LIEBHERR GN4113, GN3113, GN3613 User Manual [fr]

Page 1
Mode d'emploi
Congélateur
261109
7084524 - 00
GN ... 3
Page 2
Vue d'ensemble de l'appareil
Sommaire
1 Vue d'ensemble de l'appareil............................... 2
1.1 Domaine d'utilisation de l'appareil............................ 2
1.3 Description de l'appareil et de son équipement........ 2
1.5 Economiser l'énergie................................................ 3
1.6 Plaque isolante......................................................... 3
2 Consignes de sécurité générales........................ 3
3 Eléments de commande et d'affichage............... 4
3.1 Eléments de commande et de contrôle.................... 4
3.2 Affichage de la température..................................... 4
4 Mise en service...................................................... 4
4.1 Inversion du sens d'ouverture de la porte................. 4
4.2 Insertion entre deux éléments de cuisine................. 5
4.3 Transport de l'appareil.............................................. 6
4.4 Mise en place de l'appareil....................................... 6
4.5 Eliminer l'emballage................................................. 6
4.6 Brancher l'appareil................................................... 6
4.7 Enclencher l'appareil................................................ 7
5 Commande............................................................. 7
5.1 Alarme porte ouverte................................................ 7
5.2 Alarme de température............................................. 7
5.3 Congeler des aliments.............................................. 7
5.4 Dégivrer les aliments................................................ 7
5.5 Régler la température............................................... 7
5.6 SuperFrost............................................................... 7
5.7 Tiroirs....................................................................... 8
5.8 Tablettes de rangement........................................... 8
6 Entretien................................................................. 8
6.1 Dégivrer avec le mode NoFrost................................ 8
6.2 Nettoyage de l'appareil............................................. 8
6.3 Remplacer l'éclairage intérieur................................. 9
6.4 S.A.V. ...................................................................... 9
7 Dysfonctionnements............................................. 9
8 Mise hors service................................................... 10
8.1 Couper l'appareil...................................................... 10
8.2 Mise hors service..................................................... 10
9 Eliminer l'appareil.................................................. 10
Pour la réfrigération de denrées alimentaires à usage commer­cial, il convient de respecter les dispositions légales en vigueur. L'appareil n'est pas conçu pour le stockage et la réfrigération de médicaments, de plasma, de préparations de laboratoire ou de substances et produits similaires mentionnés dans la directive européenne sur les produits médicaux 2007/47/CEE. Un usage abusif de l'appareil peut occasionner des dommages aux marchandises stockées ou entraîner leur détérioration.Par ailleurs, l'appareil n'est pas adapté à fonctionner dans des locaux à risques d'explosion.
En fonction de la classe climatique, l'appareil a été conçu pour l'exploitation à des températures environnantes limites. La classe climatique de votre appareil est indiquée sur la plaquette signalétique.
Remarque
u
Respectez les températures environnantes indiquées, sinon la puissance réfrigérante diminue.
Classe clima­tique
SN, N à 32 °C
ST à 38 °C
T à 43 °C
Le bon fonctionnement de cet appareil est garanti pour une température ambiante minimale limitée à 5 °C.
pour températures ambiantes

1.2 Conformité

L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives UE 2006/95/UE et 2004/108/UE.

1.3 Description de l'appareil et de son équipement

Remarque
u
A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité énergétique maximale.
Le fabricant travaille constamment au développement de tous les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous réser­vons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre compréhen­sion.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, nous vous prions de lire attentivement ces instructions de montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par un asté­risque (*).
Les instructions de manipulation sont indiqués par un les résultats de manipulation par un .

1 Vue d'ensemble de l'appareil

1.1 Domaine d'utilisation de l'appareil

L'appareil est uniquement conçu pour la réfrigération de denrées alimentaires.
2
,
Page 3
Fig. 1
(1) Poignées de transport
arrière
(2) Eléments de commande
et de contrôle
(3) Dispositif NoFrost (7) VarioSpace (4) Accumulateur de froid (8) Pieds de réglage,
(5) Plaquette signalétique
(6) Tiroirs avec système info
poignées de transport avant, roulettes de trans­port arrière

