroir*
Plaquette signalétique
22
Pieds réglables, poignées de transport avant,
roulettes de transport à l'arrière
* selon le modèle et l'équipement
GNP..06
Vous avez fait l'acquisition d'un nouvel appareil et
nous vous en félicitons. Votre choix s'est porté sur
un appareil bénéciant des techniques du froid les
plus évoluées, qui garantissent à votre appareil une
longue durée de vie et une sécurité d'emploi irré-pro-
chable.
L'équipement de votre appareil vous ore un niveau
de confort quotidien très élevé.
Par l'acquisition de cet appareil, fabriqué suivant des
procédés sans danger pour l'environne
ment et avec
des matériaux recyclables, vous apportez également
votre contribution active à la protection de l'environne-
ment.
An de connaître tous les avantages de votre nouvel
appareil, veuillez lire attentivement les con signes
d'utilisation.
Nous espérons que votre nouvel appareil vous don-
nera entière satisfaction.
Nous vous prions de conserver soigneusement ces consignes d'utilisation et, le cas échéant, de les remettre au
nouvel acquéreur de l'appareil si le dernier est cédé à
une tierce personne.
Ce mode d'emploi est valable pour plusieurs appareils,
des diérences sont par conséquent possibles.
Sommaire Page
Prescriptions
W L‘appareil est uniquement conçu pour la réfrigération
de denrées alimentaires.
Pour la réfrigération de denrées alimentaires à usage com-
mercial, il convient de respecter les dispositions légales
en vigueur. L‘appareil n‘est pas conçu pour le stockage et
la réfrigération de médicaments, de plasma, de prépara-
tions de laboratoire ou de substances et produits similaires
mentionnés dans la directive européenne sur les produits
médicaux 2007/47/CEE. Un usage abusif de l‘appareil peut
occasionner des dommages aux marchandises stockées
ou entraîner leur détérioration.Par ailleurs, l‘appareil n‘est
pas adapté à fonctionner dans des locaux à risques d‘ex-
plosion.
W
L'appareil est conçu pour fonctionner à certaines tempé-
ratures ambiantes, suivant sa classe climatique. Celles-ci
ne doivent pas être dépassées. La classe climatique de
votre appareil est indiquée sur la pla
Classe Température ambiante
climatique
SN, N jusqu'à +32°C
ST jusqu'à +38°C
T jusqu'à +43°C
-
Le bon fonctionnement de cet appareil est garanti pour une
température ambiante minimale limitée à +5°C.
-
L'étanchéité du circuit réfrigérant est éprouvée.
- Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité
applicables et satisfait ainsi aux prescriptions dénies par
les directives CE 2006/95/CE et 2004/108/CE.
W Veiller à ne pas obstruer les orices de ventila tion.
W Eviter les ouvertures prolongées de la porte.
W Classer vos aliments par groupes de produits et ne pas
dépasser la date limite de conservation.
Bien emballer ou couvrir vos aliments avant de les con-
W
server ; vous évitez ainsi la formation de givre.
W Laisser refroidir les aliments chauds à température am-
biante avant de les ranger dans l'appa reil.
W Faire décongeler vos denrées dans le réfrigérateur.
W Maintenir la porte de votre appareil fermée en cas de
coupure de courant. Vous retardez ainsi la remontée en
température et préservez ainsi plus longtemps la qualité de
vos produits congelés.
La plaque isolante pour régime de charge
partielle
est disponible chez votre revendeur
spécialisé comme accessoire.
Lorsque vous ne conservez qu'une
faible quantité de denrées congelées
dans votre appareil, la plaque isolante
permet une réduction de la consommation d'énergie, pouvant aller jusqu'à
50%.
Vous pouvez "arrêter" au choix
-
1, 2, 3, ou même, selon le modèle,
jusqu'à 5 tiroirs. Au moins 2
sont nécessaires pour assurer la
réfrigération.
Pour plus d'information voir les instruc-
tions de la plaque isolante.
tiroirs
GNP..06
* selon le modèle et l'équipement
23
Recommandations et consignes de sécurité
Protection de l'environnement
Les matériaux d'emballage sont fabriqués à partir de
matières recyclables.
- Carton ondulé/carton
- Pièces moulées en polystyrène
- Feuilles en polyéthylène
- Colliers de serrage en polypropylène
W Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets
pour les enfants ! Danger d'étouffement avec les
films plastiques !
W Veuillez apporter les matériaux d'emballage dans une
déchetterie publique.
Votre ancien appareil contient encore des matériaux de valeur. Il doit faire l'objet du tri de déchets.
W Mettez votre ancien appareil hors service. Pour
cela, le débrancher et couper le câble d'alimentation électrique. Veuillez détruire la serrure pour
éviter que les enfants, en jouant, puissent rester enfermés
à l'intérieur de l'appareil.
