Liebherr GNP 2976 User manual

Page 1
Инструкция по эксплуатации
морозильника типа NoFrost с функцией DuraFreeze
7082 260
GNP…6
Page 2
Page 3
1
Внешний вид морозильника
Средства индикации и управления, рис. А1
FrostControl, сообщающим о чрезмерном повышении температуры в моро зильнике в результате отсутствия питания, и функцией запроса о максималь ном достигнутом значении температуры
2 Кнопки настройки температуры:
«Up» [Увеличение] = повышение температуры, «Down» [Уменьшение] = понижение температуры,
рекомендуемая установка: 18°С
3 Кнопка «On/Off» [Вкл./Выкл.] 4 Кнопка «SuperFrost» [Ускоренное замораживание], светится = функция ак
тивирована Для быстрого замораживания больших количеств свежих продуктов.
— Кнопка DuraFreeze [Глубокое замораживание], DF 7 светится = функция
активирована. Для хранения замороженных продуктов с более высоким каче ством при той же продолжительности или увеличения продолжительности хранения при том же качестве.
5 Кнопка «Alarm» [Аварийная сигнализация] для активирования/деактивирова
ния предупреждающего звукового сигнала
6 Индикатор блокировки от использования детьми, светится = функция акти
вирована. Блокировка предотвращает случайное выключение устройства. Для получения дополнительной информации см. раздел «Дополнительные функ ции».
7 Индикатор функции DuraFreeze, светится = функция активирована. Загорает
ся после нескольких нажатий кнопки 4.
Табличка с названием модели и техническими ха" рактеристиками, рис. А2
1 Обозначение модели 2 Сервисный номер 3 Заводской номер 4 Производительность по замораживанию в кг/24 ч
Описание морозильника и его компонентов
рис. А
Задние ручки для транспортировки
Средства индикации и управления
Освещение*
Устройство NoFrost для автоматического размораживания
Лоток для замораживания, аккумулятор холода*
Табличка с названием модели и техническими характеристиками
Большие выдвижные контейнеры на телескопических направляющих
Выдвижные контейнеры с информационной табличкой*
Система удаления ненужных полок VarioSpace*
Лоток для кубиков льда*
Регулируемые по высоте ножки, передние ручки для транспортировки, установоч ные ролики сзади
* Наличие зависит от модели и комплектации
Page 4
2
Поздравляем Вас с покупкой. Выбрав этот морозильник, Вы при обрели все преимущества самых современных технологий в облас ти охлаждения, которые гарантируют Вам высочайшее качество, длительный срок службы и исключительно высокую надежность. Приобретенный Вами морозильник обладает такими функциональ ными возможностями, которые делают пользование им макси мально удобным изо дня в день. В конструкции устройства применяются материалы, пригодные для вторичной переработки; его производство основано на техно логических процессах, не загрязняющих окружающую среду. Таким образом, мы вместе с Вами вносим активный вклад в охрану окру жающей среды. Для ознакомления со всеми возможностями приобретенного Вами устройства внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуа тации. Желаем Вам получить максимум удовольствия от использования Вашего нового морозильника.
Храните эту инструкцию по эксплуатации в надежном месте и, в случае перепрода жи морозильника, передайте ее новому владельцу. Инструкция рассчитана на несколько моделей, вследствие чего может содержать информацию, не относящуюся к приобретенной Вами модели.
Содержание Страница
Указания по эксплуатации
Внешний вид морозильника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Содержание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Правила безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Замечания по экономии электроэнергии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Установка и монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Подключение к электросети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Средства управления и индикации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Включение и выключение морозильника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Настройка температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Индикатор температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Предупреждающий звуковой сигнал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Отсутствие питания/Индикация функции FrostControl . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Дополнительные функции — блокировка от использования детьми . . . . . . . .4
Регулирование яркости дисплея* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Функция SuperFrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Функция DuraFreeze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Замечания по замораживанию и хранению продуктов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Система VarioSpace* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Дополнительное оборудование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Информационная табличка* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Лоток для замораживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Аккумуляторы холода* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Приготовление кубиков льда* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Внутреннее освещение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Сервисное обслуживание и табличка с техническими характеристиками . . . .9
Net@Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Указания по установке и модернизации
Размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Изменение стороны расположения петель дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Правила безопасности
Данное устройство предназначено для замораживания и хранения про дуктов питания, а также для приготовления кубиков льда. Оно рассчи тано на эксплуатацию в бытовых условиях. Мы не гарантируем, что устройство будет работать должным образом при его использовании в других целях. Устройство предназначено для работы в том диапазоне температур окружаю щего воздуха, который определяется климатическим индексом. Температура окружающей среды не должна выходить за пределы допустимого диапазона. Климатический класс морозильника указан на табличке с техническими харак теристиками. Он имеет одно из следующих значений:
Климатический индекс Пределы допустимой температуры окружающей среды
SN, N до +32°C ST до +38°C T до +43°C
— Нормальная работа устройства гарантируется при температурах окружающего
воздуха не ниже +5°С. — Холодильный контур проверен на отсутствие утечек хладагента. — Изделие соответствует действующим правилам обеспечения безопасности и
директивам ЕС 73/23/EЕС и 89/336/EЕС.
Замечания по экономии электроэнергии
Вокруг морозильника должно быть свободное пространство, достаточное для
вентиляции и беспрепятственного выхода воздуха.
Не оставляйте дверцу морозильника открытой длительное время.
Сортируйте продукты питания перед их помещением в морозильник. Не пре
вышайте указанные сроки хранения продуктов.
