Le fabricant travaille constamment au développement de tous
les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous
réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre
compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil,
nous vous prions de lire attentivement ces instructions de
montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs
modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par
un astérisque (*).
Les instructions de manipulation sont indiqués par un ,
les résultats de manipulation par un
.
1 Vue d'ensemble de l'appareil
1.1 Description de l'appareil et de son
équipement
Remarque
A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
u
balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité
énergétique maximale.
Fig. 1
(1) Poignées de transport
arrière
(2) Éléments de commande
et de contrôle
(3) Dispositif NoFrost(8) VarioSpace
(4) Compartiment baies et
fines herbes
(5) Accumulateur de froid
1.2 Domaine d'utilisation de l'appareil
L'appareil est exclusivement adapté à la réfrigération d'aliments dans un environnement domestique ou un environnement semblable. Est prise en compte, par exemple, l'utilisation
les cuisines du personnel, les pensions de famille,
-
les clients de maisons de campagne, hôtels, motels et
-
autres hébergements,
les traiteurs et services semblables dans le commerce de
-
gros
N'utilisez l'appareil que dans un cadre domestique. Toute autre
sorte d'utilisation est interdite. L'appareil n'est pas conçu pour
(6) Plaque signalétique
(7) Tiroirs avec système info
(9) Pieds réglables, poignées
de transport avant,
roulettes de transport
arrière
2
Consignes de sécurité générales
le stockage et la réfrigération de médicaments, de plasma
sanguin, de préparations de laboratoire ou autres produits ou
substances semblables concernés par la directive des produits
médicaux 2007/47/EG. Une utilisation abusive de l'appareil
peut entraîner l'endommagement des produits stockés ou leur
altération. De plus, l'appareil n'est pas adapté pour le fonctionnement dans les domaines à risque d'explosions.
En fonction de la classe climatique, l'appareil a été conçu pour
l'exploitation à des températures environnantes limites. La
classe climatique de votre appareil est indiquée sur la
plaquette signalétique.
Remarque
Respectez les températures environnantes indiquées, sinon
u
la puissance réfrigérante diminue.
Classe climatique
SN, Nà 32 °C
STà 38 °C
Tà 43 °C
Le bon fonctionnement de cet appareil est garanti pour une
température ambiante minimale limitée à 5 °C.
pour températures ambiantes
1.3 Conformité
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. Cet appareil est
conforme aux prescriptions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux
directives UE 2006/95/UE et 2004/108/UE.
La consommation en énergie dépend des conditions
-
d’installation comme la température ambiante. (voir 1.2) .
Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible.
-
Plus la température est réglée basse, plus la consommation
-
en énergie est élevée.
Trier les aliments pour les ranger (voir Vue d'ensemble de
-
l'appareil).
Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec
-
une protection. Toute génération de givre est ainsi empêchée.
Entreposer des aliments chauds : les laisser refroidir
-
d'abord à température ambiante.
Des dépôts de poussière augmentent la
consommation d'énergie :
Dépoussiérer le compresseur avec la
-
grille métallique de l'échangeur de
chaleur sur la paroi arrière de l'appareil
une fois par an.
1.6 Plaque isolante
La plaque isolante est en vente dans le commerce spécialisé
en tant qu'accessoire pour la marche à charge partielle.
Si vous stockez peu d'aliments dans l'appareil, vous pouvez baisser la consommation en énergie de jusqu'à 50% grâce à la
plaque isolante. En fonction du modèle, il
est possible de couper jusqu'à 5 tiroirs. Au
moins 3 tiroirs sont nécessaires pour le
refroidissement. Pour plus d'informations,
voir notice jointe à la plaque isolante.
1.4 Dimensions hors tout de l'appareil
Fig. 2
ModèleHauteur de l'appareil h (mm)
GN 19..1250
GN 23..1447
GN 27..1644
GN 301841
1.5 Economiser l'énergie
Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas
-
recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement
-
direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
2 Consignes de sécurité générales
Dangers pour l'utilisateur :
Cet appareil n'est pas destiné aux personnes souffrant de
-
troubles mentaux, physiques ou sensoriels ou aux
personnes n'ayant pas suffisamment d'expérience et de
connaissances (les enfants aussi), sauf si une personne
responsable de la sécurité leur explique l'utilisation de l'ap-
pareil et les surveille au début. Surveiller les enfants afin
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
En cas de dysfonctionnement, tirer la fiche du réseau (ne
-
pas tirer sur le câble de raccord) ou couper le fusible.
Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appa-
-
reil et le remplacement du câble de raccord au réseau
uniquement par le S.A.V ou tout autre technicien qualifié.
Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche.
-
Ne pas tirer sur le câble.
Monter et raccorder l'appareil uniquement selon les indica-
-
tions mentionnées dans les instructions.
Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le
-
éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil.
Risque d'incendie :
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne
-
présente aucun danger pour l'environnement mais est
inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de
s'enflammer.
Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
•
Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables
•
à l'intérieur de l'appareil.
Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'ap-
•
pareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, appareils de chauffage, sorbetières, etc.).
3
Eléments de commande et d'affichage
En cas de fuite du réfrigérant : supprimer tout feu ouvert
•
ou sources inflammables à proximité de la fuite.Débrancher la prise. Bien aérer la pièce. Informer le S.A.V.
Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes
-
aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables
(butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil.Les
bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la
flamme.Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux
composants électriques.
Ne pas placer de bougies allumées, lampes ou autres
-
objets à flammes nues sur ou dans l'appareil.
N'entreposer de l'alcool très concentré que dans un réci-
-
pient fermé hermétiquement et en position verticale.Une
fuite d'alcool éventuelle risque de mettre feu aux composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme
-
marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux
enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
Ne pas consommer d'aliments périmés.
-
Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :
Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces
-
froides ou les produits réfrigérés/congelés. Prendre des
mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas
consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout
les sorbets et les glaçons).
Respecter les indications spécifiques des autres
sections :
DANGERindique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves si elle
n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
PRUDENCE indique une situation dangereuse
ATTENTION indique une situation dangereuse
Remarqueindique les remarques et conseils
indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves si
elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des blessures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
utiles.
3 Eléments de commande et d'affichage
3.1 Éléments de commande et de
contrôle
Fig. 3
(1) Touche On/Off(6) Touche de réglage
(2) Touche SuperFrost(7) Touche alarme
(3) Symbole luminosité(8) Symbole Sécurité enfants
(4) Symbole SuperFrost(9) Symbole menu
(5) Affichage de la tempé-
3.2 Affichage de la température
Sont affichés en service normal :
la température paramétrée de congélation
-
L'affichage de la température clignote :
le réglage de la température est modifié
-
après l'enclenchement, la température n'est pas encore
-
suffisamment froide
la température a augmenté de plusieurs degrés
-
la température a augmenté de plusieurs degrés
-
4 Mise en service
4.1 Transport de l'appareil
Risque de blessure et d'endommagement dû à un transport
incorrect !
Transporter l'appareil emballé.
u
Transporter l'appareil debout.
u
Ne pas transporter l'appareil seul.
u
(10) Symbole d'alarme
rature
PRUDENCE
4.2 Mise en place de l'appareil
En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le
fournisseur avant de brancher l'appareil.
Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan.
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct,
à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
Le lieu d'emplacement le plus adapté est un local sec et bien
aéré.
Toujours placer l'arrière de l'appareil contre le mur.
Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une
aide.
4
Mise en service
Le local d'emplacement de votre appareil doit, selon la norme
NE 378, avoir un volume de 1 m³ pour 8 g de fluide réfrigérant
R 600a. Si le local est trop petit, un mélange inflammable gazair peut se former suite à une fuite dans le circuit réfrigérant.
L'indication du dosage de fluide réfrigérant est indiqué sur la
plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Ne déplacer l'appareil qu'à vide.
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement
au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se
produire.
u
Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant !
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne
présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable.En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
u
AVERTISSEMENT
L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
AVERTISSEMENT
Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très
humide, du condensât peut se former sur la paroi extérieure de
l'appareil.
Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu
u
d'emplacement.