W Veillez à ne pas détériorer le circuit frigorifique de votre
ancien appareil lors de son enlèvement ou de son transport dans une déchetterie appropriée.
W Pour tout renseignement sur le fluide réfrigérant contenu,
consultez la plaquette signalétique.
W L'élimination des anciens appareils doit être effectuée
dans les règles de l'art selon les prescriptions et les légis-
lations locales applicables.
Consignes de sécurité
W An d'éviter tout accident matériel ou corporel, ne
transportez l'appareil que dans son emballage et
faites appel à une deuxième personne pour mettre
en place l'appareil.
W
Le réfrigérant R 600a utilisé ne présente pas de danger pour
l'environnement mais est inammable.
W Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorique.
Une projection de réfrigérant dans les yeux peut provoquer
des blessures. Le réfrigérant peut aussi s'enammer.
W En cas de fuite du réfrigérant, éloigner les ammes vives
ou les sources d'allumage de la proximité de la fuite, débrancher la prise et bien aérer la pièce.
W En cas de détérioration de l'appareil, contacter immé-
diatement le fournisseur avant même de brancher l'appa-
reil.
W Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil,
respecter scrupuleusement les consignes de la notice
concernant la mise en place et le raccordement électrique.
W En cas de panne, mettre l'appareil hors service en débran-
chant l'appareil (sans tirer sur le câble) ou en ôtant (ou
dévissant) le fusible.
W And'évitertoutrisquepourlesutilisateursde
l'appareil, les réparations et interventions ne doivent
Cette consigne s'applique également au remplacement du
câble d'alimentation.
Recommandations d'utilisation
W Ne pas conserver de matières explosives ni de
produits en bombe à gaz propulseur inammable
(butane, propane, pentane, etc.) dans votre appareil.
En cas de fuite éventuelle, ces gaz risquent en eet de
s'enammer au contact d'éléments électriques de votre
appareil. Les produits en bombe concernés sont identiés
par l'étiquette indiquant leur composition ou un symbole
re présentant une amme.
W Veillez à ce que vos alcools forts soient bien fermés et
conservez les verticalement.
W Ne pas manipuler de ammes vives ou de sources d'allu-
mage à l'intérieur de l'appareil.
W Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'in té rieur de
l'appareil (appareils de nettoyage à va peur, appareils de
chauage, appareils à glace, etc.).
W Ne pas utiliser le socle, les portes, les tiroirs, etc. comme
marchepied ou comme support.
W Cet appareil ne s‘adresse pas aux personnes (et enfants)
présentant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ou aux personnes ne disposant pas d‘une expérience
et de connaissances susantes, sauf si ces dernières ont
bénécié d‘une surveillance initiale ou ont reçu des instructions relatives à l‘utilisation de l‘appareil de la part d‘une
personne responsable de leur sécurité. Les enfants ne
doivent pas être laissés sans surveillance an de s‘assurer
qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.
W Evitez le contact permanent de la peau avec des surfaces
froides ou des produits réfrigérés / surgelés. Cela est susceptible de provoquer des douleurs, une sensation d‘engourdissement et des gelures. En cas de contact prolongé
de la peau, prévoir les mesures de protection nécessaires,
comme par ex. l‘usage de gants.
W Ne pas consommer la glace alimentaire, notamment la
glace à l'eau et les glaçons, à la sortie de l'appareil, an
d'éviter tout risque de brûlures pouvant être provoquées
par les températures très basses.
W Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire, ne pas
consommer des aliments stockés au-delà de leur date
limite de conservation.
Mise en place
W Lors de l'installation/encastrement, veiller à ne pas endom-
mager les tubulures du circuit frigorique.
W Caler solidement l'appareil installé à l'emplacement
voulu, en réglant la hauteur des pieds à l'aide de la
clé 10 fournie.
W Evitez d'installer l'appareil à un endroit directement exposé
aux rayons du soleil, près d'une cuisinière, d'un chauage
ou de tout autre appareil chauant ainsi que dans des lieux
humides et exposés à des projections d'eau.
La cave, par exemple, est un endroit idéal.
W Toujours monter l'appareil contre un mur.
W Le site d'installation de votre appareil doit impérativement
être conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1
3
pour 8 g de uide réfrigérant type R 600a, pour interdire
m
toute formation de mélange gaz-air inammable en cas de
fuite dans le circuit frigorique. Les données relatives
à la masse de réfrigérant sont indiquées sur la plaquette signalétique à l'intérieur de l'appareil.
W Ne pas déplacer les grilles de ventilation. Veiller à
une bonne ventilation de l'appareil. Respecter les
instructions du chapitre "Mise en place et instructions
de montage".
W Ne poser aucun appareil générateur de chaleur (four
à micro-ondes, grille-pain etc.) sur votre réfrigérateur ou
congélateur !
