Liebherr GNP 2313 COMFORT NOFROST, GNP 2303 COMFORT NOFROST User Manual [pt]

Page 1
Instruções de utilização
Arca congeladora
090513
7081986 - 03
GN(P) 19.. / 23.. ... 3
Page 2
Visão geral do aparelho
Conteúdo
1 Visão geral do aparelho........................................ 2
1.1 Visão geral do aparelho e equipamento................... 2
1.2 Campo de utilização do aparelho............................. 2
1.3 Conformidade.......................................................... 3
1.4 Dimensões de montagem........................................ 3
4 Colocação em funcionamento.............................. 5
5 Operação................................................................ 8
5.5 Congelar alimentos.................................................. 9
5.6 Períodos de armazenamento................................... 10
5.8 Regulação da temperatura....................................... 10
5.9 SuperFrost............................................................... 10
5.11 Prateleiras................................................................ 11
5.12 VarioSpace............................................................... 11
5.13 Compartimento para ervas e frutos silvestres.......... 11
6.1 Descongelar com NoFrost........................................ 11
6.3 Serviço de assistência ao cliente............................. 12
8 Colocar fora de serviço......................................... 13
8.1 Desligar o aparelho.................................................. 13
8.2 Colocar o aparelho fora de serviço........................... 13
9 Eliminação do aparelho........................................ 13
O fabricante dedica todos os esforços ao permanente desen­volvimento de todos os tipos de modelos. Solicitamos a sua compreensão para o facto de necessitarmos de nos reservar o direito a alterações de formatos, equipamentos e de natureza técnica.
Para que possa ficar a conhecer todas as vantagens do seu novo aparelho, leia por favor atentamente as instruções contidas no presente manual.
O manual é válido para diversos modelos, podendo existir algumas divergências. As secções referentes apenas a deter­minados aparelhos estão assinaladas com uma estrela (*).
As instruções de procedimento estão assinaladas com , os resultados de procedimento com
.

1 Visão geral do aparelho

1.1 Visão geral do aparelho e equipa­mento
Observação
O aparelho é entregue com as prateleiras, gavetas e cestos
u
ordenados de forma a permitirem uma eficiência energética ideal.
Fig. 1
(1) Pegas de transporte
traseiras
(2) Elementos de comando
e de controlo
(3) Sistema NoFrost (8) VarioSpace (4) Compartimento para
ervas e frutos silvestres
(5) Acumuladores de frio*

1.2 Campo de utilização do aparelho

O aparelho destina-se exclusivamente à refrige­ração de alimentos num contexto doméstico ou similar. Isto inclui, por exemplo, a utilização
-
em cozinhas para empregados, pensões com pequeno-almoço,
-
por parte de hóspedes em residenciais, hotéis, motéis e outros tipos de alojamento,
-
para catering e serviços similares no comércio grossista
Utilize o aparelho exclusivamente numa escala doméstica habitual. Todos os outros tipos de utilização são interditos. O aparelho não é indi­cado para o armazenamento e refrigeração de medicamentos, plasma sanguíneo, preparado laboratoriais ou outros produtos e substâncias semelhantes abrangidas pela directiva para
(6) Placa de características
(7) Gavetas
(9) Pés de regulação, pegas
de transporte dianteiras, rodas de transporte traseiras
2
Page 3
Visão geral do aparelho
produtos medicinais 2007/47/CE. A utilização incorrecta do aparelho poderá conduzir à danifi­cação ou deterioração dos produtos armaze­nados. Além disso, o aparelho não está indi­cado para utilização em zonas com um poten­cial risco de explosão.
O aparelho está concebido para, consoante a sua classe de climatização, operar em condi­ções restritas de temperatura ambiente. A classe de climatização correspondente ao seu aparelho encontra-se impressa na placa de características do mesmo.
Observação
Ter em atenção que o aparelho deverá
u
funcionar dentro dos limites de temperatura ambiente prescritos, caso contrário não poderá ser garantida a sua capacidade de refrigeração.
Classe de climatização
SN, N até 32 °C ST até 38 °C P até 43 °C
para temperaturas ambiente
O bom funcionamento do aparelho é assegu­rado até uma temperatura ambiente mínima de 5 °C.

1.3 Conformidade

O circuito de agente refrigerante foi testado relativamente à sua estanquicidade. O aparelho está em conformidade com as disposições de segurança relevantes, bem como com as directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/125/CE e 2010/30/CE.
Indicação para institutos de controlo:
As verificações deverão ser realizadas de acordo com o estipulado nas normas e directrizes em vigor. A preparação e a verificação dos aparelhos deverão ser realizadas tendo em consideração os planos de armaze-
namento do fabricante e as indicações constantes no manual de instruções.

1.4 Dimensões de montagem

Fig. 2
H (mm)
GN 1923, GNP 1913
GN 2323, GN 2303, GNP 2313, GNP 2303
x
Nos aparelhos fornecidos com suportes distanciadores de
parede a medida aumenta em 35 mm (consultar 4.2) .
1250
1447

1.5 Economizar energia

Assegurar sempre uma boa ventilação (entrada e saída de
-
ar). Não tapar as aberturas e grelhas de ventilação. Não instalar o aparelho num local em que fique exposto à
-
luz directa do sol, junto a um fogão, aquecimento ou aparelho semelhante. O consumo de energia depende das condições de insta-
-
lação como, por ex., a temperatura ambiente (consultar 1.2) . Abrir o aparelho com a menor frequência possível.
-
Quanto mais baixa for regulada a temperatura, maior será o
-
consumo de energia. Conservar todos os alimentos bem embalados e fechados.
-
É evitada assim a formação de gelo. Colocação de alimentos quentes: deixar primeiro os
-
alimentos arrefecerem à temperatura ambiente. A concentração de pó aumenta o consumo de energia:
Limpar o pó acumulado no grupo frigorí-
-
fico e permutador térmico - grelha metá-
lica na parede traseira do aparelho - a
intervalos anuais.

