Liebherr GN 3113 COMFORT NOFROST, GN 3613 COMFORT NOFROST, GN 4113 COMFORT NOFROST User Manual [fi]

Page 1
Käyttöohje
Kaappipakastin
180111
7084524 - 00
GN ... 3
Page 2
Laitteen yleiskuva
Sisällys
1 Laitteen yleiskuva.................................................. 2
1.1 Laitteen ja varustuksen yleiskatsaus........................ 2
1.3 Vaatimustenmukaisuus............................................ 3
1.4 Asennusmitat........................................................... 3
1.5 Energian säästö....................................................... 3
1.6 Eristyslevy................................................................ 3
2 Yleiset turvaohjeet................................................. 3
3 Käyttö- ja näyttöelementit..................................... 4
3.1 Käyttö- ja valvontaelementit..................................... 4
3.2 Lämpötilannäyttö...................................................... 4
4 Käyttöönotto........................................................... 4
4.1 Laitteen kuljettaminen.............................................. 4
4.2 Laitteen sijaintipaikka............................................... 4
4.3 Oven kätisyyden vaihto............................................ 5
4.4 Keittiökalusteisiin integroiminen............................... 6
4.5 Pakkauksen hävittäminen......................................... 6
4.6 Laitteen liitäntä......................................................... 6
4.7 Laitteen kytkeminen päälle....................................... 6
5 Käyttö...................................................................... 6
5.1 Ovihälytin................................................................. 6
5.2 Lämpötilahälytys...................................................... 7
5.3 Elintarvikkeiden pakastaminen................................. 7
5.4 Elintarvikkeiden sulattaminen................................... 7
5.5 Lämpötilan asettaminen........................................... 7
5.6 SuperFrost............................................................... 7
5.7 Vetolaatikot.............................................................. 7
5.8 Hyllytasot.................................................................. 8
5.9 VarioSpace............................................................... 8
5.10 Info-järjestelmä......................................................... 8
5.11 Kylmäakut................................................................ 8
6 Huolto...................................................................... 8
6.1 Sulattaminen NoFrost-järjestelmällä......................... 8
6.2 Laitteen puhdistus.................................................... 8
6.3 Sisävalon lampun vaihto........................................... 8
6.4 Asiakaspalvelu......................................................... 9
7 Viat........................................................................... 9
8 Käytöstä poistaminen........................................... 9
8.1 Laitteen kytkeminen pois päältä............................... 9
8.2 Käytöstä poistaminen............................................... 10
9 Laitteen hävittäminen............................................ 10
Valmistaja kehittää jatkuvasti kaikkien laitetyyppien ja -mallien rakennetta. Tästä syystä oikeudet malli- ja varustuskohtaisiin sekä teknisiin muutoksiin pidätetaan.
Perehdy huolella tämän ohjeen sisältöön, niistä saa kaiken tarpeellisen tiedon laitteen eduista ja toiminnoista.
Käyttöohje kattaa useamman laitemallin, joten päällekkäis­yydet ovat mahdollisia. Kohdat, jotka koskevat vain tiettyjä malleja, on merkitty tähdellä (*).
Toimintaohjeet on merkitty , tulokset niistä on merkitty
.

1 Laitteen yleiskuva

1.1 Laitteen ja varustuksen yleiskat­saus
Vihje
Hyllyt, vetolaatikot tai korit on laitteen toimitustilassa sijoi-
u
tettu siten, että saadaan paras energiatehokkuus.
Fig. 1
(1) Kuljetuskahvat takana (5) Tyyppikilpi (2) Käyttö- ja valvontaele-
mentit
(3) NoFrost-järjestelmä (7) VarioSpace (4) Kylmäakku (8) Tukijalat, kuljetuskäden-
(6) Pakastinvetolaatikko /
Info-järjestelmä
sijat edessä, pyörät takana

1.2 Laitteen käyttökohde

Laite soveltuu ainoastaan elintarvikkeiden jäähdyttämiseen kotitaloudessa tai tähän verrattavassa ympäristössä. Tähän kuuluu esim. käyttö
henkilökunnan keittiöissä, aamiaismajoituksissa,
-
vieraiden taholta loma-asunnoissa, hotelleissa, motelleissa
-
ja muissa majoituksissa, Catering- ja muussa palvelussa tukkukaupassa
-
Käytä laitetta vain kotitalouteen verrattavissa puitteissa. Kaikki muut käyttötavat on kielletty. Laite ei sovellu lääkkeiden, verip­lasman, laboratoriovalmisteiden tai muiden aineiden ja tuot­teiden säilyttämiseen ja jäähdyttämiseen niin kuin on määritelty lääkinnällisistä tuotteista annetussa direktiivissä 2007/47/EY. Laitteen väärinkäyttö voi johtaa varastoidun tavaran vahingoit­tumiseen tai sen pilaantumiseen. Lisäksi laite ei sovellu käyt­töön räjähdysalttiissa tiloissa.
Ilmastoluokasta riippuen laitteen käyttöympäristön lämpötila on rajoitettu. Laitetta koskeva ilmastoluokka on nähtävissä tyyppi­kilvestä.
Vihje
Noudata annettuja ympäristön lämpötila-arvoja, muuten
u
jäähdytysteho alenee.
Ilmasto­luokka
SN, N asti32 °C ST asti38 °C
ympäristön lämpötiloille
2
Page 3
Yleiset turvaohjeet
Ilmasto­luokka
T asti43 °C
Laitteen moitteeton toiminta on taattu alimpaan lämpötila­arvoon 5 °C asti.
ympäristön lämpötiloille

1.3 Vaatimustenmukaisuus

Kylmäaineen kiertojärjestelmän tiiviys on tarkastettu. Laite vastaa yleisesti hyväksyttyjä turvamääräyksiä sekä EU-direktii­vejä 2006/95/EY ja 2004/108/EY.

