LIEBHERR SGN3010, GN2866, GN2156, GN2556, GN2856 User Manual [fr]

Page 1
4
2- 6
6-12
4- 8
1
2-
6
4-
8
5
2-
6
6-12
4-
8
2
2-
6
6-12
4-
8
6
3
2-
6
2-
6
6-12
6-12
4-
8
4-
8
7
2-
6
6-12
4-
8
2
2- 6
6-12
4- 8
1
2-
6
6-
12
4-
8
3
2-
6
6
-12
4-
8
4
2-
6
6
-12
4-
8
5
2-
6
6
-12
4-
8
6
Consignes d'utilisation
Congélateur NoFrost
F
7082 300-03
GN/SGN/es..6 0506
Page 2
22
GN/SGN/es..6
* selon le modèle et l'équipement
Eléments de commande et de contrôle
Description de l'appareil et de ses aménagements
fig. A
Eclairage*
Tablette de congélation*, accumulateur de froid*
Tiroirs avec système d'identification*
Pieds réglables, poignées de transport avant, roulettes de transport à l'arrière
Plaquette signalétique
Bac à glaçons*
Poignées de transport arrière
VarioSpace grâce à la possibilité d'extension du tiroir*
Dispositif NoFrost pour dégivrage automatique
Plaquette signalétique, fig. A2
1 Désignation 2 Numéro S.A.V. 3 Numéro de l'appareil 4 Pouvoir de congélation en kg/24h
Principales caractéristiques de l'appareil
Eléments de commande et de contrôle,
fig. A1
1 Affichage température et réglage choisi,
avec affichage nA pour FrostControl et coupure de courant avec fonction d'indication de la température la plus élevée
2 Touches de réglage température :
UP = plus chaud, DOWN = plus froid,
réglage recommandé : -18°C
3 Touche Marche-Arrêt 4 Touche SuperFrost allumée = fonction activée
Pour la congélation rapide de grandes quantités de produits frais.
• Appuyer brièvement sur la touche SuperFrost 4 pour qu'elle s'allume.
• Laisser fonctionner l'appareil sous ce régime pendant 6 à 24 heures.
• Introduire ensuite les produits frais dans les tiroirs du haut. La fonction SuperFrost s'éteindra en fonction des paramètres de congélation - l'appareil repassant ensuite automatiquement au régime normal de fonctionnement.
5 Touche d'arrêt alarme sonore 6 Affichage de la sécurité enfants, allumée = fonction activée,
contre tout arrêt intempestif. Pour de plus amples informa­tions, voir le chapitre 'Fonctions supplémentaires'.
4
2- 6
6-12
4- 8
1
2- 6
6-12
4- 8
5
2- 6
6-12
4- 8
2
2- 6
6-12
4- 8
6
3
2- 6
2- 6
6-12
6-12
4- 8
4- 8
7
2- 6
6-12
4- 8
1
6
3
4
5
2
A1
Page 3
23
GN/SGN/es..6
F
Nous vous prions de conserver soigneusement ces con­signes d'utilisation et, le cas échéant, de les remettre au nouvel acquéreur de l'appareil si le dernier est cédé à une tierce personne. Ce mode d'emploi est valable pour plusieurs appareils, des différences sont par conséquent possibles.
Vous avez fait l'acquisition d'un nouvel appareil et nous vous en félicitons. Votre choix s'est porté sur un appareil bénéficiant des techniques du froid les plus évoluées, qui garantissent à votre appareil une longue durée de vie et une sécurité d'emploi irré­prochable. L'équipement de votre appareil vous offre un niveau de confort quotidien très élevé. Par l'acquisition de cet appareil, fabriqué suivant des procédés sans danger pour l'environnement et avec des matériaux recyclables, vous apportez également votre contribution active à la protection de l'environnement. Afin de connaître tous les avantages de votre nou­vel appareil, veuillez lire attentivement les consignes d'utilisation. Nous espérons que votre nouvel appareil vous don­nera entière satisfaction.
Sommaire Page
Consignes d'utilisation
Principales caractéristiques de l'appareil .......... 22
Sommaire ........................................................... 23
Prescriptions ...................................................... 23
Recommandations pour
l'économie d'énergie .......................................... 23
Recommandations et consignes de sécurité .......... 24
Protection de l'environnement ........................... 24
Mise en place ..................................................... 24
Raccordement électrique ................................... 24
Mise en service et éléments de contrôle ................. 25
Mise en marche et arrêt de l'appareil ................ 25
Réglage de la température ................................. 25
Affichage de la température ............................... 25
Alarme sonore .................................................... 25
Coupure de courant/affichage FrostControl ...... 25
Fonctions supplémentaires - sécurité enfants ... 25
Intensité lumineuse de l'affichage* .................... 25
SuperFrost ............................................................... 26
Conseils pour la congélation et
la conservation ................................................... 26
Equipement ............................................................. 27
Système d'identification .................................... 27
Tablette de congélation ...................................... 27
Accumulateurs de froid ...................................... 27
Préparation de glaçons ...................................... 27
VarioSpace* ........................................................ 27
Eclairage* ........................................................... 27
Nettoyage ................................................................ 28
Pannes éventuelles - problèmes ............................. 28
Plaquette signalétique et S.A.V. ......................... 29
Mise en place et instructions de montage
Dimensions ........................................................ 30
Inversion du sens d'ouverture de la porte ....30-31
Prescriptions
W Cet appareil est conçu pour la congélation et la conser-
vation de denrées alimentaires et la préparation de gla­çons. Il est strictement réservé à l'usage domestique. En cas d'autre utilisation, il ne sera accordé aucune garantie pour le fonctionnement irréprochable de l'appareil.
W L'appareil est conçu pour fonctionner à certaines tempé-
ratures ambiantes, suivant sa classe climatique. Celles-ci ne doivent pas être dépassées. La classe climatique de
votre appareil est indiquée sur la plaquette signalétique : Classe Température ambiante climatique
SN, N jusqu'à +32°C ST jusqu'à +38°C T jusqu'à +43°C
- Le bon fonctionnement de cet appareil est garanti pour
une température ambiante minimale limitée à +5°C.