Продукты, помещаемые в морозильник, должны быть надлежащим образом
упакованы и накрыты, чтобы не происходило обледенение их наружной пове
рхности.
Прежде чем помещать в морозильник горячие продукты, дайте им остыть до
комнатной температуры.
Размораживайте замороженные продукты в холодильнике.
В случае неисправности держите дверцу морозильника закрытой. Это замед
лит потерю холода и позволит дольше сохранить качество замороженных про
дуктов.
Изоляционная пластина, предназначенная для работы морозильника с частичной нагрузкой
,
продается отдельно по месту приобретения моро зильника. Если Вы не храните в морозильнике много заморо женных продуктов, Вы можете использовать изоля ционную пластину для снижения энергопотребле ния морозильника в два раза. — Вы можете «отключить» до 5 выдвижных кон
тейнеров (в зависимости от модели). Для ра
боты холодильного агрегата требуются как
минимум 2 выдвижных контейнера. Для получения дополнительной информации см. инструкцию по эксплуатации изоляционной плас тины.
* Наличие зависит от модели и комплектации
Page 5
3
Утилизация
Упаковка морозильника изготовлена из материалов, пригодных для вторичной переработки: — Гофрированный картон/картон — Прессованные детали из вспененного полистирола, не содержащего веществ,
разрушающих озоновый слой — Полиэтиленовая пленка — Полипропиленовые ленты
Не позволяйте детям играть с упаковочными материалами — они
могут задохнуться!
Пожалуйста, сдайте упаковочные материалы в ближайший пункт приема вто
ричного сырья.
Отслужившее свой срок изделие:
Отслуживший свой срок морозильник содержит материалы, пригодные для вторич ной переработки, поэтому его не следует просто выбрасывать вместе с несортиро ванным бытовым мусором.
Отслуживший свой срок морозильник нужно сразу сделать неп
ригодным для использования. Для этого извлеките шнур питания
из розетки и обрежьте его. Снимите с морозильника замок с пру
жинной защелкой или сделайте его неработоспособным, чтобы
дети не могли закрыться внутри и задохнуться.
Перед отправкой отслужившего свой срок морозильника на утилизацию убеди
тесь, что холодильный контур не поврежден.
Информация об используемом хладагенте указана на табличке с техническими
характеристиками.
Информацию о времени и месте приема отслуживших свой срок бытовых
электроприборов можно получить у работников жилищнокоммунального хо
зяйства Вашего района.
Меры технической безопасности
Для предотвращения травм или повреждения морозильника он
должен транспортироваться в упаковке и устанавливаться двумя
людьми.
Используемый хладагент R 600а не загрязняет окружающую среду, но являет
ся легковоспламеняющимся веществом.
Не допускайте повреждения трубок холодильного контура. Брызги вытекшего
хладагента могут воспламениться, а при попадании в глаза — повредить зре
ние.
В случае утечки хладагента удалите на безопасное расстояние все источники
открытого пламени или легковоспламеняющиеся предметы, отключите устрой
ство от сети и хорошо проветрите помещение.
В случае механического повреждения морозильника немедленно обратитесь
к поставщику, прежде чем подключать устройство к сети электропитания.
Для обеспечения безопасной эксплуатации морозильника он должен быть ус
тановлен и подключен к электросети в полном соответствии с данной инструк
цией.
При обнаружении какойлибо неисправности отключите морозильник от элект
росети. Для этого выньте вилку из розетки либо выньте или разомкните пре
дохранитель. Отключая устройство от электросети, не тяните за шнур, а бери
тесь за вилку.
Любые работы по ремонту или техническому обслуживанию моро"
зильника должны выполняться специалистами сервисного центра,
так как неквалифицированное проведение таких работ
представляет серьезную потенциальную опасность для
пользователя. Это также относится к замене шнура питания.
Меры предосторожности при эксплуатации
Не храните в морозильнике взрывоопасные вещества или аэрозольные бал
лончики, содержащие легковоспламеняющиеся сжатые жидкости, такие, как
бутан, пропан, пентан и т.п. Электрические элементы конструкции морозиль
ника могут стать причиной воспламенения газа в случае его утечки. Опознать
такие аэрозольные контейнеры можно по указанному на их корпусах составу
или символу пламени.
Храните алкогольные напитки с высоким содержанием спирта в плотно закры
тых бутылках в вертикальном положении.
Не допускайте попадания внутрь морозильника источников открытого пламени
или легковоспламеняющихся веществ.
Не помещайте внутрь морозильника бытовые электроприборы (например, па
роочистители, обогреватели, ледогенераторы и т.п.).
Не становитесь на основание, выдвижные контейнеры или дверцы и не исполь зуйте их как подставки для какихлибо предметов. Морозильник не должен использоваться маленькими детьми или инвалидами без присмотра. Не позволяйте детям играть с морозильником, например, са диться в выдвижные контейнеры или кататься на дверце. Избегайте длительного соприкосновения кожи с холодными поверхностями морозильника или охлажденными/замороженными продуктами. Это может вызвать боль, онемение и обморожение. При необходимости длительных кон тактов такого рода надевайте защитные перчатки. Не употребляйте в пищу замороженные продукты, особенно мороженое или кубики льда, сразу после их извлечения из морозильной камеры. Очень низкая температура продукта может вызвать обморожение. Не употребляйте в пищу продукты с истекшим сроком хранения. Это может стать причиной пищевого отравления.