1.4 Asennusmitat

Fig. 2
mallien Korkeus H (mm)
GN 31.. 1555 GN 36.. 1751 GN 41.. 1947

1.5 Energian säästö

Huolehdi aina riittävästä ilmanvaihdosta! Älä peitä tuuletus-
-
aukkoja tai -ritilöitä. Laitetta ei saa sijoittaa auringonpaisteelle alttiiksi, lieden,
-
lämmityslaitteen tai muun vastaavan viereen. Energiankulutus on riippuvainen laitteen sijoitusolosuhteista
-
esim. ympäristön lämpötilasta (katso 1.2) . Avaa laite vain lyhyeksi aikaa.
-
Mitä alhaisemmaksi lämpötila asetetaan, sitä korkeampi on
-
energiankulutus. Järjestä elintarvikkeet harkitusti lajiteltuina (katso Laitteen
-
yleiskuva). Säilytä kaikki elintarvikkeet hyvin pakattuina ja peitettyinä.
-
Näin huurretta ei pääse muodostumaan. Jos ruoka on vielä lämmintä: anna sen jäähtyä ensin huone-
-
lämpötilaan. Pölynkerrostumat lisäävät energian kulu­tusta:
Puhdista kylmälaite ja lämmönvaihdin -
-
metalliritilä laitteen takapaneelissa -
kerran vuodessa.

1.6 Eristyslevy

Eristyslevystä on hyötyä, jos pakastin jää vajaaksi: levyn voi hankkia alan liikkeistä. Kun säilytät pakastimessa vain vähän elin­tarvikkeita, voit vähentää energiankulu­tusta jopa 50 % eristyslevyjen avulla. Mallista riippuen voidaan kytkeä päältä jopa 5 pakastinlokeroa. Vähintään 3 veto­laatikkoa tarvitaan jäähdyttämiseen. Lisä­tietoja löydät eristyslevyn pakkauksesta.

2 Yleiset turvaohjeet

Käyttäjää uhkaavat vaarat:
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu henkilöille (lapset mukaan
-
lukien), joilla on fyysisiä tai henkisiä rajoitteita, eikä henki­löille, joilla ei ole tarpeellista kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä, paitsi siinä tapauksessa, että henkilö, joka on heistä vastuussa, perehdyttää heidät laitteen käyttöön ja valvoo sitä aluksi. Huolehdi siitä, että lapset eivät leiki lait­teella. Häiriön sattuessa vedä verkkopistoke irti (älä vedä liitäntä-
-
johdosta) tai kytke sulake irti. Anna vain huoltopalvelun tai muun tehtäviin koulutetun
-
ammattihenkilön suorittaa laitteeseen kohdistuvat korjaus­työt ja verkkojohdon vaihto. Kun irrotat laitteen sähköverkosta, tartu aina pistokkeeseen.
-
Älä vedä johdosta. Asenna laite ja tee sen liitännät ohjeita tarkasti noudattaen.
-
Säilytä käyttöohje huolella ja jos laite myydään tai luovute-
-
taan eteenpäin, anna ohje laitteen mukana seuraavalla omistajalle. Laitteen erikoislamput (hehkulamput, LED-lamput, loiste-
-
putket) on tarkoitettu sen sisätilojen valaisuun eivätkä ne sovellu huoneen valaistukseen.
Palovaara:
Järjestelmässä käytetty kylmäaine R 600a on ympäristöys-
-
tävällistä, mutta palonarkaa. Ulospäässyt kylmäaine saattaa syttyä tuleen.
Älä vahingoita kylmäaineen kiertojärjestelmän putkia.
Älä käsittele avotulta tai muuta syttymistä aiheuttavaa
laitteen sisätilassa. Älä käytä sähkölaitteita (esim. höyrypainepuhdistuslait-
teita, lämmityslaitteita, jäätelönvalmistuskoneita jne.) lait­teen sisätilassa. Jos kylmäainetta virtaa ulos: Vuotokohdan lähellä ei saa
olla avotulta eikä muita kipinälähteitä. Vedä verkkopis­toke irti. Tuuleta huone perusteellisesti. Ota yhteys asakaspalveluun.
Älä säilytä laitteessa räjähdysvaarallisia aineita kuten suih-
-
kepulloja, joissa on palavia ponnekaasuja kuten butaania, propaania, pentaania jne. Tällaiset suihkepullot on tunnistet­tavissa sisällysetiketistä tai liekki- varoitusmerkistä. Mahdol­lisesti ulosvuotava kaasu saattaa syttyä sähköisistä osista. Pidä palavat kynttilät, lamput ja esineet, joissa on avoliekki,
-
poissa laitteen lähettyviltä, jottei se syty tuleen. Säilytä korkeaprosenttinen alkoholi tiiviisti suljettuna ja
-
pystyasennossa. Mahdollisesti ulosvuotava alkoholi saattaa syttyä sähköisistä osista.
Kaatumisen vaara:
Älä käytä sokkeleita, vetolaatikoita, ovia jne. astinlautana tai
-
muuten kiipeämistukena. Tämä koskee erityisesti lapsia.
Ruokamyrkytyksen vaara!
3
Page 4
Käyttö- ja näyttöelementit
Älä syö liian kauan varastoituja elintarvikkeita.
-
Paleltumisvammojen, tunnottomuuden ja kipujen vaara:
Vältä jatkuvaa ihon kontaktia kylmiin pintoihin tai elintarvik-
-
keisiin/pakasteisiin, suojaa itsesi esim. käyttämällä käsi­neitä. Älä pistä heti suuhusi jäätelöä, varsinkaan mehujää­telöä, tai jääpaloja, anna jäätelön ensin hieman pehmetä.
Noudata myös muita erityisohjeita, jotka on mainittu muualla tekstissä:
VAARA merkitsee välitöntä vaaratilannetta,
jonka seurauksena on kuolema tai vakava henkilövamma, ellei siltä vältytä.
VAROITUS merkitsee vaaratilannetta, jonka
seurauksena saattaa olla kuolema tai vakava henkilövamma, ellei siltä vältytä.
HUOMIO merkitsee vaaratilannetta, jonka
seurauksena saattaa olla lieviä tai hiukan vakavampia henkilövam­moja, ellei siltä vältytä.
HUOMIO merkitsee vaaratilannetta, jonka
seurauksena saattaa olla aineellisia vahinkoja, ellei siltä vältytä.
Vihje merkitsee hyödyllisiä ohjeita ja
vihjeitä.