- L'étanchéité du circuit réfrigérant est éprouvée.
- Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité
applicables et satisfait ainsi aux prescriptions définies par
les directives CE 73/23/CEE et 89/336/CEE.
Recommandations pour l'économie d'énergie
W Veiller à ne pas obstruer les orifices de ventilation. W Eviter les ouvertures prolongées de la porte. W Classer vos aliments par groupes de produits et ne pas
dépasser la date limite de conservation. W Bien emballer ou couvrir vos aliments avant de les con-
server ; vous évitez ainsi la formation de givre. W Laisser refroidir les aliments chauds à température am-
biante avant de les ranger dans l'appareil.
W Faire décongeler vos denrées dans le réfrigérateur. W Maintenir la porte de votre appareil fermée en cas de
coupure de courant. Vous retardez ainsi la remontée en
température et préservez ainsi plus longtemps la qualité
de vos produits congelés.
La plaque isolante pour régime de charge partielle
est disponible chez votre revendeur spécialisé comme accessoire. Lorsque vous ne conservez qu'une faible quantité de denrées congelées dans votre appareil, la plaque isolante permet une réduction de la consom­mation d'énergie, pouvant aller jusqu'à 50%.
- Vous pouvez "arrêter" au choix
1, 2, 3, ou même, selon le modèle, jusqu'à 5 tiroirs. Au moins 2 tiroirs sont nécessaires pour assurer la
réfrigération. Pour plus d'information voir les instruc­tions de la plaque isolante.
§
*
1
2-
6
6-
1
2
4-
8
2
2
-
6
6
-
1
2
4
-
8
3
2
-
6
6
-
1
2
4
-
8
4
2
-
6
6
-
1
2
4
-
8
6
2
-
6
6
-
1
2
4
-
8
7
2
-
6
6
-
1
2
4
-
8
Page 4
24
GN/SGN/es..6
Recommandations et consignes de sécurité
Protection de l'environnement
Les matériaux d'emballage, de protection de l'ap­pareil et des pièces isolées sont fabriqués à partir de matières recyclables.
- Carton ondulé/carton
- Pièces moulées en polystyrène sans CFC
- Feuilles et sachets en polyéthylène
- Colliers de serrage en polypropylène
W Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets
pour les enfants ! Danger d'étouffement avec les films plastiques !
W Veuillez apporter les matériaux d'emballage dans la dé-
chetterie la plus proche pour qu'ils puissent être réutili­sés ou recyclés.
Votre ancien appareil
contient encore des matériaux de valeur. Il doit faire l'objet du tri de déchets. W Mettez immédiatement votre ancien appareil hors
service. Pour cela, le débrancher et couper le câble d'alimentation électrique.
W Veuillez retirer la fermeture à ressort ou à verrou pour
éviter que les enfants, en jouant, ne restent enfermés à l'intérieur de l'appareil : ils risqueraient d'étouffer.
W Veillez à ne pas détériorer le circuit frigorifique de votre
ancien appareil jusqu'à son enlèvement ou son transport dans une déchetterie mise en place par les communes. Vous éviterez ainsi que le réfrigérant contenu dans le circuit frigorifique ou de l'huile ne s'échappent accidentellement.
- Pour tout renseignement détaillé sur le fluide réfrigérant employé, consultez la plaquette signalétique. Mousse isolante : PU au pentane.
- Pour toute information concernant les dates d'enlève­ment ou les déchetteries, veuillez vous adresser au service local de voirie ou à la mairie de votre commune.
Consignes de sécurité
W Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel, ne trans-
portez l'appareil que dans son emballage et faites appel à une deuxième personne pour mettre en place l'appareil.
W
Le réfrigérant R 600a utilisé ne présente pas de danger pour l'environnement mais est inflammable.
W Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigo-
rifique. Une projection de réfrigérant dans les yeux peut provoquer des blessures. Le réfrigérant peut aussi s'en­flammer.
W En cas de fuite du réfrigérant, éloigner les flammes vives
ou les sources d'allumage de la proximité de la fuite, débrancher la prise et bien aérer la pièce.
W En cas de détérioration de l'appareil, contacter immédia-
tement le fournisseur avant même de brancher l'appareil.
W Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil,
respecter scrupuleusement les consignes de la notice con­cernant la mise en place et le raccordement électrique.
W En cas de panne, mettre l'appareil hors service en dé-
branchant l'appareil (sans tirer sur le câble) ou en ôtant (ou dévissant) le fusible.
W Afin d'éviter tout risque pour les utilisateurs de l'ap-
pareil, les réparations et interventions ne doivent être effectuées que par un Service Après Vente agréé.
Cette consigne s'applique également au remplacement du câble d'alimentation.
Recommandations d'utilisation
W Ne pas conserver de matières explosives ni de produits
en bombe à gaz propulseur inflammable (butane, propane, pentane, etc.) dans votre appareil. En cas de fuite éventuelle, ces gaz risquent en effet de s'enflammer au contact d'éléments électriques de votre appareil. Les produits en bombe concernés sont identifiés par l'étiquette indiquant leur composition ou un
symbole représentant une flamme.
W Veillez à ce que vos alcools forts soient bien fermés et
conservez les verticalement.
W Ne pas manipuler de flammes vives ou de sources d'allu-
mage à l'intérieur de l'appareil.
W Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de
l'appareil (appareils de nettoyage à vapeur, appareils de chauffage, appareils à glace, etc.).
W Ne pas utiliser le socle, les portes, les tiroirs, etc. comme
marchepied ou comme support.
