Liebherr GGPv 6520, GGPv 6570, GGPv 1470 User manual

Инструкция по эксплуатации
Холодильно-морозильная комбинация с отделением BioFresh
20210629
7088165 - 00
CBN(ef/bs)
Основные отличительные особенности устройства
Содержание
1 Основные отличительные особенности
устройства............................................................. 2
1.4 База данных EPREL............................................... 3
1.5 Габариты для установки........................................ 4
1.7 Пример размещения.............................................. 4
1.8 SmartDevice............................................................. 4
3.1 Основной экран...................................................... 6
3.2 Структура управления........................................... 6
3.3 Навигация............................................................... 6
3.4 Символы индикации............................................... 7
3.5 Опции устройства................................................... 7
4.1 Транспортировка устройства................................ 7
4.2 Установка устройства............................................ 7
4.3 Перевешивание двери........................................... 9
4.4 Установка в кухонную стенку................................ 15
4.5 Упаковку утилизируйте надлежащим образом.... 15
4.6 Подключение устройства...................................... 16
4.7 Включение устройства........................................... 16
4.8 Коробка SmartDevice-Box...................................... 16
4.9 FreshAirУстановка -фильтра .................................. 17
4.10 Активация таймера очистки вентиляционной
сетки........................................................................ 18
5 Обслуживание...................................................... 18
5.3 SabbathMode........................................................... 18
5.4 Холодильное отделение......................................... 18
5.5 Отделение BioFresh................................................ 20
5.6 Морозильное отделение........................................ 22
6.2 Размораживание с помощью NoFrost................... 25
6.4 Чистка устройства.................................................. 25
11 Информация об изготовителе........................... 29
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви­тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на понимание в том, что мы оставляем за собой право изме­нять форму, оборудование и технику.
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможно­стями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте внимательно указания в этом руководстве.
Данное руководство действительно для множества моделей, поэтому для конкретной модели возможны неко­торые отклонения. Разделы, относящиеся только к опре­деленным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).
Указания о выполнении действия помечены знаком , результаты действия – знаком .
1 Основные отличительные особенности устройства
1.1 Краткое описание устройства и оборудования
Примерное отображение модели устройства
Fig. 1
(1) Приборы контроля и
управления
(2) Внутреннее свето-
диодное освещение
(3) Держатель для
консервов
(4) Полка для хранения
бутылок*
(5) Держатель для
бутылок
(6) Полка для бутылок (16) Сменная полка для
(7) Крышка отделения
с функцией для хранения овощей и
(11) Транспортировочные
ручки спереди, транс­портировочные ролики сзади
(12) Заводская табличка
(13) Variospace
(14) Функция для хранения
овощей и фруктов Fruit & Vegetable-Safe
(15) Отделение BioFresh,
DrySafe
хранения бутылок
(17) Съемная полка
2 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Основные отличительные особенности устройства
фруктов Fruit & Vegetable-Safe
(8) Выдвижной ящик для
заморозки
(9) Вентиляционная
решетка
(10) Установочные опоры (20) Транспортировочные
Указание
Полки для хранения, выдвижные ящики или корзины
u
в состоянии поставки расположены для оптимального энергосбережения. Однако изменение расположения вставных элементов, например, полок в холодильной камере, в рамках предусмотренных вариантов не влияет на потребление электроэнергии.
(18) Съемная полка,
разъемная*
(19) Вентилятор, с крепле-
нием для фильтра FreshAir
ручки сзади
1.2 Область применения устройства
Применение по назначению
Данное устройство предназначено исключи­тельно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях, близких к домашним. Сюда относится, например, следующее использование:
-
на кухнях частных лиц, в столовых,
-
в частных пансионатах, отелях, мотелях и других местах проживания,
-
при обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли.
Устройство не предназначено для использо­вания в качестве встраиваемого прибора.
Все другие виды применения являются недопустимыми.
Предсказуемое ненадлежащее исполь­зование
Следующее использование запрещается в явном виде:
-
Хранение и охлаждение медикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов, лежащих в основе директивы по медицин­ской продукции 2007/47/EG
-
Использование во взрывоопасных зонах.
-
Использование на подвижных носителях, таких как корабли, рельсовый транспорт или самолеты.
-
Хранение живых животных.
Неправильное использование устройства может привести к повреждению хранящихся изделий или к их порче.
Климатические классы
Устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном диапазоне температуры окружающей среды в зависи­мости от климатического класса. Климати-
ческий класс, соответствующий данному устройству, указан на заводской табличке.