1.4 Dimensions hors tout de l'appareil

Fig. 2
Modèle Hauteur de l'appareil H (mm)
GN 31.. 1555
GN 36.. 1751
GN 41.. 1947
Consignes de sécurité générales

1.5 Economiser l'énergie

Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas
-
recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation. Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement
-
direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents. La consommation en énergie dépend des conditions d’instal-
-
lation comme la température ambiante. (voir 1.1) . Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible.
-
Classer vos aliments par groupes de produits.
-
Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec
-
une protection. Toute génération de givre est ainsi empêchée. Entreposer des aliments chauds : les laisser refroidir d'abord
-
à température ambiante. Des dépôts de poussière augmentent la consommation d'énergie :
Dépoussiérer le compresseur avec la
-
grille métallique de l'échangeur de
chaleur sur la paroi arrière de l'appareil
une fois par an.

1.6 Plaque isolante

La plaque isolante est en vente dans le commerce spécialisé en tant qu'accessoire pour la marche à charge partielle. Si vous stockez peu d'aliments dans l'ap­pareil, vous pouvez baisser la consomma­tion en énergie de jusqu'à 50% grâce à la plaque isolante. En fonction du modèle, il est possible de couper jusqu'à 5 tiroirs. Au moins 2 tiroirs sont nécessaires pour le refroidissement. Pour plus d'informations, voir notice jointe à la plaque isolante.

2 Consignes de sécurité générales

Dangers pour l'utilisateur :
Cet appareil n'est pas destiné aux personnes souffrant de
-
troubles mentaux, physiques ou sensoriels ou aux personnes
n'ayant pas suffisamment d'expérience et de connaissances
(les enfants aussi), sauf si une personne responsable de la
sécurité leur explique l'utilisation de l'appareil et les surveille
au début. Surveiller les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
En cas de dysfonctionnement, tirer la fiche du réseau (ne pas
-
tirer sur le câble de raccord) ou couper le fusible.
Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appareil
-
et le remplacement du câble de raccord au réseau unique-
ment par le S.A.V ou tout autre technicien qualifié.
Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche.
-
Ne pas tirer sur le câble.
Monter et raccorder l'appareil uniquement selon les indica-
-
tions mentionnées dans les instructions.
Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le
-
éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil.
Risque d'incendie :
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne
-
présente aucun danger pour l'environnement mais est inflam-
mable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'en-
flammer.
Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables
à l'intérieur de l'appareil. Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'ap-
pareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, appareils de chauffage, sorbetières, etc.).
3
Page 4
Eléments de commande et d'affichage
En cas de fuite du réfrigérant : supprimer tout feu ouvert ou
sources inflammables à proximité de la fuite.Débrancher la prise. Bien aérer la pièce. Informer le S.A.V.
Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes
-
aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil.Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme.Une éven­tuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants élec­triques. Ne pas placer de bougies allumées, lampes ou autres objets
-
à flammes nues sur ou dans l'appareil. N'entreposer de l'alcool très concentré que dans un récipient
-
fermé hermétiquement et en position verticale.Une fuite d'al­cool éventuelle risque de mettre feu aux composants électri­ques.
Risque de chute et de basculement :
Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marche-
-
pied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
Ne pas consommer d'aliments périmés.
-
Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :
Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces
-
froides ou les produits réfrigérés/congelés. Prendre des mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout les sorbets et les glaçons).
Respecter les indications spécifiques des autres sections :
DANGER indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée.
AVERTIS­SEMENT
PRUDENCE indique une situation dangereuse
ATTENTION indique une situation dangereuse
Remarque indique les remarques et conseils
indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des bles­sures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée.
utiles.
(3) Affichage de la tempéra-
ture

3.2 Affichage de la température

Sont affichés en service normal :
la température paramétrée de congélation
-
L'affichage de la température clignote :
le réglage de la température est modifié
-
après l'enclenchement, la température n'est pas encore suffi-
-
samment froide la température a augmenté de plusieurs degrés
-