W Cet appareil ne s‘adresse pas aux personnes (et enfants)
présentant des handicaps physiques, sensoriels ou men­taux ou aux personnes ne disposant pas d‘une expérien­ce et de connaissances suffisantes, sauf si ces dernières ont bénéficié d‘une surveillance initiale ou ont reçu des instructions relatives à l‘utilisation de l‘appareil de la part d‘une personne responsable de leur sécurité. Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance afin de s‘as­surer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.
W Evitez le contact permanent de la peau avec des surfa-
ces froides ou des produits réfrigérés / surgelés. Cela est susceptible de provoquer des douleurs, une sensation d‘engourdissement et des gelures. En cas de contact prolongé de la peau, prévoir les mesures de protection nécessaires, comme par ex. l‘usage de gants.
W Ne pas consommer la glace alimentaire, notamment la
glace à l'eau et les glaçons, à la sortie de l'appareil, afin d'éviter tout risque de brûlures pouvant être provoquées par les températures très basses.
W Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire, ne pas
consommer des aliments stockés au-delà de leur date limite de conservation.
Mise en place
W Lors de l'installation/encastrement, veiller à ne pas
endommager les tubulures du circuit frigorifique.
W Caler solidement l'appareil installé à l'emplace-
ment voulu, en réglant la hauteur des pieds à l'aide de la clé 10 fournie.
W Evitez d'installer l'appareil à un endroit directement expo-
sé aux rayons du soleil, près d'une cuisinière, d'un chauf­fage ou de tout autre appareil chauffant ainsi que dans des lieux humides et exposés à des projections d'eau. La cave, par exemple, est un endroit idéal.
W Le site d'installation de votre appareil doit impérativement
être conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1 m3 pour 8 g de fluide réfrigérant type R 600a, pour interdire toute formation de mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique. Les données relatives à la masse de réfrigérant sont indiquées sur la pla­quette signalétique à l'intérieur de l'appareil.
W Ne pas déplacer les grilles de ventilation. Veiller à
une bonne ventilation de l'appareil. Respecter les
instructions du chapitre "Mise en place et instruc­tions de montage".
W Ne poser aucun appareil générateur de chaleur (four
à micro-ondes, grille-pain etc.) sur votre réfrigérateur ou congélateur !
W Oter toutes les sécurités de transport.
Raccordement électrique
Assurez-vous que le courant (courant alternatif) et la tension correspondent bien aux indications de la pla-
quette signalétique de l'appareil située à l'intérieur de l'appareil à gauche, voir fig. A.
W Ne brancher l'appareil qu'à une prise de courant
conforme avec mise à la terre.
W Le fusible de protection de la prise doit être au
moins de 10 A. S'assurer également que la prise de courant n'est pas située derrière l'appareil et qu'elle est facilement accessible.
W Ne pas
- raccorder l'appareil à des onduleurs*,
- utiliser l'appareil avec les "prises économie d'énergie" : l'électronique pourrait être endommagée,
- raccorder sur une rallonge avec d'autres appareils - dan­ger de surchauffe.
W En détachant le câble secteur noué au dos de l'appareil,
veiller à ôter le serre-câble de l'appareil pour éviter toute vibration de ce dernier.
Page 5
25
GN/SGN/es..6
F
Mise en service et éléments de contrôle
* selon le modèle et l'équipement
Mise en marche et arrêt de l'appareil
W Mise en marche : appuyer sur l'interrupteur Marche-Ar-
rêt 3 pour que l'affichage de température s'allume/cli­gnote.
- A la mise en service et lorsque l'appareil est chaud, l'affi­chage indique des traits tant que la température n'est pas descendue en dessous de 0 °C.
- L'éclairage* est allumé lorsque la porte est ouverte.
W Arrêt : appuyer pendant env. deux secondes sur l'inter-
rupteur Marche-Arrêt pour que l'affichage de température s'éteigne.
Réglage de la température
Cet appareil est réglé d'usine pour un régime de fonctionne­ment normal. Nous recommandons une température de
-18°C.
W Abaisser la température :
appuyer sur la touche de réglage DOWN 2.
W Elever la température :
appuyer sur la touche de réglage UP 2.
- Lors du réglage de la température, la valeur de réglage clignote à l'affichage.
- Après une première pression sur la touche de réglage, l'affichage indique le réglage actuel, à savoir la dernière valeur réglée (= valeur théorique).
- Par de brèves pressions répétées sur la touche, le ré­glage change par paliers de 1°C ; une pression prolongée fait défiler les valeurs en continu.
- Environ 5 secondes après toute dernière pression sur une touche, l'électronique de l'appareil passe automa­tiquement à l'affichage de la température instantanée (= valeur réelle).
- La température peut être réglée sur une plage allant de
-14°C à -28°C. En fonction du lieu d'installation de l'appareil, il n'est pas toujours possible d'obtenir la température la plus basse
(par ex. lorsque la température ambiante est élevée).
Affichage de la température
En régime de fonctionnement normal, la température af­fichée est celle des denrées congelées les plus chaudes 1. L'affichage clignote lorsque vous
- modifiez le réglage de la température et lorsque
- la température a augmenté de plusieurs degrés, pour vous avertir qu'il y a perte de froid. Une brève augmenta­tion de la température peut survenir, par exemple, lorsque vous introduisez des aliments frais "chauds", ainsi que lorsque vous sortez ou rangez des produits congelés, en raison d'une entrée d'air chaud dans l'appareil. Lorsque la porte est refermée, l'électronique règle la température automatiquement sur la dernière valeur réglée. Une brève augmentation de la température n'influe pas sur la qualité des produits congelés.
W Si l'affichage indique "F 1" à "F 5", l'appareil est en
panne. Adressez-vous alors à votre Service Après Vente le plus proche, en indiquant l'affichage que vous avez observé ; l'intervention en sera facilitée et d'autant plus
rapide.
Alarme sonore
L'alarme sonore vous aide à préserver la qualité de vos denrées congelées et à économiser de l'énergie.
W L'alarme sonore s'éteint
- en appuyant sur la touche d'arrêt alarme 5,
- automatiquement lorsque la température de conservation atteinte est suffisamment basse ou en refermant la porte.