W An d’éviter tout incendie, ne pas poser de bougies
allumées, de lampes ou autres objets avec des ammes
ouvertes sur le réfrigérateur / congélateur.
W Oter toutes les sécurités de transport.
Raccordement électrique
Assurez-vous que le courant (courant alternatif) et
la tension correspondent bien aux indications de la
plaquette signalétique de l'appareil située à l'intérieur
de l'appareil à gauche, voir g. A.
W Ne brancher l'appareil qu'à une prise de cou-
rant conforme avec mise à la terre.
W Le fusible de protection de la prise doit être au moins de 10
A. S'assurer également que la prise de courant n'est pas
située derrière l'appareil et qu'elle est facilement accessi-
ble.
WNe pas
- raccorder l'appareil à des onduleurs*,
- utiliser l'appareil avec les "prises économie d'énergie" :
l'électronique pourrait être endommagée,
- raccorder sur une rallonge avec d'autres appareils - danger
de surchaue.
W En détachant le câble secteur noué au dos de l'appareil,
veiller à ôter le serre-câble de l'appareil pour éviter toute
vibration de ce dernier.
24
* selon le modèle et l'équipement
GNP..06
Mise en service et éléments de contrôle
1
7
4
A1
DF
DuraFreeze
6
3
5
2
Mise en marche et arrêt de
l'ap pareil
W Mise en marche : appuyer sur l'interrupteur Marche- Arrêt
3 pour que l'achage de température s'allume/clignote.
- A la mise en service et lorsque l'appareil est chaud, l'achage indique des traits tant que la température n'est pas
descendue en dessous de 0°C.
- L'éclairage est allumé lorsque la porte est ouverte.
WArrêt : appuyer pendant env. deux secondes sur l'inter-
rupteur Marche-Arrêt pour que l'achage de température
s'éteigne.
Réglage de la température
Cet appareil est réglé d'usine pour un régime de fonctionnement normal. Nous recommandons une température de -18°C.
W Abaisser la température :
appuyer sur la touche de réglage DOWN 2.
W Elever la température :
appuyer sur la touche de réglage UP 2.
- Lors du réglage de la température, la valeur de réglage clignote à l'achage.
- Après une première pression sur la touche de réglage,
l'achage indique le réglage actuel, à savoir ladernière
valeur réglée (= valeur théorique).
- Par de brèves pressions répétées sur la touche, le ré glage
change par paliers de 1°C ; une pression prolongée fait
déler les valeurs en continu.
- Environ 5 secondes après toute dernière pres sion sur
une touche, l'électronique de l'appareil passe automatiquement à l'achage de la température instantanée
(= valeur réelle).
- La température peut être réglée sur une plage allant de
-14°C à -28°C.
En fonction du lieu d'installation de l'appareil, il n'est pas
toujours possible d'obtenir la température la plus basse
(par ex. lorsque la température ambiante est élevée).
Achagedelatempérature
En régime de fonctionnement normal, la température achée
est celle des denrées congelées les plus chaudes 1.
L'achageclignote lorsque vous
- modiez le réglage de la température et lorsque
- la température a augmenté de plusieurs degrés, pour vous
avertir qu'il y a perte de froid. Une brève augmentation de
la température peut survenir, par exemple, lorsque vous
introduisez des aliments frais "chauds", ainsi que lorsque
vous sortez ou rangez des produits congelés, en raison
d'une entrée d'air chaud dans l'appareil. Lorsque la porte
est refermée, l'électronique règle la température automatiquement sur la dernière valeur réglée. Une brève augmentation de la température n'inue pas sur la qualité des
produits congelés.
W Si l'achage indique "
Adressez-vous alors à votre Service Après Vente le plus
proche, en indiquant l'a chage que vous avez observé ;
l'intervention en sera facilitée et d'autant plus rapide.
Alarme sonore
L'alarme sonore vous aide à préserver la qualité de vos denrées congelées et à économiser de l'éner gie.
GNP..06
F 1" à "F 5", l'appareil est en panne.
* selon le modèle et l'équipement
W L'alarme sonore s'éteint
- en appuyant sur la touche d'arrêt alarme
- automatiquement lorsque la température de conservation
atteinte est susamment basse ou en refermant la porte.
Alarme porte ouverte
- Cette alarme retentit toujours si la porte est restée ouverte
plus de 60 s environ. Vous pouvez l'éteindre tant que la
porte est ouverte. En refermant la porte, vous réactivez la
fonction d'alarme.
Alarme élévation de température
- L'alarme sonore retentit toujours lorsque la température du
congélateur n'est pas assez basse (dépend du réglage de
température sélectionné).
- des produits frais ont été introduits dans le con gélateur
alors qu'ils étaient encore chauds,
- une quantité excessive d'air chaud ambiant s'est intro-duite
dans le congélateur pendant que vous rangiez ou sortiez
vos produits.