Указание
Для обеспечения безупречной работы
u
соблюдать заданную температуру окру­жающей среды.
Климатиче­ский класс
SN 10 °C до 32 °C
N 16 °C до 32 °C
ST 16 °C до 38 °C
T 16 °C до 43 °C
для температуры окружающего воздуха
1.3 Декларация соответствия
Контур хладагента проверен на герметичность. Устрой­ство отвечает соответствующим предписаниям по технике безопасности, а также директивам ЕС 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EG, 2011/65/EU и 2010/30/EU.
Отделение BioFresh соответствует требованиям, предъя­вляемым к холодильным отделениям согласно стандарту DIN EN 62552:2020.
1.4 База данных EPREL
С 1 марта 2021 года информацию о маркировке класса энергопотребления и требованиях по экологическому проектированию электропотребляющей продукции можно найти в Европейской базе данных для продукции, подле­жащей энергетической маркировке (EPREL). Эту базу данных можно открыть по ссылке https://eprel.ec.europa. eu/. Здесь нужно ввести идентификатор модели. Данные об идентификаторе модели см. на заводской табличке.
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 3
Общие указания по технике безопасности
Закладка тёплых блюд: сначала дайте им остыть до
1.5 Габариты для установки
-
комнатной температуры. Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте
-
в холодильной камере. В случае длительного отпуска опорожните и выключите
-
холодильное отделение.
1.7 Пример размещения
Примерное отображение модели устройства
Fig. 2
Модельa
[мм]b [мм]c [мм]d [мм]e [мм]f [мм]g [мм]
CBN(e f) 57..
CBN(e f/bs)
48..
x
При использовании пристенных распорок этот размер
увеличивается на 15 мм (см. 4.2 Установка устройства) .
700 2010
600 1223 x640
600 x665 x709
x
1323 x740 90
h [°]
1.6 Экономия электроэнергии
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
-
воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия / решетки. Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста-
-
ваться открытым. Избегайте монтажа устройства в зоне прямых
-
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и т. п. Потребление электроэнергии зависит от условий в
-
месте установки, например, от температуры окру­жающей среды (см. 1.2 Область применения устрой­ства) . При более высокой температуре окружающей среды потребление электроэнергии может вырасти. Открывайте устройство на предельно короткое время.
-
Чем ниже заданная температура, тем больше потре-
-
бление электроэнергии. Сортируйте продукты при размещении:
-
home.liebherr.com/food.
Храните все продукты хорошо запакованными и закры-
-
тыми. Это поможет избежать образования инея. Вынимайте продукты на как можно менее продолжи-
-
тельный срок, чтобы они не сильно нагрелись.
Fig. 3
1.8 SmartDevice
Устройство полностью подготовлено для встраивания в систему умного дома Smart Home и для расширенных сервисных услуг. Благо­даря коробке SmartDevice можно активировать эти услуги и дополнительные опции. Активация осуществляется через портал для клиентов MyLiebherr.
Указание
Коробка SmartDevice доступна в Магазине бытовых
приборов Liebherr (home.liebherr.com).
Подробную информацию о наличии, условиях и об отдельных опциях можно найти в интернете на по адресу
smartdevice.liebherr.com.
Указание Важно: функция SmartDevice охлаждающего устройства
не доступна. Модуль SmartDevice-Box невозможно исполь­зовать в следующих странах: Россия, Беларусь, Казахстан.
2 Общие указания по технике безопасности
Опасности для пользователя:
-
Дети, как и лица с ограниченными физи­ческими, сенсорными или умственными способностями, а также не имеющие
4 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Общие указания по технике безопасности
достаточного опыта или знаний, могут пользоваться устройством только в том случае, если они находятся под присмо­тром или прошли инструктаж по безопас­ному использованию устройства и пони­мают возможные опасности. Детям запре­щается играть с устройством. Детям запрещается выполнять очистку и техни­ческое обслуживание, если они находятся без присмотра. Дети возрастом 3-8 лет могут загружать и выгружать устройство. Детей возрастом до 3 лет следует удержи­вать подальше от устройства, если они не находятся под постоянным присмотром.
-
При отключении от сети всегда беритесь за вилку. Не тяните за кабель.
-
В случае неисправности извлеките вилку из розетки или выключите предохрани­тель.
-
Не допускайте повреждения сетевого кабеля. Не используйте устройство с поврежденным сетевым кабелем.
-
Ремонтные работы и вмешательства в устройство разрешается выполнять только сервисной службе или другим прошедшим соответствующее обучение специалистам.
-
Устанавливайте, подключайте и утилизи­руйте устройство только в соответствии указаниями руководства по эксплуатации.