Alarme porte ouverte
- Cette alarme retentit toujours si la porte est restée ouver­te plus de 60 s environ. Vous pouvez l'éteindre tant que la porte est ouverte. En refermant la porte, vous réactivez la fonction d'alarme.
Alarme élévation de température
- L'alarme sonore retentit toujours lorsque la température du congélateur n'est pas assez basse (dépend du réglage de température sélectionné).
- Simultanément, l'affichage de la température clignote.
Causes possibles :
- des produits frais ont été introduits dans le congélateur alors qu'ils étaient encore chauds,
- une quantité excessive d'air chaud ambiant s'est intro­duite dans le congélateur pendant que vous rangiez ou sortiez vos produits.
L'affichage de la température clignotera tant que l'incident détecté par l'alarme ne sera pas éliminé. L'affichage arrêtera ensuite de clignoter et sera permanent, réactivant automati-
quement la fonction d'alarme sonore.
Coupure de courant/affichage FrostControl
Le message
indiqué par l'affichage signifie que la température du congélateur a subi une élévation anormale au cours des dernières heures ou des derniers jours en raison d'une coupure de courant. W Si vous appuyez sur la touche d'alarme 5 alors que le mes-
sage apparaît à l'affichage, ce dernier indiquera la tempé­rature la plus élevée atteinte pendant la coupure de courant.
- Selon l'élévation de température observée voire la dé-
congélation survenue, vérifier la qualité des denrées ali­mentaires et voir si elles sont propres à la consommation.
- La température "la plus élevée" sera affichée pendant
environ 1 mn. Ensuite, l'électronique indiquera la tempé­rature instantanée du congélateur. En appuyant à nou­veau sur la touche d'alarme, l'affichage peut être effacé
immédiatement. Au terme de la coupure de courant, l'appareil fonctionne à nouveau en fonction des derniers réglages de température
sélectionnés.
Fonctions supplémentaires
Au moyen du mode de réglage, vous pouvez avoir recours à la sécurité enfants et modifier l'intensité lumineuse de l'affichage* :
Activer le mode de réglage :
W Appuyer pendant env. 5 sec. sur la touche SuperFrost - la
touche SuperFrost clignote - l'écran affiche c pour sécu-
rité enfants. Note : la valeur à modifier clignote. W En appuyant sur la touche Up/Down, sélectionner la
fonction désirée : c = sécurité enfants ou h = intensité lumineuse. W En appuyant brièvement sur la touche SuperFrost, sélec-
tionner/confirmer la fonction :
• Pour c = sécurité enfants en appuyant sur la touche Up/Down, sélectionner c1 = sécurité enfants ON ou c0 = sécurité enfants OFF et confirmer avec la touche SuperFrost. Lorsque le symbole 6 luit, la sécurité enfants est active.
• Pour h = intensité lumineuse en appuyant sur la touche Up/Down, sélectionner h1= intensité lumineuse minimale jusqu'à h5 = intensité lumineuse maximale et confirmer avec la touche SuperFrost.
Quitter le mode de réglage :
W En appuyant sur la touche On/Off, vous terminez le mode
de réglage. Après 2 min. le système électronique com­mute automatiquement.
- Le service de réglage standard est de nouveau actif.
Page 6
26
GN/SGN/es..6
W Emballez toujours les aliments que vous congelez
vous-même en portions adaptées à votre consomma­tion courante. Pour une congélation rapide et correcte, respecter les quantités suivantes dans chaque paquet :
- fruits et légumes : paquets de 1 kg maximum,
- viandes : paquets de 2,5 kg maximum. W Les légumes doivent être blanchis, après avoir été
lavés et répartis en portions (les plonger 2 à 3 minutes dans l'eau bouillante, puis les refroidir rapidement en les passant sous l'eau froide. En cas d'utilisation d'une cocotte minute ou d'un four à micro-ondes, respecter les consignes du fabricant pour cette opération).
W Ne pas saler ni épicer les produits frais et les légumes
blanchis avant de les congeler. Les autres aliments peuvent être légèrement salés et épicés. Certaines épices perdent de leur saveur lors de la congélation.
W Ne jamais placer de bouteilles ou cannettes contenant
une boisson gazeuse dans le congélateur, car elles pourraient exploser. Dans le cas d'une réfrigération rapide de boissons, retirer les bouteilles au bout d'une heure maximum.
W Pour la conservation : chaque tiroir/plaque résiste à
une charge maximale de 25 kg de produits congelés.
W Si vous souhaitez disposer du volume maximum, vous
pouvez enlever les tiroirs et placer les produits à con­geler directement sur les plaques .
- Seul le tiroir du bas doit toujours rester dans l'appareil. W Pour sortir les tiroirs : tirer jusqu'à
la butée et soulever par l'avant.
- Si vous retirez les tiroirs, ne cachez pas les fentes de ventilation de la paroi arrière, c'est important pour un fonctionnement sans problème.
W Classer les paquets par groupes de
produits afin d'éviter toute ouverture prolongée de la porte et d'économi­ser au maximum de l'énergie.
W Ne pas dépasser la date limite de conservation indi-
quée.
W Pour la décongélation : ne décongeler que la quantité
nécessaire à votre consommation. Cuisiner le plus rapi­dement possible les aliments venant d'être décongelés.
Les aliments congelés peuvent être décongelés de la manière suivante :
- au four/au four à chaleur tournante
- au micro-ondes
- à température ambiante
- dans votre réfrigérateur ; le froid dissipé est utilisé pour la réfrigération des autres aliments.
- Des portions peu épaisses de viande et de poisson peuvent être cuisinées en cours de décongélation.
- Les légumes peuvent être cuits alors qu'ils sont encore congelés (temps de cuisson réduit de moitié).
