Inversion du sens d'ouverture de la porte GKPv 65 / BKPv 84 .....32
Description de l'appareil
Protection de l'environnement
L'appareil contient des matériaux de valeur et est à
amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination
d'anciens appareils est à réaliser correctement en
respectant les prescriptions et lois locales en vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorique de
l'appareil lors du transport pour empêcher au réfrigérant
y contenu (indications sur la plaquette signalétique) et
à l'huile de s'échapper accidentellement.
• Rendre l'appareil inopérant.
• Débrancher l'appareil.
• Sectionner le câble d'alimentation électrique.
AVERTISSEMENT
Risque d'étouement avec les lms et matériaux d'emballage !
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
Déposer les matériaux d'emballage à une déchetterie ocielle.
Serrure
GKPv 14..GKPv 65..
Éléments de commande
Serrure
et de contrôle
Serrure
Plaquette signalétique
* Limite de stockage
Clayettes
Attention
La charge maximale par
clayette est de 60 kg.
Pieds réglables
* Limite de stockage
Sur la clayette du haut, respecter la hauteur limite de
stockage an de permettre une libre circulation de l'air
et une répartition uniforme de la température dans
toute la cuve.
26
Pieds réglables
Orice d'écoulement pour l'eau de nettoyage
Un tuyau d'écoulement avec un raccord
R 3/4 peut être xé sur la face inférieure
de l'appareil.
L'eau s'écoulant lors du nettoyage de la
cuve peut alors être évacuée.
Une pièce de raccord en équerre est
fournie avec l'appareil.
Page 3
Recommandations et consignes de sécurité
F
• Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel,
nous vous recommandons de faire appel à une
deuxième personne pour déballer et mettre en
place l'appareil.
• Si l'appareil est endommagé avant l'installation,
prendre immédiatement contact avec le fournisseur.
• Pour garantir la sécurité de fonctionnement
de l'appareil, respecter scrupuleusement les
instructions de la notice concernant la mise en
place et le raccordement électrique.
• En cas de panne, débrancher l'appareil ou ôter/
dévisser le fusible.
• Pour débrancher l'appareil, saisir directement la
prise, ne pas tirer sur le câble.
• Afin d'éviter tout risque pour les utilisateurs de
l'appareil, les réparations et interventions ne
doivent être effectuées que par un Service Après
Vente agréé. Cette consigne s'applique également au remplacement du câble d'alimentation.
• Ne pas manipuler de flammes vives ou de
sources d'allumage à l'intérieur de l'appareil.
Lors du transport et du nettoyage de l'appareil,
il convient de veiller à ne pas endommager le
circuit frigorifique. En cas de dommages, tenir
l'appareil éloigné de toute source d'allumage et
bien aérer la pièce.
• Ne pas utiliser le socle, les tiroirs, les portes, etc.
comme marchepied ou comme support.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès
8 ans et plus, ainsi que des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier d'une surveillance ou d'instructions
préalables concernant l'utilisation en toute sécu-
rité de l'appareil et comprennent les dangers en
résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage ou la maintenance par
l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des
enfants sans surveillance.
• Éviter le contact permanent de la peau avec
des surfaces froides ou des produits réfrigérés/
surgelés. Cela est susceptible de provoquer des
douleurs, une sensation d'engourdissement et
des gelures. En cas de contact prolongé de la
peau, prévoir les mesures de protection nécessaires, comme par ex. l'usage de gants.
• Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire,
ne pas consommer d'aliments stockés au-delà
de leur date limite de conservation.
• Ne pas conserver de matières explosives ni
de produits en bombe à gaz propulseur inflammable (butane, propane, pentane, etc.) dans
votre appareil. En cas de fuite éventuelle, ces
gaz risquent en effet de s'enflammer au contact
d'éléments électriques de votre appareil. Les
produits en bombe concernés sont identifiés
par l'étiquette indiquant leur composition ou un
symbole représentant une flamme.
• Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur
de l'appareil.
• Pour les appareils équipés de fermeture à clé,
ne pas laisser la clé à proximité de l'appareil et
la ranger hors de portée des enfants.
• L'appareil a été conçu pour être placé dans des
locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors
ou dans des endroits humides non à l'abri de
projections d'eau.
• Ne jamais conserver les denrées contenant de
l'acide acétique (vinaigre) ou de la mayonnaise
sans couvercle (risque de détérioration de l'évaporateur à la longue).