4 Mise en service

4.1 Inversion du sens d'ouverture de la porte

Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de la porte : Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main :
Tournevis Torx 25
q
Tournevis Torx 15
q
Tournevis
q
Clé à fourche jointe
q
Si nécessaire, demander de l’aide pour le montage à un tiers
q
Fig. 4
u
Enlever le dispositif
u
Enlever le cache
u
Basculer légèrement l'appareil vers l'arrière avec l'aide éven­tuelle d'une deuxième personne pour pouvoir enlever le pivot.
u
Enlever le pivot respecter la douille de charnière
Fig. 4 (1)
Fig. 4 (13)
Fig. 4 (2)
d'arrêt en le tirant vers l'avant.
en le tirant vers le bas.*
vers le bas et vers l'avant. Ce faisant,
Fig. 4 (3)
.
3 Eléments de commande et d'affi­chage

3.1 Eléments de commande et de contrôle

Fig. 3
(1) Touche On/Off (4) Touche SuperFrost (2) Touche de réglage (5) Touche alarme
4
PRUDENCE
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u
Bien tenir la porte.
u
Déposer la porte prudemment.
u
Ouvrir la porte, la basculer vers le bas et l'enlever.
u
Dévisser la charnière
u
Dévisser l'élément pivotant logement opposé de la charnièrei, le revisser ensuite.
u
Retirer le bouchon le repositionner sur le côté opposé.
u
Retirer la vis
u
Visser la charnière couple de serrage d’au moins 4 Nm, utiliser le cas échéant une visseuse sans fil pour un bon vissage.
Fig. 4 (20)
Fig. 4 (4)
Fig. 4 (6)
Fig. 4 (4)
.
Fig. 4 (5)
côté poignée avec précaution et
et la revisser sur le côté opposé.
sur sa nouvelle face avec un
et le replacer dans le
Page 5
u
En haut, décliqueter le cache avec un tournevis et les enlever inclinés vers le bas.
u
Retirer les pivots d’appui opposé, avec un couple de serrage d’au moins 4 Nm. Pour ce faire, avoir recours à la clé à six pans de la clé à fourche jointe.
u
Remonter le cache nière : l’insérer par l’arrière et l’encliqueter sur l’avant.
u
Monter le cache l’arrière et l’encliqueter sur l’avant.
Fig. 5 (7)
Fig. 5 (8)
Fig. 5 (7)
Fig. 5 (9)
sur le côté où se situe la char-
sur le côté opposé : l’insérer par
et le cache
et les visser du côté
Fig. 5 (8)
Fig. 5
Mise en service
PRUDENCE
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u
Le dispositif d'arrêt
charnière afin de protéger les pivots d'appui et la porte.
u
u
Replacer le dispositif d'arrêt
u
Aligner éventuellement la porte par rapport aux deux trous
oblongs du support d'appui
l'habillage de l'appareil. Pour cela, dévisser les vis centrales.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures lorsque la porte culbute ! Si les éléments du support d’appui et de charnière ne sont pas vissés correctement, la porte risque de culbuter. Par ailleurs, la porte risque de ne pas fermer correctement et l’appareil ne pas refroidir convenablement.
u
Visser les charnières/les pivots d'appui avec un couple de
serrage d’au moins 4 Nm.
u
Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
resserrer les vis.
(1)
doit s'enclencher latéralement sur la
(1)
sur la charnière.
Fig. 4 (4)
pour qu'elle affleure avec
u
Fig. 6
Enlever le bouchon mettre de l'autre côté.
u
Démonter la poignée de porte, le bouchon lesplaques d’appui opposé.
u
Lors du montage des plaques d'appui, veillez à un enclique­tage correct.
u
Enclencher la porte sur le pivot d’appui porte.
u
Basculer l’appareil légère­ment vers l’arrière et replacer les pivots d’appui avec les douilles de char­nière
Fig. 4 (3)
pivot doit être orientée vers l’avant.
u
Mettre le cache le côté opposé.*
Fig. 6 (12)
Fig. 6 (11)
Fig. 4 (2)
. L’encoche du
Fig. 4 (13)
sur
du coussinet de la porte et le
Fig. 6 (10)
puis les repositionner sur le côté
Fig. 5 (9)
et fermer la

