8Colocar fora de serviço......................................... 13
8.1Desligar o aparelho.................................................. 13
8.2Colocar o aparelho fora de serviço........................... 13
9Eliminação do aparelho........................................ 13
O fabricante dedica todos os esforços ao permanente desenvolvimento de todos os tipos de modelos. Solicitamos a sua
compreensão para o facto de necessitarmos de nos reservar o
direito a alterações de formatos, equipamentos e de natureza
técnica.
Para que possa ficar a conhecer todas as vantagens do seu
novo aparelho, leia por favor atentamente as instruções
contidas no presente manual.
O manual é válido para diversos modelos, podendo existir
algumas divergências. As secções referentes apenas a determinados aparelhos estão assinaladas com uma estrela (*).
As instruções de procedimento estão assinaladas com ,
os resultados de procedimento com
.
1 Visão geral do aparelho
1.1 Visão geral do aparelho e equipamento
Observação
O aparelho é entregue com as prateleiras, gavetas e cestos
u
ordenados de forma a permitirem uma eficiência energética
ideal.
Fig. 1
(1) Pegas de transporte
traseiras
(2) Elementos de comando
e de controlo
(3) Sistema NoFrost(8) VarioSpace
(4) Compartimento para
ervas e frutos silvestres
(5) Acumuladores de frio*
1.2 Campo de utilização do aparelho
O aparelho destina-se exclusivamente à refrigeração de alimentos num contexto doméstico ou
similar. Isto inclui, por exemplo, a utilização
-
em cozinhas para empregados, pensões com
pequeno-almoço,
-
por parte de hóspedes em residenciais,
hotéis, motéis e outros tipos de alojamento,
-
para catering e serviços similares no
comércio grossista
Utilize o aparelho exclusivamente numa escala
doméstica habitual. Todos os outros tipos de
utilização são interditos. O aparelho não é indicado para o armazenamento e refrigeração de
medicamentos, plasma sanguíneo, preparado
laboratoriais ou outros produtos e substâncias
semelhantes abrangidas pela directiva para
(6) Placa de características
(7) Gavetas
(9) Pés de regulação, pegas
de transporte dianteiras,
rodas de transporte
traseiras
2
Page 3
Visão geral do aparelho
produtos medicinais 2007/47/CE. A utilização
incorrecta do aparelho poderá conduzir à danificação ou deterioração dos produtos armazenados. Além disso, o aparelho não está indicado para utilização em zonas com um potencial risco de explosão.
O aparelho está concebido para, consoante a
sua classe de climatização, operar em condições restritas de temperatura ambiente. A
classe de climatização correspondente ao seu
aparelho encontra-se impressa na placa de
características do mesmo.
Observação
Ter em atenção que o aparelho deverá
u
funcionar dentro dos limites de temperatura
ambiente prescritos, caso contrário não
poderá ser garantida a sua capacidade de
refrigeração.
Classe de
climatização
SN, Naté 32 °C
STaté 38 °C
Paté 43 °C
para temperaturas ambiente
O bom funcionamento do aparelho é assegurado até uma temperatura ambiente mínima de
5 °C.
1.3 Conformidade
O circuito de agente refrigerante foi testado relativamente à
sua estanquicidade. O aparelho está em conformidade com as
disposições de segurança relevantes, bem como com as
directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/125/CE e
2010/30/CE.
Indicação para institutos de controlo:
As verificações deverão ser realizadas de acordo com o
estipulado nas normas e directrizes em vigor.
A preparação e a verificação dos aparelhos deverão ser
realizadas tendo em consideração os planos de armaze-
namento do fabricante e as indicações constantes no
manual de instruções.
1.4 Dimensões de montagem
Fig. 2
H (mm)
GN 1923,
GNP 1913
GN 2323, GN 2303,
GNP 2313, GNP
2303
x
Nos aparelhos fornecidos com suportes distanciadores de
parede a medida aumenta em 35 mm (consultar 4.2) .
1250
1447
1.5 Economizar energia
Assegurar sempre uma boa ventilação (entrada e saída de
-
ar). Não tapar as aberturas e grelhas de ventilação.
Não instalar o aparelho num local em que fique exposto à
-
luz directa do sol, junto a um fogão, aquecimento ou
aparelho semelhante.
O consumo de energia depende das condições de insta-
-
lação como, por ex., a temperatura ambiente
(consultar 1.2) .
Abrir o aparelho com a menor frequência possível.
-
Quanto mais baixa for regulada a temperatura, maior será o
-
consumo de energia.
Conservar todos os alimentos bem embalados e fechados.
-
É evitada assim a formação de gelo.
Colocação de alimentos quentes: deixar primeiro os
-
alimentos arrefecerem à temperatura ambiente.
A concentração de pó aumenta o consumo
de energia:
Limpar o pó acumulado no grupo frigorí-
-
fico e permutador térmico - grelha metá-
lica na parede traseira do aparelho - a
intervalos anuais.
1.6 Placa de isolamento
A placa de isolamento para o modo de funcionamento em
carga parcial está disponível como acessório no seu fornecedor.
3
Page 4
Instruções gerais de segurança
Quando armazenar uma quantidade reduzida de alimentos no aparelho, poderá,
com a ajuda da placa de isolamento,
reduzir o consumo de energia até 50%.
Conforme os modelos, poderá desligar até
5 gavetas. São necessárias pelo menos 3
gavetas para assegurar a refrigeração.
Para mais informações, consulte o folheto
fornecido com a placa de isolamento.
2 Instruções gerais de segurança
Perigos para o utilizador:
-
Este aparelho poderá ser utilizado por
crianças a partir dos 8 anos de idade, bem
como por pessoas com capacidades físicas,
sensoras ou mentais diminuídas ou com falta
de experiência e conhecimentos quando
supervisionadas ou instruídas sobre a utilização segura do aparelho e conscientes dos
potenciais perigos existentes. As crianças
não deverão brincar com o aparelho. As
operações de limpeza e manutenção por
parte do utilizador não deverão ser realizadas
por crianças sem que estas sejam supervisionadas.