GKPv 6573
• À une altitude de plus de 1500 m au-dessus
du niveau de la mer, la vitre de la porte peut se
briser lors du transport ou du fonctionnement de
l'appareil en raison de la pression atmosphérique
réduite. Les éclats de verre à arêtes vives peuvent
provoquer des blessures graves.
• La barre d'éclairage LED située dans l'appareil
sert d'éclairage à l'intérieur de l'appareil. Elle
n'est pas destinée à l'éclairage de pièces.
Domaine d'utilisation de l'appareil
L'appareil est uniquement conçu pour la réfrigération de denrées alimentaires.
L'appareil n'est pas conçu pour le stockage et la réfrigération de
médicaments, de plasma, de préparations de laboratoire ou de
substances et produits similaires mentionnés dans la directive
européenne 2007/47/CE relative aux dispositifs médicaux.
Un usage abusif de l'appareil peut occasionner des dommages
aux marchandises stockées ou entraîner leur détérioration.
Par ailleurs, l'appareil n'est pas adapté à fonctionner dans des
locaux à risques d'explosion.
Émission acoustique de l'appareil
Le niveau sonore durant le fonctionnement de l'appareil est
inférieur à 70 dB(A) (puissance sonore rel. 1 pW).
27
Page 4
Classe climatique
La classe climatique indique la température ambiante à laquelle l'appareil doit
être utilisé pour atteindre la performance
frigorique maximale.
La classe climatique est indiquée sur la
plaquette signalétique.
L'emplacement de la plaquette signalétique gure dans le chapitre
Description de l'appareil.
Classe climatique Température ambiante
4 (SN) +10 °C à +32 °C
4 (N) +16 °C à +32 °C
4+ (ST) +16 °C à +38 °C
4+ (SN-ST) +10 °C à +38 °C
5 (T) +16 °C à +43 °C
5 (SN-T) +10 °C à +43 °C
Ne pas utiliser l'appareil en dehors de la plage
de température indiquée.
Dimensions de l'appareil
GKPv / BKPv 65..GKPv / BKPv 84..
Mise en place
• Éviter d'installer l'appareil à un endroit directement exposé à
une source de chaleur (rayons de soleil, cuisinière, chauffage
ou autre).
• Le sol doit être horizontal et plan. Pour compenser
les irrégularités du sol, ajuster les pieds réglables
en hauteur.
Pour régler la hauteur, visser ou
dévisser les pieds réglables.
AVERTISSEMENT !
La hauteur du pied réglable peut être ajustée de
120 mm à 170 mm.
Ne pas dépasser une hauteur de
170 mm ! La partie inférieure du
pied réglable peut se détacher et
l'appareil risque de se renverser.
Cela peut entraîner des blessures graves voire
mortelles.
• Le site d'installation de votre appareil doit impérativement être
conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1 m
de fluide réfrigérant type R 290a, pour interdire toute formation
de mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit
frigorifique. Les données relatives à la masse de réfrigérant sont
indiquées sur la plaquette signalétique à l'intérieur de l'appareil.
• La distance séparant l'arête supérieure de
l'appareil du plafond doit être d'au moins
30 cm.
Ne pas recouvrir ou obstruer
3
pour 8 g
les orifices et les grilles de ventilation.
GKPv 14..
Raccordement électrique
Seul le courant alternatif doit être utilisé pour alimenter l'appareil.
La tension et la fréquence admissibles sont indiquées sur la plaquette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique
gure dans le chapitre Description de l'appareil.
La prise doit être mise à la terre conformément aux normes
électriques et protégée par un fusible.
Le courant de déclenchement du fusible doit être situé entre
10 A et 16 A.
La prise ne doit pas se trouver derrière l'appareil
et doit être facilement accessible.
Ne pas brancher l'appareil à une rallonge ou
à une multiprise.
Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du
courant continu en courant alternatif ou tripha-
sé) ou de "ches économie d'énergie". Risque
d'endommagement du système électronique !
28
Page 5
Équipement
F
Équipement du BKPv
La gamme BKPv est équipée de glissières en L sur lesquelles
peuvent reposer des tôles de boulanger.
Selon l'encombrement des
denrées, vous pouvez régler
la hauteur des glissières par
paliers de 27,5 mm.
Pour cela, engager les glissières d'abord à l'arrière dans
la barrette modulaire à la
hauteur voulue avant de les
accrocher à l'avant.
Placer les clayettes.
Équipement du GKPv 14..
Placer les glissières fournies à gauche
et à droite des barres verticales.
Insérer d'abord la glissière à la hau-
teur souhaitée dans l'encoche arrière
puis dans celle de devant.