4.2 Insertion entre deux éléments de cuisine

et
Fig. 7
Fig. 8
(1) Elément haut (3) Placard de cuisine (2) Appareil (4) Mur
L'appareil peut être entouré de meubles de cuisine. Pour adapter l' appareil grée, on peut placer un élément haut l'appareil.
Fig. 8 (2)
à la hauteur des placards de la cuisine inté-
Fig. 8 (1)
au-dessus de
5
Page 6
Mise en service
Lors de la transformation avec des placards de cuisine norma­lisés (profond. max. 580 mm) l'appareil peut être placé directe­ment à côté du placard. La porte de l'appareil saillit latéralement de 34 mm et au milieu de l'appareil de 170 mm par rapport à la face avant du placard de cuisine. Ainsi, elle se laisse ouvrir et fermer sans problèmes.
La fente d'aération sous le plafond doit être de 350 cm
-
minimum. Plus la section de ventilation est grande, plus l'appareil
-
marche de manière économique.
Si l'appareil est installé avec les charnières à côté d'un mur
Fig. 8 (4)
36 mm min. Ceci correspond à la saillie de la poignée lorsque la porte est ouverte.

4.3 Transport de l'appareil

Risque de blessure et d'endommagement dû à un transport incorrect !
u u u
, la distance entre l'appareil et le mur doit être de
PRUDENCE
Transporter l'appareil emballé. Transporter l'appareil debout. Ne pas transporter l'appareil seul.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et de dommages suite au blocage de la grille de ventilation !
u
Toujours maintenir les grilles de ventilation dégagés. Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil !
2
u
Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil. Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrations surgissent !
u
Retirer les films de protection des bordures.
u
Enlever tous les auxiliaires de transport.
u
Eliminer l'emballage (voir 4.5) .
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
u
Ne pas placer l'appareil directement à côté d'un autre réfrigé­rateur/congélateur.
u
Aligner l'appareil avec la clé à fourche jointe aux pieds de réglage (A) et à l'aide d'un niveau à bulle d'eau.

4.4 Mise en place de l'appareil

En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le four­nisseur avant de brancher l'appareil.
Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan. Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct,
à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents. Le lieu d'emplacement le plus adapté est un local sec et bien
aéré. Toujours placer l'appareil directement contre le mur. Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une aide. Le local d'emplacement de votre appareil doit, selon la norme
NE 378, avoir un volume de 1 m³ pour 8 g de fluide réfrigérant R 600a. Si le local est trop petit, un mélange inflammable gaz-air peut se former suite à une fuite dans le circuit réfrigérant. L'indi­cation du dosage de fluide réfrigérant est indiqué sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité ! Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se produire.
u
L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très humide, du condensât peut se former sur la paroi extérieure de l'appareil.
u
Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu d'emplacement.

4.5 Eliminer l'emballage

AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage !
u
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'embal­lage.
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
carton ondulé / carton
-
pièces moulées en polystyrène
-
films et sachets en polyéthylène
-
colliers de serrage en polypropylène
-
u
Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de collecte des déchets.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant ! Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable.En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
u
Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie !
u
Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
6

4.6 Brancher l'appareil

ATTENTION
Risque d'endommagement du système électronique !
u
Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du courant continu en courant alternatif resp. triphasé) ou de fiches économes d'énergie.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et de surchauffe !
u
Ne pas utiliser de rallonge ou de bloc multiprises.
Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu d'em­placement doivent coïncider avec les indications sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
Page 7
Commande
L'appareil peut uniquement être branché à une prise de courant de sécurité installée selon les prescrip­tions. La prise de courant doit être protégée par fusi­bles de 10 A ou supérieur.
Elle doit être facilement accessible afin que l'appareil puisse être coupé du courant en cas d'urgence.
u
Vérifier l'alimentation électrique.
u
Nettoyer l'appareil. Pour plus d'informations: (voir 6.2) .
u
Enficher la prise de courant.

4.7 Enclencher l'appareil

u
Appuyer sur la touche On/Off
w
L'appareil est enclenché. L'affichage de température et la touche alarme clignotent jusqu'à ce que la température soit suffisamment froide.
Fig. 3 (1)
.

5 Commande

5.1 Alarme porte ouverte

L'avertisseur sonore retentit lorsque la porte reste ouverte plus de 60 s.
L'avertisseur sonore s'arrête automatiquement lorsque la porte est fermée.

5.1.1 Arrêter l'alarme de porte

L'avertisseur sonore peut être arrêté lorsque la porte est ouverte.Le signal restera éteint aussi longtemps que la porte est ouverte.
u
Appuyer sur la touche Alarme
w
L'alarme de porte s'arrête.