3 Käyttö- ja näyttöelementit

3.1 Käyttö- ja valvontaelementit

4 Käyttöönotto

4.1 Laitteen kuljettaminen

Loukkaantumis- ja vaurioitumisvaara johtuen väärästä kuljetuk­sesta!
u u u

4.2 Laitteen sijaintipaikka

Mikäli laitteessa on vaurioita, ota heti - ennen verkkoon liittä­mistä - yhteys laitteen toimittajaan.
Laitteen sijaintipaikassa lattian on oltava tasainen ja vaaka­suora.
Laitetta ei saa sijoittaa auringonpaisteelle alttiiksi, lieden, lämmityslaitteen tai muun vastaavan viereen.
Optimaalinen asennuspaikka on kuiva ja hyvin tuuletettu tila. Aseta laite sen takaseinä aina suoraan seinän liki. Pystytysvaiheessa on oltava toinen henkilö apuna. Huonetilassa, johon laite sijoitetaan, on standardin EN 378
mukaan oltava 1 m3 kuutiotilavuus 8 g R600a -kylmäainetta kohti. Jos tila on liian pieni, saattaa kylmäaineen kiertojärjestel­mään tulevan vuodon johdosta syntyä herkästi syttyvä kaasun ja ilman seos. Laitteen sisätilassa olevasta tyyppikilvestä löydät tiedot kylmäaineen määrästä.
Laitetta saa siirtää vain sen ollessa tyhjänä.
HUOMIO
Kuljeta laite pakkauksessaan. Kuljeta laite pystyasennossa. Älä kuljeta laitetta yksin.
Fig. 3
(1) Painike On/Off (4) Painike SuperFrost (2) Asetuspainike (5) Painike Hälytys (3) Lämpötilannäyttö

3.2 Lämpötilannäyttö

Vakiokäytössä näytetään:
asetettu pakastuslämpötila
-
Lämpötilannäyttö vilkkuu:
lämpötilan asetusarvoa muutetaan
-
lämpötila ei ole päällekytkemisen jälkeen vielä tarpeeksi
-
kylmä lämpötila on kohonnut usean asteen verran
-
VAROITUS
Kosteudesta johtuva palovaara! Jos jännitteelliset osat tai verkkojohto kostuvat, siitä voi seurata oikosulku.
Laite on tarkoitettu käytettäväksi sisätiloissa. Sitä ei saa
u
käyttää ulkotiloissa tai paikassa, jossa se on alttiina kosteu­delle tai roiskevedelle.
Kylmäaineesta johtuva palovaara! Järjestelmässä käytetty kylmäaine R 600a on ympäristöystä­vällistä, mutta palonarkaa. Ulospäässyt kylmäaine saattaa syttyä tuleen.
u
Palo- ja vaurioitumisvaara!
u
Palo- ja vaurioitumisvaara peitettyjen tuuletusaukkojen vuoksi!
u
VAROITUS
Varo, etteivät kylmäaineputket pääse vaurioitumaan.
VAROITUS
Lämpöä luovuttavia laitteita, kuten mikroaaltouunia, leivän­paahdinta, jne. ei saa asettaa laitteen päälle!
VAROITUS
Pidä tuuletusaukot aina auki. Huolehdi aina riittävästä ilman­vaihdosta!
Ota liitäntäjohto laitteen takaosasta. Poista johdonpidin,
u
muuten syntyy värinästä johtuvia ääniä! Vedä suojakelmut irti koristelistoista.
u
Poista kaikki kuljetusvarmistukset.
u
Hävitä pakkausmateriaalit (katso 4.5) .
u
4
Page 5
Käyttöönotto
HUOMIO
Kondenssivedestä johtuva vaurioitumisvaara!
Älä sijoita laitetta välittömästi toisen jääkaapin/pakastimen
u
viereen.
Säädä laitteen tukijalkoja (A)
u
toimitukseen kuuluvalla kiin-
toavaimella ja suuntaa laite
vesivaakaa apuna käyttäen
pystysuoraan.
Vihje
Puhdista laite (katso 6.2) .
u
Jos laite sijoitetaan erittäin kosteaan tilaan, saattaa sen ulko­pinnalle muodostua kondenssivettä.
Tilan riittävästä ilmanvaihdosta on huolehdittava.
u

