Прибор содержит ценные материалы и подлежит
сдаче в пункт вторсырья. Утилизация отработавших свой ресурс приборов должна производиться
надлежащим образом профессионально с соблюдением местных предписаний и законов.
При вывозе прибора, отслужившего свой срок, не повредите
контур хладагента, т.к. в результате этого хлад агент (тип
указан на заводской табличке) и масло могут неконтролированно выйти наружу.
• Приведите прибор в состояние, непригодное для употребления.
• Выдерните сетевую вилку.
• Отрежьте
питающий
кабель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!
Не разрешайте детям играть с упаковочным
материалом.
Упаковочный материал отнесите в официальное место сбора вторсырья.
Описание прибора
Регулируемые ножки
Элементы для обслуживания и
контроля
Заводская табличка
72
Акустическая эмиссия прибора
Уровень шумов, возникающих при работе прибора, не превышает 70 dB(A) (отн. звуковая
мощность 1 пВт).
Указания по технике безопасности
RUS
• Чтобы исключить возможность травмирования и нанесения материального ущерба, прибор должны распаковывать и устанавливать
два человека.
• При наличии повреждений прибора необходимо еще до его подключения сразу же обратиться к поставщику.
• Для обеспечения надежной работы прибора
следует монтировать и подключать его по
рекомендациям, приведенным в инструкции
по эксплуатации.
• В случае неисправности следует отключить
прибор от сети. Выдернуть сетевую вилку или
отключить или выкрутить предохранитель.
• Чтобы отключить прибор от сети, ни в коем
случае нельзя тянуть за питающий кабель,
держитесь исключительно только за сетевую
вилку.
• Ремонт и изменения в приборе надо производить только силами службы сервиса, иначе
пользователь может подвергнуть себя опасности. Это же относится и к замене питающего
кабеля.
• Внутри прибора нельзя пользоваться открытым огнем или источниками воспламенения.
При транспортировке или очистке прибора
необходимо быть осторожным, чтобы не повредить контур охлаждения. При повреждениях
контура нельзя использовать поблизости источники огня и надо хорошо провентилировать
помещение.
• Цоколь, выдвижные ящики, двери и т.д. нельзя
использовать в качестве подножки или опоры.
• Дети от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, а также люди,
не имеющие достаточного опыта или знаний,
могут использовать прибор только в том
случае, если они находятся под присмотром
или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают возможные опасности. Детям запрещается играть
с прибором. Детям запрещается выполнять
очистку и техническое обслуживание, если
они находятся без присмотра.
• Избегайте длительного контакта холодных
поверхностей или охлажденных/замороженных продуктов с кожей. Это может привести
к болям, чувству онемения и обморожениям. При продолжительном контакте с кожей
предусмотрите защитные меры, например,
используйте перчатки.
• Пищевой лед, особенно чистый водяной лед
или ледяные кубики, не следует сразу же употреблять в пищу после их извлечения. Слишком
низкие температуры льда могут привести к
"опасности ожога".
• Не употребляйте чрезмерно долго хранившиеся пищевые продукты, это может привести к
пищевым отравлениям.
• Не храните в приборе взрывоопасные материалы или аэрозольные упаковки с горючими
газами- вытеснителями, такими как, например,
пропан, бутан, пентан и т.д. Улетучивающиеся
газы могут воспламениться от электрических
деталей. Такие аэрозольные упаковки можно
легко узнать по напечатанному на них содержанию или по символу пламени.
• Не используйте какие-либо электрические
приборы внутри прибора.
• Если прибор закрывается на замок, не храните ключи поблизости от прибора и в досягаемом для детей месте.
• Прибор предназначен для использования
в закрытых помещениях. Запрещается использовать прибор на открытом воздухе или
во влажных помещениях и в зоне разбрызгивания воды.
Область применения прибора
Прибор предназначен исключительно для
охлаждения пищевых продуктов в домашних
условиях или условиях, приближенным к домашним.
Сюда относится, например, использование
- на кухнях для персонала, в пансионах,
- в коттеджах, отелях, мотелях и других местах
для проживания,
- при обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли.
Используйте прибор только в бытовых условиях. Все другие
способы применения являются недопустимыми.
Прибор не предназначен для хранения и охлаждения медикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или
подобных веществ и продуктов, на которые распространяется Директива для медицинской продукции 2007/47/ЕС.
Неправильное использование прибора может привести к
повреждениям хранящихся изделий или к их порче.
Прибор не предназначен для эксплуатации во взрывоопасном окружении.
