Pour la réfrigération de denrées alimentaires à usage commercial, il convient de respecter les dispositions légales en vigueur.
L'appareil n'est pas conçu pour le stockage et la réfrigération de
médicaments, de plasma, de préparations de laboratoire ou de
substances et produits similaires mentionnés dans la directive
européenne sur les produits médicaux 2007/47/CEE. Un usage
abusif de l'appareil peut occasionner des dommages aux
marchandises stockées ou entraîner leur détérioration.Par
ailleurs, l'appareil n'est pas adapté à fonctionner dans des locaux
à risques d'explosion.
En fonction de la classe climatique, l'appareil a été conçu pour
l'exploitation à des températures environnantes limites. La
classe climatique de votre appareil est indiquée sur la plaquette
signalétique.
Remarque
u
Respectez les températures environnantes indiquées, sinon
la puissance réfrigérante diminue.
Classe climatique
SN, Nà 32 °C
STà 38 °C
Tà 43 °C
Le bon fonctionnement de cet appareil est garanti pour une
température ambiante minimale limitée à 5 °C.
pour températures ambiantes
1.2 Conformité
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. Cet appareil est
conforme aux prescriptions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux
directives UE 2006/95/UE et 2004/108/UE.
1.3 Description de l'appareil et de son
équipement
Remarque
u
A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité
énergétique maximale.
Le fabricant travaille constamment au développement de tous
les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique
de nos appareils. Nous vous remercions de votre compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil,
nous vous prions de lire attentivement ces instructions de
montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs
modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes
ne concernant que certains appareils sont indiqués par un astérisque (*).
Les instructions de manipulation sont indiqués par un
les résultats de manipulation par un .
1 Vue d'ensemble de l'appareil
1.1 Domaine d'utilisation de l'appareil
L'appareil est uniquement conçu pour la réfrigération de denrées
alimentaires.
2
,
Page 3
Fig. 1
(1) Poignées de transport
arrière
(2) Eléments de commande
et de contrôle
(3) Dispositif NoFrost(7) VarioSpace
(4) Accumulateur de froid(8) Pieds de réglage,
(5) Plaquette signalétique
(6) Tiroirs avec système info
poignées de transport
avant, roulettes de transport arrière
1.4 Dimensions hors tout de l'appareil
Fig. 2
ModèleHauteur de l'appareil H (mm)
GN 31..1555
GN 36..1751
GN 41..1947
Consignes de sécurité générales
1.5 Economiser l'énergie
Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas
-
recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement
-
direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
La consommation en énergie dépend des conditions d’instal-
-
lation comme la température ambiante. (voir 1.1) .
Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible.
-
Classer vos aliments par groupes de produits.
-
Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec
-
une protection. Toute génération de givre est ainsi empêchée.
Entreposer des aliments chauds : les laisser refroidir d'abord
-
à température ambiante.
Des dépôts de poussière augmentent la
consommation d'énergie :
Dépoussiérer le compresseur avec la
-
grille métallique de l'échangeur de
chaleur sur la paroi arrière de l'appareil
une fois par an.
1.6 Plaque isolante
La plaque isolante est en vente dans le commerce spécialisé en
tant qu'accessoire pour la marche à charge partielle.
Si vous stockez peu d'aliments dans l'appareil, vous pouvez baisser la consommation en énergie de jusqu'à 50% grâce à la
plaque isolante. En fonction du modèle, il
est possible de couper jusqu'à 5 tiroirs. Au
moins 2 tiroirs sont nécessaires pour le
refroidissement. Pour plus d'informations,
voir notice jointe à la plaque isolante.
2 Consignes de sécurité générales
Dangers pour l'utilisateur :
Cet appareil n'est pas destiné aux personnes souffrant de
-
troubles mentaux, physiques ou sensoriels ou aux personnes
n'ayant pas suffisamment d'expérience et de connaissances
(les enfants aussi), sauf si une personne responsable de la
sécurité leur explique l'utilisation de l'appareil et les surveille
au début. Surveiller les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
En cas de dysfonctionnement, tirer la fiche du réseau (ne pas
-
tirer sur le câble de raccord) ou couper le fusible.
Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appareil
-
et le remplacement du câble de raccord au réseau unique-
ment par le S.A.V ou tout autre technicien qualifié.
Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche.
-
Ne pas tirer sur le câble.
Monter et raccorder l'appareil uniquement selon les indica-
-
tions mentionnées dans les instructions.
Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le
-
éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil.
Risque d'incendie :
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne
-
présente aucun danger pour l'environnement mais est inflam-
mable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'en-
flammer.
Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
•
Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables
•
à l'intérieur de l'appareil.
Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'ap-
•
pareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, appareils de chauffage,
sorbetières, etc.).
3
Page 4
Eléments de commande et d'affichage
En cas de fuite du réfrigérant : supprimer tout feu ouvert ou
•
sources inflammables à proximité de la fuite.Débrancher la
prise. Bien aérer la pièce. Informer le S.A.V.
Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes
-
aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables
(butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil.Les bombes
aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de
contenu imprimées ou au symbole de la flamme.Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants électriques.
Ne pas placer de bougies allumées, lampes ou autres objets
-
à flammes nues sur ou dans l'appareil.
N'entreposer de l'alcool très concentré que dans un récipient
-
fermé hermétiquement et en position verticale.Une fuite d'alcool éventuelle risque de mettre feu aux composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marche-
-
pied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
Ne pas consommer d'aliments périmés.
-
Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :
Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces
-
froides ou les produits réfrigérés/congelés. Prendre des
mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas
consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout
les sorbets et les glaçons).
Respecter les indications spécifiques des autres sections :
DANGERindique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves si elle
n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
PRUDENCE indique une situation dangereuse
ATTENTION indique une situation dangereuse
Remarqueindique les remarques et conseils
indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou des
blessures corporelles graves si elle
n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des blessures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est pas
évitée.
utiles.
(3) Affichage de la tempéra-
ture
3.2 Affichage de la température
Sont affichés en service normal :
la température paramétrée de congélation
-
L'affichage de la température clignote :
le réglage de la température est modifié
-
après l'enclenchement, la température n'est pas encore suffi-
-
samment froide
la température a augmenté de plusieurs degrés
-
4 Mise en service
4.1 Inversion du sens d'ouverture de la
porte
Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de
la porte :
Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main :
Tournevis Torx 25
q
Tournevis Torx 15
q
Tournevis
q
Clé à fourche jointe
q
Si nécessaire, demander de l’aide pour le montage à un tiers
q
Fig. 4
u
Enlever le dispositif
u
Enlever le cache
u
Basculer légèrement l'appareil vers l'arrière avec l'aide éventuelle d'une deuxième personne pour pouvoir enlever le pivot.
u
Enlever le pivot
respecter la douille de charnière
Ouvrir la porte, la basculer vers le bas et l'enlever.
u
Dévisser la charnière
u
Dévisser l'élément pivotant
logement opposé de la charnièrei, le revisser ensuite.
u
Retirer le bouchon
le repositionner sur le côté opposé.
u
Retirer la vis
u
Visser la charnière
couple de serrage d’au moins 4 Nm, utiliser le cas échéant
une visseuse sans fil pour un bon vissage.
Fig. 4 (20)
Fig. 4 (4)
Fig. 4 (6)
Fig. 4 (4)
.
Fig. 4 (5)
côté poignée avec précaution et
et la revisser sur le côté opposé.
sur sa nouvelle face avec un
et le replacer dans le
Page 5
u
En haut, décliqueter le cache
avec un tournevis et les enlever inclinés vers le bas.
u
Retirer les pivots d’appui
opposé, avec un couple de serrage d’au moins 4 Nm. Pour
ce faire, avoir recours à la clé à six pans de la clé à fourche
jointe.
u
Remonter le cache
nière : l’insérer par l’arrière et l’encliqueter sur l’avant.
u
Monter le cache
l’arrière et l’encliqueter sur l’avant.