L'achage de la température clignotera tant que l'incident
détecté par l'alarme ne sera pas éliminé. L'achage arrêtera
ensuite de clignoter et sera permanent, réactivant automa-
tiquement la fonction d'alarme sonore.
5,
Coupuredecourant/achage
FrostControl
Le message
température du congélateur a subi une élévation anor male
au cours des dernières heures ou des derniers jours en rai-
son d'une coupure de courant.
W Si vous appuyez sur la touche d'alarme
message apparaît à l'achage, ce dernier indiquera la
température la plus élevée atteinte pendant la coupure de
courant.
- Selon l'élévation de température observée voire la dé-congélation survenue, vérier la qualité des denrées ali-mentaires et voir si elles sont propres à la consommation.
- La température "la plus élevée" sera achée pendant environ 1 mn. Ensuite, l'électronique indiquera la température
instantanée du congélateur. En appuyant à nouveau sur
la touche d'alarme, l'achage peut être eacé immédiate-
ment.
Au terme de la coupure de courant, l'appareil fonctionne à
nouveau en fonction des derniers réglages de température
sélectionnés.
indiqué par l'achage signie que la
5 alors que le
Fonctions supplémentaires
Au moyen du mode de réglage, vous pouvez avoir recours
à la sécurité enfants et modier l'intensité lumineuse de
l'achage*:
Activer le mode de réglage :
W Appuyer pendant env. 5 sec. sur la touche SuperFrost - la
touche SuperFrost clignote - l'écran ache
enfants.
Note : la valeur à modier clignote.
W En appuyant sur la touche Up/Down, sélectionner la fonc-
tion désirée :
c = sécurité enfants ou h = intensité lumineuse.
W En appuyant brièvement sur la touche SuperFrost, sélec-
tionner/conrmer la fonction :
• Pour c = sécurité enfants en appuyant sur la
touche Up/Down, sélectionner c1 = sécurité
enfants ON ouc0 = sécurité enfants OFF et
conrmer avec la touche SuperFrost. Lorsque le
symbole 6 luit, la sécurité enfants est active.
• Pour h = intensité lumineuse en appuyant sur
la touche Up/Down, sélectionner h1= intensité
lumineuse minimale jusqu'àh5 = intensité
lumineuse maximale et conrmer avec la touche
SuperFrost.
Quitter le mode de réglage :
W En appuyant sur la touche On/O, vous terminez le mode
de réglage. Après 2 min. le système électronique com-
mute automatiquement.
- Le service de réglage standard est de nouveau actif.
c pour sécurité
25
F
SuperFrost
DuraFreeze
Les produits frais doivent être congelés à cœur le plus rapi-
dement possible. Pour cela, les produits déjà stockés dans
votre congélateur doivent obtenir une "réserve de froid". Cette
opération est possible grâce au mode SuperFrost et permet
de préserver au mieux valeur nutritive, aspect et saveur des
denrées congelées.
La quantité maximale de denrées (en kg) que vous pouvez
W
congeler en 24 h est indiquée sur la plaquette signalétique
sous la rubrique "Pouvoir de congélation ... kg/24h", voir
g. A2/
4. Cette valeur maximale varie selon le modèle et
sa classe climatique.
Congélation en mode SuperFrost
W Appuyer brièvement sur la touche SuperFrost 4 pour
qu'elle s'allume.
La température de congélation s'abaisse, l'appareil passe
à sa puissance maximale.
Pour congeler une petite quantité de produits, attendre en-
W
viron 6 heures. C'est généralement susant. Pour congeler
la quantité maximale de produits (voir plaquette signalétique), attendre environ 24 heures.
Introduire ensuite les produits frais de préférence dans les
W
tiroirs du haut.
Pour congeler la quantité maximale de denrées, retirer
les tiroirs et placer les produits emballés directement sur
les plaques. Après congélation, remettre les tiroirs et y
ranger les produits.
Le mode SuperFrost s'arrête automatiquement au bout
de 30 (au plus tard 65) heures en fonc tion des paramè-
tres requis. La congélation est alors terminée. La touche
SuperFrost est éteinte. L'appareil continue à fonctionner
selon le dernier réglage sélectionné.
Remarque : en mode SuperFrost, l'appareil fonctionne à sa
puissance maximale, ce qui peut faire augmenter provisoirement le niveau de bruit du compresseur.
Le mode SuperFrost n'est pas nécessaire si :
-
vous introduisez des surgelés dans votre congélateur,
vous souhaitez congeler jusqu'à 2 kg de produits frais par
-
jour.
DuraFreeze vous permet de
- mieux conserver la qualité de vos aliments qu'en régime
normal et ce, pour la même durée de conservation
-
ou doubler la durée de conservation tout en conservant la
même qualité qu'en régime normal.