1.6 Placa de isolamento

A placa de isolamento para o modo de funcionamento em carga parcial está disponível como acessório no seu forne­cedor.
3
Page 4
Instruções gerais de segurança
Quando armazenar uma quantidade redu­zida de alimentos no aparelho, poderá, com a ajuda da placa de isolamento, reduzir o consumo de energia até 50%. Conforme os modelos, poderá desligar até 5 gavetas. São necessárias pelo menos 3 gavetas para assegurar a refrigeração. Para mais informações, consulte o folheto fornecido com a placa de isolamento.

2 Instruções gerais de segurança

Perigos para o utilizador:
-
Este aparelho poderá ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade, bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoras ou mentais diminuídas ou com falta de experiência e conhecimentos quando supervisionadas ou instruídas sobre a utili­zação segura do aparelho e conscientes dos potenciais perigos existentes. As crianças não deverão brincar com o aparelho. As operações de limpeza e manutenção por parte do utilizador não deverão ser realizadas por crianças sem que estas sejam supervisio­nadas.
-
Ao desligar o aparelho da alimentação eléc­trica, puxar sempre pela ficha. Não puxar pelo cabo.
-
Em caso de falha, retirar a ficha eléctrica da tomada de alimentação ou desligar o fusível.
-
Não danificar o cabo de alimentação. Não colocar o aparelho em funcionamento com o cabo de alimentação danificado.
-
Quaisquer reparações e intervenções no aparelho, assim como a substituição do cabo de alimentação deverão ser realizadas unica­mente por técnicos devidamente habilitados.
-
Montar, ligar e eliminar o aparelho sempre de acordo com as instruções fornecidas.
-
Conserve o presente manual e, em caso de transferência de propriedade do aparelho, disponibilize-o ao novo proprietário.
Perigo de incêndio:
-
O agente refrigerante R 600a usado no aparelho é não poluente, mas combustível. O agente refrigerante eventualmente extrava­sado poderá inflamar-se.
Não danificar as tubagens do circuito de refrigeração.
Não manusear chamas vivas ou fontes de ignição no interior do aparelho.
Não utilizar dispositivos eléctricos no inte­rior do aparelho (por ex., aparelhos de limpeza a vapor, aparelhos de aqueci-
mento, máquinas de confecção de gelados, etc.).
Em caso de fuga de agente refrigerante: Eliminar fontes de chamas vivas ou de ignição próximas do local do derrame Ventilar bem o local Contactar o serviço de assistência ao cliente.
-
Não armazenar no aparelho substâncias explosivas ou latas de spray com agentes de expansão combustíveis como, p. ex., butano, propano, pentano, etc., no interior do aparelho. Este tipo de latas de spray pode ser facilmente reconhecido através das indi­cações de conteúdo impressas nas mesmas ou através do símbolo de produto inflamável. Gases eventualmente extravasados podem inflamar-se através das componentes eléc­tricas existentes.
-
Manter afastadas do aparelho velas acesas, lâmpadas e outros objectos com chamas expostas, para que o aparelho não corra risco de incêndio.
-
Armazenar as bebidas alcoólicas ou outros produtos contendo álcool sempre bem fechados. O álcool eventualmente extrava­sado poderá inflamar-se através das compo­nentes eléctricas existentes
Perigo de queda:
-
Não utilizar a base, as gavetas, as portas, etc. como degrau ou superfície de apoio. Esta recomendação aplica-se em particular às crianças.
Perigo de intoxicação alimentar:
-
Não consumir alimentos sobrepostos.
Perigo de congelamento, sensação de entorpecimento e dores:
-
Evitar o contacto prolongado de superfícies frias ou produtos refrigerados/congelados com a pele, ou recorrer a medidas de protecção como, p. ex., usar luvas. Não consumir gelados, especialmente do tipo sorvete, ou cubos de gelo imediatamente, nem demasiado gelados.
Perigo de danos pessoais e materiais:
-
O vapor quente pode provocar lesões. Para descongelar não utilizar aparelhos de aqueci­mento ou de limpeza a vapor, chama viva nem sprays de descongelamento
-
Não remover o gelo com objectos pontia­gudos ou cortantes
Ter em atenção as instruções específicas fornecidas nos outros capítulos:
4
Page 5
Elementos de comando e indicação
PERIGO Identifica uma situação imediata-
mente perigosa, que poderá provocar a morte ou lesões corpo­rais graves caso não seja evitada.
AVISO Identifica uma situação perigosa,
que poderá provocar a morte ou lesões corporais graves caso não seja evitada.
PRECAUÇÃOIdentifica uma situação perigosa,
que poderá provocar lesões corpo­rais ligeiras ou médias caso não seja evitada.
NOTA Identifica uma situação perigosa,
que poderá provocar danos mate­riais caso não seja evitada.
Observação Identifica indicações e conselhos
úteis.
3 Elementos de comando e indi­cação

3.1 Elementos de comando e de controlo

4 Colocação em funcionamento

4.1 Transporte do aparelho

Perigo de lesões pessoais e danos materiais devido a trans­porte incorrecto!
u u u

4.2 Instalação do aparelho

Perigo de incêndio devido a humidade! Se componentes sob tensão ou o cabo eléctrico ficarem molhados pode ocorrer um curto-circuito.
u
Perigo de incêndio devido a curto-circuito! Se o cabo/ficha de alimentação do aparelho ou de um outro aparelho tocar na traseira do aparelho podem ocorrer danos no cabo/ficha devido às vibrações do aparelho e, consequen­temente, dar origem a um curto-circuito.
u
u
PRECAUÇÃO
Transportar o aparelho devidamente embalado.
Transportar o aparelho na vertical.
Não transportar o aparelho sozinho.
AVISO
O aparelho foi concebido para ser utilizado em espaços
fechados. Não instalar e colocar o aparelho em funciona-
mento ao ar livre, ou em zonas onde fique sujeito a humi-
dade elevada ou salpicos de água.
AVISO
Posicionar o aparelho de forma a não tocar em qualquer
ficha ou cabo de alimentação.
Não ligar o aparelho, nem outros aparelhos, a tomadas
localizadas na área traseira do aparelho.
Fig. 3
(1) Botão On/Off (6) Botão de regulação (2) Botão SuperFrost (7) Botão de alarme (3) Símbolo de luminosi-
dade
(4) Símbolo SuperFrost (9) Símbolo do menu (5) Indicação de tempera-
tura
(8) Símbolo de segurança
para crianças
(10) Símbolo de alarme