73
Климатический класс
Климатический класс указывает, при
какой комнатной температуре разрешается эксплуатировать прибор
для достижения полной холодильной
мощности.
Климатический класс указан на заводской табличке.
Местонахождение заводской таблички указано в разделе
Описание прибора.
Климатический класс Комнатная температура
4 (SN) от +10 °C до +32 °C
4 (N) от +16 °C до +32 °C
4+ (ST) от +16 °C до +38 °C
4+ (T) от +16 °C до +43 °C
5 (SN-ST) от +10 °C до +38 °C
5 (SN-T) от +10 °C до +43 °C
Не эксплуатируйте прибор вне указанного
диапазона комнатной температуры!
Установочные размеры (мм)
вариант 1
Для вентиляции задней стороны прибора необходимо вентиляционное отверстие в столешнице
размером мин. 200 см
2
.
Установка
• Не устанавливайте прибор в зонах прямого солнечного
воздействия, около печи, элементов отопления и т.п.
Нельзя закрывать вентиляци-
•
онные решетки.
• Не устанавливайте на прибор другие
тепловыделяющие приборы, например,
микроволновые печи, тостеры и пр.
• Помещение для установки прибора должно в соответствии с нормой EN 378 иметь
объем 1 м³ на каждые 8 г хладагента типа
R 600a, чтобы в случае утечки хладагента
из контура в этом помещении не могла образоваться легковоспламеняемая газовоздушная смесь. Данные о количестве
хладагента можно найти на заводской табличке, расположенной внутри прибора.
• Прибор следует всегда устанавливать прямо у стены.
Выверка положения прибора
• Установите прибор в месте установки
в окончательное положение.
• Выровняйте неровности пола с помощью опорных ножек.
вариант 2
Если в столешнице не предусмотрено отверстие
для вентиляционной решетки, высота ниши должна
быть не менее 860 мм, для того, чтобы обеспечить
необходимую теплоотдачу с передней стороны.
Важное указание
Прибор нужно выровнять по горизонтали и по вертикали. Если
прибор будет стоять неровно, возможна деформация его корпуса и
дверь не будет должным образом
закрываться.
74
Замок с секретом
Замок в двери прибора оснащен секретом.
Запирание прибора
• Вдавите ключ в направлении 1.
• Поверните ключ на 90°.
Чтобы отпереть прибор, поступайте в такой же последовательности.
Электрическое подключение
Подключайте прибор только к сети переменного тока.
Допустимые значения напряжения и частоты указаны на
заводской табличке. Местонахождение заводской таблички
указано в разделе Описание прибора.
Розетка должна быть заземлена по всем правилам и оснащена электрическим предохранителем.
Значение тока, при котором срабатывает предохранитель,
должно находиться в диапазоне от 10 A до 16 A.
Розетка не должна находиться за прибором,
она должна быть легкодоступной.
RUS
Настройка температуры
Нажмите кнопку Up/Down, индикатор
температуры перескакивает на следующее, более низкое значение температуры.
Нажимайте кнопку Up/Down до тех пор, пока на индикаторе
не появится необходимое значение температуры.
Прибору требуется некоторое время для того, чтобы температура внутри камеры установилась на необходимом уровне.
Появление надписи F3 на индикаторе свидетельствует о
неисправности прибора. В этом случае обратитесь в службу
сервиса.
Не подключайте прибор через удлинитель
или тройник.
Не используйте автономные инверторы
(преобразователи постоянного тока в
переменный или трехфазный ток) либо
энергосберегающие разъемы. Опасность
повреждения электронного оборудования!
Элементы для обслуживания и контроля
1
2345
1 Индикатор температуры (дисплей)
2 Кнопка для настройки температуры
3 Кнопка вкл/выкл
4 Кнопка режима SuperFrost (супер-мороз)
5 Кнопка выключения аварийной сигнализации
Символы на дисплее
Сигнализация открытой двери
Если дверь открыта более 180 секунд, подается звуковой
предупредительный сигнал.
Если с целью загрузки необходимо, чтобы дверь была
открыта дольше, то отключите звуковой предупредительный сигнал нажатием на кнопку выключения
аварийной сигнализации "Alarm".
После закрывания двери звуковая сигнализация снова
готова к работе.
Температурная сигнализация
При недопустимых температурах внутри прибора подается
звуковой предупредительный сигнал и индикатор температуры мигает.
Звук прекращается при нажатии на кнопку выключения аварийной сигнализации "Alarm".
Индикатор температуры продолжает мигать дальше,
пока не закончится это аварийное состояние.