4.3 Oven kätisyyden vaihto

Tarvittaessa voit vaihtaa oven avaamissuuntaa: Hanki käsille seuraavat työkalut:
Torx 25
q
Torx 15
q
ruuvimeisseli
q
oheinen kita-avain
q
mahdollisesti tarvitaan toinen henkilö avustamaan asentami-
q
sesssa
Irrota kädensijan puoleiset tulpat
u
ne vastakkaiselle puolelle taas kiinni. Kierrä ruuvi
u
selle puolelle. Ruuvaa uudella saranapuolella oleva laakerinkannatin
u
Fig. 4 (4)
käyttäen.
Ylhäältä kansi
u
sestaan ruuvimeisseliä apuna käyttäen ja vedetään vinottain alas. Kierrä laakeritappi
u
selle puolelle (4 Nm). Käytä apuna oheisen kita-avaimen kuusiokoloavainta. Kansi
u
leen: takaa paikalleen, edestä painetaan lukitukseensa. Kansi
u
paikalleen: takaa paikalleen, edestä painetaan lukituk­seensa.
Fig. 4 (20)
( 4 Nm) tarvittaessa akkuruuvinväännintä apuna
Fig. 5 (7)
irti ja kiinnitä se uudelleen vastakkai-
ja kansi
Fig. 5 (9)
Fig. 5 (7)
Fig. 5 (8)
asennetaan laakeritapin puolelta taas paikal-
asennetaan vastakkaiselta puolelta taas
Fig. 4 (6)
Fig. 5 (8)
irti ja ruuvaa kiinni vastakkai-
varovasti ja paina
irrotetaan lukituk-
Fig. 5
Vedä varmistin
u
Poista kansi
u
Tarvittaessa kallistetaan laite toisen henkilön avustamana
u
hiukan taakse päin, jotta laakeritappi voidaan poistaa.
Irrota laakeritappi
u
Varo tällöin laakeriholkkia
HUOMIO
Loukkaantumisvaara oven irrotessa!
Pidä ovesta tukevasti kiinni.
u
Aseta ovi varovasti sivuun.
u
Avaa ovi, kallista alhaalta ulos ja ota pois.
u
Laakerinkannatin
u
Saranaosa
u
sella puolella laakerinkannattimen reikään sekä ruuvataan
taas kiinni.
Fig. 4 (1)
Fig. 4 (13)
Fig. 4 (2)
Fig. 4 (4)
Fig. 4 (5)
eteenpäin.
.*
vetämällä sitä alas ja eteenpäin.
Fig. 4 (3)
ruuvataan irti.
ruuvataan irti ja asetetaan vastakkai-
.
Fig. 4
Fig. 6
Nosta tulpat
u
niiden paikkaa. Ovenkahva, tulpat
u
taan ja vaihdetaan toiselle puolelle. Aluslevyjä asennettaessa on katsottava, että ne tulevat
u
oikeaan asentoon. Ripusta ovi laakeritapin varaan
u
Laitetta kallistetaan taas
u
hiukan taakse päin ja laakeri­tappi laakeriholkkeineen
Fig. 4 (2)
paikalleen. Laakeritapissa olevan loven tulee osoittaa eteen. Kansi
u
vastakkaiselle puolelle.*
Fig. 6 (12)
asetetaan jälleen
Fig. 4 (13)
oven saranoiden holkeista ja vaihda
Fig. 6 (10)
asetetaan
ja paininlevyt
Fig. 5 (9)
ja sulje ovi.
Fig. 6 (11)
irrote-
Fig. 7
5
Page 6
Käyttö
Loukkaantumisvaara oven kaatuessa eteen!
u
u
HUOMIO
Varmistuksen nattimeen, jotta laakeritappi ja siten ovi tulee varmistettua.
(1)
tulee sivusuunnassa lukittua laakerinkan-
Asennettaessa keittiökaapistoon (syvyys enintään 580 mm) laite voidaan sijoittaa aivan keittiökaapin viereen. Laite on sivuilta 150 mm ja laitteen keskikohdasta 170 mm edempänä keittiökaapin etuosaa.
Katonrajassa on oltava vähintään 350 cm2 ilmanvaihto-
-
aukko. Mitä suurempi ilmanvaihtoaukko, sitä parempi on laitteen
-
energiansäästö.
Jos laite sijoitetaan oven saranapuoli suoraan seinään
Fig. 8 (4)
40 mm vapaa tila. Tämä vastaa kädensijan syvyyttä oven ollessa auki.
päin, on laitteen ja seinän väliin jätettävä vähintään