Установка и монтаж
При установке/монтаже морозильника не допускайте повреждения трубок хо лодильного контура. Установив морозильник в нужном месте, отрегулируйте прилага емым гаечным ключом на 10 ножки таким образом, чтобы уст ройство стояло ровно и не шаталось. Не устанавливайте морозильник в зоне действия прямых солнеч ных лучей, рядом с кухонной плитой, батареей отопления и другими источни ками тепла, в сыром месте или там, где на него могут попасть брызги воды. Идеальным местом для установки морозильника является подвальный или цо кольный этаж. Устанавливайте морозильник строго в вертикальном положении параллельно стене. Стандарт EN 378 требует, чтобы помещение, в котором устанавливается моро зильник, имело 1 м
3
объема на 8 г используемого в морозильнике хладагента R 600a. Это необходимо для предотвращения, в случае утечки хладагента, об разования в помещении, где установлен морозильник, способной к воспламе нению смеси газа с воздухом. Количество хладагента в морозильнике указано на табличке с техническими характеристиками, расположенной внутри устрой ства.
Не перекрывайте вентиляционные решетки. Следите за тем, чтобы ничто не препятствовало вентиляции и выхо" ду воздуха из морозильника. В периоды с высокой влаж" ностью воздуха на наружной поверхности морозильника может конденсироваться влага. Рекомендуется постоян" ная вентиляция места установки.
Более подробную информацию см. в разделе «Указания по уста новке и модернизации». Во избежание опасности возгорания не ставьте на морозильник бытовые электроприборы, излучающие тепло (микроволновую печь, тостер и т.п.) или источники открытого пламени (горящую свечу, керосиновую Лампу и т.п.). Удалите все компоненты, защищавшие устройство от повреждений при транс портировке.
Подключение к электросети
Параметры сети переменного тока,
к которой подключается морозильник, должны соответствовать номи нальным значениям, указанным на табличке с техническими характе ристиками, расположенной на левой стенке внутри морозильника, рис. А.
Включать морозильник в сеть можно только при наличии должным образом заземленных штепсельной вилки с плавким предохраните" лем и розетки.
Розетка, в которую включается морозильник, должна быть защищена плавким предохранителем номиналом 10 А или выше. Она должна располагаться на удалении от задней стенки морозильника и быть легкодоступной.
Предупреждение:
— не подключайте устройство к автономным инверторам*, — не пользуйтесь так называемыми «энергосберегающими штепселями» — это
может повредить электронную систему,
— не используйте удлинитель для подключения морозильника к электросети однов
ременно с другими бытовыми приборами — это может привести к перегреву. При отсоединении шнура питания от задней стенки морозильника снимите и
держатель шнура, чтобы предотвратить возникновение вибрационного шума.
Меры предосторожности
* Наличие зависит от модели и комплектации
Page 6
4
Включение и выключение морозильника
Включение: Нажмите кнопку «On/Off» [Вкл./Выкл.] 3, чтобы индикатор тем
пературы начал светиться/мигать.
— При первом включении устройства индикатор будет отображать прочерки до
тех пор, пока температура в морозильнике не опустится ниже 0°С.
— При открывании дверцы загорится лампа внутреннего освещения.
Выключение: Нажмите кнопку «On/Off» и удерживайте ее примерно две се кунды, чтобы индикатор температуры погас.
Настройка температуры
Заводские настройки морозильника соответствуют нормальному режиму функцио нирования. Рекомендуем установку температуры 18°С.
Чтобы понизить температуру: Нажимайте кнопку «Down» [Уменьшение] 2. Чтобы повысить температуру: Нажимайте кнопку «Up» [Увеличение] 2.
— Когда Вы будете вводить температуру, на индикаторе будет мигать ее за"
данное значение.
— При первом нажатии кнопки настройки температуры отображается ее послед"
нее заданное значение (т.н. «исходная установка»).
— Значения температуры можно изменять короткими последовательными нажа
тиями кнопок с шагом в 1°С. Если кнопки настройки нажимать не отпуская, то значения температуры будут меняться быстрее.
— Приблизительно через 5 секунд после отпускания кнопки на дисплей будет ав
томатически выведено фактическое значение температуры в морозильни ке (т.н. «фактическая установка»).
— Температуру можно задать в диапазоне от 14°С до 28°С. Возможность дости
жения минимального значения температуры зависит от температуры окружаю щего воздуха (при высокой температуре окружающего воздуха достижение ми нимального значения невозможно).
Индикатор температуры
В обычном режиме работы индикатор отображает температуру самого теплого замороженного продукта в морозильнике 1.
Индикатор будет мигать: — если Вы изменяете установку температуры или — если температура в морозильнике кратковременно поднялась на несколько
градусов вследствие потери тепла в случае, например, помещения в моро зильник свежих незамороженных продуктов или вынимания из морозильни ка/изменения расположения замороженных продуктов, т.к. при открытой двер це в морозильник попадает теплый воздух. После помещения или извлече ния/изменения расположения продуктов электронные схемы морозильника ав томатически понизят температуру до последнего заданного значения. Кратков ременные повышения температуры не ухудшают качество замороженных про дуктов.
Если на дисплее отображаются значения от «F 1» до «F 5», это свидетельству ет о неисправности морозильника. В этом случае обратитесь в отдел сервис ного обслуживания клиентов (сервисный центр) и укажите появившийся на дисплее код неисправности, чтобы специалист по ремонту понял, какого рода неисправность имеет место.
Предупреждающий звуковой сигнал
Предупреждающий звуковой сигнал поможет Вам предохранять замороженные продукты от размораживания и экономить электроэнергию.