5.2 Alarme de température

Lorsque la température de congélation n'est pas assez froide, un avertisseur sonore retentit.
L'affichage de la température clignote en même temps que la touche Alarme. La cause d'une température trop élevée peut être :
l'introduction d'aliments frais chauds
-
l'entrée d'une quantité trop importante d'air ambiant chaud
-
lors du réarrangement et de l'enlèvement d'aliments une panne de courant prolongée
-
une défectuosité de l'appareil
-
L'avertisseur sonore s'éteint automatiquement et la touche
Fig. 3 (5)
Alarme clignoter lorsque la température revient à la normale.
Lorsque l'état d'alarme persiste: (voir Dysfonctionnements).
Remarque
Les aliments peuvent s'avarier si la température n'est pas suffi­samment froide.
u
Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer les aliments avariés.

5.2.1 Arrêter l'alarme de température

Il est possible d'arrêter l'avertisseur sonore. La fonction d'alarme sera de nouveau active lorsque la température sera à nouveau suffisamment froide.
u
Appuyer sur la touche Alarme
w
L'avertisseur sonore s'arrête.
s'éteint et l'affichage de température arrête de
Fig. 3 (5)
Fig. 3 (5)
.
.

5.3 Congeler des aliments

Vous pouvez congeler au maximum autant de kg d'aliments frais en l'espace de 24 h comme indiqué sur la plaque signalétique sous "Capacité de congélation ... kg/24h".
Il est possible de charger le tiroir supérieur avec 15 kg maxi, les autres tiroirs ainsi que les tablettes peuvent supporter 25 kg maxi chacun / chacune.
Si la porte ne peut s’ouvrir de suite après sa fermeture, patienter environ 2 minutes jusqu’à ce que la dépression générée au moment de la fermeture soit compensée.
PRUDENCE
Risque de blessure dû aux débris de verre ! Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont congelées.
u
Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes !
w
La température de congélation baisse, l'appareil passe à sa
puissance frigorifique maximale.
u
placer les aliments emballés directement sur les clayettes en
verre et les ranger dans les tiroirs uniquement après leur
congélation. Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au coeur, ne pas dépasser les quantités suivantes par paquet :
- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
- Viande jusqu'à 2,5 kg
u
Emballer les aliments par portions dans des sachets de
congélation, des récipients réutilisables en plastique, métal
ou aluminium.

5.4 Dégivrer les aliments

- A température ambiante
- Au micro-ondes
- Dans le four/le four à chaleur tournante
u
Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas
exceptionnels.

5.5 Régler la température

Réglage de température recommandé : -18 °C La température peut être modifiée en continu. Si le réglage
-32 °C a été atteint, ça recommence à -15 °C.
u
Faire appel au réglage de la température : appuyer une fois
sur la touche de réglage
u
Appuyer autant de fois sur latouche de réglage
jusqu'à ce que la DEL de la température désirée luit.
Remarque
u
En appuyant longtemps sur la touche de réglage, une valeur
plus froide est réglée dans une petite plage de température
(par ex. entre -15 °C et -18 °C). Celle-ci n'est tout de même
plus visible à l'affichage.
Fig. 3 (2)
.
Fig. 3 (2)

5.6 SuperFrost

Cette fonction vous permet de congeler rapidement des denrées fraîches à coeur.L'appareil fonctionne à puissance maximale, ce qui peut entraîner une augmentation du volume sonore du groupe frigorifique.
Pour connaître la quantité maximale de denrées fraîches en kilos que vous pouvez congeler en 24 h, reportez-vous à la "Capacité de congélation ... kg/24h" indiquée sur la plaquette signalétique. Cette valeur maximale varie selon le modèle et sa classe clima­tique.