4.3 Inversion du sens d'ouverture de la
porte
Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de
la porte :
Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main :
Tournevis Torx 25
q
Tournevis Torx 15
q
Tournevis
q
Clé à fourche jointe
q
Si nécessaire, demander de l’aide pour le montage à un
q
tiers
Risque d'endommagement et d'incendie !
u
Risque d'incendie et d'endommagement dû au blocage des
ouvertures d'aération !
u
u
u
u
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
u
u
AVERTISSEMENT
Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four
à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
AVERTISSEMENT
Toujours laisser les ouvertures d'aération libres. Toujours
veiller à une bonne ventilation de l'appareil !
Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil.
Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrations
surgissent !
Enlever tous les auxiliaires de transport.
Eliminer l'emballage (voir 4.5) .
Ne pas placer l'appareil directement à côté d'un autre réfrigérateur/congélateur.
Aligner l'appareil avec la clé à
fourche jointe aux pieds de
réglage (A) et à l'aide d'un
niveau à bulle d'eau.
Enlever le dispositif
u
Enlever le cache
u
Basculer légèrement l'appareil vers l'arrière avec l'aide
u
éventuelle d'une deuxième personne pour pouvoir enlever le
pivot.
Enlever le pivot
u
faisant, respecter la douille de charnière
PRUDENCE
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
Bien tenir la porte.
u
Déposer la porte prudemment.
u
Ouvrir la porte, la basculer vers le bas et l'enlever.
u
Dévisser la charnière
u
Dévisser l'élément pivotant
u
logement opposé de la charnièrei, le revisser ensuite.
Retirer le bouchon
u
et le repositionner sur le côté opposé.
Retirer la vis
u
Visser la charnière
u
couple de serrage 4 Nm) utiliser le cas échéant une
visseuse sans fil pour un bon vissage.
Fig. 4 (1)
Fig. 4 (13)
Fig. 4 (2)
Fig. 4 (4)
Fig. 4 (6)
Fig. 4 (20)
Fig. 4 (4)
d'arrêt en le tirant vers l'avant.
en le tirant vers le bas.*
vers le bas et vers l'avant. Ce
Fig. 4 (3)
.
Fig. 4 (5)
côté poignée avec précaution
et la revisser sur le côté opposé.
sur sa nouvelle face (avec un
et le replacer dans le
.
Fig. 4
Remarque
Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .
u
5
Mise en service
En haut, décliqueter le cache
u
avec un tournevis et les enlever inclinés vers le bas.
Retirer les pivots d’appui
u
opposé, (avec un couple de serrage 4 Nm). Pour ce faire,
avoir recours à la clé à six pans de la clé à fourche jointe.
Remonter le cache
u
nière : l’insérer par l’arrière et l’encliqueter sur l’avant.
Monter le cache
u
l’arrière et l’encliqueter sur l’avant.
Fig. 5 (7)
Fig. 5 (8)
Fig. 5 (7)
Fig. 5 (9)
sur le côté où se situe la char-
sur le côté opposé : l’insérer par
et le cache
et les visser du côté
Fig. 5 (8)
Fig. 5
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u
u
u
u
Risque de blessure si la porte tombe !
Si les pivots ne sont pas bien vissés, la porte risque de tomber,
ce qui peut entraîner des blessures graves. Par ailleurs, la
porte risque de ne pas fermer correctement et l’appareil ne pas
refroidir convenablement.
u
u
PRUDENCE
Le dispositif d'arrêt
charnière afin de protéger les pivots d'appui et la porte.
Replacer le dispositif d'arrêt
Aligner éventuellement la porte par rapport aux deux trous
oblongs du support d'appui
avec l'habillage de l'appareil. Pour cela, dévisser les vis
centrales.
AVERTISSEMENT
Visser les charnières/les pivots d'appui (avec un couple de
serrage 4 Nm).
Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
resserrer les vis.
(1)
doit s'enclencher latéralement sur la
(1)
sur la charnière.
Fig. 4 (4)
pour qu'elle affleure
Fig. 6
Enlever le bouchon
u
mettre de l'autre côté.
Démonter la poignée de porte, le bouchon
u
lesplaques d’appui
côté opposé.
Lors du montage des plaques d'appui, veillez à un enclique-
u
tage correct.