-
Тщательно сохраняйте данное руковод­ство и при необходимости передайте его следующему владельцу.
Опасность пожара
-
Содержащийся в устройстве хладагент (данные на заводской табличке) не опасен для окружающей среды, но является горючим материалом. Вытекающий хлада­гент может загореться.
Не допускайте повреждения трубопро­водов контура хладагента.
Не пользуйтесь внутри устройства источником искр.
Внутри устройства не пользуйтесь электрическими приборами (например, устройства для очистки паром, нагрева­тельные приборы, устройства для приго­товления мороженого и т.д.).
Если хладагент вытекает: удалите с места утечки источники открытого огня или искр. Хорошо проветрите поме­щение. Обратитесь в сервисную службу
-
Не храните в устройстве взрывоопасные вещества или аэрозольные баллончики с горючими газообразующими средствами, такими как, например, пропан, бутан,
пентан и т.д. Соответствующие аэро­зольные баллончики можно распознать по надпечатке со сведениями о содержимом или по значку пламени. Случайно выде­лившиеся газы могут воспламениться при контакте с электрическими узлами.
-
Не ставить вблизи устройства горячие свечи, лампы и другие предметы с открытым пламенем, чтобы не вызвать пожар.
-
Алкогольные напитки и другие емкости, содержащие спирт, храните только плотно закрытыми. Случайно вылившийся спирт может воспламениться при контакте с электрическими узлами.
Опасность падения и опрокидывания:
-
Не используйте основание устройства, выдвижные ящики, двери и т.п. в каче­стве подножки или опоры. Это особенно касается детей.
Опасность пищевого отравления:
-
Не употребляйте продукты с превы­шенным сроком хранения.
Опасность обморожения, онемения и появления болезненных ощущений:
-
Избегайте продолжительного контакта кожи с холодными поверхностями или охлажденными / замороженными продук­тами или примите меры защиты, например, наденьте перчатки.
Опасность получения травм и повре­ждений:
-
Горячий пар может нанести вред здоровью. Для оттаивания запрещено использовать электроприборы с нагрева­тельными элементами или подачей пара, открытое пламя или аэрозоли для стиму­лирования оттаивания.
-
Не удалять лет с помощью острых пред­метов.
Опасность защемления:
-
При открывании и закрывании двери не касайтесь дверных петель. Можно заще­мить пальцы.
Символы на приборе:
символ может находиться на компрес­соре. Он относится к маслу в компрес­соре и указывает на следующую опас­ность: проглатывание и попадание в дыхательные пути может привести к смертельному исходу. Данное указание имеет значение только для утилизации. В обычном режиме работы опасность отсут­ствует.
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 5
Органы управления и индикации
Символ находится на компрессоре и обозначает опасность от пожароопасных веществ. Не удаляйте наклейку.
Эта или аналогичная наклейка может располагаться на обратной стороне устройства. Она относится к панелям из вспененного материала в двери и/или корпусе. Данное указание имеет значение только для утилизации. Не удаляйте наклейку.
Соблюдайте специальные указания, помещенные в других главах:
ОПАС­НОСТЬ
ПРЕДУ­ПРЕЖДЕН ИЕ
ОСТО­РОЖНО
ВНИМАНИЕобозначает опасную ситуацию,
Указание обозначает полезные указания и
обозначает непосредственную опасную ситуацию, которая, если не будет устранена, приведет к смерти или тяжелым травмам.
обозначает опасную ситуацию, которая, если не будет устранена, может привести к смерти или тяжелой травме.
обозначает опасную ситуацию, которая, если не будет устранена, может привести к травмам легкой или средней тяжести.
которая, если не будет устранена, может привести к повреждению имущества.
советы.
3 Органы управления и инди­кации
3.1 Основной экран
3.2 Структура управления
Поле холодильного отделения
Fig. 5
(1) Символ для холодиль-
ного отделения
В поле холодильного отделения отображается настроенная температура холодильного отделения.
Можно предпринимать следующие настройки.
Настройки температуры.
-
Включение и выключение холодильного отделения, в
-
том числе отделения BioFresh.
Поле BioFresh
(1) Символ BioFresh (2) Индикатор температуры
Регулировка температуры отделения BioFresh (см. 5.5 Отделение BioFresh) .
Поле морозильного отделения
(1) Символ для морозиль-
ного отделения
В поле морозильного отделения отображается настроенная температура морозильного отделения.
Можно предпринимать следующие настройки.
Настройки температуры.
-
Включение и выключение устройства
-
При выключении морозильного отделения отключается также холодильное отделение и отделение BioFresh.