Fig. 5 (7)
Fig. 5 (8)
Fig. 5 (7)
Fig. 5 (9)
sur le côté où se situe la char-
sur le côté opposé : l’insérer par
et le cache
et les visser du côté
Fig. 5 (8)
Fig. 5
Mise en service
PRUDENCE
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u
Le dispositif d'arrêt
charnière afin de protéger les pivots d'appui et la porte.
u
u
Replacer le dispositif d'arrêt
u
Aligner éventuellement la porte par rapport aux deux trous
oblongs du support d'appui
l'habillage de l'appareil. Pour cela, dévisser les vis centrales.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
Si les éléments du support d’appui et de charnière ne sont pas
vissés correctement, la porte risque de culbuter. Par ailleurs, la
porte risque de ne pas fermer correctement et l’appareil ne pas
refroidir convenablement.
u
Visser les charnières/les pivots d'appui avec un couple de
serrage d’au moins 4 Nm.
u
Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
resserrer les vis.
(1)
doit s'enclencher latéralement sur la
(1)
sur la charnière.
Fig. 4 (4)
pour qu'elle affleure avec
u
Fig. 6
Enlever le bouchon
mettre de l'autre côté.
u
Démonter la poignée de porte, le bouchon
lesplaques d’appui
opposé.
u
Lors du montage des plaques d'appui, veillez à un encliquetage correct.
u
Enclencher la porte sur le pivot d’appui
porte.
u
Basculer l’appareil légèrement vers l’arrière et replacer
les pivots d’appui
avec les douilles de charnière
Fig. 4 (3)
pivot doit être orientée vers
l’avant.
u
Mettre le cache
le côté opposé.*
Fig. 6 (12)
Fig. 6 (11)
Fig. 4 (2)
. L’encoche du
Fig. 4 (13)
sur
du coussinet de la porte et le
Fig. 6 (10)
puis les repositionner sur le côté
Fig. 5 (9)
et fermer la
4.2 Insertion entre deux éléments de
cuisine
et
Fig. 7
Fig. 8
(1) Elément haut(3) Placard de cuisine
(2) Appareil(4) Mur
L'appareil peut être entouré de meubles de cuisine. Pour adapter
l' appareil
grée, on peut placer un élément haut
l'appareil.
Fig. 8 (2)
à la hauteur des placards de la cuisine inté-
Fig. 8 (1)
au-dessus de
5
Page 6
Mise en service
Lors de la transformation avec des placards de cuisine normalisés (profond. max. 580 mm) l'appareil peut être placé directement à côté du placard. La porte de l'appareil saillit latéralement
de 34 mm et au milieu de l'appareil de 170 mm par rapport à la
face avant du placard de cuisine. Ainsi, elle se laisse ouvrir et
fermer sans problèmes.
La fente d'aération sous le plafond doit être de 350 cm
-
minimum.
Plus la section de ventilation est grande, plus l'appareil
-
marche de manière économique.
Si l'appareil est installé avec les charnières à côté d'un mur
Fig. 8 (4)
36 mm min. Ceci correspond à la saillie de la poignée lorsque la
porte est ouverte.
4.3 Transport de l'appareil
Risque de blessure et d'endommagement dû à un transport
incorrect !
u
u
u
, la distance entre l'appareil et le mur doit être de
PRUDENCE
Transporter l'appareil emballé.
Transporter l'appareil debout.
Ne pas transporter l'appareil seul.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et de dommages suite au blocage de la grille
de ventilation !
u
Toujours maintenir les grilles de ventilation dégagés. Toujours
veiller à une bonne ventilation de l'appareil !
2
u
Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil.
Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrations
surgissent !
u
Retirer les films de protection des bordures.
u
Enlever tous les auxiliaires de transport.
u
Eliminer l'emballage (voir 4.5) .