5.6.1 Congeler avec la fonction SuperFrost

N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants :
7
Page 8
Entretien
- lorsque vous introduisez des aliments déjà congelés
- si vous congelez jusqu'à 2 kg environ d'aliments frais par jour
u
enfoncer brièvement la touche SuperFrost
w
La touche SuperFrost s'allume.
w
La température de congélation baisse, l'appareil passe à sa puissance frigorifique maximale. En cas de petite quantité d'aliments à congeler :
u
attendre env. 6 h.
u
Placer les aliments frais dans les tiroirs du haut. En cas de quantités importantes d'aliments à congeler (voir plaque signalétique) :
u
attendre env. 24 h.
w
SuperFrost se coupe automatiquement après env. 65 h.
w
La touche SuperFrost est foncée.
w
L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'éco­nomie d'énergie.
Fig. 3 (4)

5.7 Tiroirs

Remarque
La consommation de courant augmente et la puissance frigori­fique diminue si la ventilation est insuffisante. Aux appareils avec NoFrost :
u
laisser le tiroir inférieur dans l'appareil !
u
Toujours maintenir les fentes d'aération à la paroi arrière dégagées !
u
Pour déposer les produits à congeler directement sur les tablettes de rangement : tirer le tiroir vers l'avant et le sortir en le soulevant

5.10 Système info

Fig. 9
(1) Plats cuisinés, crème
glace
(2) Viande de porc, poisson (5) Gibier, champignons (3) Fruits, légumes (6) Volaille, boeuf/veau
Les chiffres indiquent chaque fois les durées de conservation en mois de plusieurs types d'aliments à surgeler. Les durées de conservation mentionnées sont données à titre indicatif.
(4) Charcuterie, pain

5.11 Accumulateurs de froid

Les accumulateurs de froid évitent que la température n'aug­mente trop rapidement en cas de panne de courant.

5.11.1 Utilisation des accumulateurs de froid

u
Par gain de place, les accumu­lateurs de froid sont stockés dans le compartiment de congélation du dessus.
u
Placer les accumulateurs de froid congelés dans la partie supérieure de l'espace de congélation, sur les aliments congelés.

6 Entretien

5.8 Tablettes de rangement

u
Retirer la tablette de rangement : la soulever devant et la tirer en dehors.
u
Remettre en place la tablette de range­ment : l'insérer jusqu'à la butée.

5.9 VarioSpace

Vous pouvez retirer les tiroirs ainsi que les surfaces de rangement. Vous avez ainsi plus de place pour congeler des pièces de gros volume.La volaille, la viande, les grosses pièces de gibier ainsi que les pâtisseries de grande taille peuvent congelés sans problème puis de nouveau préparés.
u
Il est possible de charger le tiroir supérieur avec 15 kg maxi, les autres tiroirs ainsi que les tablettes peuvent supporter 25 kg maxi chacun / chacune.

6.1 Dégivrer avec le mode NoFrost

Le système NoFrost dégivre l'appareil automatiquement. L'humidité se condense sur l'évaporateur, se dégivre et s'éva-
pore périodiquement.
u
Il n'y a pas besoin de le dégivrer manuellement.

6.2 Nettoyage de l'appareil

Avant le nettoyage :
PRUDENCE
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la vapeur très chaude ! La vapeur très chaude peut endommager les surfaces et entraîner des brûlures.
u
Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !
8
Page 9
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil !
u
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
u
Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine d'acier.
u
Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du sable, du chloride, des substances chimiques ou des acides.
u
Ne pas utiliser de solvants chimiques.
u
Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour le S.A.V.
u
Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'autres composants.
u
Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la grille d'aération et les composants électriques lors du nettoyage.
u
Vider l'appareil.
u
Débrancher la prise.
- Utiliser des chiffons doux et un détergent universel d'une valeur pH neutre.
- Pour l'intérieur de l'appareil, uniquement avoir recours à des détergents et produits d'entretien garantis pour aliments.
Faces extérieures et intérieur :
u
Nettoyer régulièrement la grille d'aération et de ventilation.
w
Des dépôts de poussière augmentent la consommation de courant.
u
Nettoyer les faces intérieures est extérieures en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de liquide vaisselle.
Eléments d'équipement :
u
Nettoyer à la main les équipements intérieurs de l'appareil avec de l'eau tiède et un peu de produit à vaisselle.
Après le nettoyage :
u
Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les sécher.
u
Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
u
Enclencher la fonction SuperFrost (voir 5.6) . Lorsque la température est suffisamment froide :
u
remettre en place les aliments.

6.3 Remplacer l'éclairage intérieur

Données de l'ampoule
max. 15 W Socle : E14 Le type de courant et la tension doivent coïncider avec les indications sur la plaque signalétique.
u
Couper l'appareil.
u
Débrancher l'appareil du réseau ou couper le fusible.
u
Remplacer l'ampoule sous le tableau de commande selon l'illustration.