Stockage avec DuraFreeze
L'interrupteur DuraFreeze combine des températures de
stockage basses avec une température toujours constante.
Ce système permet de réduire le dessèchement, la formation de givre, la recristallisation, la brûlure de congélation et
la perte de masse. Par exemple, la formation de cristaux de
glace dans la crème glacée est considérablement réduite
- les propriétés sensorielles sont préservées. Les légumes,
la viande, le poisson et les fruits de mer conservent au mieux
leur qualité, leur goût et leur valeur de consommation.
•
Mise en marche de DuraFreeze :
Appuyer 2 fois un court instant sur la touche DuraFreeze
- Le symbole DF s'allume dans l'achage de la tempéra ture
4.
7. La température achée baisse lentement à -28°C.
• Arrêt de DuraFreeze :
Appuyer 2 fois un court instant sur la touche DuraFreeze
- Le symbole DF s'éteint dans l'achage de la tempéra ture.
La température achée augmente lentement à -18°C du
régime normal.
Fonctions de la touche 4
Les fonctions SuperFrost (SF) et Dura Freeze (DF) recourent
toutes deux à la même touche
Lorsque votre appareil est en régime normal (SF et DF sont
éteints), mettez en marche et arrêtez les
fonctions en ap
comme suit :
•
Appuyer une fois : SuperFrost allumé -
la touche
• Appuyer de nouveau : SuperFrost éteint
et DuraFreeze allumé - le sym
puyant une à quatre fois
4 s'allume.
4.
bole DF
SF= 0
DF= 0
1x
7 s'allume.
• Appuyer de nouveau : SuperFrost et
DuraFreeze sont allumés - la touche et
le symbole DF s'allument.
•
Appuyer de nouveau : SuperFrost et
DuraFreeze sont éteints - la touche et le
symbole DF s'éteignent. L'appareil fonctionne de nouveau en régime normal.
Remarque :
•
En raison des températures de stockage basses de la
fonction DuraFreeze, de l'humidité peut se condenser partiellement au niveau des surfaces extérieures des appareils situés dans des pièces exposées à une hygrométrie
très élevée. Il ne s'agit pas d'un défaut de l'appareil, mais
d'un processus physique naturel.
Vous pouvez empêcher cela en réduisant l'hygrométrie
dans la pièce ou en passant temporairement en régime
normal.
1x
1x
4.
SF= 1
DF= 0
SF= 0
DF= 1
SF= 1
DF= 1
1x
26
* selon le modèle et l'équipement
GNP..06
Conseils pour la congélation et la conservation
Conseils pour la congélation et la
conservation
WAliments pouvant être congelés : viandes, gibier, vo-
: laitue, radis, raisins, pommes et poires entières,
seillée
viandes grasses.
W
N'utiliser que des emballages disponibles dans le com-
merce type sacs de congélation, réci pients recyclables en
plastique, métal et alumi
W Ne pas placer des produits frais à congeler au contact de
produits déjà congelés. Veiller aussi à ce que les paquets
soient secs, pour éviter qu'ils ne se collent entre eux en se
congelant.
W Indiquer le contenu et la date sur les paquets à congeler et
respecter scrupuleusement la date limite de conservation.
Vous préserverez ainsi toute la qualité de vos aliments.
W
Emballez toujours les aliments que vous congelez vous-
même en portions adaptées à votre consommation courante. Pour une congélation rapide et correcte, respecter
les quantités suivantes dans chaque paquet :
-
fruits et légumes : paquets de 1 kg maximum,
-
viandes : paquets de 2,5 kg maximum.
WLes légumes doivent être blanchis, après avoir été lavés
et répartis en portions (les plonger 2 à 3 minutes dans
l'eau bouillante, puis les refroidir rapidement en les passant sous l'eau froide. En cas d'utilisation d'une cocotte minute ou d'un four à micro-ondes, respecter les consi
du fabricant pour cette opération).
W
Ne pas saler ni épicer les produits frais et les légumes
blanchis avant de les congeler. Les autres aliments peuvent être légèrement salés et épicés. Certaines épices
perdent de leur saveur lors de la congélation.
W
Ne jamais placer de bouteilles ou cannettes contenant une
boisson gazeuse dans le congélateur, car elles pourraient
exploser. Dans le cas d'une réfrigération rapide de boissons, retirer les bouteilles au bout d'une heure maximum.
W
Pour la conservation : chaque tiroir/plaque résiste à une
charge maximale de 25 kg de produits congelés.
W
Si vous souhaitez disposer du volume maximum, vous
pouvez enlever les tiroirs ainsi que les glissières télescopi-
ques et placer les produits à congeler directement sur les
plaques.
-
Seul le tiroir du bas doit toujours rester dans l'appareil.
W Pour retirer les tiroirs : tirer jusqu'à la butée et soulever
par l'avant.