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
u
Ne pas placer l'appareil directement à côté d'un autre réfrigérateur/congélateur.
u
Aligner l'appareil avec la clé à
fourche jointe aux pieds de réglage
(A) et à l'aide d'un niveau à bulle
d'eau.
4.4 Mise en place de l'appareil
En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le fournisseur avant de brancher l'appareil.
Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan.
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct,
à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
Le lieu d'emplacement le plus adapté est un local sec et bien
aéré.
Toujours placer l'appareil directement contre le mur.
Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une aide.
Le local d'emplacement de votre appareil doit, selon la norme
NE 378, avoir un volume de 1 m³ pour 8 g de fluide réfrigérant
R 600a. Si le local est trop petit, un mélange inflammable gaz-air
peut se former suite à une fuite dans le circuit réfrigérant. L'indication du dosage de fluide réfrigérant est indiqué sur la plaque
signalétique à l'intérieur de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement
au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se produire.
u
L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très humide,
du condensât peut se former sur la paroi extérieure de l'appareil.
u
Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu
d'emplacement.
4.5 Eliminer l'emballage
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage !
u
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
carton ondulé / carton
-
pièces moulées en polystyrène
-
films et sachets en polyéthylène
-
colliers de serrage en polypropylène
-
u
Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
collecte des déchets.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant !
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présente
aucun danger pour l'environnement mais est inflammable.En cas
de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
u
Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie !
u
Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four à
micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
6
4.6 Brancher l'appareil
ATTENTION
Risque d'endommagement du système électronique !
u
Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du courant continu en
courant alternatif resp. triphasé) ou de fiches économes
d'énergie.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et de surchauffe !
u
Ne pas utiliser de rallonge ou de bloc multiprises.
Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu d'emplacement doivent coïncider avec les indications sur la plaque
signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
Page 7
Commande
L'appareil peut uniquement être branché à une prise
de courant de sécurité installée selon les prescriptions. La prise de courant doit être protégée par fusibles de 10 A ou supérieur.
Elle doit être facilement accessible afin que l'appareil
puisse être coupé du courant en cas d'urgence.
u
Vérifier l'alimentation électrique.
u
Nettoyer l'appareil. Pour plus d'informations: (voir 6.2) .
u
Enficher la prise de courant.
4.7 Enclencher l'appareil
u
Appuyer sur la touche On/Off
w
L'appareil est enclenché. L'affichage de température et la
touche alarme clignotent jusqu'à ce que la température soit
suffisamment froide.
Fig. 3 (1)
.
5 Commande
5.1 Alarme porte ouverte
L'avertisseur sonore retentit lorsque la porte reste ouverte plus
de 60 s.
L'avertisseur sonore s'arrête automatiquement lorsque la porte
est fermée.
5.1.1 Arrêter l'alarme de porte
L'avertisseur sonore peut être arrêté lorsque la porte est
ouverte.Le signal restera éteint aussi longtemps que la porte est
ouverte.
u
Appuyer sur la touche Alarme
w
L'alarme de porte s'arrête.
5.2 Alarme de température
Lorsque la température de congélation n'est pas assez froide, un
avertisseur sonore retentit.
L'affichage de la température clignote en même temps que la
touche Alarme.
La cause d'une température trop élevée peut être :
l'introduction d'aliments frais chauds
-
l'entrée d'une quantité trop importante d'air ambiant chaud
-
lors du réarrangement et de l'enlèvement d'aliments
une panne de courant prolongée
-
une défectuosité de l'appareil
-
L'avertisseur sonore s'éteint automatiquement et la touche
Fig. 3 (5)
Alarme
clignoter lorsque la température revient à la normale.
Lorsque l'état d'alarme persiste: (voir Dysfonctionnements).
Remarque
Les aliments peuvent s'avarier si la température n'est pas suffisamment froide.
u
Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer les
aliments avariés.