4.5 Pakkauksen hävittäminen

Varmistus
u
Tarvittaessa säädä oven asento samansuuntaiseksi laitteen
u
seinän kanssa molempien pitkittäisreikien avulla, jotka ovat laakerinkannattimessa mmäinen ruuvi irti.
Loukkaantumisvaara johtuen eteen kaatuvasta ovesta! Ellei laakerinosia ole ruuvattu kyllin tiukalle, ovi saattaa kaatua eteen. Tämä saattaa johtaa vakaviin vammoihin. Lisäksi ovi ei ehkä sulkeudu tiiviisti, jolloin laite ei viilennä kunnolla.
Ruuvaa laakerinkannattimet/laakeritapit (4 Nm).
u
Tarkista kaikki ruuvit ja tiukkaa tarvittaessa.
u
(1)
lukitaan jälleen laakerinkannattimeen.
VAROITUS
Fig. 4 (4)
. Tätä varten ruuvaa keski-

4.4 Keittiökalusteisiin integroiminen

Tukehtumisvaara johtuen pakkausmateriaaleista ja kelmuista!
u
Pakkaus on valmistettu kierrätyskelpoisista materiaa­leista:
-
-
-
-
-
u
VAROITUS
Pakkausmateriaali ei kuulu lasten leikkeihin.
aaltopahvi/pahvi osat polystyroli-vaahtomuovia kelmut ja pussit polyetyleeniä vannenauhat polypropyleeniä naulattu puukehikko polyetyleenilevyllä* Pakkausmateriaali on vietävä kunnalliseen jätepisteeseen.

4.6 Laitteen liitäntä

HUOMIO
Elektroniikkapiirien vaurioitumisvaara!
Liitännässä ei saa käyttää vaihtosuuntaajaa (muuntaa tasa-
u
virran vaihtovirraksi) eikä energiansäästöpistoketta.
Palo- ja ylikuumenemisvaara!
u
VAROITUS
Älä käytä jatkojohtoja tai jakorimoja.
Fig. 8
(1) yläkaappi (3) keittiökaappi (2) laite (4) seinä
Laite voidaan asentaa keittiökalusteisiin integroituna Laitekor­keuden
Fig. 8 (2)
voidaan laitteen päälle asentaa sopivankorkuinen yläkaappi
Fig. 8 (1)
.
tasaamiseksi keittiökalusteiden korkeuteen
Virran (vaihtovirta) ja jännitteen tulee olla sijoituspaikalla yhdenmukaisia tyyppikilven tietojen kanssa (katso Laitteen yleiskuva). Kytke laite verkkoon vain asianmukaisesti asennetun suojamaadoitetun pistorasian kautta. Virtapiirissä täytyy olla vähintään 10 A sulake.
Pistorasiaan on päästävä helposti käsiksi, jotta lait­teesta voidaan hätätilanteessa nopeasti katkaista virta.
Tarkista sähköliitäntä.
u
Työnnä pistoke rasiaan.
u

4.7 Laitteen kytkeminen päälle

Paina painiketta On/Off
u
Laite on kytketty päälle. Lämpötilannäyttö ja hälytyspainik-
w
keen valo vilkkuvat kunnes lämpötila on kyllin alhainen.
Fig. 3 (1)
.

5 Käyttö

5.1 Ovihälytin

Jos ovi jätetään auki kauemmaksi aikaa kuin 60 s., kuuluu varoitussummerin ääni.
Varoitussummeri mykistyy automaattisesti, kun ovi suljetaan.
6
Page 7

5.1.1 Ovihälytyksen mykistäminen

Varoitussummeri voidaan mykistää, kun ovi on avattu. Mykis­tystoiminto on päällä niin kauan kuin ovi on auki.
Paina hälytysnäppäintä
u
Ovihälytys mykistyy.
w
Fig. 3 (5)
.

5.2 Lämpötilahälytys

Kun pakastuslämpötila ei ole riittävän kylmä, kuuluu varoitus­summerin ääni.
Samanaikaisesti vilkkuvat lämpötilannäyttö ja hälytyspainik­keen valo.
Liian korkean lämpötilan syy saattaa olla:
tuoreita elintarvikkeita on pantu säilöön lämpimänä
-
elintarvikkeita uudelleen järjestettäessä ja ulos otettaessa
-
on sisään päässyt liian paljon lämmintä huoneen ilmaa
virrankatkos on kestänyt kauemman aikaa
-
laite on rikki
-
Varoitussummeri mykistyy automaattisesti, hälytyksen hälytys­painikkeen vilkkumasta, kun lämpötila on jälleen riittävän kylmä.
Jos hälytystila on pysyvä (katso Viat).
Vihje
Ellei lämpötila ole riittävän alhainen, elintarvikkeet saattavat pilaantua.
Tarkasta elintarvikkeiden laatu. Älä enää käytä pilaantuneita
u
elintarvikkeita.
Fig. 3 (5)
valo sammuu ja lämpötilannäyttö lakkaa
5.2.1 Lämpötilahälytyksen äänen mykistä­minen
Varoitussummeri voidaan mykistää. Kun lämpötila on jälleen riittävän alhainen, on hälytystoiminto taas aktiivinen.
Paina hälytysnäppäintä
u
Varoitussummeri mykistyy.
w
Fig. 3 (5)
.