Предупреждающий звуковой сигнал отключается нажатием кнопки деактиви рования звуковой сигнализации 5.
— Сигнал отключается автоматически, как только температура становится доста
точно низкой или после закрывания дверцы.
Звуковая сигнализация об открывании дверцы
— Срабатывает, если дверца открыта дольше примерно 60 секунд. Эта функция
звуковой сигнализации об отключении активирована до тех пор, пока дверца остается открытой, и автоматически переключается обратно в режим ожидания при закрывании дверцы.
Звуковая/визуальная сигнализация о повышении температуры
— Срабатывает всякий раз, когда температура в морозильнике недостаточно низ
кая (в зависимости от установки температуры).
— Одновременно мигает индикатор температуры. Это может быть вызвано тем, что: — в морозильник помещены свежие незамороженные продукты, — при сортировке или извлечении/изменении расположения продуктов в моро
зильник поступило слишком большое количество теплого воздуха.
Индикатор температуры будет продолжать мигать до тех пор, пока не будет устра нена причина срабатывания сигнализации. После этого он прекратит мигать и нач нет светиться непрерывно. При этом предупреждающий звуковой сигнал автомати чески переключится обратно в режим ожидания.
Отсутствие питания/Индикация функции FrostControl
Если температура в морозильнике в результате отключения электроэ нергии за последние несколько часов или дней поднялась до слишком высокой от
метки, на дисплее будет отображаться индикатор nA.
Если во время отображения индикатора nA вы нажмете кнопку «Alarm» 5, на дисплее появится самое высокое зарегистрированное значение, до которо го поднималась температура во время отключения электроэнергии.
— Если продукты слишком нагрелись или разморозились, проверьте их качество
и пригодность в пищу.
— Значение самой высокой температуры будет отображаться в течение пример
но 1 минуты. После этого индикатор начнет отображать текущее значение тем пературы в морозильнике. Вы можете сразу переключить индикатор на это значение повторным нажатием кнопки 5.
При возобновлении подачи электроэнергии устройство продолжит работать в соот ветствии с последней установкой температуры, заданной до ее отключения.
Дополнительные функции
В режиме настройки вы можете активировать/деактивировать функцию блоки" ровки от использования детьми или отрегулировать яркость дисплея*. Активирование режима настройки:
Нажмите кнопку «SuperFrost» и удерживайте ее около 5 сек. Кнопка «SuperFrost» при этом будет мигать. На дисплее будет отображаться символ «с» («children» [дети]) функции блокировки от использования детьми. Примечание: Изменяемое значение будет мигать. Нажимая кнопку «Up» [Увеличение] или «Down» [Уменьшение], выберите нуж ную Вам функцию:
с = блокировка от использования детьми. Выберите, нажимая кноп ку «Up» [Увеличение] или «Down» [Уменьшение], опцию с1 = блокировка от использования детьми включена или с0 = блокировка от ис пользования детьми выключена и подтвердите выбор нажа тием кнопки «SuperFrost». Светящийся символ 6 указыва ет на то, что блокировка от использования детьми активи рована. h = яркость дисплея. Выберите, нажимая кнопку «Up» или «Down», значение яркости от h1 = минимальная до h5 = максимальная и подтвердите выбор нажатием кнопки «SuperFrost».
Выход из режима настройки:
Для выхода из режима настройки нажмите кнопку «On/Off» [Вкл./Выкл.]. Через 2 минуты электронная система автоматически восстановит исходные установки.
— Морозильник продолжит работу в обычном режиме.
* Наличие зависит от модели и комплектации
Средства управления и индикации
Page 7
Функция SuperFrost
Свежие продукты питания должны быть полностью проморожены как можно быст
рее, а уже замороженные продукты — храниться с накопленным «резервом холода». Питательная ценность, внешний вид и вкус в этом случае сохраняются лучше все го. Быстрое замораживание обеспечивается благодаря использованию функции SuperFrost.
Максимальное количество свежих продуктов в кг, которое вы можете заморо зить в течение 24 часов, указано на табличке с техническими характеристика ми рядом с надписью «Freezing capacity … kg/24h» [Производительность по за мораживанию … кг/24ч], рис. А2, поз. 4. Это количество варьируется в зави симости от модели морозильника и климатического индекса.
Замораживание с помощью функции SuperFrost
Кратковременно нажмите кнопку «SuperFrost» [Ускоренное замораживание] 4, чтобы загорелась ее подсветка. Температура в морозильнике понизится до максимально низкого уровня. При небольшом количестве замораживаемых продуктов обычно достаточно включить функцию SuperFrost за 6 часов до помещения продуктов в морозиль ник. При максимальном количестве замораживаемых продуктов (см. произво дительность по замораживанию на табличке с техническими характеристика ми) функцию SuperFrost нужно включить за 24 часа до помещения продуктов. После этого поместите в морозильник свежие продукты, лучше всего в верх ние выдвижные контейнеры. При максимальном количестве замораживаемых продуктов не пользуйтесь выдвижными контейнерами, а размещайте продукты непосредственно на ох лаждающих пластинах. По окончании замораживания можно переложить про дукты в контейнеры.
— Функция SuperFrost отключается автоматически. Время, по истечении кото
рого происходит отключение, зависит от количества продуктов, помещенных в морозильник, и обычно составляет от 30 до максимум 65 часов. После этого процесс замораживания завершается, подсветка кнопки «SuperFrost» гас" нет, и морозильник продолжает работать с последней заданной установкой температуры.