5.2.1 Arrêter l'alarme de température
Il est possible d'arrêter l'avertisseur sonore. La fonction d'alarme
sera de nouveau active lorsque la température sera à nouveau
suffisamment froide.
u
Appuyer sur la touche Alarme
w
L'avertisseur sonore s'arrête.
s'éteint et l'affichage de température arrête de
Fig. 3 (5)
Fig. 3 (5)
.
.
5.3 Congeler des aliments
Vous pouvez congeler au maximum autant de kg d'aliments frais
en l'espace de 24 h comme indiqué sur la plaque signalétique
sous "Capacité de congélation ... kg/24h".
Il est possible de charger le tiroir supérieur avec 15 kg maxi, les
autres tiroirs ainsi que les tablettes peuvent supporter 25 kg maxi
chacun / chacune.
Si la porte ne peut s’ouvrir de suite après sa fermeture, patienter
environ 2 minutes jusqu’à ce que la dépression générée au
moment de la fermeture soit compensée.
PRUDENCE
Risque de blessure dû aux débris de verre !
Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent des
boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont congelées.
u
Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes !
w
La température de congélation baisse, l'appareil passe à sa
puissance frigorifique maximale.
u
placer les aliments emballés directement sur les clayettes en
verre et les ranger dans les tiroirs uniquement après leur
congélation.
Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au coeur, ne
pas dépasser les quantités suivantes par paquet :
- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
- Viande jusqu'à 2,5 kg
u
Emballer les aliments par portions dans des sachets de
congélation, des récipients réutilisables en plastique, métal
ou aluminium.
5.4 Dégivrer les aliments
- A température ambiante
- Au micro-ondes
- Dans le four/le four à chaleur tournante
u
Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas
exceptionnels.
5.5 Régler la température
Réglage de température recommandé : -18 °C
La température peut être modifiée en continu. Si le réglage
-32 °C a été atteint, ça recommence à -15 °C.
u
Faire appel au réglage de la température : appuyer une fois
sur la touche de réglage
u
Appuyer autant de fois sur latouche de réglage
jusqu'à ce que la DEL de la température désirée luit.
Remarque
u
En appuyant longtemps sur la touche de réglage, une valeur
plus froide est réglée dans une petite plage de température
(par ex. entre -15 °C et -18 °C). Celle-ci n'est tout de même
plus visible à l'affichage.
Fig. 3 (2)
.
Fig. 3 (2)
5.6 SuperFrost
Cette fonction vous permet de congeler rapidement des denrées
fraîches à coeur.L'appareil fonctionne à puissance maximale, ce
qui peut entraîner une augmentation du volume sonore du
groupe frigorifique.
Pour connaître la quantité maximale de denrées fraîches en kilos
que vous pouvez congeler en 24 h, reportez-vous à la "Capacité
de congélation ... kg/24h" indiquée sur la plaquette signalétique.
Cette valeur maximale varie selon le modèle et sa classe climatique.
5.6.1 Congeler avec la fonction SuperFrost
N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants :
7
Page 8
Entretien
- lorsque vous introduisez des aliments déjà congelés
- si vous congelez jusqu'à 2 kg environ d'aliments frais par jour
u
enfoncer brièvement la touche SuperFrost
w
La touche SuperFrost s'allume.
w
La température de congélation baisse, l'appareil passe à sa
puissance frigorifique maximale.
En cas de petite quantité d'aliments à congeler :
u
attendre env. 6 h.
u
Placer les aliments frais dans les tiroirs du haut.
En cas de quantités importantes d'aliments à congeler (voir
plaque signalétique) :
u
attendre env. 24 h.
w
SuperFrost se coupe automatiquement après env. 65 h.
w
La touche SuperFrost est foncée.
w
L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'économie d'énergie.
Fig. 3 (4)
5.7 Tiroirs
Remarque
La consommation de courant augmente et la puissance frigorifique diminue si la ventilation est insuffisante.