Enclencher la porte sur le pivot d’appui
u
porte.
Basculer l’appareil légère-
u
ment vers l’arrière et
replacer les pivots d’appui
Fig. 4 (2)
de charnière
L’encoche du pivot doit être
orientée vers l’avant.
Mettre le cache
u
sur le côté opposé.*
avec les douilles
Fig. 6 (12)
Fig. 6 (11)
Fig. 4 (3)
Fig. 4 (13)
du coussinet de la porte et le
Fig. 6 (10)
puis les repositionner sur le
Fig. 5 (9)
.
et fermer la
4.4 Insertion entre deux éléments de
cuisine
et
Fig. 7
Fig. 8
(1) Elément haut(3) Placard de cuisine
(2) Appareil(4) Mur
6
Commande
L'appareil peut être entouré de meubles de cuisine. Pour
adapter l'appareil
cuisine intégrée, on peut placer un élément haut
dessus de l'appareil.
Lors de la transformation avec des placards de cuisine
(profond. max. 580 mm) l'appareil peut être placé directement
à côté du placard
lement de 34 mm et au milieu de l'appareil de 50 mm par
rapport à la face avant du placard de cuisine. Ainsi, elle se
laisse ouvrir et fermer sans problèmes.
Important pour la ventilation :
Sur la paroi arrière de l'armoire haute, il doit y avoir une
-
buse pour l'air sortant de min. 50 mm de profondeur sur
toute la largeur de l'armoire haute.
La fente d'aération sous le plafond doit être de 300 cm
-
minimum.
Plus la section de ventilation est grande, plus l'appareil
-
marche de manière économique.
Si l'appareil est installé avec les charnières à côté d'un mur
Fig. 8 (4)
40 mm min. Ceci correspond à la saillie de la poignée lorsque
la porte est ouverte.
, la distance entre l'appareil et le mur doit être de
Fig. 8 (2)
Fig. 8 (3)
à la hauteur des placards de la
Fig. 8 (1)
. La porte de l'appareil saillit latéra-
au-
4.5 Eliminer l'emballage
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage !
u
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
-
-
-
-
-
u
AVERTISSEMENT
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
carton ondulé / carton
pièces en polystyrène expansé
films et sachets en polyéthylène
colliers de serrage en polypropylène
cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène*
Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
collecte des déchets.
4.6 Brancher l'appareil
ATTENTION
Risque d'endommagement du système électronique !
Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du courant continu
u
en courant alternatif resp. triphasé) ou de fiches économes
d'énergie.
L'appareil est enclenché. L'affichage de la température et le
w
symbole Alarme
température soit suffisamment froide.
Fig. 3 (10)
clignotent jusqu'à ce que la
5 Commande
5.1 Luminosité de l'affichage de température
Vous pouvez adapter la luminosité de l'affichage de température aux conditions lumineuses du lieu d'installation.
5.1.1 Régler la luminosité
2
L'éclairage de fond peut être désactivé ou réglé sur l'un des 5
niveaux. Au départ usine, l'éclairage de fond est désactivé.
Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 secondes sur la
u
touche SuperFrost.
Le symbole Menu
w
rité enfants
Appuyer sur la touche de réglage
u
fonction de luminosité.
Le symbole Sécurité enfants
w
Luminosité
Confirmer : appuyer brièvement sur la touche SuperFrost
u
Fig. 3 (2)
Le symbole Luminosité
w
Sélectionner "Désactivé" ou la luminosité souhaitée à l'aide
u
de la touche de réglage
mées dans l'affichage de la température, plus l'éclairage est
fort. Si aucune zone n'est allumée, l'éclairage est "désac-
tivé".
Confirmer : appuyer sur la touche SuperFrost
u
Le symbole Luminosité
w
La luminosité est maintenant réglée sur la nouvelle valeur.
w
Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/
u
Off
Fig. 3 (1)
-ou-
Attendre 5 minutes.
u
Le symbole Luminosité
w
Fig. 3 (9)
L'affichage de température affiche de nouveau la tempéra-
w
ture.
Fig. 3 (8)
Fig. 3 (3)
.
s'éteignent.
5.2 Verrouillage enfants
.