Поле меню
(2) Индикатор температуры
холодильного отделения
Fig. 6
BioFresh
Fig. 7
(2) Индикатор температуры
морозильного отделения
Fig. 8
Fig. 4
(1) Поле холодильного
отделения
(2) Поле BioFresh (5) Экран (3) Поле морозильного
отделения
Основной экран представляет собой индикатор выходных параметров для пользователя. Отсюда предпринимаются все регулировки.
Путем нажатия на экран можно вызывать функции и изме­нять параметры.
(4) Поле меню
(1) Главное меню (2) Активированная опция
Поле меню обеспечивает доступ к опциям и настройкам устройства. В дополнение к этому отображаются активные опции.
3.3 Навигация
Доступ к отдельным опциям происходит путем нажатия на меню. После подтверждения опции или настройки раздается звуковой сигнал. Индикатор переходит в режим основного экрана.
Обслуживание устройства происходит через следующие символы.
6 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Ввод в работу
Режим готовности к работе:
включение устройства и темпера­турной зоны.
Меню:
вызов опций.
Минус/плюс:
изменение настройки (например, регулировка температуры).
Навигационная стрелка левая/ правая:
выбор опций и навигация по меню.
С помощью навигационных стрелок можно по очереди перехо­дить к отдельным опциям. После последней опции снова появл­яется первая.
Назад:
отмена выбора.
Индикатор переходит на ближайший более высокий уровень или к главному экрану.
OK:
Подтверждение выбора.
После подтверждения индикатор переходит к основному экрану.
ON / OFF, START / STOP
Активация/деактивация опции.
После активации или деактивации опции индикатор переходит к основному экрану.
RESET:
Сброс таймера.
Доступ только для сервисной службы
3.5 Опции устройства
Могут быть активированы или настроены следующие опции, объяснения и возможность настройки (см. 5 Обслу­живание) :
Символ Опция
SuperCool
SuperFrost
SabbathMode
Защита от детей
Единицы измерения темпера­туры
BioFresh
x
Если опция активирована, соответствующий символ
отображается в окне меню. При более чем 6 активированных опциях в поле меню
отображаются только 4 опции. Остальные опции отобра­жаются нажатием нижней навигационной стрелки. При повторном нажатии навигационной стрелки происходит переход к исходной индикации.
Символ затемняется, если опция завершается или деакти­вируется.
x
x
x
4 Ввод в работу
4.1 Транспортировка устройства
Перевозите устройство в упаковке.
u
Перевозите устройство в стоячем положении.
u
Не транспортируйте устройство в одиночку.
u
Указание
Если выбор не происходит за 1 минуту, индикатор пере­ходит к основному экрану.
4.2 Установка устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
3.4 Символы индикации
Символы индикации дают представление о текущем состоянии устройства.
Восходящие стрелки:
температура повышается.
Нисходящие стрелки:
температура понижается.
Режим готовности к работе:
прибор и температурная зона выключены.
Сообщения:
выдаются сообщения о неисправ­ностях и напоминания.
Опасность возгорания из-за влажности! Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся влажными, то это может привести к короткому замы­канию.
Устройство предназначено для использования в
u
закрытых помещениях. Запрещается использовать устройство на открытом воздухе или во влажных поме­щениях и в зоне разбрызгивания воды.
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 7
Ввод в работу
Опасность возгорания вследствие короткого замыкания! Если сетевой кабель/вилка устройства или другого устрой­ства соприкасаются с обратной стороной устройства, то вибрации устройства могут привести к повреждению сете­вого кабеля/вилки, что может вызвать короткое замы­кание.
u
u
Опасность возгорания хладагента! Содержащийся в устройстве хладагент не опасен для окружающей среды, но является горючим материалом. Вытекающий хладагент может загореться.
u
Опасность пожара и повреждения!
u
Опасность пожара и повреждения из-за заблокированных вентиляционных отверстий!
u
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения под действием конденсата!
u
Указание
При установке нескольких устройств рядом друг с другом оставляйте между ними расстояние 70 мм. При несо­блюдении этого расстояния между боковыми стенками устройств образуется конденсат.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устанавливайте устройство таким образом, чтобы оно не соприкасалось с вилками или сетевыми кабелями. Не подключайте к розеткам в области обратной стороны устройства ни само устройство, ни другие устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло, например, микроволновую печь, тостер и т.д.!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Держите вентиляционные отверстия всегда свобод­ными. Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха!
Не разрешается устанавливать данное устройство непосредственно рядом с другими холодильниками или морозильниками.