Aux appareils avec NoFrost :
u
laisser le tiroir inférieur dans l'appareil !
u
Toujours maintenir les fentes d'aération à la paroi arrière
dégagées !
u
Pour déposer les produits à congeler directement sur les
tablettes de rangement : tirer le tiroir vers l'avant et le sortir en
le soulevant
Les chiffres indiquent chaque fois les durées de conservation en
mois de plusieurs types d'aliments à surgeler. Les durées de
conservation mentionnées sont données à titre indicatif.
(4) Charcuterie, pain
5.11 Accumulateurs de froid
Les accumulateurs de froid évitent que la température n'augmente trop rapidement en cas de panne de courant.
5.11.1 Utilisation des accumulateurs de froid
u
Par gain de place, les accumulateurs de froid sont stockés
dans le compartiment de
congélation du dessus.
u
Placer les accumulateurs de
froid congelés dans la partie
supérieure de l'espace de
congélation, sur les aliments
congelés.
6 Entretien
5.8 Tablettes de rangement
u
Retirer la tablette de rangement : la
soulever devant et la tirer en dehors.
u
Remettre en place la tablette de rangement : l'insérer jusqu'à la butée.
5.9 VarioSpace
Vous pouvez retirer les tiroirs ainsi
que les surfaces de rangement. Vous
avez ainsi plus de place pour
congeler des pièces de gros
volume.La volaille, la viande, les
grosses pièces de gibier ainsi que les
pâtisseries de grande taille peuvent
congelés sans problème puis de
nouveau préparés.
u
Il est possible de charger le tiroir supérieur avec 15 kg maxi,
les autres tiroirs ainsi que les tablettes peuvent supporter
25 kg maxi chacun / chacune.
6.1 Dégivrer avec le mode NoFrost
Le système NoFrost dégivre l'appareil automatiquement.
L'humidité se condense sur l'évaporateur, se dégivre et s'éva-
pore périodiquement.
u
Il n'y a pas besoin de le dégivrer manuellement.
6.2 Nettoyage de l'appareil
Avant le nettoyage :
PRUDENCE
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la
vapeur très chaude !
La vapeur très chaude peut endommager les surfaces et
entraîner des brûlures.
u
Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !
8
Page 9
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil !
u
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
u
Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine
d'acier.
u
Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du sable,
du chloride, des substances chimiques ou des acides.
u
Ne pas utiliser de solvants chimiques.
u
Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située
sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour le
S.A.V.
u
Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'autres
composants.
u
Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la grille
d'aération et les composants électriques lors du nettoyage.
u
Vider l'appareil.
u
Débrancher la prise.
- Utiliser des chiffons doux et un détergent universel
d'une valeur pH neutre.
- Pour l'intérieur de l'appareil, uniquement avoir
recours à des détergents et produits d'entretien
garantis pour aliments.
Faces extérieures et intérieur :
u
Nettoyer régulièrement la grille d'aération et de ventilation.
w
Des dépôts de poussière augmentent la consommation de
courant.
u
Nettoyer les faces intérieures est extérieures en matière
synthétique avec de l'eau tiède et un peu de liquide vaisselle.
Eléments d'équipement :
u
Nettoyer à la main les équipements intérieurs de l'appareil
avec de l'eau tiède et un peu de produit à vaisselle.
Après le nettoyage :
u
Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les
sécher.
u
Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
u
Enclencher la fonction SuperFrost (voir 5.6) .
Lorsque la température est suffisamment froide :
u
remettre en place les aliments.
6.3 Remplacer l'éclairage intérieur
Données de l'ampoule
max. 15 W
Socle : E14
Le type de courant et la tension doivent coïncider avec les
indications sur la plaque signalétique.
u
Couper l'appareil.
u
Débrancher l'appareil du
réseau ou couper le fusible.
u
Remplacer l'ampoule sous le
tableau de commande selon
l'illustration.
6.4 S.A.V.
Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne
(voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressez-vous
au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le répertoire
S.A.V. fourni avec votre appareil.