-
Ao desligar o aparelho da alimentação eléctrica, puxar sempre pela ficha. Não puxar
pelo cabo.
-
Em caso de falha, retirar a ficha eléctrica da
tomada de alimentação ou desligar o fusível.
-
Não danificar o cabo de alimentação. Não
colocar o aparelho em funcionamento com o
cabo de alimentação danificado.
-
Quaisquer reparações e intervenções no
aparelho, assim como a substituição do cabo
de alimentação deverão ser realizadas unicamente por técnicos devidamente habilitados.
-
Montar, ligar e eliminar o aparelho sempre de
acordo com as instruções fornecidas.
-
Conserve o presente manual e, em caso de
transferência de propriedade do aparelho,
disponibilize-o ao novo proprietário.
Perigo de incêndio:
-
O agente refrigerante R 600a usado no
aparelho é não poluente, mas combustível. O
agente refrigerante eventualmente extravasado poderá inflamar-se.
•
Não danificar as tubagens do circuito de
refrigeração.
•
Não manusear chamas vivas ou fontes de
ignição no interior do aparelho.
•
Não utilizar dispositivos eléctricos no interior do aparelho (por ex., aparelhos de
limpeza a vapor, aparelhos de aqueci-
mento, máquinas de confecção de
gelados, etc.).
•
Em caso de fuga de agente refrigerante:
Eliminar fontes de chamas vivas ou de
ignição próximas do local do derrame
Ventilar bem o local Contactar o serviço de
assistência ao cliente.
-
Não armazenar no aparelho substâncias
explosivas ou latas de spray com agentes de
expansão combustíveis como, p. ex., butano,
propano, pentano, etc., no interior do
aparelho. Este tipo de latas de spray pode
ser facilmente reconhecido através das indicações de conteúdo impressas nas mesmas
ou através do símbolo de produto inflamável.
Gases eventualmente extravasados podem
inflamar-se através das componentes eléctricas existentes.
-
Manter afastadas do aparelho velas acesas,
lâmpadas e outros objectos com chamas
expostas, para que o aparelho não corra
risco de incêndio.
-
Armazenar as bebidas alcoólicas ou outros
produtos contendo álcool sempre bem
fechados. O álcool eventualmente extravasado poderá inflamar-se através das componentes eléctricas existentes
Perigo de queda:
-
Não utilizar a base, as gavetas, as portas,
etc. como degrau ou superfície de apoio.
Esta recomendação aplica-se em particular
às crianças.
Perigo de intoxicação alimentar:
-
Não consumir alimentos sobrepostos.
Perigo de congelamento, sensação de
entorpecimento e dores:
-
Evitar o contacto prolongado de superfícies
frias ou produtos refrigerados/congelados
com a pele, ou recorrer a medidas de
protecção como, p. ex., usar luvas. Não
consumir gelados, especialmente do tipo
sorvete, ou cubos de gelo imediatamente,
nem demasiado gelados.
Perigo de danos pessoais e materiais:
-
O vapor quente pode provocar lesões. Para
descongelar não utilizar aparelhos de aquecimento ou de limpeza a vapor, chama viva
nem sprays de descongelamento
-
Não remover o gelo com objectos pontiagudos ou cortantes
Ter em atenção as instruções específicas
fornecidas nos outros capítulos:
4
Page 5
Elementos de comando e indicação
PERIGOIdentifica uma situação imediata-
mente perigosa, que poderá
provocar a morte ou lesões corporais graves caso não seja evitada.
AVISOIdentifica uma situação perigosa,
que poderá provocar a morte ou
lesões corporais graves caso não
seja evitada.
PRECAUÇÃOIdentifica uma situação perigosa,
que poderá provocar lesões corporais ligeiras ou médias caso não
seja evitada.
NOTAIdentifica uma situação perigosa,
que poderá provocar danos materiais caso não seja evitada.
Observação Identifica indicações e conselhos
úteis.
3 Elementos de comando e indicação
3.1 Elementos de comando e de
controlo
4 Colocação em funcionamento
4.1 Transporte do aparelho
Perigo de lesões pessoais e danos materiais devido a transporte incorrecto!
u
u
u
4.2 Instalação do aparelho
Perigo de incêndio devido a humidade!
Se componentes sob tensão ou o cabo eléctrico ficarem
molhados pode ocorrer um curto-circuito.
u
Perigo de incêndio devido a curto-circuito!
Se o cabo/ficha de alimentação do aparelho ou de um outro
aparelho tocar na traseira do aparelho podem ocorrer danos
no cabo/ficha devido às vibrações do aparelho e, consequentemente, dar origem a um curto-circuito.
u
u
PRECAUÇÃO
Transportar o aparelho devidamente embalado.
Transportar o aparelho na vertical.
Não transportar o aparelho sozinho.
AVISO
O aparelho foi concebido para ser utilizado em espaços
fechados. Não instalar e colocar o aparelho em funciona-
mento ao ar livre, ou em zonas onde fique sujeito a humi-
dade elevada ou salpicos de água.
AVISO
Posicionar o aparelho de forma a não tocar em qualquer
ficha ou cabo de alimentação.
Não ligar o aparelho, nem outros aparelhos, a tomadas
localizadas na área traseira do aparelho.
Fig. 3
(1) Botão On/Off(6) Botão de regulação
(2) Botão SuperFrost(7) Botão de alarme
(3) Símbolo de luminosi-
dade
(4) Símbolo SuperFrost(9) Símbolo do menu
(5) Indicação de tempera-
tura
(8) Símbolo de segurança
para crianças
(10) Símbolo de alarme
3.2 Indicação de temperatura
Em funcionamento normal é apresentada:
a temperatura de congelação regulada
-
O indicador de temperatura pisca:
é alterada a regulação da temperatura
-
se a temperatura não for suficientemente fria após a ligação
-
a temperatura subiu vários graus
-
Perigo de incêndio devido a agente refrigerante!