Устройство следует установить к стене вплотную
q
задней стенкой, а при использовании прилагаемых при поставке пристенных распорок (см. ниже) — ими. Устройство разрешается передвигать только в разгру-
q
женном состоянии. Основание устройства должно быть на одном уровне с
q
окружающей поверхностью. Не устанавливайте устройство без помощника.
q
Чем больше хладагента находится в устройстве,
q
тем больше должно быть помещение, в котором расположено это устройство. Если объём помещения небольшой, то при вытекании хладагента может образ­оваться горючая газо-воздушная смесь. На 8 г хлада­гента должно приходиться не менее 1 м3 помещения. Данные об используемом хладагенте приведены на заводской табличке внутри устройства.
Снимите защитную пленку с внешней стороны устрой-
u
ства.*
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения при использовании средств для ухода за нержавеющей сталью! На двери из нержавеющей стали и боковые стенки из нержавеющей стали нанесено высококачественное покрытие. Средства для ухода за нержавеющей сталью отрица-
тельно действуют на это покрытие.
Протирайте поверхности дверей и боковых стенок
u
со специальным покрытием, а также дверцы и боковые стенки с лакокрасочным покрытием
только мягкой, чистой тряпкой. При сильном загряз­нении используйте небольшое количество воды или нейтрального чистящего средства. Также можно использовать микрофибровую салфетку.
Снимите защитную пленку с декоративных планок и
u
передних стенок выдвижных ящиков. Удалите все детали, защищавшие устройство при пере-
u
возке.
Распорки следует использовать, чтобы достичь декла­рированного уровня энергопотребления, а также исклю­чить появление конденсата при высокой влажности окру­жающей среды. В таком случае глубина устройства увели­чивается примерно на 15 мм. Без использования распорок устройство полностью работоспособно, однако потребляет немного больше электроэнергии.
Если к устройству прилагаются
u
пристенные распорки, их следует установить с обратной стороны устройства снизу слева и справа.
Упаковку утилизируйте надлежащим образом
u
(см. 4.5 Упаковку утилизируйте надлежащим образом) .
Fig. 9
При повреждении устройства немедленно — до
q
подключения — обратитесь к поставщику. Пол на месте установки должен быть горизонтальным и
q
ровным. Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых
q
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и т. п.
8 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Ввод в работу
Опасность травмы и повреждений в результате опрокиды-
ОСТОРОЖНО
вания и выпадения двери устройства! Если дополнительная регулируемая опора на нижнем опорном кронштейне неправильно прилегает к полу, может выпасть дверь или опрокинуться устройство. Это может привести к материальному ущербу и травмам.
Выверните дополнительную регулируемую опору на
u
опорном кронштейне до ее соприкосновения с полом. Потом поверните на 90°.
u
С помощью любого виль-
u
чатого ключа выведите устройство в устойчивое положение посредством регулируемых опор (A) и выровняйте его, используя уровень. После этого подоприте
u
подпорками дверь: Выво­рачивайте регулируемую опору на опорном крон­штейне (В) до тех пор, пока она не будет опираться на пол, затем крутите далее по углом 90°.
Указание
Очистите устройство (см. 6.4 Чистка устройства) .
u
Если устройство установлено в очень влажном поме­щении, то на внешней его стороне может образоваться конденсат.
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха
u
на месте установки.
Fig. 10
Открыть дверь.
u
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения! Если повреждено уплотнение дверцы, то она, возможно, закрывается неправильно, что становится причиной недо­статочного охлаждения.
Не повредите уплотнение дверцы отвёрткой!
u
Снять внешнюю крышку.
u
При помощи отвертки освободить крышку опорного
u
кронштейна и отсоединить. Снять крышку опорного кронштейна. Шлицевой отверткой вывести накладку из зацепления
u
и отвести в сторону.
Fig. 10 (2)
Fig. 10 (1)
Fig. 10 (3)
4.3 Перевешивание двери
При необходимости, можно изменить направление откры­вания двери.
Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:
Torx® 25 (T25);
q
Torx® 15 (T15);
q
шлицевая отвертка;
q
Рожковый ключ SW10
q
водяной уровень
q
Прилагаемый гаечный ключ с насадкой к Т25
q
При необходимости аккумуляторный шуруповерт
q
При необходимости, стремянка
q
При необходимости для выполнения монтажных работ
q
привлечь второго человека.
4.3.1 Снятие верхней двери
Указание
Уберите продукты с полочек на дверце, прежде чем
u
снимать дверцу, чтобы продукты не упали.
Fig. 11
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 9
Loading...
+ 21 hidden pages