LIEBHERR GN2756 User Manual [fr]

Mode d'emploi
Congélateur
280509
7082666 - 01
GN ... 6
Vue d'ensemble de l'appareil
Sommaire
1 Vue d'ensemble de l'appareil............................... 2
1.1 Domaine d'utilisation de l'appareil............................ 2
1.3 Description de l'appareil et de son équipement........ 3
1.5 Plaque isolante......................................................... 3
1.6 HomeDialog............................................................. 3
2 Consignes de sécurité générales........................ 3
3 Eléments de commande et d'affichage............... 4
3.1 Eléments de commande et de contrôle.................... 4
3.2 Affichage de la température..................................... 4
4 Mise en service...................................................... 4
4.1 Inversion du sens d'ouverture de la porte................. 4
4.2 Insertion entre deux éléments de cuisine................. 5
4.3 Transport de l'appareil.............................................. 6
4.4 Mise en place de l'appareil....................................... 6
4.5 Eliminer l'emballage................................................. 6
4.6 Brancher l'appareil................................................... 6
4.7 Enclencher l'appareil................................................ 6
5 Commande............................................................. 7
5.1 Economiser l'énergie................................................ 7
5.2 Luminosité de l'affichage de température................. 7
5.3 Verrouillage enfants................................................. 7
5.4 Alarme porte ouverte................................................ 7
5.5 Alarme de température............................................. 7
5.6 Congeler des aliments.............................................. 7
5.7 Dégivrer les aliments................................................ 8
5.8 Régler la température dans le compartiment congé-
lateur........................................................................ 8
5.9 SuperFrost............................................................... 8
5.10 Tiroirs....................................................................... 8
5.11 Tablettes de rangement........................................... 8
5.14 Compartiment à herbes fines et baies...................... 9
6 Entretien................................................................. 9
6.1 Dégivrer avec le mode NoFrost................................ 9
6.2 Nettoyage de l'appareil............................................. 9
6.3 Remplacer l'éclairage intérieur................................. 9
6.4 S.A.V. ...................................................................... 10
7 Dysfonctionnements............................................. 10
8 Mise hors service................................................... 10
8.1 Couper l'appareil...................................................... 10
8.2 Mise hors service..................................................... 11
9 Eliminer l'appareil.................................................. 11

1 Vue d'ensemble de l'appareil

1.1 Domaine d'utilisation de l'appareil

L'appareil est uniquement conçu pour la réfrigération de den­rées alimentaires.
Pour la réfrigération de denrées alimentaires à usage commer­cial, il convient de respecter les dispositions légales en vi­gueur. L'appareil n'est pas conçu pour le stockage et la réfrigé­ration de médicaments, de plasma, de préparations de labora­toire ou de substances et produits similaires mentionnés dans la directive européenne sur les produits médicaux 2007/47/ CEE. Un usage abusif de l'appareil peut occasionner des dom­mages aux marchandises stockées ou entraîner leur détériora­tion.Par ailleurs, l'appareil n'est pas adapté à fonctionner dans des locaux à risques d'explosion.
En fonction de la classe climatique, l'appareil a été conçu pour l'exploitation à des températures environnantes limites. La clas­se climatique de votre appareil est indiquée sur la plaquette si­gnalétique.
Remarque
u
Respectez les températures environnantes indiquées, sinon la puissance réfrigérante diminue.
Classe clima­tique
SN, N à 32 °C
ST à 38 °C
T à 43 °C
Le bon fonctionnement de cet appareil est garanti pour une tem­pérature ambiante minimale limitée à 5 °C.

1.2 Conformité

L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives UE 2006/95/UE et 2004/108/UE.
pour températures ambiantes
Le fabricant travaille constamment au développement de tous les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous ré­servons le droit de modifier la forme, l'équipement et la techni­que de nos appareils. Nous vous remercions de votre compré­hension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, nous vous prions de lire attentivement ces instructions de mon­tage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs mo­dèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par un asté­risque (*).
Les instructions de manipulation sont indiqués par un les résultats de manipulation par un .
2
,
Consignes de sécurité générales

1.3 Description de l'appareil et de son équipement

Fig. 1
(1) Poignées de transport
arrière
(2) Eléments de commande
et de contrôle
(3) Dispositif NoFrost (8) Système d'information (4) Compartiment à fines
herbes et à baies
(5) Accumulateur de froid (10) Pieds de réglage, poi-
(6) Plaquette signalétique
(7) Tiroirs
(9) VarioSpace
gnées de transport avant, roulettes de transport arriè­re

1.4 Dimensions hors tout de l'appareil

Fig. 2
Modèle Hauteur de l'appareil h (mm)
GN 19.. 1250
GN 23.. 1447
Modèle Hauteur de l'appareil h (mm)
GN 27.. 1644
GN 30 1841

1.5 Plaque isolante

La plaque isolante est en vente dans le commerce spécialisé en tant qu'accessoire pour la marche à charge partielle. Si vous entreposez peu de surgelés dans l'appareil, vous pouvez, en ayant recours à cette plaque isolante, économiser jusqu'à 50 % d'énergie. En fonction du modèle, il est possible de couper jusqu'à 5 tiroirs. Au moins 2 tiroirs sont nécessaires pour le re­froidissement. Pour plus d'informations, voir notice jointe à la plaque isolante.