3.2 Indicação de temperatura

Em funcionamento normal é apresentada:
a temperatura de congelação regulada
-
O indicador de temperatura pisca:
é alterada a regulação da temperatura
-
se a temperatura não for suficientemente fria após a ligação
-
a temperatura subiu vários graus
-
Perigo de incêndio devido a agente refrigerante! O agente refrigerante R 600a usado no aparelho é não polu­ente, mas combustível. O agente refrigerante eventualmente extravasado poderá inflamar-se.
u
Perigo de incêndio e danificação!
u
Perigo de incêndio e danificação devido a aberturas de venti­lação bloqueadas!
u
NOTA
Perigo de danos devido a condensação!
u
q
q
AVISO
Não danificar as tubagens do circuito de refrigeração.
AVISO
Não colocar aparelhos que irradiam calor
AVISO
Manter as aberturas de ventilação sempre livres. Assegurar
sempre uma boa ventilação (entrada e saída de ar)!
Não instalar o aparelho imediatamente encostado a outro
aparelho frigorífico/congelador.
Caso seja detectado algum dano no aparelho - antes de
ligar o mesmo - contactar de imediato o fornecedor.
A superfície do local de instalação tem que ser plana e nive-
lada.
5
Page 6
Colocação em funcionamento
Não instalar o aparelho num local em que fique exposto à
q
luz directa do sol, junto a um fogão, aquecimento ou aparelho semelhante. O local de instalação ideal é um compartimento seco e bem
q
ventilado. Instalar o aparelho com as costas voltadas para a parede e,
q
se forem utilizados suportes distanciadores de parede (ver em baixo), posicionar o aparelho com os suportes distancia­dores directamente encostados à parede. O aparelho só deverá ser deslocado quando se encontrar
q
vazio. Não instalar o aparelho sem ajuda.
q
O espaço de instalação do seu aparelho deverá ter, em
q
conformidade com a Norma EN 378, para cada 8 g de agente refrigerante R 600a um volume de 1 m3. Se o espaço de instalação for demasiado pequeno existe em caso de fuga de agente refrigerante do circuito de refrige­ração perigo de formação de uma mistura gás/ar inflamável. A indicação sobre a quantidade de agente refrigerante encontra-se na placa de características, no interior do aparelho.
Retirar o cabo de ligação da parte traseira do aparelho.
u
Para tal, remover o suporte do cabo, pois caso contrário serão gerados ruídos de vibração!
NOTA
As portas de aço inoxidável são tratadas com um revesti­mento de superfícies de alta qualidade, não podendo ser limpas com o produto de tratamento fornecido com o aparelho. Caso contrário, o revestimento das superfícies será danificado.
Limpar as superfícies revestidas das portas exclusiva-
u
mente com um pano macio e limpo. Aplicar uniformemente somente nas paredes laterais de
u
aço inoxidável um produto para tratamento de aço inoxi­dável, no sentido do polimento. Isto facilita a limpeza poste­rior. Limpar as paredes laterais pintadas e as superfícies
u
pintadas das portas exclusivamente com um pano macio e limpo.
Remover todas as peças de protecção para transporte.
u
Para que possa ser obtido o consumo energético declarado, terão de ser utilizados os suportes distanciadores fornecidos com alguns aparelhos. Desta forma, a profundidade do aparelho aumentará em aprox. 35 mm. O aparelho poderá funcionar em perfeitas condições sem os suportes distancia­dores, mas terá um consumo energético ligeiramente superior.
Nos aparelhos fornecidos com
u
suportes distanciadores de parede, montar os referidos suportes na traseira do aparelho, em cima, do lado esquerdo e direito.
Posicionar o aparelho sobre
u
os pés de regulação (A), utili­zando a chave de bocas fornecida e o nível de água, de forma a que fique devida­mente fixo e nivelado.
Observação
Limpar o aparelho (consultar 6.2) .
u
Se o aparelho for instalado num ambiente muito húmido, poderá ocorrer condensação na parte exterior do mesmo.
Assegurar sempre uma boa ventilação (entrada e saída de
u
ar) no local de instalação.