5.3 Elintarvikkeiden pakastaminen

Voit pakastaa vuorokaudessa enintään niin monta kiloa tuoreita elintarvikkeita kuin tyyppikilven (katso Laitteen yleiskuva) kohdassa "pakastusteho ... kg/24h" on ilmoitettu.
Ylin vetolaatikko voidaan kuormittaa enintään 15 kg, muut veto­laatikot kukin enint. 25 kg.
Hyllytasot voidaan kuormittaa kukin 55 kg pakasteilla. Ellei ovea saa auki heti sen sulkemisen jälkeen, on odotettava
n. 2 min. ajan, kunnes syntynyt alipaine on tasaantunut.
HUOMIO
Lasinsirpaleista johtuva loukkaantumisvaara! Juomapullot ja -tölkit voivat jäätyessään poksahtaa rikki. Tämä koskee erityisesti hiilihappopitoisia juomia.
Älä pakasta juomia sisältäviä pulloja ja tölkkejä!
u
Käyttö
Sulaneet elintarvikkeet voit pakastaa uudelleen vain poik-
u
keustapauksissa.

5.5 Lämpötilan asettaminen

Suositeltava lämpötilan asetusarvo: -18 °C Lämpötilaa voidaan muuttaa vierittäen. Kun asetusarvo -32 °C
on saavutettu, aloitetaan taas arvosta -15 °C.
Lämpötila-arvojen muuttamistoiminnon kutsuminen: paina
u
asetuspainiketta Lämpötilanäytössä vilkkuu vallitsevan lämpötilan LED-valo.
w
Asetuspainiketta
u
halutun lämpötilan LED-valo syttyy.
Vihje
Painamalla säätöpainiketta pitkään voidaan pienen lämpö-
u
tilan alueen sisällä (esim: -15 °C ja -18 °C asteen välillä) säätää hieman kylmempi arvo. Lämpötilanäytössä palaa silloin seuraavaksi alhaisemman lämpötila-alueen LED-valo.

5.6 SuperFrost

Tämän toiminnon avulla voit nopeasti pakastaa tuoreet elintar­vikkeet läpikotaisin. Laite käy maksimipakastusteholla, mistä johtuen käyttömoottorista tulevat käyntiäänet voivat olla äänek­käämpiä.
Voit pakastaa enintään niin monta kiloa tuoreita elintarvikkeita vuorokaudessa kuin tyyppikilven kohdassa "pakastusteho ... kg/24h" on ilmoitettu. Tämä maksimipakastusmäärä on mallista ja ilmastoluokasta riippuen kulloinkin erilainen.
SuperFrost -toimintoa ei tarvitse kytkeä päälle seuraavissa tapauksissa:
pannessasi valmiiksi pakastettuja tavaroita säilöön
-
pakastaessasi enintään n. 2 kg tuoreita elintarvikkeita vuoro-
-
kaudessa

5.6.1 Pakastaminen SuperFrost-toiminnolla

Paina näppäintä SuperFrost
u
Näppäimen SuperFrost valo palaa.
w
Pakastuslämpötila laskee, laite toimii suurimmalla mahdolli-
w
sella pakastusteholla. Pientä määrää pakastettaessa: odota n. 6 tuntia.
u
Aseta elintarvikkeet syviin, alempiin vetolaatikoihin parhaan
u
pakastustehon saavuttamiseksi. Maksimipakastusmäärän (katso tyyppikilpi) ollessa kyseessä: odota n. 24 tuntia.
u
Aseta pakatut elintarvikkeet suoraan alemmille hyllytasoille
u
ja vasta niiden jäädyttyä vetolaatikoihin. SuperFrost kytkeytyy n. 65 tunnin kuluttua automaattisesti
w
pois päältä. Näppäimen SuperFrost valo on sammunut.
w
Laite käy energiaa säästävässä normaalikäytössä edelleen.
w

5.7 Vetolaatikot

Fig. 3 (2)
kerran.
Fig. 3 (2)
painetaan niin usein, kunnes
Fig. 3 (4)
lyhyesti.
Jotta elintarvikkeet jäätyvät nopeasti läpikotaisin, älä ylitä seuraavia pakkauskokoja:
- Hedelmät, vihannekset kork. 1 kg
- Liha kork. 2,5 kg
Pakkaa elintarvikkeet annoksittain pakastuspusseihin,
u
uudelleenkäytettäviin muovi-, metalli- tai alumiinirasioihin.

5.4 Elintarvikkeiden sulattaminen

- huoneenlämmössä
- mikrouunissa
- leivinuunissa/kiertoilmauunissa
Vihje
Energiankulutus kohoaa ja jäähdytysteho laskee, jos ilman­vaihto ei ole riittävä. Koskee NoFrost- laitteita:
Jätä alin vetolaatikko paikalleen!
u
Jätä takaseinän sisäpuolella olevat tuulettimen ilmaraot aina
u
vapaiksi!
7
Page 8
Huolto
Pakasteiden säilyttäminen suoraan hyllytasoilla: Vedä
u
laatikko pois pakastimesta.

6 Huolto

6.1 Sulattaminen NoFrost-järjestelmällä

NoFrost-järjestelmä sulattaa laitteen automaattisesti. Kosteus jäätyy höyrystimeen, josta se aika ajoin sulatetaan ja
haihdutetaan.
Laitetta ei tarvitse sulattaa käsin.
u

5.8 Hyllytasot

Hyllyn irrottaminen: nosta hyllyä sen
u
etuosasta ja vedä hylly ulos. Hyllyn sisäänlaitto: työnnä hylly paikal-
u
leen ääriasentoon saakka.