Dysfonctionnements
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte !
u
Faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil et
au câble de raccordement au réseau qui ne sont pas explicitement cités (voir Entretien) par le S.A.V.
u
Relever la désignation
de l'appareil
Fig. 10 (1)
service
n° de série
sur la plaquette signalétique. Cette plaquette
se trouve sur la paroi
intérieure gauche de
l'appareil.
, le n° de
Fig. 10 (2)
Fig. 10 (3)
et le
Fig. 10
u
Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désignation
de l'appareil
série
w
Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé
et rapide.
u
Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V.
w
Les aliments resteront plus longtemps frais.
u
Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de
l'appareil) ou couper le fusible.
Fig. 10 (1)
Fig. 10 (3)
.
, le n° de service
Fig. 10 (2)
et le n° de
7 Dysfonctionnements
Votre appareil est construit et produit de façon à assurer sa sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une panne
devait cependant se produire en cours de fonctionnement,
veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipulation. Dans
ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés même
pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre vousmême les pannes suivantes :
L'appareil ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas enclenché.
→
Enclencher l'appareil.
u
La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la
→
prise.
Contrôler la fiche secteur.
u
Le fusible de la prise n'est pas correct.
→
Vérifier le fusible.
u
Le compresseur fonctionne lentement.
Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de
→
moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il économise de l'énergie.
Ceci est normal pour les modèles avec économie d'énergie.
u
La fonction SuperFrost est activée.
→
Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur fonc-
u
tionne plus longtemps. Ceci est normal.
Les bruits sont trop forts.
Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner
→
des bruits de fonctionnement divers en raison des différents
niveaux de vitesse.
Ce bruit est normal.
u
Un gargouillement et un clapotis.
Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le circuit
→
frigorifique.
Ce bruit est normal.
u
Un léger clic.
Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le
→
moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement.
Ce bruit est normal.
u
9
Page 10
Mise hors service
Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort
lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en
marche.
L'activation de la fonction SuperFrost, l'introduction d'ali-
→
ments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font
augmenter automatiquement la puissance frigorifique.
Ce bruit est normal.
u
La température ambiante est trop élevée.
→
Solution : (voir 1.1)
u
Bruits de vibrations.
L'appareil n'est pas fixe au sol. De ce fait, le fonctionnement
→
du groupe frigorifique fait vibrer les meubles ou objets
contigus.
u
Essayer de déplacer un peu l'appareil, le mettre à niveau à
l'aide des pieds réglables.
La touche SuperFrost et l'affichage de température clignotent.
Il y a un dysfonctionnement.
→
S'adresser au S.A.V. (voir Entretien) .
u
La température n'est pas assez froide.
La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement.
→
Fermer la porte de l'appareil.
u
L'aération et la ventilation sont insuffisantes.
→
Dégager la grille d'aération.
u
La température ambiante est trop élevée.
→
Solution : (voir 1.1) .
u
L'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps.
→
Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'elle-
u
même. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir Entretien).
De grandes quantités d'aliments frais ont été introduites sans
→
utiliser la fonction SuperFrost.
Solution: (voir 5.6)
u
L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur.
→
Solution: (voir Mise en service).
u
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas mis en marche.
→
Mettre l'appareil en marche.
u
La porte est restée ouverte plus de 15 min.
→
L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement après 15 min.
u
lorsque la porte est ouverte.
Si l'éclairage intérieur ne s'allume pas mais que l'affichage de
→
température est actif, l'ampoule est défectueuse.
Remplacer l'ampoule (voir Entretien).
u
9 Eliminer l'appareil
L'appareil contient encore des matériaux précieux et
est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens appareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois en
vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil
pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la plaque
signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement.
u
Rendre l'appareil inopérant.
u
Débrancher l'appareil.
u
Sectionner le câble de raccord.
8 Mise hors service
8.1 Couper l'appareil
u
Appuyer sur la touche On/Off
w
L'affichage de température est foncé.
8.2 Mise hors service
u
Vider l'appareil.
u
Débrancher la prise.
u
Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .
u
Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de
mauvaises odeurs.
10
Fig. 3 (1)
pendant env. 2 s.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.