Этот случай может произойти:
• если теплый воздух из помещения попадает внутрь через
длительно открытую дверь морозильной камеры;
• после длительного пропадания питающего напряжения;
• при неисправности прибора.
Активирован режим настройки (активация режима
"защита от детей" и настройка яркости дисплея)
Аварийная сигнализация (символ мигает при слиш-
ком высокой температуре внутри прибора)
Режим "защита от детей" активирован
SuperFrost включен
Символ "Отключение сети"
Активирован презентационный режим
Включение и выключение прибора
Включение
Нажмите кнопку ON/OFF, чтобы засветился/замигал
индикатор температуры.
Выключение
Нажмите кнопку ON/OFF и удерживайте ее нажатой в течение ок. 3 секунд, чтобы погас индикатор температуры.
Во всех подобных случаях проверьте, нет ли в приборе рас таявших или испорченных пищевых продуктов.
Индикатор отключения сети
Если на индикаторе появится символ , то это означает,
что из-за пропадания сетевого напряжения температура в
морозильной камере поднялась слишком высоко.
При нажатии какой-либо кнопки дисплей светится на протяжении 1 минуты с максимальной яркостью свечения.
Нажимайте на протяжении 5 с. Индикатор =
Индикатор =
Индикатор =
Индикатор =
Режим "защита от детей" деактивирован.
При включении прибора настроенная яркость свечения
активируется только после достижения настроенной температуры внутри прибора.
Презентационный режим
Вы можете активировать презентационный режим для демонстрации прибора на выставках или в магазине как будто
бы в реальном режиме работы.
На дисплее отображается DEMO.
Контур охлаждения в этом режиме работы отключен!
Если этот режим был активирован случайно, его можно
деактивировать следующим образом.
Нажимайте кнопки
5 секунд.
Индикатор =
+ на протяжении
Индикатор =
76
Индикатор =
Холодильный агрегат начинает работать.
Мигает индикатор температуры.
Прибор находится теперь в нормальном режиме работы.
Замораживание
В течение 24 часов можно
заморозить столько "кг"
свежих пищевых продуктов,
сколько указано на заводской табличке в строке "Мо-
розильная способность".
SuperFrost
При активации функции SuperFrost (супер-мороз) температура в морозильной камере опускается до самого низкого
значения.
Благодаря этому продукты питания быстро промораживаются насквозь и их качество не изменяется.
• Нажмите кнопку SuperFrost – на
дисплее появляется символ
• Подождите 24 часа.
• Уложите свежие продукты.
.
RUS
Размораживание
После продолжительного времени эксплуатации на полках
морозильной камеры образуется толстый слой инея или
льда. Он увеличивает энергопотребление.
Поэтому регулярно размораживайте полки.
• Для размораживания выключите прибор. Выдерните
сетевую вилку.
• Замороженные продукты заверните в бумагу или накройте
одеялом и поместите в прохладное место.
• Во время процесса размораживания оставьте дверь прибора открытой.
Остатки талой воды удалите тряпкой и произведите очистку
прибора.
Не используйте для размораживания механические приспособления или другие
искусственные вспомогательные средства, кроме тех, которые рекомендованы
производителем.
• Автоматика режима SuperFrost автоматически отключает
процесс замораживания через 65 часов после включения
режима SuperFrost.
Указания по замораживанию
• Всегда храните однородные замороженные продукты
вместе.
• В качестве упаковочного материала пригодны продающиеся в магазинах пакеты для замораживания, многократно
используемые пластмассовые, металлические и алюминиевые сосуды.
• Следите за тем, чтобы свежие замораживаемые продукты
питания не соприкасались с уже замороженными. Укладываемые упаковки должны быть сухими, чтобы они не
примерзали друг к другу.
• На у п ако вк е вс ег да с лед уе т зап ис ыв а ть д а ту и е е с о де ржи мое и не следует превышать рекомендуемую длительность
хранения замороженных продуктов.
• Бутылки и банки с газированными напитками нельзя замораживать. Они могут лопнуть.
• Для разморозки следует вынимать столько продуктов,
сколько непосредственно требуется. Из оттаявших продуктов питания следует как можно быстрее приготовить
ед у.
Очистка
Очищайте прибор не реже 2 раз в год!
П е ре д о ч и ст к о й пр и бо р н е об х од и мо в с е гд а в ы к л ю ча т ь .
Выдерните сетевую вилку или отключите или выкрутите
предохранитель розетки.
• Внутренние поверхности, детали оборудования и внешние
стенки следует мыть теплой водой с добавлением небольшого количества моющего средства.
Ни в коем случае нельзя применять содержащие песок или
кислоты чистящие средства или химические растворители.