5.9 VarioSpace

Vetolaatikoiden lisäksi voit ottaa pois myös hyllytasot. Näin saat tilaa isoille pakasteille. Kokonaiset linnut, isot liha- ja riistakimpaleet sekä esim. suuret kaakut voidaan pakastaa kokonaisina myöhempää tarvetta varten.
Ylin vetolaatikko voidaan kuormittaa enintään 15 kg, muut
u
vetolaatikot kukin enint. 25 kg . Hyllytasot voidaan kuormittaa kukin 55 kg pakasteilla.
u

5.10 Info-järjestelmä

Fig. 9
(1) Valmisruoat, jäätelö (4) Makkara, leipä (2) Sianliha, kala (5) Riista, sienet (3) Hedelmät, vihannekset (6) Linnunliha, raavas/vasikka
Useamman pakastetuotteen säilytysajat on ilmoitettu kuukau­sina. Annetut säilymisajat ovat ohjearvoja.

6.2 Laitteen puhdistus

Ennen puhdistusta:
Loukkaantumis- ja vaurioitumisvaara johtuen kuumasta höyrystä! Kuuma höyry voi vahingoittaa pintoja ja johtaa palovammoihin.
u
HUOMIO
Vääränlainen puhdistus vaurioittaa laitetta!
u u u
u u
u u
u u
- Käytä pehmeitä puhdistusriepuja ja yleispuhdis-
- Käytä laitteen sisätilojen puhdistuksessa vain elin-
u w
Ulkopinnat ja sisätila:
u
Lisävarusteet:
u
Puhdistuksen jälkeen:
u u u
u
HUOMIO
Älä käytä höyrypesureita!
Älä käytä puhdistusainetiivisteitä laimentamattomana. Älä käytä hankaavia tai naarmuttavia sieniä tai teräsvillaa. Älä käytä hiekka-, kloridi-, kemikaali- tai happopitoisia puhdistusaineita. Älä käytä kemiallisia liuotteita. Älä vioita tai poista laitteen sisäpuolella olevaa tyyppikilpeä. Se on tärkeä asiakaspalvelun kannalta. Älä revi irti, taivuta tai vioita sähköjohtoja tai muita laiteosia. Älä päästä pesuvettä valumaan kondenssiveden poistokou­ruun, tuuletusritilöihin tai sähköosiin.
Tyhjennä laite. Vedä verkkopistoke irti.
tusainetta, jonka pH- arvo on neutraali.
tarvikkeille vaarattomia puhdistus- ja hoitoaineita. Puhdista ilmanvaihtoritilät säännöllisesti. Pölynkerrostumat lisäävät energian kulutusta.
Puhdista muoviset sisä- ja ulkopinnat käsin haalealla vedellä, johon on lisätty hiukan astianpesuainetta.
Puhdista varusteet käsin haalealla vedellä, johon on lisätty hiukan astianpesuainetta.
Pyyhi laite ja varusteet kuivaksi. Liitä laite taas verkkoon ja kytke päälle. Kytke SuperFrost (katso 5.6) päälle. Kun lämpötila on riittävän alhainen: Laita elintarvikkeet taas takaisin.

5.11 Kylmäakut

Kylmäakut estävät lämpötilan nopean kohoamisen virrankat­koksen sattuessa.

5.11.1 Kylmäakkujen käyttö

Aseta kylmäakut tilaa sääs-
u
täen ylimpään pakasteloke­roon. Aseta jäätyneet kylmäakut
u
pakastustilan yläosan etupuo­liskolle pakastimien päälle.
8

6.3 Sisävalon lampun vaihto

Hehkulamppu
maks. 15 W Kanta: E14 Verkkovirran ja jännitteen on oltava samat kuin tyyppikil­vessä mainitut.
Page 9
Viat
Kytke laite pois päältä.
u
Vedä verkkopistoke irti tai
u
kytke varoke pois päältä.
Vaihda käyttöpaneelin alla
u
oleva hehkulampun kuten
kuvassa.

6.4 Asiakaspalvelu

Tarkista ensin, voitko korjata (katso Viat) ohjeita noudattamalla. Ellei näin ole, käänny asiakaspalvelun puoleen. Osoitteen löydät mukana toimitetusta asiakaspalveluluettelosta.
Tapaturman vaara, jos korjaustoimet tehdään väärin!
u
u
VAROITUS
Laitteeseen ja verkkojohtoon kohdistuvat korjaukset, joita ei
ole erikseen mainittu (katso Huolto), on annettava asiakas-
palvelun tehtäväksi.
Laitteen nimitys
Fig. 10 (1)
n:o.
sarja-n:o
löytyvät tyyppikil-
vestä Tyyppikilpi
sijaitsee vasem-
malla sisäpuolella.
, service-
Fig. 10 (2)
Fig. 10 (3)
ja
Fig. 10
Ilmoita asiakaspalveluun vika, laitteen nimi
u
service-n:o
Se nopeuttaa huoltoa ja vian paikallistamista.
w
Jätä ovet kiinni, kunnes huoltopalvelu saapuu paikalle.
u
Elintarvikkeet pysyvät siten kauemmin viileinä.
w
Vedä verkkopistoke irti (älä vedä liitäntäjohdosta) tai kytke
u
sulake pois päältä.
Fig. 10 (2)
ja sarja-n:o
Fig. 10 (3)
Fig. 10 (1)
.