O agente refrigerante R 600a usado no aparelho é não poluente, mas combustível. O agente refrigerante eventualmente
extravasado poderá inflamar-se.
u
Perigo de incêndio e danificação!
u
Perigo de incêndio e danificação devido a aberturas de ventilação bloqueadas!
u
NOTA
Perigo de danos devido a condensação!
u
q
q
AVISO
Não danificar as tubagens do circuito de refrigeração.
AVISO
Não colocar aparelhos que irradiam calor
AVISO
Manter as aberturas de ventilação sempre livres. Assegurar
sempre uma boa ventilação (entrada e saída de ar)!
Não instalar o aparelho imediatamente encostado a outro
aparelho frigorífico/congelador.
Caso seja detectado algum dano no aparelho - antes de
ligar o mesmo - contactar de imediato o fornecedor.
A superfície do local de instalação tem que ser plana e nive-
lada.
5
Page 6
Colocação em funcionamento
Não instalar o aparelho num local em que fique exposto à
q
luz directa do sol, junto a um fogão, aquecimento ou
aparelho semelhante.
O local de instalação ideal é um compartimento seco e bem
q
ventilado.
Instalar o aparelho com as costas voltadas para a parede e,
q
se forem utilizados suportes distanciadores de parede (ver
em baixo), posicionar o aparelho com os suportes distanciadores directamente encostados à parede.
O aparelho só deverá ser deslocado quando se encontrar
q
vazio.
Não instalar o aparelho sem ajuda.
q
O espaço de instalação do seu aparelho deverá ter, em
q
conformidade com a Norma EN 378, para cada 8 g de
agente refrigerante R 600a um volume de 1 m3. Se o
espaço de instalação for demasiado pequeno existe em
caso de fuga de agente refrigerante do circuito de refrigeração perigo de formação de uma mistura gás/ar inflamável.
A indicação sobre a quantidade de agente refrigerante
encontra-se na placa de características, no interior do
aparelho.
Retirar o cabo de ligação da parte traseira do aparelho.
u
Para tal, remover o suporte do cabo, pois caso contrário
serão gerados ruídos de vibração!
NOTA
As portas de aço inoxidável são tratadas com um revestimento de superfícies de alta qualidade, não podendo ser
limpas com o produto de tratamento fornecido com o aparelho.
Caso contrário, o revestimento das superfícies será danificado.
Limpar as superfícies revestidas das portas exclusiva-
u
mente com um pano macio e limpo.
Aplicar uniformemente somente nas paredes laterais de
u
aço inoxidável um produto para tratamento de aço inoxidável, no sentido do polimento. Isto facilita a limpeza posterior.
Limpar as paredes laterais pintadas e as superfícies
u
pintadas das portas exclusivamente com um pano macio
e limpo.
Remover todas as peças de protecção para transporte.
u
Para que possa ser obtido o consumo energético declarado,
terão de ser utilizados os suportes distanciadores fornecidos
com alguns aparelhos. Desta forma, a profundidade do
aparelho aumentará em aprox. 35 mm. O aparelho poderá
funcionar em perfeitas condições sem os suportes distanciadores, mas terá um consumo energético ligeiramente superior.
Nos aparelhos fornecidos com
u
suportes distanciadores de
parede, montar os referidos
suportes na traseira do aparelho,
em cima, do lado esquerdo e
direito.
Posicionar o aparelho sobre
u
os pés de regulação (A), utilizando a chave de bocas
fornecida e o nível de água,
de forma a que fique devidamente fixo e nivelado.
Observação
Limpar o aparelho (consultar 6.2) .
u
Se o aparelho for instalado num ambiente muito húmido,
poderá ocorrer condensação na parte exterior do mesmo.
Assegurar sempre uma boa ventilação (entrada e saída de
u
ar) no local de instalação.
4.3 Substituição do retentor da porta
Se necessário, poderá inverter o sentido de abertura da porta:
Certifique-se de que estão disponíveis as seguintes ferra-
mentas:
Torx 25
q
Torx 15
q
Chave de caixa SW 6
q
Chave de fendas
q
Chave de bocas fornecida
q
Se necessário, recorrer a uma segunda pessoa para os
q
trabalhos de montagem
PRECAUÇÃO
Perigo de danos se a porta cair!
Segurar bem a porta.
u
Pousar a porta com cuidado.
u
Desenroscar o parafuso de segu-
u
rança
Fig. 4 (1)
baixo do lado direito no apoio.
Abrir a porta.
u
Segurar a porta pela pega e por
u
baixo, e levantar a mesma.
O perno do apoio
w
solta-se do apoio
Caso o perno do apoio
u
não se solte, pressionar o mesmo
pela parte inferior.
Inclinar a porta para fora na parte inferior e retirar.
u
localizado em
Fig. 4 (21)
Fig. 5 (2)
.
Fig. 4 (21)
Fig. 4
Eliminar a embalagem (consultar 4.5) .
u
6
Page 7
Fig. 5
Desaparafusar o apoio
u
Desaparafusar o elemento de apoio
u
orifício de fixação do apoio localizado do lado oposto, e
voltar a aparafusar.
Remover o tampão
u
de fixação oposto do apoio.
Levantar cuidadosamente a cobertura
u
pega.
Desenroscar o parafuso
u
oposto.
Voltar a colocar a cobertura
u
Voltar a aparafusar o apoio
u
diça e apertar (com 4 Nm), se necessário com a ajuda de
uma aparafusadora sem fios.
Fig. 5 (2)
Fig. 5 (4)
Fig. 5 (6)
Fig. 5 (5)
Fig. 5 (2)
.
Fig. 5 (3)
do apoio e colocar no orifício
Fig. 5 (5)
e voltar a inserir no lado
.
no lado novo da dobra-
e inseri-lo no
do lado da
Colocação em funcionamento
Fig. 7
Retirar e inverter a posição do tampão
u
casquilho do apoio da porta.