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (9)
clignote.
clignote.
Fig. 3 (3)
Fig. 3 (6)
Fig. 3 (3)
Fig. 3 (3)
est allumé et le symbole Sécu-
Fig. 3 (6)
Fig. 3 (8)
est allumé.
. Plus il y a de zones allu-
pour apper la
s'éteint et le symbole
Fig. 3 (2)
clignote.
et le symbole Menu
.
Risque d'incendie et de surchauffe !
u
Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu
d'emplacement doivent coïncider avec les indications sur la
plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
L'appareil peut uniquement être branché à une prise
de courant de sécurité installée selon les prescriptions. La prise de courant doit être protégée par fusibles de 10 A ou supérieur.
Elle doit être facilement accessible afin que l'appareil
puisse être coupé du courant en cas d'urgence.
u
u
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de rallonge ou de bloc multiprises.
Vérifier l'alimentation électrique.
Enficher la prise de courant.
4.7 Enclencher l'appareil
Appuyer sur la touche On/Off
u
Fig. 3 (1)
.
Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer que vos
enfants ne coupent pas l'appareil par inadvertance en jouant.
5.2.1 Enclencher la sécurité pour enfants
Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 secondes sur la
u
touche SuperFrost.
Le symbole Menu
w
rité enfants
Appuyer brièvement sur la touche SuperFrost
u
appeler la fonction Sécurité enfants.
Le symbole Sécurité enfants
w
Les LED -15 °C et -21 °C sont allumées dans l'af-
fichage de la température.
Appuyer brièvement sur la touche SuperFrost
u
activer la fonction Sécurité enfants.
Le symbole Sécurité enfants
w
LED-15 °C et -21 °C s'éteignent.
Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/
u
Off
Fig. 3 (1)
Fig. 3 (8)
.
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (9)
clignote.
est allumé et le symbole Sécu-
Fig. 3 (8)
Fig. 3 (8)
Fig. 3 (2)
est allumé.
Fig. 3 (2)
clignote. Les
pour
pour
7
Commande
-ou-
Attendre 5 minutes.
u
Le symbole Menu
w
nouveau affichée dans l'affichage de la température. Le
symbole Sécurité enfants
Fig. 3 (9)
Fig. 3 (8)
s'éteint et la température est de
est allumé.
5.2.2 Eteindre la sécurité pour enfants
Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 secondes sur la
u
touche SuperFrost.
Le symbole Menu
w
rité enfants
Appuyer brièvement sur la touche SuperFrost
u
appeler la fonction Sécurité enfants.
Le symbole Sécurité enfants
w
La LED -18 °C est allumée dans l'affichage de la
température.
Appuyer brièvement sur la touche SuperFrost
u
désactiver la fonction Sécurité enfants.
Le symbole Sécurité enfants
w
Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/
u
Off
Fig. 3 (1)
-ou-
Attendre 5 minutes.
u
Le symbole Menu
w
nouveau affichée dans l'affichage de la température. Le
symbole Sécurité enfants
Fig. 3 (8)
.
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (9)
clignote.
Fig. 3 (9)
Fig. 3 (8)
est allumé et le symbole Sécu-
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (8)
est allumé.
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (8)
s'éteint et la température est de
clignote.
n'est plus allumé.
pour
pour
5.4.1 Arrêter l'alarme de température
Il est possible d'arrêter l'avertisseur sonore. La fonction
d'alarme sera de nouveau active lorsque la température sera à
nouveau suffisamment froide.
Appuyer sur la touche Alarme
u
L'avertisseur sonore s'arrête.
w
Fig. 3 (7)
.
5.5 Congeler des aliments
Les bacs peuvent supporter jusqu'à max. 25 kg d'aliments
congelés chacun, les plaques jusqu'à max. 35 kg chacune.
Risque de blessure dû aux débris de verre !
Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent
des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont
congelées.
u
Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au coeur, ne
pas dépasser les quantités suivantes par paquet :
- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
- Viande jusqu'à 2,5 kg
u
PRUDENCE
Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes !
Emballer les aliments par portions dans des sachets de
congélation, des récipients réutilisables en plastique, métal
ou aluminium.