7 Viat

Laite on suunniteltu ja valmistettu siten, että se on toiminta­varma ja pitkäikäinen. Mikäli kuitenkin käytön aikana sattuisi esiintymään häiriö, niin tarkista ensin, johtuuko vika käyttövir­heestä. Tällaisessa tapauksessa joudumme valitettavasti laskuttamaan myös takuuaikana syntyneet kulut. Seuraavat häiriöt voit selvittää itse:
Laite ei toimi.
Laitetta ei ole kytketty päälle.
Kytke laite päälle.
u
Pistoke ei ole kunnolla pistorasiassa.
Tarkista verkkopistoke.
u
Pistorasian virtapiirin sulake ei ole kunnossa.
Tarkista sulake.
u
Kompressori käy liian kauan.
Kompressori kytkee käyttömoottorin pienemmälle pyörintä-
nopeudelle, kun tehontarve on vähäinen. Energiaa säästyy, vaikka käyntiaika pitenee. Tämä on energiaa säästävissä malleissa normaalia.
u
SuperFrost on kytketty päälle.
Elintarvikkeiden jäähdyttämiseksi nopeasti kompressori käy
u
kauemman aikaa. Tämä on normaalia.
Vaihtosuuntaaja vilkkuu säännöllisesti joka 15:s sekunti*.
Vaihtosuuntaaja on varustettu vikadiagnoosi-LED-valolla.
Vilkkuminen on normaalia.
u
Käynti liian äänekästä.
Kierroslukusäädettävät* kompressorit voivat eri kierrosluku-
tasoista johtuen aiheuttaa erilaisia käyntiääniä. Äänen esiintyminen on normaalia.
u
Kuplivia tai loiskivia ääniä
Nämä äänet johtuvat kylmäaineesta, joka virtaa kylmäaine-
järjestelmässä. Äänen esiintyminen on normaalia.
u
Hiljainen klikkaava ääni
Ääni syntyy aina, kun moottori kytkeytyy automaattisesti
päälle tai pois. Äänen esiintyminen on normaalia.
u
Huriseva ääni. Se on hetken aikaa äänekkäämpää, kun käyttömoottori kytkeytyy päälle.
Kun SuperFrost on kytketty päälle, tuoreita elintarvikkeita
on pantu säilytettäväksi tai kun ovea on pidetty kauan auki, jäähdytysteho nousee automaattisesti. Äänen esiintyminen on normaalia.
u
Ympäristön lämpötila on liian korkea.
Ratkaisu: (katso 1.2)
u
Tärinää.
Laite ei seiso tukevasti lattialla. Tästä johtuen lähellä olevat
kalusteet ja muut esineet rupeavat tärisemään moottorin tahdissa.
Siirrä laitetta hieman kauemmaksi, asenna pystysuoraan
u
säädettävien jalkojen avulla.
Näppäin SuperFrost vilkkuu samanaikaisesti lämpötila­näytön kanssa.
On tullut vika.
Käänny asiakaspalvelun puoleen. (katso Huolto).
u
Lämpötila ei ole riittävän kylmä.
Ovi ei ole kunnolla suljettu.
,
Sulje ovi.
u
Ilmanvaihto ei ole riittävä.
Katso, että tuuletusaukkojen ritilät eivät ole peitettyinä.
u
Ympäristön lämpötila on liian korkea.
Ratkaisu: (katso 1.2) .
u
Ovea on aukaistu liian usein tai liian kauaksi aikaa.
Odota, asettuuko vaadittava lämpötila itsekseen asetettuun
u
arvoonsa. Muussa tapauksessa käänny asiakaspalvelun puoleen. (katso Huolto). Liian suuri määrä elintarvikkeita on kerralla pantu säilytettä-
väksi ilman SuperFrost-toimintoa. Ratkaisu: (katso 5.6)
u
Laite on liian lähellä jotakin lämmönlähdettä.
Ratkaisu: (katso Käyttöönotto).
u
Sisävalaistus ei pala.
Laitetta ei ole kytketty päälle.
Kytke laite päälle.
u
Ovi on ollut auki yli 15 min. ajan.
Sisävalo kytkeytyy n. 15 min. kuluttua automaattisesti pois
u
päältä, kun ovi on jäänyt auki. Jos sisävalo ei pala, mutta lämpötilanäyttö näkyy, on
hehkulamppu rikki. Vaihda hehkulamppu. (katso Huolto).
u

8 Käytöstä poistaminen

8.1 Laitteen kytkeminen pois päältä

Paina painiketta On/Off
u
Lämpötilannäyttö on pimeänä.
w
Fig. 3 (1)
n. 2 s ajan.
9
Page 10
Laitteen hävittäminen

8.2 Käytöstä poistaminen

Tyhjennä laite.
u
Vedä verkkopistoke irti.
u
Puhdista laite (katso 6.2) .
u
Jätä ovi auki, jottei pääse syntymään ummehtunutta hajua.
u

9 Laitteen hävittäminen

Laitteen valmistuksessa on käytetty arvokkaita raaka-aineita, joten laitetta ei saa hävittää normaalin lajittelemattoman talousjätteen mukana. Käytöstä poistetut laitteet tulee hävittää asianmu­kaisesti paikallisen ympäristötoimiston määräyksiä noudattaen.
Käytöstä poistetun laitteen kylmäainejärjestelmää ei pidä vioittaa laitetta poiskuljetettaessa, jottei kylmäaine (tiedot tyyp­pikilvessä) ja öljy pääse valumaan ulos.
Tee laite käyttökelvottomaksi.
u
Vedä verkkopistoke irti.
u
Katkaise liitäntäjohto.
u
10
Loading...