Desmontar os, tampões
u
Fig. 7 (11)
Assegurar o engate correcto das placas de pressão durante
u
a montagem.
Transferir o grampo de
u
mola
sionar para baixo o trinco,
retirando o grampo de
mola por cima.
Voltar a inserir o grampo
u
de mola no novo lado da
dobradiça, até prender.
Retirar o perno de apoio
u
Fig. 8 (21)
porta e colocar do lado
oposto juntamente com a
anilha. O trinco deverá
ficar orientado para o lado
interior da porta, e o
entalhe para o lado exte-
rior.
Pendurar a porta no perno de apoio
u
rior.
Rodar a porta para dentro na parte inferior e inserir o perno
u
de apoio
de apoio de forma a poder encaixar.
Enroscar o parafuso de segurança
u
apoio na parte inferior, e apertar (com 4 Nm).
Se necessário, alinhar a porta com o corpo do aparelho
u
através dos dois orifícios oblongos no apoio. Para tal, desa-
parafusar o parafuso central.
da pega da porta, e colocar do lado oposto.
Fig. 8 (20)
do casquilho da
Fig. 8 (21)
Fig. 7 (10)
: Pres-
no apoio. Se necessário, rodar o perno
Fig. 7 (12)
e placas de pressão
Fig. 6 (9)
Fig. 4 (1)
na parte supe-
no perno de
do
Fig. 8
Na parte superior, desencaixar a cobertura
u
cobertura
remover inclinado para baixo.
Desenroscar o perno de apoio
u
oposto, (com 4 Nm).
Voltar a montar a cobertura
u
apoio: inserir na parte de trás e encaixar na parte da frente.
Montar a cobertura
u
de trás e encaixar na parte da frente.
Fig. 6 (8)
utilizando uma chave de parafusos, e
Fig. 6 (9)
Fig. 6 (7)
Fig. 6 (8)
do lado oposto: inserir na parte
Fig. 6 (7)
e enroscar no lado
do lado do perno de
Fig. 6
e a
AVISO
Perigo de lesões devido a queda da porta!
Se os elementos de apoio não estiverem suficientemente bem
aparafusados, a porta poderá cair. Isto poderá conduzir a
lesões graves. Além disso, a porta poderá não fechar, o que
implicará uma refrigeração deficiente do aparelho.
Aparafusar os apoios/pernos de apoio (com um binário de
u
aperto de 4 Nm).
Controlar todos os parafusos e, se necessário, reapertar.
u
7
Page 8
Operação
4.4 Montagem em armários de cozinha
Fig. 9
(1) Armário suplementar(3) Armário de cozinha
(2) Aparelho(4) Parede
x
Nos aparelhos fornecidos com suportes distanciadores de
parede a medida aumenta em 35 mm (consultar 4.2) .
O aparelho pode ser envolvido pelo mobiliário de cozinha.
Para ajustar o aparelho
cozinha, é possível criar um armário suplementar
sobre o aparelho.
No caso de uma instalação com armários de cozinha (profundidade máx. 580 mm) o aparelho poderá ser instalado imediatamente ao lado do armário de cozinha
projecta-se de cada lado 34 mmx e na parte central 50 mmx em
relação à frente do armário de cozinha.
Aspecto importante para a ventilação:
Na parte traseira do armário suplementar, deverá ser
-
prevista uma caixa de saída de ar com, pelo menos, 50 mm
de profundidade a toda a largura do armário.
A secção de ventilação sob o tecto da divisão deve ser, no
-
mínimo, de 300 cm2.
Quanto maior for a secção de ventilação, maior será a
-
poupança de energia do aparelho em funcionamento.
Se o aparelho for montado com as dobradiças junto a uma
parede
Fig. 9 (4)
parede deverá ser de, no mínimo, 40 mm. Esta distância
corresponde à saliência da pega com a porta aberta.
Fig. 9 (2)
à altura dos armários de
Fig. 9 (1)
Fig. 9 (3)
, a distância mínima entre o aparelho e a
. O aparelho
A embalagem foi manufacturada com materiais recicláveis:
Cartão canelado/cartão
-
Placas em espuma de poliestireno
-
Películas e sacos de plástico em Polietileno
-
Cintas de Polipropileno
-
armação de madeira pregada com placa de polieti-
-
leno*
Entregar o material de embalagem num ponto de recolha
u
oficial.
4.6 Ligação do aparelho
NOTA
Perigo de danos no sistema electrónico!
Não utilizar inversores isolados (conversão de corrente
u
contínua em corrente alterna ou trifásica) ou fichas de
economia de energia.
Perigo de incêndio e sobreaquecimento!
u
O tipo de corrente (corrente alterna) e a tensão no local de
instalação terão que corresponder aos dados fornecidos na
placa de características (consultar Visão geral do aparelho).
A tomada eléctrica deverá ter uma ligação à terra adequada e
uma protecção fusível. A corrente de disparo do fusível deverá
situar-se entre 10 A e 16 A.
A tomada deverá ficar facilmente acessível para que, em caso
de necessidade, seja possível desligar rapidamente o aparelho
da alimentação de corrente. Esta deverá estar localizada fora
da área da traseira do aparelho.
u
u
AVISO
Não utilizar extensões eléctricas nem fichas múltiplas de
distribuição.
Verificar a conexão eléctrica.
Ligar a ficha eléctrica à tomada.
4.7 Ligar o aparelho
Premir o botão On/Off
u
O aparelho está ligado. O indicador de temperatura e o
w
símbolo de alarme
suficientemente fria.
Quando for apresentada no display a indicação "DEMO"
w
isto significa que o modo de demonstração está activado.
Contactar o serviço de assistência ao cliente.
Fig. 3 (1)
Fig. 3 (10)
.
piscam até a temperatura ser
5 Operação
5.1 Luminosidade do indicador de
temperatura
Poderá ajustar a intensidade luminosa do indicador de temperatura às condições de luminosidade no local da instalação.