1.6 HomeDialog

Selon le modèle et l'équipement, l'appareil peut être équipé de modules de complément pour le système HomeDialog ou de l'interface de série (RS 232). Vous pouvez vous procurer ces modu­les auprès de votre revendeur spécialisé.
Vous trouverez plus d'informations sur le site In­ternet www.liebherr.com.

2 Consignes de sécurité générales

Dangers pour l'utilisateur :
Cet appareil n'est pas destiné aux personnes souffrant de
-
troubles mentaux, physiques ou sensoriels ou aux person­nes n'ayant pas suffisamment d'expérience et de connais­sances (les enfants aussi), sauf si une personne responsa­ble de la sécurité leur explique l'utilisation de l'appareil et les surveille au début. Surveiller les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. En cas de dysfonctionnement, tirer la fiche du réseau (ne
-
pas tirer sur le câble de raccord) ou couper le fusible. Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appa-
-
reil et le remplacement du câble de raccord au réseau uni­quement par le S.A.V ou tout autre technicien qualifié. Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche.
-
Ne pas tirer sur le câble. Monter et raccorder l'appareil uniquement selon les indica-
-
tions mentionnées dans les instructions. Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le
-
éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil.
Risque d'incendie :
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne pré-
-
sente aucun danger pour l'environnement mais est inflamma­ble. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables
à l'intérieur de l'appareil. Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'ap-
pareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, appareils de chauffa­ge, sorbetières, etc.). En cas de fuite du réfrigérant : supprimer tout feu ouvert
ou sources inflammables à proximité de la fuite.Débran­cher la prise. Bien aérer la pièce. Informer le S.A.V.
3
Eléments de commande et d'affichage
Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aé-
-
rosols contenant des gaz propulseurs inflammables (buta­ne, propane, pentane, etc.) dans l'appareil.Les bombes aé­rosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme.Une éven­tuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants élec­triques. Ne pas placer de bougies allumées, lampes ou autres ob-
-
jets à flammes nues sur ou dans l'appareil. N'entreposer de l'alcool très concentré que dans un réci-
-
pient fermé hermétiquement et en position verticale.Une fui­te d'alcool éventuelle risque de mettre feu aux composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marche-
-
pied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
Ne pas consommer d'aliments périmés.
-
Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :
Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces froi-
-
des ou les produits réfrigérés/congelés. Prendre des mesu­res de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas con­sommer immédiatement les glaces trop froides (surtout les sorbets et les glaçons).
Respecter les indications spécifiques des autres sections :
DANGER indique une situation dangereuse im-
minente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée.
AVERTIS­SEMENT
PRUDENCE indique une situation dangereuse
ATTENTION indique une situation dangereuse
indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des blessu­res corporelles moyennes ou légè­res si elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des domma­ges matériels si elle n'est pas évitée.

3.2 Affichage de la température

Sont affichés en service normal :
La température de congélation la plus chaude
-
L'affichage de la température clignote :
le réglage de la température est modifié
-
après l'enclenchement, la température n'est pas encore suf-
-
fisamment froide la température a augmenté de plusieurs degrés
-
Des traits clignotent à l'affichage : Les affichages suivants indiquent qu'il y a une panne. Pour les
causes possibles et les mesures à prendre: (voir Dysfonction­nements).
F0 à F9
-
-
Le symbole Panne de courant luit.

4 Mise en service

4.1 Inversion du sens d'ouverture de la porte

Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de la porte : Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main :
Tournevis Torx 25
q
Tournevis Torx 15
q
Tournevis
q
Clé à fourche jointe
q
Si nécessaire, demander de l’aide pour le montage à un tiers
q
Remarque indique les remarques et conseils uti-
les.
3 Eléments de commande et d'affi­chage
3.1 Eléments de commande et de con-
trôle
Fig. 3
(1) Touche de réglage Up (7) Touche On/Off (2) Touche de réglage
Down
(3) Symbole menu (9) Touche alarme (4) Symbole alarme (10) Symbole panne de réseau (5) Symbole SuperFrost (11) Symbole sécurité enfants (6) Affichage de la tempéra-
ture
(8) Touche SuperFrost
(12) Symbole HomeDialog
u
Enlever le dispositif
u
Enlever le cache
u
Basculer légèrement l'appareil vers l'arrière avec l'aide éven­tuelle d'une deuxième personne pour pouvoir enlever le pivot.
u
Enlever le pivot sant, respecter la douille de charnière
PRUDENCE
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u
Bien tenir la porte.
u
Déposer la porte prudemment.
u
Ouvrir la porte, la basculer vers le bas et l'enlever.
u
Dévisser la charnière
u
Dévisser l' élément pivotant logement opposé de la charnièrei, le revisser ensuite.
u
Retirer doucement le cache positionner sur le côté opposé.
u
Visser à fond la charnière nière avec une visseuse sans fil en opérant depuis le trou oblong extérieur et le trou circulaire.
Fig. 4 (1)
Fig. 4 (13)
Fig. 4 (2)
Fig. 4 (4)
d'arrêt en le tirant vers l'avant.
en le tirant vers le bas.*
vers le bas et vers l'avant. Ce fai-
.
Fig. 4 (5)
Fig. 4 (6)
Fig. 4 (4)
Fig. 4 (3)
et le replacer dans le
côté poignée et le re-
sur le nouveau côté char-
.
Fig. 4
4
Loading...
+ 8 hidden pages