-
Si vous retirez les tiroirs, ne cachez
pas les fentes de ventilation de la
paroi arrière, c'est important pour un
fonctionnement sans problème.
W
Classer les paquets par groupes de
produits an d'éviter toute ouverture
prolongée de la porte et d'économiser au maximum de l'énergie.
W
Ne pas dépasser la date limite de
conservation indiquée.
nium.
gnes
WPour la décongélation : ne décongeler que la quantité
nécessaire à votre consommation. Cuisiner le plus rapidement possible les aliments venant d'être décongelés.
Les aliments congelés peuvent être décongelés de la
manière
- au four/au four à chaleur tournante
-
au micro-ondes
- à température ambiante
-
dans votre réfrigérateur ; le froid dissipé est utilisé pour la
réfrigération des autres aliments.
-
Des portions peu épaisses de viande et de poisson peu-
vent être cuisinées en cours de décongélation.
-
Les légumes peuvent être cuits alors qu'ils sont encore
congelés (temps de cuisson réduit de moitié).
W A titre indicatif, voici quelques durées de conservation
correspondant à divers aliments :
Crème glacée 2 à 6 mois
Saucisse, jambon 2 à 6 mois
Pain, pâtisseries 2 à 6 mois
Gibier, porc 6 à 10 mois
Poisson gras 2 à 6 mois
Poisson maigre 6 à 12 mois
Fromage 2 à 6 mois
Volaille, bœuf 6 à 12 mois
Fruits et légumes 6 à 12 mois
La durée de conservation des aliments dépend principa-
lement de leur fraîcheur initiale, de la préparation avant
congélation et de la qualité souhaitée. Pour des aliments
gras, respecter les valeurs inférieures indiquées. En eet,
les graisses ont tendance à rancir.
suivante:
VarioSpace*
- En retirant un tiroir et sa plaque de support, vous obtenez
de la place disponible, correspondant à la hauteur de
2
tiroirs, pour congeler des denrées volumineuses.
Vous pouvez ainsi congeler des volailles, des viandes, de
gros morceaux de gibier, sans les découper et les servir
"en entier". Vous pouvez également stocker les gros gâ-
teaux et les grands bacs de glace.
-
Pour retirer un tiroir (g. D1), tirer jusqu'à la butée et
soulever par l'avant.
-
Pour retirer une plaque (g. D2), la soulever par l'avant et
retirer.
-
Pour la remettre, procéder dans le sens inverse ; insérer
simplement la plaque support jusqu'à la butée.
F
GNP..06
* selon le modèle et l'équipement
27
Equipement
La tablette de congélation
La tablette de congélation permet de congeler des fruits
(baies, morceaux de fruits), nes herbes et légumes sans
qu'ils ne se collent entre eux. Les produits conservent ainsi
au mieux leur forme initiale et peuvent être décongelés en
fonction de la quantité désirée.
W
Etaler les produits à congeler sur la tablette de congéla-
tion, g. H.
W Laisser congeler pendant 10 à 12 heures avant de les
condi
tion ner dans des sacs de congélation ou des réci-
pients et de les placer dans un tiroir.
W
Pour décongeler, étaler à nouveau les produits congelés
les uns à côté des autres.
Les accumulateurs de froid*
En cas de coupure de courant, les accumulateurs évitent une
remontée trop rapide de la température du congélateur, préservant ainsi au mieux la qualité des aliments stockés.
W
Pour gagner de la place, placer les accumulateurs sur la
tablette de congélation et les laisser congeler, g. I.
Pour obtenir la "durée de conservation maximale en cas de
panne", placez les accumulateurs de froid congelés direc-
tement dans le tiroir supérieur, sur les aliments congelés.
Préparation de glaçons*
W Remplir d'eau le bac à glaçons.
W Placer le bac à glaçons dans l'appareil et laisser geler.
W
Les glaçons se détachent lorsqu'on tord légèrement le bac ou
lorsqu'on le passe un court instant sous l'eau courante.
Eclairage
Si la porte est restée ouverte, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout d'environ 15 mn. Si l'éclairage ne s'allume
pas lors d'une courte ouverture de porte, alors que l'achage
de la température fonctionne, il est probable que l'ampoule
d'éclai
rage soit défectueuse.
Remplacement de l'ampoule :
W
Caractéristiques des ampoules : puissance maximale
15 W. Nature du courant et tension applicables à l'ampoule
doivent coïncider avec les indications de la plaquette
signalétique de votre appareil. Utiliser seulement des ampoules de même dimension ; douille : E14.
W
Arrêter l'appareil. Débrancher la prise ou ôter (ou dé-
visser) le fusible de la prise.
W
Remplacer l'ampoule située sous le bandeau de com-
mande comme indiqué sur la gure.
28
* selon le modèle et l'équipement
GNP..06
Nettoyage
Panneséventuelles-problèmes
Conseils pour le dégivrage
Le système NoFrost assure le dégivrage automatique de
l'appareil.