4.5 Eliminar a embalagem
AVISO
Perigo de asfixia provocada por material e plásticos de embalagem!
Não permitir que crianças brinquem com os materiais de
u
embalagem.
8
5.1.1 Regular a luminosidade
A iluminação de fundo pode ser desligada ou regulada em 5
níveis diferentes. A iluminação de fundo vem desligada de
fábrica.
Activar o modo de regulação: Premir o botão SuperFrost
u
Fig. 3 (2)
O símbolo do menu
w
segurança para crianças
durante aprox. 5 s.
Fig. 3 (9)
Fig. 3 (8)
acende-se e o símbolo de
pisca.
Page 9
Operação
Premir o botão de regulação
u
função de luminosidade.
O símbolo de segurança para crianças
w
o símbolo de luminosidade
Confirmar: Premir momentaneamente o botão SuperFrost
u
Fig. 3 (2)
O símbolo de luminosidade
w
Utilizando o botão de regulação
u
cionar a luminosidade pretendida. Quantos mais campos do
indicador de temperatura se acenderem mais intensa será a
luminosidade. Nenhum campo aceso significa que a luminosidade está desligada.
Confirmar: Premir o botão SuperFrost
u
O símbolo de luminosidade
w
A luminosidade encontra-se regulada para o novo valor.
w
Desactivar o modo de regulação: Premir o botão On/Off
u
Fig. 3 (1)
-ou-
Aguardar 5 minutos.
u
O símbolo de luminosidade
w
Fig. 3 (9)
No indicador de temperatura volta a ser apresentada a
w
temperatura.
.
.
apagam-se.
Fig. 3 (6)
Fig. 3 (3)
Fig. 3 (3)
Fig. 3 (6)
Fig. 3 (3)
Fig. 3 (3)
a fim de aceder à
Fig. 3 (8)
pisca.
acende-se.
Fig. 3 (2)
pisca.
e o símbolo do menu
apaga-se e
, desligar ou selec-
.
5.2 Segurança para crianças
O sistema de segurança para crianças garante que
as crianças não desligam inadvertidamente o
aparelho durante as brincadeiras.
5.2.1 Ligar o sistema de segurança para
crianças
Activar o modo de regulação: Premir o botão SuperFrost
u
Fig. 3 (2)
O símbolo do menu
w
segurança para crianças
Premir momentaneamente o botão SuperFrost
u
fim de aceder à função de segurança para crianças.
O símbolo de segurança para crianças
w
acende-se. No indicador de temperatura
acendem-se os LEDs -15 °C e -21 °C.
Premir momentaneamente o botão SuperFrost
u
fim de ligar o sistema de segurança para crianças.
O símbolo de segurança para crianças
w
LEDs -15 °C e -21 °C apagam-se.
Desactivar o modo de regulação: Premir o botão On/Off
u
Fig. 3 (1)
-ou-
Aguardar 5 minutos.
u
O símbolo do menu
w
temperatura volta a ser apresentada a temperatura. O
símbolo de segurança para crianças
5.2.2 Desligar o sistema de segurança para
crianças
Activar o modo de regulação: Premir o botão SuperFrost
u
Fig. 3 (2)
O símbolo do menu
w
segurança para crianças
Premir momentaneamente o botão SuperFrost
u
fim de aceder à função de segurança para crianças.
O símbolo de segurança para crianças
w
acende-se. No indicador de temperatura acende-
-se o LED -18 °C.
durante aprox. 5 s.
Fig. 3 (9)
Fig. 3 (8)
.
Fig. 3 (9)
durante aprox. 5 s.
Fig. 3 (9)
Fig. 3 (8)
acende-se e o símbolo de
pisca.
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (8)
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (8)
apaga-se e no indicador de
Fig. 3 (8)
acende-se e o símbolo de
pisca.
pisca. Os
acende-se.
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (8)
Premir momentaneamente o botão SuperFrost
u
fim de desligar a segurança para crianças.
O símbolo de segurança para crianças
w
Desactivar o modo de regulação: Premir o botão On/Off
u
Fig. 3 (1)
-ou-
Aguardar 5 minutos.
u
O símbolo do menu
w
temperatura volta a ser apresentada a temperatura. O
símbolo de segurança para crianças
.
Fig. 3 (9)
apaga-se e no indicador de
Fig. 3 (8)
Fig. 3 (8)
apaga-se.
5.3 Alarme da porta
Se a porta permanecer aberta durante mais de 60
segundos, será activado um aviso sonoro.
O sinal acústico é automaticamente desactivado
quando a porta é fechada.
5.3.1 Desactivar o alarme da porta
O alarme sonoro pode ser desactivado com a porta aberta. A
desactivaç
encontrar aberta.
Premir o botمo do alarme
u
O alarme da porta é desactivado.
w
مo do sinal sonoro mantém-se enquanto a porta se
Fig. 3 (7)
.
5.4 Alarme de temperatura
Quando a temperatura de congelação não é suficientemente
fria, é activado um aviso sonoro.
Simultaneamente, piscam o indicador de temperatura e o
símbolo de alarme
A causa de uma temperatura demasiado elevada poderá ser:
foram colocados alimentos frescos com uma temperatura
-
morna
ao arrumar e retirar alimentos entrou ar ambiente quente em
-
excesso
ocorreu um corte de energia prolongado
-
o aparelho está avariado
-
, a
O aviso sonoro é automaticamente desactivado, o símbolo de
alarme
Fig. 3 (10)
de piscar quando a temperatura voltar a atingir um valor suficientemente baixo
Se o alarme permanecer activado: (consultar Avarias).
, a
Observação
Se a temperatura não for suficientemente baixa, os alimentos
poderão sofrer deterioração.
Controlar a qualidade dos alimentos. Não consumir
u
alimentos deteriorados.
Fig. 3 (10)
apaga-se e o indicador de temperatura pára
.
5.4.1 Desactivar o alarme sonoro
O alarme sonoro pode ser desactivado. Quando a temperatura
volta a atingir um valor suficientemente baixo, a função de
alarme volta a ficar activa.