5.3 Alarme porte ouverte
L'avertisseur sonore retentit lorsque la porte reste ouverte plus
de 60 s.
L'avertisseur sonore s'arrête automatiquement lorsque la porte
est fermée.
5.3.1 Arrêter l'alarme de porte
L'avertisseur sonore peut être arrêté lorsque la porte est
ouverte.Le signal restera éteint aussi longtemps que la porte
est ouverte.
Appuyer sur la touche Alarme
u
Fig. 3 (7)
.
5.4 Alarme de température
Lorsque la température de congélation n'est pas assez froide,
un avertisseur sonore retentit.
L'affichage de la température clignote en même temps que le
symbole Alarme
La cause d'une température trop élevée peut être :
l'introduction d'aliments frais chauds
-
l'entrée d'une quantité trop importante d'air ambiant chaud
-
lors du réarrangement et de l'enlèvement d'aliments
une panne de courant prolongée
-
une défectuosité de l'appareil
-
L'avertisseur sonore s'éteint automatiquement, le symbole
Alarme
Fig. 3 (10)
clignoter lorsque la température est de nouveau suffisamment
froide.
Lorsque l'état d'alarme persiste: (voir Dysfonctionnements).
Remarque
Les aliments peuvent s'avarier si la température n'est pas suffisamment froide.
Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer les
u
aliments avariés.
Fig. 3 (10)
.
et l'affichage de température arrêtent de
5.6 Dégivrer les aliments
- A température ambiante
- Au micro-ondes
- Dans le four/le four à chaleur tournante
Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas
u
exceptionnels.
5.7 Régler la température
Réglage de température recommandé : -18 °C
La température peut être modifiée en continu. Si le réglage
-32 °C a été atteint, ça recommence à -15 °C.
Faire appel au réglage de la température : appuyer une fois
u
sur la touche de réglage
La LED de la température actuelle clignote dans l'affichage
w
de la température.
Appuyer autant de fois sur latouche de réglage
u
jusqu'à ce que la DEL de la température désirée luit.
Remarque
Vous pouvez appuyer de manière prolongée sur la touche
u
de réglage pour régler une valeur un peu plus froide dans
une petite plage de température (par ex. : entre -15 °C et
-18 °C). La LED de la plage de température basse suivante
est allumée dans l'affichage de la température.
Fig. 3 (6)
.
Fig. 3 (6)
5.8 SuperFrost
Cette fonction vous permet de congeler rapidement des
denrées fraîches à coeur.L'appareil fonctionne à puissance
maximale, ce qui peut entraîner une augmentation du volume
sonore du groupe frigorifique.
Pour connaître la quantité maximale de denrées fraîches en
kilos que vous pouvez congeler en 24 h, reportez-vous à la
"Capacité de congélation ... kg/24h" indiquée sur la plaquette
signalétique. Cette valeur maximale varie selon le modèle et sa
classe climatique.
N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants :
lorsque vous introduisez des aliments déjà congelés
-
8
si vous congelez jusqu'à 2 kg environ d'aliments frais par
-
jour
5.8.1 Congeler avec la fonction SuperFrost
enfoncer brièvement la touche SuperFrost
u
Le symbole SuperFrost
w
La température de congélation baisse, l'appareil passe à sa
w
puissance frigorifique maximale.
En cas de petite quantité d'aliments à congeler :
attendre env. 6 h.
u
Placer les aliments dans les tiroirs inférieurs profonds pour
u
une puissance de congélation maximale.
En cas de quantités importantes d'aliments à congeler (voir
plaque signalétique) :
attendre env. 24 h.
u
Placer les aliments emballés directement sur les tablettes
u
inférieures puis dans les tiroirs lorsqu'ils sont congelés.
SuperFrost se coupe automatiquement après env. 65 h.
w
Le symbole SuperFrost
w
L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'éco-
w
nomie d'énergie.
Fig. 3 (4)
Fig. 3 (4)
s'allume.
s'éteint.
Fig. 3 (2)
5.9 Tiroirs
Remarque
La consommation de courant augmente et la puissance frigorifique diminue si la ventilation est insuffisante.