4.3 Substituição do retentor da porta

Se necessário, poderá inverter o sentido de abertura da porta: Certifique-se de que estão disponíveis as seguintes ferra-
mentas:
Torx 25
q
Torx 15
q
Chave de caixa SW 6
q
Chave de fendas
q
Chave de bocas fornecida
q
Se necessário, recorrer a uma segunda pessoa para os
q
trabalhos de montagem
PRECAUÇÃO
Perigo de danos se a porta cair!
Segurar bem a porta.
u
Pousar a porta com cuidado.
u
Desenroscar o parafuso de segu-
u
rança
Fig. 4 (1)
baixo do lado direito no apoio. Abrir a porta.
u
Segurar a porta pela pega e por
u
baixo, e levantar a mesma. O perno do apoio
w
solta-se do apoio Caso o perno do apoio
u
não se solte, pressionar o mesmo pela parte inferior. Inclinar a porta para fora na parte inferior e retirar.
u
localizado em
Fig. 4 (21)
Fig. 5 (2)
.
Fig. 4 (21)
Fig. 4
Eliminar a embalagem (consultar 4.5) .
u
6
Page 7
Fig. 5
Desaparafusar o apoio
u
Desaparafusar o elemento de apoio
u
orifício de fixação do apoio localizado do lado oposto, e voltar a aparafusar. Remover o tampão
u
de fixação oposto do apoio. Levantar cuidadosamente a cobertura
u
pega. Desenroscar o parafuso
u
oposto. Voltar a colocar a cobertura
u
Voltar a aparafusar o apoio
u
diça e apertar (com 4 Nm), se necessário com a ajuda de uma aparafusadora sem fios.
Fig. 5 (2)
Fig. 5 (4)
Fig. 5 (6)
Fig. 5 (5)
Fig. 5 (2)
.
Fig. 5 (3)
do apoio e colocar no orifício
Fig. 5 (5)
e voltar a inserir no lado
.
no lado novo da dobra-
e inseri-lo no
do lado da
Colocação em funcionamento
Fig. 7
Retirar e inverter a posição do tampão
u
casquilho do apoio da porta.
Desmontar os, tampões
u
Fig. 7 (11)
Assegurar o engate correcto das placas de pressão durante
u
a montagem.
Transferir o grampo de
u
mola
sionar para baixo o trinco,
retirando o grampo de
mola por cima.
Voltar a inserir o grampo
u
de mola no novo lado da
dobradiça, até prender.
Retirar o perno de apoio
u
Fig. 8 (21)
porta e colocar do lado
oposto juntamente com a
anilha. O trinco deverá
ficar orientado para o lado
interior da porta, e o
entalhe para o lado exte-
rior.
Pendurar a porta no perno de apoio
u
rior.
Rodar a porta para dentro na parte inferior e inserir o perno
u
de apoio
de apoio de forma a poder encaixar.
Enroscar o parafuso de segurança
u
apoio na parte inferior, e apertar (com 4 Nm).
Se necessário, alinhar a porta com o corpo do aparelho
u
através dos dois orifícios oblongos no apoio. Para tal, desa-
parafusar o parafuso central.
da pega da porta, e colocar do lado oposto.
Fig. 8 (20)
do casquilho da
Fig. 8 (21)
Fig. 7 (10)
: Pres-
no apoio. Se necessário, rodar o perno
Fig. 7 (12)
e placas de pressão
Fig. 6 (9)
Fig. 4 (1)
na parte supe-
no perno de
do
Fig. 8
Na parte superior, desencaixar a cobertura
u
cobertura remover inclinado para baixo. Desenroscar o perno de apoio
u
oposto, (com 4 Nm). Voltar a montar a cobertura
u
apoio: inserir na parte de trás e encaixar na parte da frente. Montar a cobertura
u
de trás e encaixar na parte da frente.
Fig. 6 (8)
utilizando uma chave de parafusos, e
Fig. 6 (9)
Fig. 6 (7)
Fig. 6 (8)
do lado oposto: inserir na parte
Fig. 6 (7)
e enroscar no lado
do lado do perno de
Fig. 6
e a
AVISO
Perigo de lesões devido a queda da porta! Se os elementos de apoio não estiverem suficientemente bem aparafusados, a porta poderá cair. Isto poderá conduzir a lesões graves. Além disso, a porta poderá não fechar, o que implicará uma refrigeração deficiente do aparelho.
Aparafusar os apoios/pernos de apoio (com um binário de
u
aperto de 4 Nm).
Controlar todos os parafusos e, se necessário, reapertar.
u
7
Page 8
Operação

4.4 Montagem em armários de cozinha

Fig. 9
(1) Armário suplementar (3) Armário de cozinha (2) Aparelho (4) Parede
x
Nos aparelhos fornecidos com suportes distanciadores de
parede a medida aumenta em 35 mm (consultar 4.2) . O aparelho pode ser envolvido pelo mobiliário de cozinha.
Para ajustar o aparelho cozinha, é possível criar um armário suplementar sobre o aparelho.
No caso de uma instalação com armários de cozinha (profun­didade máx. 580 mm) o aparelho poderá ser instalado imedia­tamente ao lado do armário de cozinha projecta-se de cada lado 34 mmx e na parte central 50 mmx em relação à frente do armário de cozinha.
Aspecto importante para a ventilação:
Na parte traseira do armário suplementar, deverá ser
-
prevista uma caixa de saída de ar com, pelo menos, 50 mm de profundidade a toda a largura do armário. A secção de ventilação sob o tecto da divisão deve ser, no
-
mínimo, de 300 cm2. Quanto maior for a secção de ventilação, maior será a
-
poupança de energia do aparelho em funcionamento.
Se o aparelho for montado com as dobradiças junto a uma parede
Fig. 9 (4)
parede deverá ser de, no mínimo, 40 mm. Esta distância corresponde à saliência da pega com a porta aberta.
Fig. 9 (2)
à altura dos armários de
Fig. 9 (1)
Fig. 9 (3)
, a distância mínima entre o aparelho e a
. O aparelho
A embalagem foi manufacturada com materiais reciclá­veis:
Cartão canelado/cartão
-
Placas em espuma de poliestireno
-
Películas e sacos de plástico em Polietileno
-
Cintas de Polipropileno
-
armação de madeira pregada com placa de polieti-
-
leno* Entregar o material de embalagem num ponto de recolha
u
oficial.

4.6 Ligação do aparelho

NOTA
Perigo de danos no sistema electrónico!
Não utilizar inversores isolados (conversão de corrente
u
contínua em corrente alterna ou trifásica) ou fichas de economia de energia.
Perigo de incêndio e sobreaquecimento!
u
O tipo de corrente (corrente alterna) e a tensão no local de instalação terão que corresponder aos dados fornecidos na placa de características (consultar Visão geral do aparelho).
A tomada eléctrica deverá ter uma ligação à terra adequada e uma protecção fusível. A corrente de disparo do fusível deverá situar-se entre 10 A e 16 A.
A tomada deverá ficar facilmente acessível para que, em caso de necessidade, seja possível desligar rapidamente o aparelho da alimentação de corrente. Esta deverá estar localizada fora da área da traseira do aparelho.
u u
AVISO
Não utilizar extensões eléctricas nem fichas múltiplas de distribuição.
Verificar a conexão eléctrica. Ligar a ficha eléctrica à tomada.