Примечание: Когда активирована функция SuperFrost, устройство работает на полную мощность, поэтому звук работающего холодильного агрегата какоето вре мя громче, чем при работе в обычном режиме. Функцией SuperFrost нет необходимости пользоваться в следующих случаях: — при помещении в морозильник уже замороженных продуктов; — при ежедневном замораживании до примерно 2 кг свежих продуктов.
Функция DuraFreeze
Функция DuraFreeze [Глубокое замораживание] позволяет Вам: — поддерживать качество продуктов на более высоком уровне, чем в стандарт
ном режиме, при хранении с обычной продолжительностью или
— удвоить время хранения продуктов при поддержании того же их качества, что
и в стандартном режиме.
Хранение в режиме DuraFreeze
Функция DuraFreeze обеспечивает хранение продуктов при низкой температуре без ее колебаний. Этот режим уменьшает высыхание, отложение инея, повторную крис таллизацию, возможность ожога (необратимого обезвоживания поверхности) при замораживании и потерю веса продуктов. Например, значительно уменьшается об разование кристаллов льда в мороженом, благодаря чему его вкусовые качества ос таются прежними. На оптимальном уровне сохраняются качество и вкус овощей, мяса, рыбы и морепродуктов.
Включение функции DuraFreeze:
Дважды кратковременно нажмите кнопку DuraFreeze 4.
— Загорится индикация DF на индикаторе температуры 7. Отображаемая тем
пература медленно понизится до 28°С.
Выключение функции DuraFreeze:
Дважды кратковременно нажмите кнопку DuraFreeze 4.
— Индикация DF на индикаторе температуры погаснет. Отображаемая темпера
тура медленно повысится до стандартной установки 18°С.
Переключение функций кнопкой
44
Функции SuperFrost (SF) и DuraFreeze (DF) активируются и деактивируются при по мощи кнопки 4. Когда морозильник работает в обычном режиме (функции SF и DF выключены), Вы можете включать и выключать указанные выше функции, нажимая кнопку 4 до четырех раз, следующим образом:
Нажмите один раз: функция SuperFrost включе" на, кнопка 4 светится. Нажмите во второй раз: функция SuperFrost выключена, функция DuraFreeze включена, светится индикация DF (7). Нажмите в третий раз: функции SuperFrost и DuraFreeze включены, светятся кнопка 4 и ин дикация DF. Нажмите в четвертый раз: функции SuperFrost и DuraFreeze выключены, кнопка 4 и индикация DF не светятся. Устройство работает в обычном режиме.
Примечание:
Как результат низкой температуры хранения в режиме DuraFreeze, на наружной поверхности морозильника может сконденсироваться влага, если он установ лен в помещении с высокой влажностью. Это естественный физический про цесс, не свидетельствующий о неисправности. Вы можете предотвратить это явление путем уменьшения влажности в поме щении или временного переключения морозильника обратно в обычный ре жим.
5
* Наличие зависит от модели и комплектации
Page 8
6
Замечания по замораживанию и хранению продуктов
Замечания по замораживанию и хранению
Для замораживания пригодны следующие продукты: мясо, дичь, домашняя птица, свежая рыба, овощи, фрукты, молочные продукты, хлеб, выпечка, гото вые блюда. Непригодны: салатлатук, редис, редька, виноград, целые яблоки и груши, жирное мясо. В качестве упаковочного материала подходят стандартные пакеты для за морозки либо пластиковые, металлические или алюминиевые емкости, при годные для вторичной переработки. Не допускайте контакта уже замороженных продуктов со свежими, которые Вы хотите заморозить. Используйте только сухие упаковки, чтобы избежать их примерзания друг к другу. Всегда пишите на упаковке дату начала заморозки и название находящегося внутри продукта. Соблюдайте сроки хранения продуктов. Это предотвратит возможное ухудшение их качества. Продукты питания, которые Вы замораживаете самостоятельно, упаковывайте в количествах, соответствующих Вашим насущным потребностям. Чтобы обес печить правильную и быструю заморозку, количество продукта на упаковку не
должно превышать: — фрукты, овощи: до 1 кг; — мясо: до 2,5 кг.
Овощи после мытья и разрезания на порции нужно бланшировать. (23 мину
ты варите в кипящей воде, потом выньте и быстро остудите в холодной воде.
Если Вы бланшируете в пароварке или микроволновой печи, пожалуйста, сле
дуйте соответствующим инструкциям по эксплуатации.)
Свежие продукты питания и бланшированные овощи перед замораживанием
нельзя солить и приправлять специями. Другие продукты можно солить и
приправлять только слегка. Некоторые специи изменяют выраженность вкуса
и аромата продуктов.
Не замораживайте бутылки и жестяные банки с газированными напитками, так
как они могут лопнуть. Ускоренное охлаждение напитков допускается, но изв
лекайте их не позднее чем через час после помещения в морозильную камеру.
Хранение: Каждый выдвижной контейнер и полка рассчитаны максимум на 25
кг замороженных продуктов.
Если Вы хотите заморозить максимально возможное количество продуктов, Вы
можете увеличить объем морозильной камеры путем извлечения контейнеров
и выдвижных направляющих и размещения продуктов непосредственно на
полках.
Извлечение выдвижных контейнеров: Вытяните до упора и, приподняв
заднюю часть, выньте; рис. С1.
Чтобы вставить контейнеры обратно, вдвиньте направляющие, поместите кон
тейнер на направляющие и полностью закройте; рис. С2.