L'humidité produite se condense sur l'évaporateur, où elle
gèle. Grâce au dégivrage automatique et périodique de l'appareil, la glace fond et s'évapore ensuite grâce à la chaleur
dégagée par le compresseur.
Le principe du dégivrage automatique assure que le congé-
lateur reste toujours exempt de glace ; il supprime les pertes
de temps dues au dégivrage manuel.
Nettoyage
WAvantd'eectuerlenettoyage,arrêterimpé-
rativement l'appareil. Débrancher la prise de
l'appareil ou ôter (ou dévisser) le fusible.
W
Nettoyer à la main l'intérieur, les équipements in-
térieurs ainsi que les parois extérieures de l'appareil avec
de l'eau tiède mélangée à de faibles quantités de produit à
vais
selle.
-
Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à vapeur - risque de
dommages matériels et corporels !
- N'utiliser en aucun cas des éponges à récurer ou abrasives, des produits de nettoyage concentrés, ni des détergents ou des nettoyants ou solvants chimiques contenant
des abrasifs ou de l'acide.
W
Nous conseillons l'utilisation de chions doux et d'un net-
toyant tous usages de pH neutre.
-
N'utilisez pour l'intérieur de l'appareil que des nettoyants et
des produits d'entretien non nocifs pour les aliments.
- Les glissières télescopiques peuvent être retirées pour
nettoyer les tablettes en verre, g. E1: pousser le crochet
d'arrêt avant 1 vers le bas, déplacer la glissière sur le côté
2 et vers l'arrière 3.
-
Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique
située à l'intérieur de l'appareil - elle est importante pour le
service après-vente.
W
Nettoyer, dépoussiérer une fois par an le compresseur et
le condenseur (grille en métal située
au dos de l'appareil). L'accumulation
de poussière provoque une surconsommation d'énergie.
W
Veiller à n'arracher, tordre ou détério-
rer aucun câble, ni aucune partie de
l'appareil.
W
Rebrancher et remettre ensuite l'ap-
pareil en marche. Activer la fonction SuperFrost et charger
l'appareil lorsque la température est assez basse.
Si votre appareil doit rester longtemps sans fonctionner,
le vider, le débrancher, le nettoyer comme décrit ci-dessus et
laisser la porte ouverte pour éviter la formation de mauvaises
odeurs.
Votre appareil est conçu et construit de sorte à assurer la
meilleure sécurité d'emploi et une grande longévité.
Si une panne venait cependant à se produire pendant le fonctionnement, veuillez alors vérier si la perturbation n'est pas
due à une erreur de commande (dans ce cas, les frais occa-
nés vous seront facturés, même pendant la garantie).
sion
Vous pouvez remédier vous-même aux pannes suivantes en
contrôlant les causes possibles :
- La porte est-elle restée ouverte pendant plus de 15 mn ?
-
L'ampoule est-elle défectueuse ? Contrôler et remplacer
l'ampoule en vous référant au chapitre "Eclairage".
L'appareil est trop bruyant
L'appareil est-il bien calé, les meubles ou les objets se trou-
vant à proximité entrent-ils en vibration lorsque le compresseur fonctionne ?
Essayer de déplacer un peu l'appareil, le mettre à niveau
à l'aide des pieds réglables, écarter les bouteilles et les
récipients pour éviter tout contact.
-
Le bruit (gargouillis) dû à la circulationduuideest tout
à fait normal. Il provient du circuit de réfrigérant.
Un clic à peine perceptible se produit à chaque fois que le
compresseur (moteur) s'enclenche ou s'arrête automati-
quement.
Le ronementducompresseur est légèrement plus
bruyant lorsque celui-ci s'enclenche. L'activation de la
fonction SuperFrost, l'introduc
l'ouverture prolongée de la porte font augmenter automati-
quement la puissance de refroidissement.
L'alarme retentit, la température n'est pas assez froide
-
Des quantités trop importantes de produits frais ont-elles
été stockées sans SuperFrost ? (voir chapitre "Super-
Frost")
-
La porte de l'appareil ferme-t-elle correctement ?
-
La ventilation (admission et évacuation de l'air) est-elle
bien réalisée ?
Libérer éventuellement les grilles de ventilation obstruées.
- La température ambiante est-elle trop chaude ? (voir cha-
pitre "Prescriptions")
-
L'appareil a-t-il été trop souvent ouvert ou est-il resté trop
longtemps ouvert ?
-
Eventuellement attendre que la température nécessaire se
rétablisse d'elle-même.
L'achage
- Il y a eu une coupure/interruption passagère de l'alimentation élec trique. Procéder en se référant au chapitre "Coupure de courant/achage FrostControl".