4.7 Ligar o aparelho

Premir o botão On/Off
u
O aparelho está ligado. O indicador de temperatura e o
w
símbolo de alarme suficientemente fria. Quando for apresentada no display a indicação "DEMO"
w
isto significa que o modo de demonstração está activado. Contactar o serviço de assistência ao cliente.
Fig. 3 (1)
Fig. 3 (10)
.
piscam até a temperatura ser

5 Operação

5.1 Luminosidade do indicador de temperatura

Poderá ajustar a intensidade luminosa do indicador de tempe­ratura às condições de luminosidade no local da instalação.

4.5 Eliminar a embalagem

AVISO
Perigo de asfixia provocada por material e plásticos de emba­lagem!
Não permitir que crianças brinquem com os materiais de
u
embalagem.
8

5.1.1 Regular a luminosidade

A iluminação de fundo pode ser desligada ou regulada em 5 níveis diferentes. A iluminação de fundo vem desligada de fábrica.
Activar o modo de regulação: Premir o botão SuperFrost
u
Fig. 3 (2)
O símbolo do menu
w
segurança para crianças
durante aprox. 5 s.
Fig. 3 (9)
Fig. 3 (8)
acende-se e o símbolo de
pisca.
Page 9
Operação
Premir o botão de regulação
u
função de luminosidade. O símbolo de segurança para crianças
w
o símbolo de luminosidade Confirmar: Premir momentaneamente o botão SuperFrost
u
Fig. 3 (2)
O símbolo de luminosidade
w
Utilizando o botão de regulação
u
cionar a luminosidade pretendida. Quantos mais campos do indicador de temperatura se acenderem mais intensa será a luminosidade. Nenhum campo aceso significa que a lumino­sidade está desligada. Confirmar: Premir o botão SuperFrost
u
O símbolo de luminosidade
w
A luminosidade encontra-se regulada para o novo valor.
w
Desactivar o modo de regulação: Premir o botão On/Off
u
Fig. 3 (1)
-ou-
Aguardar 5 minutos.
u
O símbolo de luminosidade
w
Fig. 3 (9)
No indicador de temperatura volta a ser apresentada a
w
temperatura.
.
.
apagam-se.
Fig. 3 (6)
Fig. 3 (3)
Fig. 3 (3)
Fig. 3 (6)
Fig. 3 (3)
Fig. 3 (3)
a fim de aceder à
Fig. 3 (8)
pisca.
acende-se.
Fig. 3 (2)
pisca.
e o símbolo do menu
apaga-se e
, desligar ou selec-
.

5.2 Segurança para crianças

O sistema de segurança para crianças garante que as crianças não desligam inadvertidamente o aparelho durante as brincadeiras.

5.2.1 Ligar o sistema de segurança para crianças

Activar o modo de regulação: Premir o botão SuperFrost
u
Fig. 3 (2)
O símbolo do menu
w
segurança para crianças Premir momentaneamente o botão SuperFrost
u
fim de aceder à função de segurança para crianças. O símbolo de segurança para crianças
w
acende-se. No indicador de temperatura acendem-se os LEDs -15 °C e -21 °C.
Premir momentaneamente o botão SuperFrost
u
fim de ligar o sistema de segurança para crianças. O símbolo de segurança para crianças
w
LEDs -15 °C e -21 °C apagam-se. Desactivar o modo de regulação: Premir o botão On/Off
u
Fig. 3 (1)
-ou-
Aguardar 5 minutos.
u
O símbolo do menu
w
temperatura volta a ser apresentada a temperatura. O símbolo de segurança para crianças

5.2.2 Desligar o sistema de segurança para crianças

Activar o modo de regulação: Premir o botão SuperFrost
u
Fig. 3 (2)
O símbolo do menu
w
segurança para crianças Premir momentaneamente o botão SuperFrost
u
fim de aceder à função de segurança para crianças. O símbolo de segurança para crianças
w
acende-se. No indicador de temperatura acende-
-se o LED -18 °C.
durante aprox. 5 s.
Fig. 3 (9)
Fig. 3 (8)
.
Fig. 3 (9)
durante aprox. 5 s.
Fig. 3 (9)
Fig. 3 (8)
acende-se e o símbolo de
pisca.
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (8)
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (8)
apaga-se e no indicador de
Fig. 3 (8)
acende-se e o símbolo de
pisca.
pisca. Os
acende-se.
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (8)
Premir momentaneamente o botão SuperFrost
u
fim de desligar a segurança para crianças.
O símbolo de segurança para crianças
w
Desactivar o modo de regulação: Premir o botão On/Off
u
Fig. 3 (1)
-ou-
Aguardar 5 minutos.
u
O símbolo do menu
w
temperatura volta a ser apresentada a temperatura. O
símbolo de segurança para crianças
.
Fig. 3 (9)
apaga-se e no indicador de
Fig. 3 (8)
Fig. 3 (8)
apaga-se.

5.3 Alarme da porta

Se a porta permanecer aberta durante mais de 60 segundos, será activado um aviso sonoro.
O sinal acústico é automaticamente desactivado quando a porta é fechada.

5.3.1 Desactivar o alarme da porta

O alarme sonoro pode ser desactivado com a porta aberta. A desactivaç encontrar aberta.
Premir o botمo do alarme
u
O alarme da porta é desactivado.
w
مo do sinal sonoro mantém-se enquanto a porta se
Fig. 3 (7)
.

5.4 Alarme de temperatura

Quando a temperatura de congelação não é suficientemente fria, é activado um aviso sonoro.
Simultaneamente, piscam o indicador de temperatura e o símbolo de alarme
A causa de uma temperatura demasiado elevada poderá ser:
foram colocados alimentos frescos com uma temperatura
-
morna
ao arrumar e retirar alimentos entrou ar ambiente quente em
-
excesso
ocorreu um corte de energia prolongado
-
o aparelho está avariado
-
, a
O aviso sonoro é automaticamente desactivado, o símbolo de alarme
Fig. 3 (10)
de piscar quando a temperatura voltar a atingir um valor sufi­cientemente baixo
Se o alarme permanecer activado: (consultar Avarias).
, a
Observação
Se a temperatura não for suficientemente baixa, os alimentos poderão sofrer deterioração.
Controlar a qualidade dos alimentos. Não consumir
u
alimentos deteriorados.
Fig. 3 (10)
apaga-se e o indicador de temperatura pára
.