Aux appareils avec NoFrost :
laisser le tiroir inférieur dans l'appareil !
u
Ne jamais encombrer les fentes d'aération du ventilateur sur
u
la paroi arrière à l'intérieur !
Pour déposer les produits à congeler directement sur les
u
tablettes de rangement : tirer le tiroir vers l'avant et le sortir
en le soulevant
Les chiffres indiquent chaque fois les durées de conservation
en mois de plusieurs types d'aliments à surgeler. Les durées
de conservation mentionnées sont données à titre indicatif.
5.13 Compartiment à herbes fines et
baies
Dans le compartiment à herbes fines et baies vous pouvez
congeler des baies, des herbes fines, des légumes et d'autres
produits congelés sans que ceux-ci ne collent ensemble. Les
produits conservent ainsi au mieux leur forme initiale et
peuvent être décongelés en fonction de la quantité désirée.
5.13.1 Utilisation de la tablette à herbes fines
et baies
Répartir les aliments sans que
u
ces derniers ne se touchent
sur la tablette à fines herbes
et baies.
Laisser congeler les aliments
u
pendant 10 à 12 h.
Transvaser les produits à
u
congeler dans des sachets de
congélation ou des récipients.
Entreposer les sachets ou les récipients dans un tiroir.
u
Pour décongeler les aliments, les étaler sans que ces
u
derniers ne se touchent.
(4) Charcuterie, pain
5.10 Tablettes de rangement
Retirer la tablette de rangement : la
u
soulever devant et la tirer en dehors.
Remettre en place la tablette de range-
u
ment : l'insérer jusqu'à la butée.
5.11 VarioSpace
Vous pouvez retirer les tiroirs ainsi
que les surfaces de rangement.
Vous avez ainsi plus de place pour
congeler des pièces de gros
volume. La volaille, la viande, les
grosses pièces de gibier ainsi que
les pâtisseries de grande taille
peuvent congelés sans problème
puis de nouveau préparés.
Les bacs peuvent supporter
u
jusqu'à max. 25 kg d'aliments à
congeler chacun, les plaques
jusqu'à max. 35 kg chacune.
5.14 Accumulateurs de froid
Les accumulateurs de froid évitent que la température n'augmente trop rapidement en cas de panne de courant.
5.14.1 Utilisation des accumulateurs de froid
Pour gagner de la place,
u
poser les accumulateurs de
froid dans le tiroir à fines
herbes et baies.
Placer les accumulateurs de
u
froid congelés dans la partie
supérieure de l'espace de
congélation, sur les aliments
congelés.
6 Entretien
6.1 Dégivrer avec le mode NoFrost
Le système NoFrost dégivre l'appareil automatiquement.
L'humidité se condense sur l'évaporateur, se dégivre et s'éva-
pore périodiquement.
9
Dysfonctionnements
6.2 Nettoyage de l'appareil
Avant le nettoyage :
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la
vapeur très chaude !
La vapeur très chaude peut endommager les surfaces et
entraîner des brûlures.
u
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil !
u
u
u
u
u
u
u
u
u
- Utiliser des chiffons doux et un détergent
- Pour l'intérieur de l'appareil, uniquement avoir
u
w
Faces extérieures et intérieur :
u
Eléments d'équipement :
u
Après le nettoyage :
u
u
u
u
6.3 S.A.V.
Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne
(voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressezvous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le
répertoire S.A.V. fourni avec votre appareil.
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte !
u
PRUDENCE
Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine
d'acier.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du sable,
du chlorure, des substances chimiques ou des acides.
Ne pas utiliser de solvants chimiques.
Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située
sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour
le S.A.V.
Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'autres composants.
Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la
grille d'aération et les composants électriques lors du
nettoyage.
Vider l'appareil.
Débrancher la prise.
universel d'une valeur pH neutre.
recours à des détergents et produits d'entretien
garantis pour aliments.
Nettoyer régulièrement la grille d'aération et de ventilation.
Des dépôts de poussière augmentent la consommation de
courant.
Nettoyer les faces intérieures est extérieures en matière
synthétique avec de l'eau tiède et un peu de liquide vaisselle.
Nettoyer à la main les équipements intérieurs de l'appareil
avec de l'eau tiède et un peu de produit à vaisselle.
Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les
sécher.
Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
Enclencher la fonction SuperFrost (voir 5.8) .
Lorsque la température est suffisamment froide :
remettre en place les aliments.
AVERTISSEMENT
Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement
nommés (voir Entretien)que par le S.A.V.
Relever la désignation
u
de l'appareil
Fig. 10 (1)
service
le n° de série
Fig. 10 (3)
plaquette signalétique.
Cette plaquette se
trouve sur la paroi
intérieure gauche de
l'appareil.
Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désigna-
u
tion de l'appareil
n° de série
Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé
w
et rapide.
Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V.
u
Les aliments resteront plus longtemps frais.
w
Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de
u
l'appareil) ou couper le fusible.
7 Dysfonctionnements
Votre appareil est construit et produit de façon à assurer sa
sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une
panne devait cependant se produire en cours de fonctionnement, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipulation. Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés
même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre
vous-même les pannes suivantes :
L'appareil ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas enclenché.
→
Enclencher l'appareil.
u
La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la
→
prise.
Contrôler la fiche secteur.
u
Le fusible de la prise n'est pas correct.
→
Vérifier le fusible.
u
Le compresseur fonctionne lentement.
Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de
→
moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il
économise de l'énergie.
Ceci est normal pour les modèles avec économie
u
d'énergie.
La fonction SuperFrost est activée.
→
Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur
u
fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.
Les bruits sont trop forts.
Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner
→
des bruits de fonctionnement divers en raison des différents niveaux de vitesse.
Ce bruit est normal.
u
Un gargouillement et un clapotis.
Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le
→
circuit frigorifique.
Ce bruit est normal.
u
Un léger clic.
Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le
→
moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement.
Ce bruit est normal.
u
Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort
lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en
marche.
L'activation de la fonction SuperFrost, l'introduction d'ali-
→
ments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font
augmenter automatiquement la puissance frigorifique.
Ce bruit est normal.
u
La température ambiante est trop élevée.
→
, le n° de
Fig. 10 (2)
sur la
Fig. 10 (1)
Fig. 10 (3)
et
, le n° de service
.
Fig. 10
Fig. 10 (2)
et le
10
Solution : (voir 1.2)
u
Bruits de vibrations.
L'appareil n'est pas fixe au sol. De ce fait, le fonctionne-
→
ment du groupe frigorifique fait vibrer les meubles ou objets
contigus.
Essayer de déplacer un peu l'appareil, le mettre à niveau à
u
l'aide des pieds réglables.
Le symbole SuperFrost
ture clignotent.
Il y a un dysfonctionnement.
→
S'adresser au S.A.V. (voir Entretien).
u
L'affichage de la température est allumé : DEMO.
Le mode démonstration est activé.
→
S'adresser au S.A.V. (voir Entretien).
u
La température n'est pas assez froide.
La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement.
→
Fermer la porte de l'appareil.
u
L'aération et la ventilation sont insuffisantes.
→
Dégager la grille d'aération.
u
La température ambiante est trop élevée.
→
Solution : (voir 1.2) .
u
L'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps.
→
Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'elle-
u
même. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir Entretien).
De grandes quantités d'aliments frais ont été introduites
→
sans utiliser la fonction SuperFrost.
Solution : (voir 5.8)
u
L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur.
→
Solution : (voir Mise en service).
u
Fig. 3 (4)
et l'affichage de tempéra-
Mise hors service
8 Mise hors service
8.1 Couper l'appareil
Appuyer sur la touche On/Off
u
L'affichage de température est foncé.
w
Fig. 3 (1)
pendant env. 2 s.
8.2 Mise hors service
Vider l'appareil.
u
Débrancher la prise.
u
Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .
u
Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de
u
mauvaises odeurs.
9 Eliminer l'appareil
L'appareil contient encore des matériaux précieux
et est à amener à un lieu de recyclage spécial.
L'élimination d'anciens appareils est à réaliser
correctement en respectant les prescriptions et lois
en vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil
pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la
plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement.
Rendre l'appareil inopérant.
u
Débrancher l'appareil.
u
Sectionner le câble de raccord.
u
11
Eliminer l'appareil
12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.