Нижний выдвижной контейнер: Вытяните до
упора и, приподняв переднюю часть, вынь
те; рис. С3.
Информацию об извлечении выдвижных
направляющих см. в разделе «Чистка».
— Если Вы вынули контейнеры, не заслоняйте
прорези вентилятора на задней стенке, ина
че морозильник не будет работать должным
образом.
Всегда храните одинаковые продукты вместе, чтобы не держать дверцу моро зильника открытой слишком долго и экономить электроэнергию. Не превышайте указанные сроки хранения продуктов.
Оттаивание: Размораживайте только такое количество продуктов, которое необходимо Вам в данный момент. Оттаявшие продукты как можно быстрее используйте для приготовления пищи.
Замороженные продукты можно размораживать следующими спо" собами:
— в обычной или конвекционной духовке — в микроволновой печи — при комнатной температуре — в холодильнике: холод, выделяемый замороженными продуктами, использует
ся для охлаждения других продуктов. — Плоские порции мяса и рыбы можно готовить частично оттаявшими. — Овощи можно готовить в замороженном виде (время приготовления вдвое
меньше обычного).
Система VarioSpace*
— Для помещения в морозильник продуктов больших размеров Вы можете
вдвое увеличить имеющееся свободное пространство по высоте, удалив выд
вижной контейнер и полку. Это позволит Вам а) замораживать такие продукты,
как домашняя птица или большие куски мяса, не разрезая их предварительно
на куски, чтобы потом их можно было готовить и подавать на стол целиком; б)
хранить в морозильнике другие большие продукты, такие, как торты или упа
ковки льда. — Извлечение выдвижного контейнера, рис. D1: Вытяните до упора и, при
подняв заднюю часть, выньте. — Извлечение полки, рис. D2: Приподнимите переднюю часть и вытяните. — Чтобы вставить контейнер и полку обратно, выполните операции извлечения
в обратном порядке; при установке полки просто нажимайте на нее, пока она
не вдвинется до упора.
* Наличие зависит от модели и комплектации
Page 9
7
Информационная табличка*
Замороженные продукты должны использоваться для приготовления блюд до исте чения указанного срока их хранения. Цифры между символами различных продуктов обозначают рекомендуемый срок их хранения в месяцах. Рекомендуемые сроки хранения указаны для приготовления в домашних условиях и являются приблизительными. Индивидуально выбираемый срок хранения зависит от качества продукта и способа его обработки перед замо раживанием. Меньшие значения относятся к продуктам с высоким содержанием жира.
Лоток для замораживания
Позволяет плавно замораживать мелкие продукты питания, такие, как ягоды, зе лень, овощи и др., предотвращая примерзание продуктов друг к другу. Заморажи ваемые продукты в значительной степени сохраняют свою форму и не смерзаются, что облегчает их последующее разделение на порции.
Распределите продукты по поверхности лотка на некотором удалении друг от друга, рис. Н. Оставьте продукты замораживаться на 1012 часов, после чего переложите их в пакет или емкость для замораживания и положите в один из выдвижных кон тейнеров. Для размораживания разложите продукты на некотором удалении друг от друга.
Аккумуляторы холода*
В случае перерыва в подаче электроэнергии аккумуляторы холода препятствуют слишком быстрому повышению температуры в морозильнике, тем самым сохраняя качество продуктов.
Для экономии места Вы можете заморозить и хранить аккумуляторы холода в лотке для замораживания, рис. I.
— Если Вы хотите добиться максимального времени сохранения продуктов в слу
чае отсутствия питания, положите замороженные аккумуляторы холода в верхний выдвижной контейнер морозильника прямо на продукты.
Приготовление кубиков льда*
Заполните ячейки лотка для приготовления кубиков льда водой. Поместите лоток для приготовления кубиков льда в морозильник и оставьте замораживаться. Для извлечения кубиков льда из лотка изогните лоток или переверните его вверх дном и недолго подержите под струей воды.
Внутреннее освещение
После открывания дверцы морозильника внутреннее освещение автоматически выключается приблизительно через 15 минут. Если при открывании дверцы на ко роткое время освещение не включается, но индикатор температуры работает, то, возможно, перегорела лампа накаливания.
Замена лампы накаливания:
Технические характеристики лампы: 15 В; сила тока и напряжение долж
ны соответствовать указанным на табличке с техническими характеристиками. Используйте лампы того же размера, что и оригинальная. Цоколь лампы: Е14. Выключите морозильник. Выньте вилку из розетки либо извлеките или
разомкните предохранитель.
Замените перегоревшую лампу за панелью управления, как показано на ри сунке.
Дополнительное оборудование
готовые блюда
мороженое
рыба
свинина
овощи
фрукты
колбасные изделия
хлеб
грибы
дичь
домашняя птица
говядина/телятина
* Наличие зависит от модели и комплектации
Page 10
8
Чистка
Замечания по размораживанию
Устройство автоматически размораживается системой NoFrost. Вся образующаяся влага скапливается на испарителе и замерзает, периодически размораживается и испаряется. Система автоматического размораживания препятствует образованию инея в моро зильнике, исключая трату времени и сил на его размораживание вручную.
Чистка
Перед чисткой устройства обязательно отключите его от электросети. Выньте вилку из розетки либо выкру" тите или разомкните предохранитель.
Вымойте внешние стенки, внутренние поверхности и элементы конструкции морозильника вручную теплой водой с небольшим количеством моющего средства.  Изза опасности получения травм и повреждения устройства не используйте пароочистители.