5.4.1 Desactivar o alarme sonoro

O alarme sonoro pode ser desactivado. Quando a temperatura volta a atingir um valor suficientemente baixo, a função de alarme volta a ficar activa.
Premir o botão do alarme
u
O alarme sonoro é desactivado.
w
Fig. 3 (7)
.

5.5 Congelar alimentos

Poderá congelar, no máximo, o número de quilos de alimentos frescos no espaço de 24 horas que está indicado na placa de características (consultar Visão geral do aparelho) em "Capaci-
, a
dade de congelação ... kg/24h". Cada uma das gavetas pode ser carregada com, no máximo,
25 kg de alimentos congelados e cada uma das prateleiras com, no máximo, 35 kg.
Fig. 3 (2)
pisca.
, a
9
Page 10
Operação
Perigo de lesões devido a fragmentos de vidro partido! As garrafas e latas de bebidas podem rebentar se congelarem. Isto aplica-se em especial às bebidas gasosas.
u
Para que os alimentos fiquem rapidamente congelados até ao seu interior, não ultrapassar as seguintes quantidades por embalagem:
- Fruta, legumes até 1 kg
- Carne até 2,5 kg
u

5.6 Períodos de armazenamento

Os tempos de armazenamento apresentados são valores de orientação.

5.7 Descongelar alimentos

- à temperatura ambiente
- no microondas
- no forno/forno de convecção
u
u

5.8 Regulação da temperatura

Regulação de temperatura recomendada: -18 °C A temperatura pode ser alterada progressivamente. Se for atin-
gido o valor de regulação -32 °C, a regulação é reiniciada com o valor -15 °C .
u
w
u
PRECAUÇÃO
Não congelar as garrafas e latas com bebidas!
Embalar os alimentos em porções, dentro de sacos de plás­tico para congelação, recipientes reutilizáveis de plástico, metal ou alumínio.
Valores de orientação para a duração do armazena-
mento de diferentes alimentos:
Gelados 2 a 6 meses Enchidos, fiambre 2 a 6 meses Pão, pastelaria 2 a 6 meses Caça, porco 6 a 10 meses Peixe gordo 2 a 6 meses Peixe magro 6 a 12 meses Queijo 2 a 6 meses Aves, carne de vaca 6 a 12 meses Legumes, fruta 6 a 12 meses
Retirar apenas a quantidade necessária de alimentos. Processar os alimentos descongelados o mais rapidamente possível. Voltar a congelar os alimentos apenas em casos excepcio­nais.
Para iniciar a regulação da temperatura: Premir uma vez o botão de regulação No indicador de temperatura pisca o LED correspondente à temperatura actual. Premir repetidamente o botão de regulação LED da temperatura pretendida se acender.
Fig. 3 (6)
.
Fig. 3 (6)
até o

5.9 SuperFrost

Com esta função poderá congelar rapidamente os alimentos até ao seu interior. O aparelho funciona com a capacidade de refrigeração máxima, o que significa que o ruído produzido pelo grupo frigorífico poderá ser temporariamente mais alto.
Poderá congelar, no máximo, o número de quilos de alimentos frescos no espaço de 24 horas que está indicado na placa de características em "Capacidade de congelação ... kg/24h". Esta quantidade máxima de produtos a congelar varia conso­ante o modelo e classe de climatização.
Consoante a quantidade de alimentos frescos que deverá ser congelada, deverá ligar antecipadamente a função SuperFrost: no caso de uma quantidade pequena de alimentos a congelar, 6h antes, e no caso da quantidade máxima de alimentos, 24h antes de estes serem colocados no compartimento conge­lador.
Embale os alimentos e espalhe-os, na medida do possível. Não colocar os alimentos a congelar em contacto com produtos já congelados, para que estes não descongelem.
A função SuperFrost não precisa de ser activada nos seguintes casos:
ao colocar produtos já congelados
-
no congelamento de até aproximadamente 2 kg de
-
alimentos frescos por dia

5.9.1 Congelar utilizando a função SuperFrost

Premir o botão SuperFrost
u
O símbolo SuperFrost
w
A temperatura de congelação desce, o aparelho funciona
w
com a capacidade de refrigeração máxima. Caso a quantidade de produtos a congelar seja reduzida: Aguardar aprox. 6 horas.
u
Colocar os alimentos embalados nas gavetas fundas de
u
baixo. No caso de uma quantidade máxima de produtos a congelar (ver placa de características): aguardar aprox.24 horas.
u
Remover as gavetas de inferiores fundas e colocar os
u
alimentos directamente sobre as prateleiras de baixo. A função SuperFrost desliga-se automaticamente após
w
aprox.65 horas. O símbolo SuperFrost
w
lamento estiver concluído. Colocar os alimentos nas gavetas e voltar a inserir as
u
mesmas. O aparelho continua a funcionar no modo normal de
w
poupança de energia.
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (4)
Fig. 3 (4)
por breves instantes.
acende.
apaga-se quando o conge-

5.10 Gavetas

Observação
O consumo de energia aumenta e a capacidade de refrige­ração diminui quando a ventilação não é suficiente. Nos aparelhos com NoFrost:
Manter a gaveta inferior no aparelho!
u
Manter o canal de ventilação interior na parede traseira
u
sempre desbloqueado!
Observação
Premindo o botão de regulação prolongadamente, é regu-
u
lado um valor ligeiramente mais frio numa gama de tempe­ratura reduzida (por ex., entre -15 °C e -18 °C). No indicador de temperatura acende-se então o LED correspondente à amplitude temperatura mais baixa seguinte.
10
Para colocar alimentos a congelar directamente sobre as
u
prateleiras: Puxar a gaveta para a frente, levantar e retirar.
Page 11
Manutenção

5.11 Prateleiras

Remover as prateleiras: Levantar a parte
u
da frente e retirar. Voltar a colocar as prateleiras: Inserir
u
simplesmente até ao encosto.