SuperFrost, conseils pour la congélation et la conservation
SuperFrost
fig. A1 Les produits frais doivent être congelés à cœur le plus rapi­dement possible. Pour cela, les produits déjà stockés dans votre congélateur doivent obtenir une "réserve de froid". Cette opération est possible grâce au mode SuperFrost et permet de préserver au mieux valeur nutritive, aspect et saveur des denrées congelées. W La quantité maximale de denrées (en kg) que vous pouvez
congeler en 24 h est indiquée sur la plaquette signaléti­que sous la rubrique "Pouvoir de congélation ... kg/24h", voir fig. A2/4. Cette valeur maximale varie selon le mo­dèle et sa classe climatique.
Congélation en mode SuperFrost
W Appuyer brièvement sur la touche SuperFrost 4
pour qu'elle s'allume. La température de congélation s'abaisse, l'appareil passe à sa puissance maximale.
W Pour congeler une petite quantité de produits, attendre
environ 6 heures. C'est généralement suffisant. Pour congeler la quantité maximale de produits (voir plaquette signalétique), attendre environ 24 heures.
W Introduire ensuite les produits frais de préférence dans les
tiroirs du haut. Pour congeler la quantité maximale de denrées, retirer les tiroirs et placer les produits emballés directement sur les plaques. Après congélation, remettre les tiroirs et y ranger les produits.
- Le mode SuperFrost s'arrête automatiquement au bout de 30 (au plus tard 65) heures en fonction des paramè­tres requis. La congélation est alors terminée. La touche SuperFrost est éteinte. L'appareil fonctionne à nouveau en régime normal, très économique.
Remarque : en mode SuperFrost, l'appareil fonctionne à sa
puissance maximale, ce qui peut faire augmenter provi­soirement le niveau de bruit du compresseur.
Le mode SuperFrost n'est pas nécessaire si :
- vous introduisez des surgelés dans votre congélateur,
- vous souhaitez congeler jusqu'à 2 kg de produits frais par jour.
Conseils pour la congélation et la conservation
W Aliments pouvant être congelés : viandes, gibier,
volailles, poissons frais, légumes, fruits, produits laitiers, pain, pâtisseries, plats cuisinés.
Aliments pour lesquels la congélation est décon­seillée : laitue, radis, raisins, pommes et poires entières,
viandes grasses.
W
N'utiliser que des emballages disponibles dans le com-
merce type sacs de congélation, récipients recyclables en plastique, métal et aluminium.
W Ne pas placer des produits frais à congeler au contact de
produits déjà congelés. Veiller aussi à ce que les paquets soient secs, pour éviter qu'ils ne se collent entre eux en se congelant.
W Indiquer le contenu et la date sur les paquets à congeler
et respecter scrupuleusement la date limite de conserva­tion. Vous préserverez ainsi toute la qualité de vos ali­ments.
Page 7
27
GN/SGN/es..6
F
Equipement
* selon le modèle et l'équipement
Le système d'identification des tiroirs*
Les aliments congelés doivent être consommés dans la limite des délais de conservation recommandés. Les chiffres entre les symboles indiquent la durée de con­servation en mois pour plusieurs types de denrées. Les durées de conservation mentionnées sont données à titre indicatif. La durée de conservation (valeur inférieure ou supérieure) d'un produit dépend principalement de sa qualité initiale et du type de préparation réalisée avant la congélation. Pour des aliments gras, respecter les valeurs inférieures indiquées.
La tablette de congélation*
La tablette de congélation permet de congeler des fruits (baies, morceaux de fruits), fines herbes et légumes sans qu'ils ne se collent entre eux. Les produits conservent ainsi au mieux leur forme initiale et peuvent être décongelés en fonction de la quantité désirée. W Etaler les produits à congeler sur la tablette de congéla-
tion, fig. H.
W Laisser congeler pendant 10 à 12 heures avant de les
conditionner dans des sacs de congélation ou des réci­pients et de les placer dans un tiroir.
W Pour décongeler, étaler à nouveau les produits congelés
les uns à côté des autres.
Les accumulateurs de froid*
En cas de coupure de courant, les accumulateurs évitent une remontée trop rapide de la température du congélateur, préservant ainsi au mieux la qualité des aliments stockés. W Pour gagner de la place, placer les accumulateurs sur la
tablette de congélation et les laisser congeler, fig. I.
-
Pour obtenir la "durée de conservation maximale en cas de panne", placez les accumulateurs de froid congelés directe- ment dans le tiroir supérieur, sur les aliments congelés.
Préparation de glaçons
W Remplir d'eau le bac à glaçons. W Placer le bac à glaçons dans l'appareil et laisser geler. W Les glaçons se détachent lorsqu'on tord légèrement le bac
ou lorsqu'on le passe un court instant sous l'eau courante.
VarioSpace*
- En retirant un tiroir et sa plaque de support, vous obtenez de la place disponible, correspondant à la hauteur de 2 tiroirs, pour congeler des denrées volumineuses. Vous pouvez ainsi congeler des volailles, des viandes, de gros morceaux de gibier, sans les découper et les servir "en entier". Vous pouvez également stocker les gros gâteaux et les grands bacs de glace.
- Pour retirer un tiroir (fig. K1), tirer jusqu'à la butée et soulever par l'avant.
- Pour retirer une plaque (fig. K2), la soulever par l'avant et retirer.
- Pour la remettre, procéder dans le sens inverse ; insérer simplement la plaque support jusqu'à la butée.
Eclairage*
Si la porte est restée ouverte, L'éclairage* s'éteint auto­matiquement au bout d'environ 15 mn. Si L'éclairage* ne s'allume pas lors d'une courte ouverture de porte, alors que l'affichage de la température fonctionne, il est probable que l'ampoule d'éclairage soit défectueuse.
Remplacement de l'ampoule :
W Caractéristiques des ampoules : puissance maximale
15 W. Nature du courant et tension applicables à l'am­poule doivent coïncider avec les indications de la pla­quette signalétique de votre appareil. Utiliser seulement des ampoules de même dimension ; douille : E14.