— Не используйте для чистки абразивные губки или металлические мочалки. Не
пользуйтесь концентрированными, абразивными или кислотными моющими средствами, а также химическими растворителями. Рекомендуем использовать для чистки мягкую тряпочку и небольшое количе ство универсального нейтрального моющего средства.
— Для чистки внутренней поверхности используйте только чистящие средства, не
оказывающие вредного воздействия на продукты питания.
— Вы можете вынимать выдвижные направляющие для последующей чистки
стеклянных полок; рис. Е1: прижмите переднюю защелку 1, сдвиньте направ ляющую вбок в направлении 2 и назад 3.
— Чтобы вставить направляющие обратно, выполните действия по извлечению
в обратном порядке; рис. Е2: вставьте крючки в пазы сзади и установите спе реди до щелчка.
— Чистите выдвижные направляющие только мягкой тряпочкой; ни в коем случае
не мойте их в посудомоечной машине.
— Вода, используемая для чистки морозильника, не должна проникать в его
электрические компоненты или вентиляционные решетки. После чистки дайте морозильнику высохнуть.
— Следите за тем, чтобы не повредить и не демонтировать табличку с техничес
кими характеристиками внутри устройства — она необходима для сервисного обслуживания. Один раз в год удаляйте пыль с холодиль" ного контура и теплообменника (металли ческая решетка радиатора на задней стенке). Отложения пыли увеличивают потребление электроэнергии. Не удаляйте, не изгибайте и не повреждайте электрические провода и другие компоненты. После чистки снова подсоедините морозиль ник к электросети и включите его. Включите функцию SuperFrost и поместите внутрь продукты для замораживания, когда температура опустится до необхо димого уровня.
Если морозильник нужно оставить выключенным на какое бы то ни было вре" мя, выньте из него продукты, отключите его от электросети, вымойте морозильник, как описано выше, и оставьте дверцу открытой во избежание появления неприятно го запаха.
Устранение неисправностей
Ваш морозильник разработан и изготовлен в расчете на длительный срок службы и надежность в эксплуатации. Если все же во время эксплуатации возникнет какаялибо неисправность, пожа луйста, проверьте, не вызвана ли она неправильным использованием морозильни ка, так как в этом случае Вам придется оплачивать услуги по ремонту даже в тече ние действия гарантийного срока. Приведенная ниже информация, возможно, поможет Вам самостоятельно опреде лить причину той или иной неисправности и устранить ее:
Неисправность Возможная причина и способ устранения
Устройство не работает, дисплей не светится
— Проверьте, правильно ли включен морозильник. — Проверьте, правильно ли вставлена вилка в розетку. — Проверьте, не перегорел ли предохранитель розетки.
Не работает внутреннее освещение
— Проверьте, подключен ли морозильник к электросети. — Проверьте, не была ли дверца морозильника открыта дольше 15 мин. — Проверьте исправность лампы накаливания. Если лампа перегорела, замените
ее, как описано в разделе «Внутреннее освещение».
Громкий шум при работе
— Проверьте устойчивость морозильника. Причиной шума также может быть вы
зываемая компрессором вибрация предметов мебели или других предметов,
расположенных рядом с морозильником. При необходимости немного сдвинь
те морозильник, отрегулируйте высоту ножек или расположите бутылки и дру
гие емкости отдельно друг от друга. — При работе устройства нормальными являются следующие шумы:
Булькающие звуки, возникающие при движении хладагента по холодильно
му контуру.
Короткие щелчки, возникающие при автоматическом включении и выключе
нии холодильного агрегата (мотора) морозильника.
Кратковременное гудение мотора при его включении. Холодопроизводи
тельность увеличивается, когда активирована функция SuperFrost, после поме
щения в морозильник свежих продуктов или когда какоето время была откры
та дверца.
Звучит предупреждающий звуковой сигнал, температура недостаточно низкая
— Возможно, в морозильник помещено слишком большое количество свежих
продуктов без использования функции SuperFrost (см. раздел «SuperFrost»). — Проверьте, плотно ли закрыта дверца. — Проверьте, достаточно ли хорошо вентилируется морозильник в месте его ус
тановки. При необходимости очистите от пыли вентиляционные решетки. — Проверьте, не слишком ли высока температура окружающего воздуха (см. раз
дел «Правила безопасности»). — Возможно, морозильник слишком часто открывали или слишком долго остав
ляли открытым. — Возможно, температура просто еще не опустилась автоматически до требуе
мого уровня.
На дисплее появляется индикатор
nnAA
— Произошел перерыв в подаче электроэнергии; действуйте, как описано в раз
деле «Отсутствие питания/Индикация функции FrostControl».
Наружная поверхность морозильника может быть местами теплой на ощупь
— Это абсолютно нормально. Тепло от охлаждающего контура используется для
предотвращения образования конденсата.
Компрессор работает долгое время
— В моделях, работающих в режиме энергосбережения, это связано с особен
ностями функционирования и абсолютно нормально. Когда требуется снизить
уровень охлаждения, компрессор типа VCC переключается на малую скорость.
После этого он работает почти постоянно, но с экономией электроэнергии.