5.12 VarioSpace

Para além das gavetas, também poderá remover as prateleiras. Desta forma poderá obter o espaço necessário para os produtos de dimensões maiores que deseja congelar. As aves, carne, grandes nacos de caça, bem como bolos altos podem ser congelados e posteriormente confeccionados inteiros.
Cada uma das gavetas pode ser
u
carregada com, no máximo, 25 kg de alimentos congelados e cada uma das prateleiras com, no máximo, 35 kg.

5.13 Compartimento para ervas e frutos silvestres

Com o compartimento para ervas e frutos silvestres poderá congelar frutos silvestres, ervas, legumes e outros pequenos produtos alimentares sem que estes fiquem agarrados uns aos outros. Os produtos congelados mantêm, na medida do possível, a sua forma original, facilitando uma posterior divisão em porções.

5.13.1 Utilizar o compartimento de ervas e frutos silvestres

Dispor os produtos a congelar
u
no compartimento de ervas e frutos silvestres de forma que os mesmos fiquem soltos. Deixar os produtos conge-
u
larem durante 10 a 12 horas. Colocar os produtos conge-
u
lados num saco de plástico para congelados ou num reci­piente adequado. Armazenar o saco ou recipiente numa gaveta.
u
Para descongelar, voltar a espalhar os produtos conge-
u
lados, soltos ao lado uns dos outros.

6 Manutenção

6.1 Descongelar com NoFrost

O sistema NoFrost descongela o aparelho automaticamente. A humidade condensa-se no evaporador e é periodicamente
descongelada e evaporada.
O aparelho não necessita de ser descongelado manual-
u
mente.

6.2 Limpar o aparelho

Perigo de lesões e danificação devido a vapor quente! O vapor quente pode danificar as superfícies e conduzir à ocorrência de queimaduras.
u
NOTA
Uma limpeza incorrecta pode danificar o aparelho!
u u
u
u u
u
u
u
u
u u
u
PRECAUÇÃO
Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor!
Não utilizar o detergente na sua forma concentrada.
Não utilizar esponjas abrasivas ou que possam provocar
riscos, nem palha-de-aço.
Não utilizar produtos de limpeza cáusticos, abrasivos ou
que contenham areia, cloro, químicos ou ácidos.
Não utilizar solventes químicos.
Não danificar nem remover a placa de características locali-
zada no interior do aparelho. É importante para o serviço de
assistência ao cliente.
Não arrancar, dobrar ou danificar o cabo ou outras compo-
nentes.
Não deixar escorrer água de lavagem para o colector de
escoamento, grelha de ventilação e componentes eléc-
tricas.
Utilizar panos de limpeza macios e um detergente multi-
-usos de PH neutro.
No interior do aparelho, utilizar apenas agentes de limpeza
e conservação não nocivos para os alimentos.
Esvaziar o conteúdo do aparelho.
Desligar a ficha de alimentação da tomada
eléctrica.
Limpar manualmente as superfícies exteriores e inte-
riores de plástico com água morna e um pouco de deter-
gente.

5.14 Acumuladores de frio*

Em caso de falha de corrente, os acumuladores de frio evitam a rápida descida da temperatura.

5.14.1 Utilizar acumuladores de frio*

Colocar os acumuladores de
u
frio no compartimento de ervas e frutos silvestres, de forma a economizar espaço. Colocar os acumuladores de
u
frio congelados na zona dian­teira superior do comparti­mento congelador, sobre os produtos congelados.
11
Page 12
Avarias
NOTA
As portas de aço inoxidável são tratadas com um revesti­mento de superfícies de alta qualidade, não podendo ser limpas com o produto de tratamento fornecido com o aparelho. Caso contrário, o revestimento das superfícies será danificado.
Limpar as superfícies revestidas das portas exclusiva-
u
mente com um pano macio e limpo. Em caso de muita suji­dade, utilizar um pouco de água ou um produto de limpeza neutro. Em alternativa também poderá ser utilizado um pano de microfibras. Caso se encontrem sujas, limpar as paredes laterais de
u
aço inoxidável com um produto de limpeza comum para aço inoxidável. Em seguida, aplicar uniformemente no sentido do polimento, o agente de limpeza para aço inoxi­dável fornecido. Limpar as paredes laterais pintadas e as superfícies
u
pintadas das portas exclusivamente com um pano macio e limpo. Em caso de muita sujidade, utilizar um pouco de água ou um produto de limpeza neutro. Em alternativa também poderá ser utilizado um pano de microfibras.
Lavar as componentes do equipamento à mão, com
u
água morna e um pouco de detergente.
Após proceder à limpeza:
Secar o aparelho e componentes do equipamento.
u
Voltar a conectar o aparelho e ligar o mesmo.
u
Ligar a função SuperFrost (consultar 5.9) .
u
Quando a temperatura estiver suficientemente fria: Voltar a introduzir os alimentos.
u

6.3 Serviço de assistência ao cliente

Verifique em primeiro lugar se, com base nas informações fornecidas na tabela de avarias (consultar Avarias), é capaz de solucionar o problema em questão. Se não for esse o caso, contacte o serviço de assistência ao cliente. Poderá consultar o respectivo endereço na lista de serviços de assistência ao cliente.
AVISO
Perigo de lesões devido a tentativa de reparação não profissi­onal!
Todas as reparações e intervenções no aparelho ou no
u
cabo de alimentação que não se encontram expressamente mencionadas (consultar Manutenção) apenas poderão ser efectuadas por técnicos do serviço de assistência ao cliente.
Consultar a identifi-
u
cação do aparelho
Fig. 10 (1)
serviço de série placa de caracterís­ticas. A placa de características está localizada no interior do aparelho, do lado esquerdo.
Informar o serviço de assistência ao cliente e comunicar o
u
tipo de falha, identificação do aparelho serviço Este procedimento permite uma assistência mais rápida e
w
eficaz. Manter o aparelho fechado até que um técnico do serviço
u
de apoio ao cliente se apresente no local. Os alimentos mantêm-se frescos durante mais tempo.
w
, nº de
Fig. 10 (2)
Fig. 10 (3)
Fig. 10 (2)
e nº
na
e nº de série
Fig. 10 (3)
Fig. 10 (1)
.
Fig. 10
, nº de
Desligar a ficha (evitando puxar a mesma pelo cabo), ou
u
desligar o fusível.