Premir o botão do alarme
u
O alarme sonoro é desactivado.
w
Fig. 3 (7)
.
5.5 Congelar alimentos
Poderá congelar, no máximo, o número de quilos de alimentos
frescos no espaço de 24 horas que está indicado na placa de
características (consultar Visão geral do aparelho) em "Capaci-
, a
dade de congelação ... kg/24h".
Cada uma das gavetas pode ser carregada com, no máximo,
25 kg de alimentos congelados e cada uma das prateleiras
com, no máximo, 35 kg.
Fig. 3 (2)
pisca.
, a
9
Page 10
Operação
Perigo de lesões devido a fragmentos de vidro partido!
As garrafas e latas de bebidas podem rebentar se congelarem.
Isto aplica-se em especial às bebidas gasosas.
u
Para que os alimentos fiquem rapidamente congelados até ao
seu interior, não ultrapassar as seguintes quantidades por
embalagem:
- Fruta, legumes até 1 kg
- Carne até 2,5 kg
u
5.6 Períodos de armazenamento
Os tempos de armazenamento apresentados são valores de
orientação.
5.7 Descongelar alimentos
- à temperatura ambiente
- no microondas
- no forno/forno de convecção
u
u
5.8 Regulação da temperatura
Regulação de temperatura recomendada: -18 °C
A temperatura pode ser alterada progressivamente. Se for atin-
gido o valor de regulação -32 °C, a regulação é reiniciada com
o valor -15 °C .
u
w
u
PRECAUÇÃO
Não congelar as garrafas e latas com bebidas!
Embalar os alimentos em porções, dentro de sacos de plástico para congelação, recipientes reutilizáveis de plástico,
metal ou alumínio.
Valores de orientação para a duração do armazena-
mento de diferentes alimentos:
Gelados2 a 6 meses
Enchidos, fiambre2 a 6 meses
Pão, pastelaria2 a 6 meses
Caça, porco6 a 10 meses
Peixe gordo2 a 6 meses
Peixe magro6 a 12 meses
Queijo2 a 6 meses
Aves, carne de vaca6 a 12 meses
Legumes, fruta6 a 12 meses
Retirar apenas a quantidade necessária de alimentos.
Processar os alimentos descongelados o mais rapidamente
possível.
Voltar a congelar os alimentos apenas em casos excepcionais.
Para iniciar a regulação da temperatura: Premir uma vez o
botão de regulação
No indicador de temperatura pisca o LED correspondente à
temperatura actual.
Premir repetidamente o botão de regulação
LED da temperatura pretendida se acender.
Fig. 3 (6)
.
Fig. 3 (6)
até o
5.9 SuperFrost
Com esta função poderá congelar rapidamente os
alimentos até ao seu interior. O aparelho funciona
com a capacidade de refrigeração máxima, o que
significa que o ruído produzido pelo grupo frigorífico
poderá ser temporariamente mais alto.
Poderá congelar, no máximo, o número de quilos de alimentos
frescos no espaço de 24 horas que está indicado na placa de
características em "Capacidade de congelação ... kg/24h".
Esta quantidade máxima de produtos a congelar varia consoante o modelo e classe de climatização.
Consoante a quantidade de alimentos frescos que deverá ser
congelada, deverá ligar antecipadamente a função SuperFrost:
no caso de uma quantidade pequena de alimentos a congelar,
6h antes, e no caso da quantidade máxima de alimentos, 24h
antes de estes serem colocados no compartimento congelador.
Embale os alimentos e espalhe-os, na medida do possível.
Não colocar os alimentos a congelar em contacto com
produtos já congelados, para que estes não descongelem.
A função SuperFrost não precisa de ser activada nos
seguintes casos:
ao colocar produtos já congelados
-
no congelamento de até aproximadamente 2 kg de
-
alimentos frescos por dia
5.9.1 Congelar utilizando a função SuperFrost
Premir o botão SuperFrost
u
O símbolo SuperFrost
w
A temperatura de congelação desce, o aparelho funciona
w
com a capacidade de refrigeração máxima.
Caso a quantidade de produtos a congelar seja reduzida:
Aguardar aprox. 6 horas.
u
Colocar os alimentos embalados nas gavetas fundas de
u
baixo.
No caso de uma quantidade máxima de produtos a
congelar (ver placa de características):
aguardar aprox.24 horas.
u
Remover as gavetas de inferiores fundas e colocar os
u
alimentos directamente sobre as prateleiras de baixo.
A função SuperFrost desliga-se automaticamente após
w
aprox.65 horas.
O símbolo SuperFrost
w
lamento estiver concluído.
Colocar os alimentos nas gavetas e voltar a inserir as
u
mesmas.
O aparelho continua a funcionar no modo normal de
w
poupança de energia.
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (4)
Fig. 3 (4)
por breves instantes.
acende.
apaga-se quando o conge-
5.10 Gavetas
Observação
O consumo de energia aumenta e a capacidade de refrigeração diminui quando a ventilação não é suficiente.
Nos aparelhos com NoFrost:
Manter a gaveta inferior no aparelho!
u
Manter o canal de ventilação interior na parede traseira
u
sempre desbloqueado!
Observação
Premindo o botão de regulação prolongadamente, é regu-
u
lado um valor ligeiramente mais frio numa gama de temperatura reduzida (por ex., entre -15 °C e -18 °C). No indicador
de temperatura acende-se então o LED correspondente à
amplitude temperatura mais baixa seguinte.
10
Para colocar alimentos a congelar directamente sobre as
u
prateleiras: Puxar a gaveta para a frente, levantar e retirar.
Page 11
Manutenção
5.11 Prateleiras
Remover as prateleiras: Levantar a parte
u
da frente e retirar.
Voltar a colocar as prateleiras: Inserir
u
simplesmente até ao encosto.
5.12 VarioSpace
Para além das gavetas, também
poderá remover as prateleiras.