W Arrêter l'appareil. Débrancher la prise ou ôter (ou dé-
visser) le fusible de la prise.
W Remplacer l'ampoule située sous le bandeau de com-
mande comme indiqué sur la figure.
plats cuisinés crème glacée
poisson
porc
fruits
légumes
saucisses pain champignons gibier
volailles
bœuf/veau
G
2 - 6
6 -12
4 - 8
2
1
2
3
5
5
4
K1
K2
K3
2
-
6
6
-
1
2
4
-
8
6
-
1
2
6
-
1
2
2
-
6
6
-
1
2
4
-
8
2
-
6
6
-
1
2
4
-
8
2
-
6
6
-
1
2
4
-
8
H
2
-
6
4
-
8
I
2
-
6
4
-
8
J
L
2
-6
6
-1
2
4
-
8
1
2
Page 8
28
GN/SGN/es..6
Votre appareil est conçu et construit de sorte à assurer la meilleure sécurité d'emploi et une grande longévité. Si une panne venait cependant à se produire pendant le fonc­tionnement, veuillez alors vérifier si la perturbation n'est pas due à une erreur de commande (dans ce cas, les frais occa­sion
nés vous seront facturés, même pendant la garantie).
Vous pouvez remédier vous-même aux pannes suivantes en contrôlant les causes possibles :
Panne - Cause possible et remède
L'appareil ne fonctionne pas, l'affichage est éteint
- L'appareil est-il en bonne position marche ?
- La prise de courant est-elle bien enfoncée ?
- Le fusible de la prise est-il en bon état ?
L'éclairage* ne fonctionne pas
- L'appareil est-il en marche ?
- La porte est-elle restée ouverte pendant plus de 15 mn ?
- L'ampoule est-elle défectueuse ? Contrôler et remplacer l'ampoule en vous référant au chapitre "Eclairage*".
L'appareil est trop bruyant
-
L'appareil est-il bien calé, les meubles ou les objets se trouvant à proximité entrent-ils en vibration lorsque le com­presseur fonctionne ?
Essayer de déplacer un peu l'appareil, le mettre à niveau
à l'aide des pieds réglables, écarter les bouteilles et les récipients pour éviter tout contact.
- Le bruit (gargouillis) dû à la circulation du fluide est tout à fait normal. Il provient du circuit de réfrigérant.
Un clic à peine perceptible se produit à chaque fois que
le compresseur (moteur) s'enclenche ou s'arrête automa­tiquement.
Le ronflement du compresseur est légèrement plus
bruyant lorsque celui-ci s'enclenche. L'activation de la fonction SuperFrost, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font augmenter automa­tiquement la puissance de refroidissement.
Le compresseur fonctionne trop longtemps
- Pour les modèles superisolés, il s‘agit d‘un fonction­nement normal. En cas de faibles besoins en froid, le compresseur à vitesse variable* passe à une vitesse de rotation basse. Bien que le temps de course s‘en trouve augmenté jusqu‘à presque fonctionner en marche conti­nue, des économies d‘énergie sont réalisées.
L'alarme retentit, la température n'est pas assez froide
- Des quantités trop importantes de produits frais ont-elles été stockées sans SuperFrost ? (voir chapitre "Super­Frost")
- La porte de l'appareil ferme-t-elle correctement ?
- La ventilation (admission et évacuation de l'air) est-elle bien réalisée ?
Libérer éventuellement les grilles de ventilation obstruées.
- La température ambiante est-elle trop chaude ? (voir chapitre "Prescriptions")
- L'appareil a-t-il été trop souvent ouvert ou est-il resté trop longtemps ouvert ?
- Eventuellement attendre que la température nécessaire se rétablisse d'elle-même.
L'affichage indique le message
- Il y a eu une coupure/interruption passagère de l'alimen­tation électrique. Procéder en se référant au chapitre "Coupure de courant/affichage FrostControl".
Par endroits, la carrosserie de l'appareil peut être chaude
- Cela est tout à fait normal. La chaleur dissipée par le circuit frigorifique est utilisée pour éviter la condensation de l'eau.
Pannes éventuelles - problèmes
Nettoyage
Conseils pour le dégivrage
Le systèm NoFrost assure le dégivrage automatique de l'appareil. L'humidité produite se condense sur l'évaporateur, où elle gèle. Grâce au dégivrage automatique et périodique de l'ap­pareil, la glace fond et s'évapore ensuite grâce à la chaleur dégagée par le compresseur. Le principe du dégivrage automatique assure que le congé­lateur reste toujours exempt de glace ; il supprime les pertes de temps dues au dégivrage manuel.
Nettoyage
W Avant d'effectuer le nettoyage, arrêter impé-
rativement l'appareil. Débrancher la prise de l'appareil ou ôter (ou dévisser) le fusible.
W Nettoyer à la main l'intérieur, les équipements intérieurs
ainsi que les parois extérieures de l'appareil avec de l'eau tiède mélangée à de faibles quantités de produit à vais­selle. Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à vapeur ­risque de dommages matériels et corporels !
W Nous conseillons l'utilisation de chiffons doux et d'un
nettoyant tous usages de pH neutre. N'utilisez pour l'intérieur de l'appareil que des nettoyants et des produits d'entretien non nocifs pour les aliments.
W Nettoyer les appareils en version acier inox* avec un
produit nettoyant pour acier inox vendu habituellement dans le commerce.
- Pour obtenir une protection maximale, veuillez appliquer un produit d'entretien spécial pour acier inox après le nettoyage, uniformément et dans le sens du polissage. Au début, il est normal de constater des emplacements plus sombres et des zones où la couleur de la surface de l'inox est plus intense.
- N'utilisez jamais d'éponge abrasive/grattoir, de produits de nettoyage concentrés, de détergents sableux, for­tement chlorurés ou acides ou de solvants chimiques ; vous risqueriez d'endommager les surfaces et de provo­quer leur corrosion.
W Eviter que l'eau de nettoyage ne s'infiltre dans les parties
électriques et par les grilles de ventilation. Essuyer l'ap­pareil.
- Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située à l'intérieur de l'appareil - elle est importante pour le service après-vente.
W Nettoyer, dépoussiérer une fois par
an le compresseur et le conden­seur (grille en métal située au dos de l'appareil). L'accumulation de pous­sière provoque une surconsommation d'énergie.
W Veiller à n'arracher, tordre ou détério-
rer aucun câble, ni aucune partie de l'appareil.
W Rebrancher et remettre ensuite l'appareil en marche. Acti-
ver la fonction SuperFrost et charger l'appareil lorsque la température est assez basse.
Si votre appareil doit rester longtemps sans fonctionner, le vider, le débrancher, le nettoyer comme décrit ci-dessus et laisser la porte ouverte pour éviter la formation de mau­vaises odeurs.
Page 9
29
GN/SGN/es..6
F
Plaquette signalétique et S.A.V.
Si aucune des causes mentionnées ci-dessus n'aide à résoudre le problème et que vous ne pouvez remédier vous-même à la panne, ou lorsque l'affichage de température indique "F 1 " à " F 5", alors l'appareil est en panne. Veuillez alors consulter votre S.A.V. le plus proche (liste des adresses ci-jointe) en indiquant l'affichage que vous avez observé, ainsi que
la désignation 1, le numéro S.A.V. 2 et le numéro de l'appareil 3
figurant sur la plaquette signalétique, fig. A2. Grâce à ces in­formations, le S.A.V. interviendra rapidement et d'une manière ciblée. La plaquette signalétique se trouve à l'intérieur du congélateur, à gauche. Laissez l'appareil fermé jusqu'à ce que le Service Après Vente intervienne, afin d'éviter toute déperdition de froid.
Pannes éventuelles - problèmes
Net@Home
1
Selon le modèle et l'équipement, l'appareil peut être équipé d'une connexion supplémentaire pour un module Net@Home en option. Vous pouvez raccorder au choix un module TeleSafe ou un module esclave pour bus domestique. Vous pouvez vous procurer les modules auprès de votre revendeur spécialisé. Vous pouvez vérifier sur la paroi arrière de l'appareil en haut si votre appareil est équipé d'une connexion appropriée 1 :
Module TeleSafe
Avec le module TeleSafe, vous pouvez être averti immédia­tement en cas de défaillance. En cas de déclenchement d'une alarme de température, de coupure de courant ou d'une autre signalisation de défaut (F1 à F5), l'état de défaut est directement signalé au contact d'alarme. Le contact d'alarme peut être raccordé aux unités d'évalua­tion suivantes :
- installations téléphoniques avec entrée de signal corres­pondante,
- un système d'alarme domestique / de gestion technique du bâtiment,
- un dispositif automatique de numérotation et d'annonces sonores.
En cas de déclenchement d'une alarme, un numéro
prédéterminé est appelé et une annonce enregistrée est activée.
Module pour bus domestique
Avec le module esclave pour bus domestique, vous pou­vez intégrer votre appareil dans une interconnexion privée existante (EHS-Powerline). Avec un appareil de contrôle conforme, vous pouvez
- commander à distance toutes les fonctions de l'appareil ou
- afficher l'état de l'appareil, par ex. avertissement en cas de porte ouverte ou la température de réfrigération/con­gélation actuelle, ou
- monter le HomeDialogSystem de Liebherr.
Un congélateur situé dans la cave peut donc être com-
mandé via l'affichage du combiné réfrigérateur-congélateur situé dans la cuisine (réglage de la température, activation de la fonction SuperFrost ou DuraFrost). Toutes les fonc­tions d'affichage (température, alarme de porte, coupure de courant) peuvent également être appelées.
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet www.liebherr.com
Page 10
30
GN/SGN/es..6
Mise en place et instructions de montage
Dimensions
Les dimensions hors tout sont indiquées dans la fig. S et dans le tableau suivant : Appareil, Dimensions extérieures [mm] volume brut [l] A B C D E F (voir plaquette signalétique)
162 (18..) 1250 600 631 614 644 1179 200 (21..) 1447 600 631 614 644 1179 238 (25..) 1644 600 631 614 644 1179 276 (28..) 1841 600 631 614 644 1179
188 (20..) 1250 660 683 662 704 1287 233 (24..) 1447 660 683 662 704 1287 279 (29..) 1644 660 683 662 704 1287 324 (33..) 1841 660 683 662 704 1287
Mise en place
- Ne pas installer cet appareil directement à côte d'un autre réfrigérateur ou congélateur. Ceci est important pour éviter tout dommage suite aux écoulements d'eau de condensation.
- Cette consigne ne s'applique pas aux modèles Side-by­Side (SBS). Ceux-ci sont en effet conçus pour l'installa­tion Side-by-Side avec un réfrigérateur/congélateur.
Les "Instructions de montage pour les combinés Side-
by-Side" sont fournies dans le sachet accessoires du congélateur SBS ou de l'appareil avec congélateur.
Inversion du sens d'ouverture de la porte
Sur les appareil prévus pour l'installation libre, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de la porte. Sur les appareils SBS en version acier inox, le sens d'ouver­ture de la porte ne peut pas être inversé. W Toujours effectuer l'inversion du sens d'ouverture de la
porte lorsque la fiche de secteur est tirée !
W Fig. T: Porte ouverte, désenclipser la plinthe 1 côté
charnière à l'aide d'un tournevis et la tirer vers l'avant.
- Désenclipser le cache 2 à l'aide d'un tournevis.
Fermer la porte.
- Dévisser la vis M5 3.
W Tirer vers le bas l'élément pivotant 4 avec son pivot 5,
basculer l'ensemble et le déposer.
W Ouvrir la porte, la basculer par le bas et la retirer. Veiller à
ne pas perdre les rondelles d'écartement bl.