* Наличие зависит от модели и комплектации
Page 11
9
Устранение неисправностей
Сервисное обслуживание и табличка с техническими характеристиками
Если ни одна из указанных выше причин не имеет места и Вам не удается самостоятельно определить причину неисправности или на дисплее темпе
ратуры появился один из индикаторов от «F1» до «F5», то обратитесь для устране ния неисправности в ближайший сервисный центр (см. прилагаемый список адре сов). При обращении в сервисцентр укажите отображаемый на дисплее код неисп равности, а также
обозначение модели 1, сервисный номер 2 и номер устройства 3,
указанные на табличке с техническими характеристиками, рис. А2, чтобы ремонт был выполнен быстро и правильно. Табличка с техническими характеристиками расположена на левой стенке внутри морозильной камеры. До прихода специалиста сервисного центра оставьте дверцу морозильника закры той, чтобы избежать дальнейшего повышения температуры внутри устройства.
Net@Home
В зависимости от модели и комплектации Ваш морозильник может иметь дополни тельный интерфейс, к которому Вы можете подключить отдельно приобретенный модуль Net@Home. Вы можете выбрать модуль TeleSafe или подчиненный модуль с бытовой шиной. Эти модули продаются по месту приобретения морозильника. Если Ваше устройство имеет интерфейс 1, он расположен в верхней части задней стенки устройства:
Модуль TeleSafe
Модуль TeleSafe немедленно информирует пользователя о появлении той или иной неисправности. В случае перегрева, отсутствия питания в электросети или отображения на дисплее другого отказа (от F1 до F5) сигнал состояния отказа немедленно передается на контакт тревожной сигнализации. Контакт тревожной сигнализации можно подключить к любому из следующих уст ройств обработки данных: — системе телефонной связи с соответствующим сигнальным входом, — домашней системе сигнализации или системе управления зданием, — устройству автоматического набора телефонного номера и оповещения. При
появлении сигнала неисправности набирается запрограммированный номер и
воспроизводится записанное сообщение.
Модуль с бытовой шиной
Подчиненный модуль с бытовой шиной позволяет Вам встроить Ваш морозильник в домашнюю сеть связи (силовую линию типа EHS). После этого Вы сможете — управлять всеми функциями устройства или — активировать отображение состояния устройства, например сигнализации об
открывании дверцы и индикации текущей температуры в морозильнике или — скомпоновать домашнюю диалоговую систему (HomeDialogSystem) Liebherr.
При этом морозильником, установленным в подвальном или цокольном этаже,
можно управлять с дисплея на комбинированном холодильникеморозильнике
в кухне (можно задавать температуру, включать и выключать функцию
SuperFrost или DuraFreeze). Также можно активировать все функции дисплей
ного отображения (температуры, сигнализации об открывании дверцы и отсу
тствии питания в электросети).
Для получения дополнительной информации, пожалуйста, посетите наш сайт www.liebherr.com
* Наличие зависит от модели и комплектации
Page 12
10
Размеры
Наружные размеры устройства указаны на рис. S и в нижеприведенной таблице.
Общая емкость модели (л) Высота Н (мм) (см. табличку с техническими характеристиками)
188 (20…) 1250 233 (24…) 1447 279 (29…) 1644 324 (33…) 1841
Указания по установке
— Не устанавливайте морозильник в непосредственной близости от другого хо
лодильника или морозильника. Это важно учитывать для предотвращения об разования конденсата и, как следствие, повреждения оборудования.
Изменение стороны расположения петель дверцы
При необходимости петли дверцы можно перенести на другую сторону.
Открыв дверцу морозильника, высвободите отверткой цокольную планку 1 на стороне петель и снимите ее спереди.
— При помощи отвертки высвободите крышку 2 и снимите ее.
Закройте дверцу.
— Выкрутите винт М5 3.
Вытяните компонент петли 4 с осью петли 5 из нижней части и снимите. Откройте дверцу, приподнимите ее снизу и снимите; не потеряйте распорную втулку 6. Перенесите все компоненты петли на другую сторону дверцы. При помощи отвертки высвободите крышки 8 спереди и выньте их снизу под углом. Выньте ось петли 7 и вставьте ее с другой стороны. Для этого исполь зуйте прилагаемый гаечный ключ с шестиугольным гнездом (ширина ключа 5). Вновь установите крышки 8: вставьте их сзади до щелчка спереди. Внизу: При помощи отвертки удалите распорную втулку 9 и установите ее с другой стороны. Установите дверцу на место:
— Выньте заглушки § из узлов крепления дверцы и вставьте их с другой стороны. — Навесьте дверцу с распорной втулкой 6 на ось петли 7, закройте дверцу. — Разверните компонент петли 4 на 180°, выньте ось петли 5, поверните на
180° и установите обратно. Установите обе детали в петлю $: вставьте ось в узел крепления дверцы через петлю, наклоните компонент петли внутрь, сдвиньте вверх и закрепите винтом 3. Выровняйте дверцу заподлицо с корпусом устройства, используя прорезь на петле $, после чего затяните винт 3. Навесьте цокольную планку 1 и, нажимая на нее, установите на место до щелчка. При открытой дверце вставьте крышку 2 спереди в цокольную планку и уста новите на место до щелчка сзади. Поменяйте местами дверную ручку 0 и заглушки !*. При открытой дверце осторожно приподнимите прижимные планки* " в передней части и выд виньте их; отвинтите ручку. Повторную сборку выполняйте в обратной последовательности и установите прижимные планки на место до щелчка.
* Наличие зависит от модели и комплектации
Указания по установке и модернизации
Все типы и модели морозильников подвергаются непрерывной модернизации, и производитель сохраняет за собой право вносить изменения в их конструкцию, комплектацию и технологические решения без уведомления.
Page 13
11
Для заметок
Page 14
12
Для заметок
Page 15
Page 16
Loading...