Не применяйте паровые очистители!
Опасность повреждения и травмирования.
• Следите за тем, чтобы вода для мытья
не попадала на электрические детали
и на вентиляционную решетку.
• Вытрите все насухо при помощи тряпки.
Замороженные продукты можно размораживать:
- в духовке,
- в микроволновой печи,
- при комнатной температуре,
- в холодильнике.
• Холодильный агрегат с теплообменником – металлические решетки на задней
с т енк е пр иб ор а – с ле д ует р аз в го ду м ыт ь
или пылесосить.
• Нельзя повреждать или удалять заводскую табличку на внутренней стороне
прибора – она важна для выполнения сервисных работ..
77
Неисправности
• На индикаторе появляется надпись F3.
– Это свидетельствует о неисправности прибора. Обратитесь
в службу сервиса.
Вы можете сами устранить следующие неисправности,
проверив их возможные причины.
• Прибор не работает. Проверьте,
– включен ли прибор,
– правильно ли вставлена сетевая вилка в розетку,
– в порядке ли предохранитель розетки.
• При включении сетевой вилки в розетку холодильный
агрегат не работает, однако, на индикаторе температуры отображается значение.
– Презентационный режим активирован. Деактивируйте пре-
зентационный режим согласно главе Презентационный
режим.
• Слишком сильный звук. Проверьте,
– крепко и хорошо ли прибор стоит на полу,
– не вибрируют ли рядом находящиеся предметы или ме-
бель под действием работающего холодильного агрегата.
Учтите при этом, что звук струящейся жидкости в контуре
охлаждения исключить невозможно.
Перенавешивание двери
1
1. Открутите шарнирный уголок.
• Температура недостаточно низкая. Проверьте
– настройку в соответствии с разделом "Настройка темпе-
ратуры", правильно ли установлена температура?
– показывает ли отдельно помещенный в прибор термометр
нужную температуру.
– В порядке ли вытяжная вентиляция?
– Находится ли поблизости от места установки прибора
источник тепла?
Если ни одна из перечисленных причин не имеет места
и Вы сами не в состоянии
устранить неисправность,
обратитесь в ближайшую
службу сервиса. Сообщите
тип
1, номер сервиса 2 и
номер прибора
ные на заводско й та б л и ч ке.
Местонахождение заводской таблички указано в разделе
"Описание прибора".
3, указан-
Вывод прибора из эксплуатации
Если прибор на длительное время выводится из эксплуатации, следует выключить прибор, выдернуть сетевую вилку
из розетки или выключить или выкрутить предохранители.
2
2. Снимите дверь вниз.
Затем надо очистить прибор и оставить дверь открытой,
чтобы исключить возможность образования неприятного
запаха.
Прибор отвечает соответствующим требованиям по технике безопасности, а также директивам ЕС 2004/108/ЕС и
2006/95/ЕС.
78
3
3. Переставьте ручки и пробки на противо-
положную сторону.
9
RUS
8
4. Вставьте ключ.
5. Вдавите ключ.
Поверните ключ на 90° против часовой
4
5
стрелки.
8. Поверните замок примерно на 3°
по часовой стрелке.
9. Выньте штифт.
10
10. Поверните замок на 90° по часовой стрелке.
7
6
6. Снимите крышку.
7. Выкрутите винт.
11
11. Выньте замок.
79
16
12
12. Переставьте крышки на противоположную сторону.
15. Поверните замок еще примерно на 3° по часовой
стрелке.
16. Вставьте штифт.
15
Указание к пункту 16
Штифт должен быть вставлен таким
образом, чтобы перпендикулярно лежащий стержень штифта находился в
пазе запорного крючка замка.
17
13. Вставьте замок так, как
показано на рисунке.
14. Поверните замок в обратную сторону на 90°
против часовой стрелки.
14
13
17. Вкрутите винт и наденьте
крышку.
18.Вдавите ключ.
Поверните ключ на 90°
против часовой стрелки.
18
80
19
RUS
19. Переставьте шарнир-
ный штифт наверху
прибора.
21
20
23. Вставьте шарнирный уголок в ниж-
нюю опору двери и прикрутите его.
20. Переставьте крышку на противо-
положную сторону.
23
Настройка бокового наклона двери
Если дверь стоит под наклоном, необходимо подрегулировать угол наклона.
21. Переставьте шарнирный штифт на
шарнирном уголке.
22
22. Подвесьте снова дверь
на шарнирный штифт и
закройте ее.
24. Ослабьте винты и передвиньте
шарнирный уголок вправо или
влево.
Затяните винты.
24
81
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.