Par endroits, la carrosserie de l'appareil peut être chaude
-
Cela est tout à fait normal. La chaleur dissipée par le circuit
frigorique est utilisée pour éviter la condensation de l'eau.
Le compresseur fonctionne trop longtemps
-
Pour les modèles superisolés, il s'agit d'un fonctionnement
normal. En cas de faibles besoins en froid, le compresseur
à vitesse variable* passe à une vitesse de rotation basse.
Bien que le temps de course s'en trouve augmenté jusqu'à
presque fonctionner en marche continue, des économies
d'énergie sont réalisées.
indiquelemessage
tion d'aliments frais ou
F
GNP..06
* selon le modèle et l'équipement
29
Panneséventuelles-problèmes
Plaquette signalétique et S.A.V.
Si aucune des causes mentionnées ci-dessus n'aide
à résoudre le problème et que vous ne pouvez remédier vous-même à la panne, ou lorsque l'a
de température indique "
panne. Veuillez alors consulter votre S.A.V. le plus proche
(liste des adresses ci-jointe) en indiquant l'achage que
vous avez observé, ainsi que
la désignation
le numéro S.A.V.
le numéro de l'appareil
gurant sur la plaquette signalétique, g. A2. Grâce à ces
informations, le S.A.V. interviendra rapidement et d'une manière ciblée. La plaquette signalétique se trouve à l'intérieur du
congélateur, à gauche.
Laissez l'appareil fermé jusqu'à ce que le Service Après Vente
intervienne, an d'éviter toute déperdition de froid.
F 1 " à " F 5", alors l'appareil est en
1,
2 et
3
chage
30
* selon le modèle et l'équipement
GNP..06
Mise en place et instructions de montage
Dimensions
Les dimensions hors tout sont indiquées dans la g. S, et
dans le tableau suivant :
Appareil, volume brut (l)
(voir plaquette signalétique) (mm)
Ne pas monter l‘appareil côte à côte („side-by-side“) avec
d‘autres réfrigérateurs ou congélateurs. Point important pour
éviter tout dommage suite aux écoulements d‘eau de conden-
sation.
Hauteur H
Inversion du sens d'ouverture de la porte
Si nécessaire, vous pouvez inverser le sens d'ouver ture de la
porte.
Porte ouverte, désenclipser la plinthe
W
l'aide d'un tournevis et la tirer vers l'avant.
Désenclipser le cache
-
Fermer la porte.
Dévisser la vis M5
W Tirer vers le bas l'élément pivotant
basculer l'ensemble et le déposer.
Ouvrir la porte, la basculer par le bas et la retirer. Veiller à
W
ne pas perdre les rondelles d'écartement
W Poser tous les éléments de charnière sur le côté opposé :
Désenclipser les caches
et les enlever de biais vers le bas. Dévisser le pivot
le visser du côté opposé en utilisant l'embout à six pans
creux de la clef plate fournie (clef de 5). Remonter les ca-
8: les remettre en place à l'arrière et les encliqueter
ches
à l'avant.
Charnière inférieure: soulever la pièce d'écartement
poser sur le côté opposé.
Pose de la porte :
W
- Extraire les bouchons
sur le côté opposé.
Accrocher la porte dans le pivot
les rondelles d'écartement
- Tourner l'élément pivotant
assembler l'ensemble à l'envers. Monter l'ensemble sur le
support
dans le palier de porte, rabattre l'élément pivotant, le pousser vers le haut et le prémonter à l'aide de la vis
W Aligner àeur la porte à la carrosserie de l'appareil à l'aide
du trou oblong du support
W Mettre en place la plinthe
W Porte ouverte, poser le cache
l'enclipser à l'arrière.
Déplacer* la poignée
W
porte est ouverte, déboîter doucement les plaques d'appui*
poignée.
Faire l'inverse lors du montage: insérer les plaques et pen-
ser à bien les enclencher.
bp: pour cela, engager le pivot à travers le support
bnà l'avant et les pousser sur le côté ; dévisser la
2 à l'aide d'un tournevis.
3.
8avec un tournevis à l'avant
bo des paliers de porte et les poser
6. Fermer la porte.
4de 180°, extraire le pivot 5 et
bp, puis serrer à fond la vis 3.
1et appuyer pour l'enclipser.
2dans la plinthe à l'avant,
bl et les bouchons bm: lorsque la
1 côté charnière à
4 avec son pivot 5,
6.
7 et
9et la
7. Veiller à ne pas per dre
3.
[mm]
H
S
8
2
14
14
T
9
T1
660
9
683
662
704
1287
F
56,5
8
7
SW5
12
6
Torx 15
5
4
3
1
13
*
*
10
10
*
11
GNP..06
________________________________________________
Le fabricant de cet appareil s'eorce d'améliorer tous les
types et modèles de sa gamme. Il se réserve donc le droit
d'apporter des modications concernant la forme, l'équipement et les caractéris