Desta forma poderá obter o espaço
necessário para os produtos de
dimensões maiores que deseja
congelar. As aves, carne, grandes
nacos de caça, bem como bolos
altos podem ser congelados e
posteriormente confeccionados
inteiros.
Cada uma das gavetas pode ser
u
carregada com, no máximo,
25 kg de alimentos congelados e
cada uma das prateleiras com,
no máximo, 35 kg.
5.13 Compartimento para ervas e frutos
silvestres
Com o compartimento para ervas e frutos silvestres poderá
congelar frutos silvestres, ervas, legumes e outros pequenos
produtos alimentares sem que estes fiquem agarrados uns aos
outros. Os produtos congelados mantêm, na medida do
possível, a sua forma original, facilitando uma posterior divisão
em porções.
5.13.1 Utilizar o compartimento de ervas e
frutos silvestres
Dispor os produtos a congelar
u
no compartimento de ervas e
frutos silvestres de forma que
os mesmos fiquem soltos.
Deixar os produtos conge-
u
larem durante 10 a 12 horas.
Colocar os produtos conge-
u
lados num saco de plástico
para congelados ou num recipiente adequado.
Armazenar o saco ou recipiente numa gaveta.
u
Para descongelar, voltar a espalhar os produtos conge-
u
lados, soltos ao lado uns dos outros.
6 Manutenção
6.1 Descongelar com NoFrost
O sistema NoFrost descongela o aparelho automaticamente.
A humidade condensa-se no evaporador e é periodicamente
descongelada e evaporada.
O aparelho não necessita de ser descongelado manual-
u
mente.
6.2 Limpar o aparelho
Perigo de lesões e danificação devido a vapor quente!
O vapor quente pode danificar as superfícies e conduzir à
ocorrência de queimaduras.
u
NOTA
Uma limpeza incorrecta pode danificar o aparelho!
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
PRECAUÇÃO
Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor!
Não utilizar o detergente na sua forma concentrada.
Não utilizar esponjas abrasivas ou que possam provocar
riscos, nem palha-de-aço.
Não utilizar produtos de limpeza cáusticos, abrasivos ou
que contenham areia, cloro, químicos ou ácidos.
Não utilizar solventes químicos.
Não danificar nem remover a placa de características locali-
zada no interior do aparelho. É importante para o serviço de
assistência ao cliente.
Não arrancar, dobrar ou danificar o cabo ou outras compo-
nentes.
Não deixar escorrer água de lavagem para o colector de
escoamento, grelha de ventilação e componentes eléc-
tricas.
Utilizar panos de limpeza macios e um detergente multi-
-usos de PH neutro.
No interior do aparelho, utilizar apenas agentes de limpeza
e conservação não nocivos para os alimentos.
Esvaziar o conteúdo do aparelho.
Desligar a ficha de alimentação da tomada
eléctrica.
Limpar manualmente as superfícies exteriores e inte-
riores de plástico com água morna e um pouco de deter-
gente.
5.14 Acumuladores de frio*
Em caso de falha de corrente, os acumuladores de frio evitam
a rápida descida da temperatura.
5.14.1 Utilizar acumuladores de frio*
Colocar os acumuladores de
u
frio no compartimento de
ervas e frutos silvestres, de
forma a economizar espaço.
Colocar os acumuladores de
u
frio congelados na zona dianteira superior do compartimento congelador, sobre os
produtos congelados.
11
Page 12
Avarias
NOTA
As portas de aço inoxidável são tratadas com um revestimento de superfícies de alta qualidade, não podendo ser
limpas com o produto de tratamento fornecido com o aparelho.
Caso contrário, o revestimento das superfícies será danificado.
Limpar as superfícies revestidas das portas exclusiva-
u
mente com um pano macio e limpo. Em caso de muita sujidade, utilizar um pouco de água ou um produto de limpeza
neutro. Em alternativa também poderá ser utilizado um
pano de microfibras.
Caso se encontrem sujas, limpar as paredes laterais de
u
aço inoxidável com um produto de limpeza comum para
aço inoxidável. Em seguida, aplicar uniformemente no
sentido do polimento, o agente de limpeza para aço inoxidável fornecido.
Limpar as paredes laterais pintadas e as superfícies
u
pintadas das portas exclusivamente com um pano macio
e limpo. Em caso de muita sujidade, utilizar um pouco de
água ou um produto de limpeza neutro. Em alternativa
também poderá ser utilizado um pano de microfibras.
Lavar as componentes do equipamento à mão, com
u
água morna e um pouco de detergente.
Após proceder à limpeza:
Secar o aparelho e componentes do equipamento.
u
Voltar a conectar o aparelho e ligar o mesmo.
u
Ligar a função SuperFrost (consultar 5.9) .
u
Quando a temperatura estiver suficientemente fria:
Voltar a introduzir os alimentos.
u
6.3 Serviço de assistência ao cliente
Verifique em primeiro lugar se, com base nas informações
fornecidas na tabela de avarias (consultar Avarias), é capaz de
solucionar o problema em questão. Se não for esse o caso,
contacte o serviço de assistência ao cliente. Poderá consultar
o respectivo endereço na lista de serviços de assistência ao
cliente.
AVISO
Perigo de lesões devido a tentativa de reparação não profissional!
Todas as reparações e intervenções no aparelho ou no
u
cabo de alimentação que não se encontram expressamente
mencionadas (consultar Manutenção) apenas poderão ser
efectuadas por técnicos do serviço de assistência ao
cliente.
Consultar a identifi-
u
cação do aparelho
Fig. 10 (1)
serviço
de série
placa de características. A placa de
características está
localizada no interior
do aparelho, do lado
esquerdo.
Informar o serviço de assistência ao cliente e comunicar o
u
tipo de falha, identificação do aparelho
serviço
Este procedimento permite uma assistência mais rápida e
w
eficaz.
Manter o aparelho fechado até que um técnico do serviço
u
de apoio ao cliente se apresente no local.