7 Avarias

O seu aparelho foi construído e fabricado de forma a assegurar a respectiva segurança e longevidade operacional. Caso, no entanto, ocorra uma avaria durante o seu funcionamento, veri­fique se a avaria poderá ser consequência de uma utilização incorrecta. Neste caso, terão que lhe ser debitadas as despesas incorridas, mesmo que o aparelho se encontre ainda dentro do prazo de garantia. As seguintes avarias poderão ser solucionadas por si:
O aparelho não funciona.
O aparelho não está ligado.
Ligar o aparelho.
u
A ficha eléctrica não se encontra correctamente encaixada
na tomada. Controlar a ficha.
u
O fusível da tomada não está em bom estado.
Controlar o fusível.
u
O compressor não funciona.
O compressor passa a funcionar com uma rotação inferior
quando diminui a necessidade de frio. Embora isto aumente o período de funcionamento do mesmo, será economizada energia. Isto é normal nos modelos concebidos para pouparem
u
energia. A função SuperFrost está ligada.
Para permitir uma refrigeração mais rápida dos alimentos,
u
o compressor funciona durante mais tempo. Isto é normal.
Um LED na parte traseira inferior do aparelho (junto ao compressor) pisca regularmente a intervalos de 15 segundos*.
O inversor está equipado com um LED de diagnóstico de
falha. A intermitência é normal.
u
Os ruídos são excessivamente altos.
Os compressores com regulação de rotação* podem,
devido aos diferentes níveis de rotação emitir diferentes ruídos de funcionamento. Este ruído é normal.
u
Um borbulhar ou rumorejar
Este ruído provém do agente refrigerante que flúi através
do circuito de refrigeração. Este ruído é normal.
u
Um leve clicar
O ruído ocorre sempre que o grupo frigorífico (o motor) se
desliga ou liga automaticamente. Este ruído é normal.
u
Um ronco. É momentaneamente mais alto, quando o grupo frigorífico (o motor) se liga.
Quando a função SuperFrost se encontra activada, quando
foram colocados alimentos frescos no aparelho ou após um período prolongado com a porta aberta a potência frigo­rífica (capacidade de refrigeração) aumenta automatica­mente. Este ruído é normal.
u
A temperatura ambiente é demasiado elevada.
Solução: (consultar 1.2)
u
Ruídos de vibração
O aparelho não se encontra devidamente assente sobre o
solo Em consequência, os armários ou objectos adjacentes ficam sujeitos a vibrações causadas pelo grupo frigorífico em funcionamento.
Ajustar o aparelho sobre os pés de apoio.
u
Desencostar as garrafas e recipientes uns dos outros.
u
12
Page 13
Colocar fora de serviço
O símbolo SuperFrost indicador de temperatura.
Ocorreu uma falha.
Contactar o serviço de assistência ao cliente. (consultar
u
Manutenção).
No indicador de temperatura acende-se a indicação DEMO.
O modo de demonstração está activado.
Contactar o serviço de assistência ao cliente. (consultar
u
Manutenção).
As superfícies exteriores do aparelho apresentam uma temperatura morna.
O calor do circuito de refrigeração é utilizado para evitar a
formação de condensação. Isto é normal.
u
A temperatura não está suficientemente baixa.
A porta do aparelho não se encontra correctamente
fechada. Fechar a porta do aparelho.
u
A ventilação (entrada e saída de ar) não é suficiente.
Desbloquear a grelha de ventilação.
u
A temperatura ambiente é demasiado elevada.
Solução: (consultar 1.2) .
u
O aparelho foi aberto com demasiada frequência ou
permaneceu aberto durante um período de tempo exces­sivo. Aguardar que a temperatura necessária volte a ser reposta
u
sem qualquer intervenção. Caso isso não suceda, contactar o serviço de assistência ao cliente. (consultar Manutenção). Foi armazenada uma quantidade excessiva de alimentos
frescos sem activação da função SuperFrost. Solução: (consultar 5.9)
u
O aparelho encontra-se demasiado próximo de uma fonte
de calor (fogão, aquecimento, etc.). Alterar a localização do aparelho ou da fonte de calor.
u
Fig. 3 (4)
pisca em simultâneo com o
Não danificar o circuito de refrigeração do aparelho usado no transporte, para que não ocorra um extravasamento acidental do agente refrigerante (ver informação na placa de caracterís­ticas) e óleo contido no mesmo.
Inutilizar o aparelho.
u
Desligar a ficha de alimentação da tomada eléctrica.
u
Cortar o cabo de alimentação.
u

8 Colocar fora de serviço

8.1 Desligar o aparelho

Premir o botão On/Off
u
Soltar o botão. Se o aparelho não se desligar, isto significa que o sistema
w
de segurança para crianças está activado (consultar 5.2) .
Fig. 3 (1)
, até o visor se apagar.

8.2 Colocar o aparelho fora de serviço

Esvaziar o conteúdo do aparelho.
u
Desligar a ficha de alimentação da tomada eléc-
u
trica. Limpar o aparelho (consultar 6.2) .
u
Manter a porta aberta para evitar a formação de odores
u
desagradáveis.

9 Eliminação do aparelho

O aparelho possui ainda materiais de valor e deve ser eliminado separadamente, como lixo municipal de carácter especial. A eliminação de aparelhos usados deverá ser realizada de forma profissional e apropriada, em conformidade com as normas locais aplicáveis e legislação em vigor.
13
Loading...