W Poser tous les éléments de charnière sur le côté opposé : W En haut, procéder comme suit en fonction de la variante :
Variante I (bandeau de commande visible) : désenclipser
les caches 8 avec un tournevis à l'avant et les enlever de biais vers le bas. Dévisser le pivot 7 et le visser du côté opposé en utilisant l'embout à six pans creux de la clef plate fournie (clef de 5). Remonter les caches 8 : les remettre en place à l'arrière et les encliqueter à l'avant.
Variante II (bandeau de commande couvert) : soulever
le cache 8 côté poignée, le déplacer vers l'extérieur ; soulever le cache côté charnière et l'enlever.
- Dévisser la tôle de mise à la terre cm : d'abord la vis de mise à la terre cl, ensuite la vis de fixation intérieure cq.
- Dévisser le support 9 : desserrer d'abord la vis de mise à la terre cl, ensuite les vis de fixation cq. Placer le sup­port 9 du côté opposé : pour faciliter le montage, placer le support par le haut et le serrer à fond d'abord avec la vis de fixation supérieure cq M5, puis avec la vis cq et enfin avec la vis de mise à la terre cl M4.
- Tourner sur 180° la tôle de mise à la terre cm et la revisser
sur le nouveau côté de la poignée : placer d'abord la vis de fixation cq et ensuite la vis de mise à la terre cl.
- Placer le pivot 7 dans l'autre trou de fixation en utilisant
l'embout à six pans creux de la clef plate fournie (clef de 5).
- Remonter les caches 8 : glisser le cache côté charnière
vers l'extérieur et l'encliqueter ; glisser le cache côté poignée de l'extérieur et l'encliqueter.
- Charnière inférieure : soulever la pièce d'écartement bo et
la poser sur le côté opposé.
W Pose de la porte :
- Extraire les bouchons bp des paliers de porte et les poser
sur le côté opposé.
- Accrocher la porte dans le pivot 7. Veiller à ne pas per-
dre les rondelles d'écartement. Fermer la porte.
- Tourner l'élément pivotant 4 de 180°, extraire le pivot 5
et assembler l'ensemble à l'envers. Monter l'ensemble sur le support bq : pour cela, engager le pivot à travers le support dans le palier de porte, rabattre l'élément pivo­tant, le pousser vers le haut et le prémonter à l'aide de la vis 3.
W Aligner à fleur la porte à la carrosserie de l'appareil à
l'aide du trou oblong du support bq, puis serrer à fond la vis 3.
W Mettre en place la plinthe 1 et appuyer pour l'enclipser. W Porte ouverte, poser le cache 2 dans la plinthe à l'avant,
l'enclipser à l'arrière.
W Déplacer* la poignée br et les bouchons bt. Lorsque
la porte est ouverte, déboîter doucement les plaques d'appui* bs à l'avant et les pousser sur le côté ; dévisser la poignée.
Faire l'inverse lors du montage : insérer les plaques et
penser à bien les enclencher.
Insertion entre deux éléments de cuisine
Fig. U. Les appareils largeur 600 mm autorisent une intégration entre les éléments de cuisine. Pour conserver une unité de ligne, il est possible de fixer, au-dessus de l'appareil, un élément haut 1 qui s'alignera à la hauteur de la cuisine. Dans ce cas, il est impératif d'assurer la ventilation haute de l'appareil. Pour cela, fixer l'élément haut de sorte à laisser un espace d'aération d'une profondeur minimale de 50 mm entre le dos de l'élément et le mur, sur toute la largeur de l'élément. L'ouverture d'aération disponible sous le pla­fond de la cuisine devra présenter une section minimale de 300 cm2. Plus la ventilation est performante, plus la con­sommation électrique de l'appareil est réduite. W Lorsque l'appareil est enchâssé entre deux meubles
normés (profondeur max. 580 mm) avec un habillage de 2 mm max., il peut être placé directement à côté du meu­ble de cuisine. La porte de l'appareil, située sur le côté à 34 mm et en son centre à 51 mm de la façade du meuble, peut ainsi s'ouvrir et se fermer très facilement.
W Lorsque l'appareil est placé près d'un mur 4, laisser un
espace de 36 mm minimum côté charnières entre l'appa­reil et le mur (dépassement de la poignée lorsque la porte est ouverte).
1 Elément haut 3 Paroi du meuble
2 Réfrigérateur/Congélateur 4 Mur
* selon le modèle et l'équipement
Page 11
31
GN/SGN/es..6
F
_____________________________________________________ Le fabricant de cet appareil s'efforce d'améliorer tous les types et modèles de sa gamme. Il se réserve donc le droit d'apporter des modifications concernant la forme, l'équipe­ment et les caractéristiques techniques de ses appareils.
A
B
E
F
56,5
C
D
[mm]
S
10
T
SW5
*
SW5
180°
1
2
3
4
5
7
9
9
8
8
8
8
13
15
I
II
20
20
21
21
10
T1
15
13
7
25
25
14
*
18
*
16
*
17
Torx 15
9
25
20
Torx 25
580
631
614
600
min. 50
min. 36
min. 300 cm
2
[mm]
4
3
2
1
U
Montage des panneaux décors
pour les appareils blancs d'une largeur de B = 600 mm et d'une hauteur de A = 1841 mm : Les panneaux décors et les cadres d'habillage vous permet­tent d'assortir la façade de votre appareil à vos éléments de cuisine ou de la mettre en valeur. Vous pouvez vous procurer des panneaux décors chez votre fournisseur de meubles de cuisine. Les cadres d'habillage sont disponibles chez votre revendeur spécialisé. Si vous souhaitez réaliser vous-même le montage des pan­neaux décors, utilisez, pour le perçage des trous de fixation, une perceuse électrique ou une perceuse sans fil. Les poi­gnées de portes doivent être remplacées par les poignées rigides livrées avec le kit optionnel des cadres d'habillage. Pour toute autre instruction de montage ou indication de cotes, veuillez consulter le mode d'emploi fourni avec le kit de montage.
Mise en place et instructions de montage
Loading...