Os alimentos mantêm-se frescos durante mais tempo.
w
, nº de
Fig. 10 (2)
Fig. 10 (3)
Fig. 10 (2)
e nº
na
e nº de série
Fig. 10 (3)
Fig. 10 (1)
.
Fig. 10
, nº de
Desligar a ficha (evitando puxar a mesma pelo cabo), ou
u
desligar o fusível.
7 Avarias
O seu aparelho foi construído e fabricado de forma a assegurar
a respectiva segurança e longevidade operacional. Caso, no
entanto, ocorra uma avaria durante o seu funcionamento, verifique se a avaria poderá ser consequência de uma utilização
incorrecta. Neste caso, terão que lhe ser debitadas as
despesas incorridas, mesmo que o aparelho se encontre ainda
dentro do prazo de garantia. As seguintes avarias poderão ser
solucionadas por si:
O aparelho não funciona.
O aparelho não está ligado.
→
Ligar o aparelho.
u
A ficha eléctrica não se encontra correctamente encaixada
→
na tomada.
Controlar a ficha.
u
O fusível da tomada não está em bom estado.
→
Controlar o fusível.
u
O compressor não funciona.
O compressor passa a funcionar com uma rotação inferior
→
quando diminui a necessidade de frio. Embora isto
aumente o período de funcionamento do mesmo, será
economizada energia.
Isto é normal nos modelos concebidos para pouparem
u
energia.
A função SuperFrost está ligada.
→
Para permitir uma refrigeração mais rápida dos alimentos,
u
o compressor funciona durante mais tempo. Isto é normal.
Um LED na parte traseira inferior do aparelho (junto ao
compressor) pisca regularmente a intervalos de 15
segundos*.
O inversor está equipado com um LED de diagnóstico de
→
falha.
A intermitência é normal.
u
Os ruídos são excessivamente altos.
Os compressores com regulação de rotação* podem,
→
devido aos diferentes níveis de rotação emitir diferentes
ruídos de funcionamento.
Este ruído é normal.
u
Um borbulhar ou rumorejar
Este ruído provém do agente refrigerante que flúi através
→
do circuito de refrigeração.
Este ruído é normal.
u
Um leve clicar
O ruído ocorre sempre que o grupo frigorífico (o motor) se
→
desliga ou liga automaticamente.
Este ruído é normal.
u
Um ronco. É momentaneamente mais alto, quando o
grupo frigorífico (o motor) se liga.
Quando a função SuperFrost se encontra activada, quando
→
foram colocados alimentos frescos no aparelho ou após
um período prolongado com a porta aberta a potência frigorífica (capacidade de refrigeração) aumenta automaticamente.
Este ruído é normal.
u
A temperatura ambiente é demasiado elevada.
→
Solução: (consultar 1.2)
u
Ruídos de vibração
O aparelho não se encontra devidamente assente sobre o
→
solo Em consequência, os armários ou objectos adjacentes
ficam sujeitos a vibrações causadas pelo grupo frigorífico
em funcionamento.
Ajustar o aparelho sobre os pés de apoio.
u
Desencostar as garrafas e recipientes uns dos outros.
u
12
Page 13
Colocar fora de serviço
O símbolo SuperFrost
indicador de temperatura.
Ocorreu uma falha.
→
Contactar o serviço de assistência ao cliente. (consultar
u
Manutenção).
No indicador de temperatura acende-se a indicação
DEMO.
O modo de demonstração está activado.
→
Contactar o serviço de assistência ao cliente. (consultar
u
Manutenção).
As superfícies exteriores do aparelho apresentam uma
temperatura morna.
O calor do circuito de refrigeração é utilizado para evitar a
→
formação de condensação.
Isto é normal.
u
A temperatura não está suficientemente baixa.
A porta do aparelho não se encontra correctamente
→
fechada.
Fechar a porta do aparelho.
u
A ventilação (entrada e saída de ar) não é suficiente.
→
Desbloquear a grelha de ventilação.
u
A temperatura ambiente é demasiado elevada.
→
Solução: (consultar 1.2) .
u
O aparelho foi aberto com demasiada frequência ou
→
permaneceu aberto durante um período de tempo excessivo.
Aguardar que a temperatura necessária volte a ser reposta
u
sem qualquer intervenção. Caso isso não suceda,
contactar o serviço de assistência ao cliente. (consultar
Manutenção).
Foi armazenada uma quantidade excessiva de alimentos
→
frescos sem activação da função SuperFrost.
Solução: (consultar 5.9)
u
O aparelho encontra-se demasiado próximo de uma fonte
→
de calor (fogão, aquecimento, etc.).
Alterar a localização do aparelho ou da fonte de calor.
u
Fig. 3 (4)
pisca em simultâneo com o
Não danificar o circuito de refrigeração do aparelho usado no
transporte, para que não ocorra um extravasamento acidental
do agente refrigerante (ver informação na placa de características) e óleo contido no mesmo.
Inutilizar o aparelho.
u
Desligar a ficha de alimentação da tomada eléctrica.
u
Cortar o cabo de alimentação.
u
8 Colocar fora de serviço
8.1 Desligar o aparelho
Premir o botão On/Off
u
Soltar o botão.
Se o aparelho não se desligar, isto significa que o sistema
w
de segurança para crianças está activado (consultar 5.2) .
Fig. 3 (1)
, até o visor se apagar.
8.2 Colocar o aparelho fora de serviço
Esvaziar o conteúdo do aparelho.
u
Desligar a ficha de alimentação da tomada eléc-
u
trica.
Limpar o aparelho (consultar 6.2) .
u
Manter a porta aberta para evitar a formação de odores
u
desagradáveis.
9 Eliminação do aparelho
O aparelho possui ainda materiais de valor e deve
ser eliminado separadamente, como lixo municipal
de carácter especial. A eliminação de aparelhos
usados deverá ser realizada de forma profissional
e apropriada, em conformidade com as normas
locais aplicáveis e legislação em vigor.
13
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.