6.4 S.A.V.

Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne (voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressez-vous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le répertoire S.A.V. fourni avec votre appareil.
Dysfonctionnements
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte !
u
Faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil et au câble de raccordement au réseau qui ne sont pas explici­tement cités (voir Entretien) par le S.A.V.
u
Relever la désignation de l'appareil
Fig. 10 (1)
service n° de série sur la plaquette signa­létique. Cette plaquette se trouve sur la paroi intérieure gauche de l'appareil.
, le n° de
Fig. 10 (2)
Fig. 10 (3)
et le
Fig. 10
u
Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désignation de l'appareil série
w
Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé et rapide.
u
Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V.
w
Les aliments resteront plus longtemps frais.
u
Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de l'appareil) ou couper le fusible.
Fig. 10 (1)
Fig. 10 (3)
.
, le n° de service
Fig. 10 (2)
et le n° de

7 Dysfonctionnements

Votre appareil est construit et produit de façon à assurer sa sécu­rité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une panne devait cependant se produire en cours de fonctionnement, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipulation. Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre vous­même les pannes suivantes :
L'appareil ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas enclenché.
Enclencher l'appareil.
u
La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la
prise. Contrôler la fiche secteur.
u
Le fusible de la prise n'est pas correct.
Vérifier le fusible.
u
Le compresseur fonctionne lentement.
Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de
moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il écono­mise de l'énergie. Ceci est normal pour les modèles avec économie d'énergie.
u
La fonction SuperFrost est activée.
Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur fonc-
u
tionne plus longtemps. Ceci est normal.
Les bruits sont trop forts.
Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner
des bruits de fonctionnement divers en raison des différents niveaux de vitesse. Ce bruit est normal.
u
Un gargouillement et un clapotis.
Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le circuit
frigorifique. Ce bruit est normal.
u
Un léger clic.
Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le
moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement. Ce bruit est normal.
u
9
Page 10
Mise hors service
Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche.
L'activation de la fonction SuperFrost, l'introduction d'ali-
ments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font augmenter automatiquement la puissance frigorifique. Ce bruit est normal.
u
La température ambiante est trop élevée.
Solution : (voir 1.1)
u
Bruits de vibrations.
L'appareil n'est pas fixe au sol. De ce fait, le fonctionnement
du groupe frigorifique fait vibrer les meubles ou objets contigus.
u
Essayer de déplacer un peu l'appareil, le mettre à niveau à l'aide des pieds réglables.
La touche SuperFrost et l'affichage de température cligno­tent.
Il y a un dysfonctionnement.
S'adresser au S.A.V. (voir Entretien) .
u
La température n'est pas assez froide.
La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement.
Fermer la porte de l'appareil.
u
L'aération et la ventilation sont insuffisantes.
Dégager la grille d'aération.
u
La température ambiante est trop élevée.
Solution : (voir 1.1) .
u
L'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps.
Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'elle-
u
même. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir Entretien). De grandes quantités d'aliments frais ont été introduites sans
utiliser la fonction SuperFrost. Solution: (voir 5.6)
u
L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur.
Solution: (voir Mise en service).
u
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas mis en marche.
Mettre l'appareil en marche.
u
La porte est restée ouverte plus de 15 min.
L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement après 15 min.
u
lorsque la porte est ouverte. Si l'éclairage intérieur ne s'allume pas mais que l'affichage de
température est actif, l'ampoule est défectueuse. Remplacer l'ampoule (voir Entretien).
u

9 Eliminer l'appareil

L'appareil contient encore des matériaux précieux et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimi­nation d'anciens appareils est à réaliser correcte­ment en respectant les prescriptions et lois en vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement.
u
Rendre l'appareil inopérant.
u
Débrancher l'appareil.
u
Sectionner le câble de raccord.

8 Mise hors service

8.1 Couper l'appareil

u
Appuyer sur la touche On/Off
w
L'affichage de température est foncé.

8.2 Mise hors service

u
Vider l'appareil.
u
Débrancher la prise.
u
Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .
u
Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de mauvaises odeurs.
10
Fig. 3 (1)
pendant env. 2 s.
Loading...