Eclairage intérieur pour les appareils
à porte vitrée
L'éclairage se trouve à l'intérieur en haut.
L'interrupteur S permet d'allumer et d'éteindre l'ampoule.
Clayettes intermédiaires
Placer les clayettes intermédiaires sur les glissières.
Remarque
La cha r ge m a xi ma le p a r cl ay e tte in te rm éd i a i re est de 20 kg .
L'intensité lumineuse de l'éclairage LED corres-
pond à la classe laser 1/1M.
Attention
Le cache de l'éclairage ne peut être retiré que
par le S.A.V.
Lorsque le cache est retiré, ne jamais regarder
directement l'éclairage à travers de lentilles
optiques.
La vision risque en eet d'être abîmée.
29
Page 6
Éléments de commande et de contrôle
Réglage de la température
• Presser la touche pendant 1 seconde.
L’affichage de température clignote.
1Touche ON/OFF (mise en marche et arrêt de l'appareil)
2Touches de réglage température
3Touche Set (Enter)
4Touche d'arrêt alarme sonore
5Fonction humidité
6Achage
Symboles achés
• Elever la température (plus chaude)-appuyer sur la touche
• Abaisser la température (plus froide)-appuyer sur la touche
• Appuyer de nouveau sur la touche
Le réglage de température désiré est enregistré.
.
Fonction humidité
La conservation de certains aliments nécessite une hygrométrie
élevée (par ex. les pâtisseries).
Pour conserver la fraîcheur de ces aliments, la fonction
humidité doit être activée.
• Presser la touche
Sélectionner le degré hygrométrique souhaité (élevé, moyen,
faible) à l'aide des touches
= élevé
pendant 2 secondes.
et .
.
.
Le compresseur fonctionne
LED clignotante - retard de démarrage du groupe frigorique.
Après équilibrage de la pression dans le circuit frigorique,
le compresseur démarre automatiquement.
Le ventilateur fonctionne
L’appareil eectue un cycle de dégivrage
Fonction d’alarme
Si l'achage indique , l'appareil est en panne. Adressez-
vous alors à votre S.A.V.
Mise en marche et arrêt de l’appareil
• Brancher l'appareil - l’affichage indique OFF.
Mise en marche
Appuyer pendant env. 5 secondes sur la touche On/O
pour que l'achage de température s'allume.
Arrêt
Maintenir la touche ON/OFF enfoncé pendant 3 secondes - l’a-
chage indique OFF.
= moyen
= faible
• Appuyer sur la touche
.
Alarme sonore
- Cette alarme retentit toujours si la porte reste ouverte
pendant plus de 240 s. L'alarme sonore s'éteint en
appuyant sur la touche Alarm.
- Elle retentit lorsque la température à l'intérieur de l'appareil est
trop basse ou trop élevée. L'affichage de la température cligno-
tera simultanément. L'alarme sonore s'éteint en appuyant sur la
touche Alarm.
LED
al lu mée . S i mul ta ném en t, u n c od e d’er re ur (E 0, E1, LO , H I ,
EE) apparaît sur l’achage. Adressez-vous alors à votre S.A.V.
Si des quantités trop importantes d’aliments chauds ont été
placées en même temps dans l’appareil ou si la porte est restée
ouverte longtemps, la température risque de monter et la LED
s’allume (indication sur l’achage = HI).
30
Dans ce cas, il ne s’agit pas d’un défaut de l’appareil.
Vérier l’achage après quelques heures. Si l’état d’alarme
persiste, s’adresser au service clients.
Page 7
Serrure de sécurité
La se rr ur e es t é q ui pé e d' un mé ca nisme de sécurité.
F
Nettoyage du ltre anti-poussière
Nettoyer le ltre anti-poussière au
moins 2 fois par an !
Fermer l'appareil à clé
• Insérer la clé en suivant la direction 1 indiquée.
• Tourner la clé à 90° (2).
Pour ouvrir de nouveau l'appareil,
procéder aux étapes dans le même
ordre.
Dégivrage
Le dégivrage est automatique. L'eau de dégivrage est évacuée
dans un bac situé dans le groupe compresseur, d'où elle s'évapore
ensuite sous l'eet de la chaleur dissipée par le compresseur.
Activation manuelle de la fonction de dégivrage
Lorsque la porte est restée longtemps mal fermée, une grande
quantité de glace peut se former à l’intérieur de l’appareil ou sur
la plaque réfrigérante. Dans ce cas, il faut activer prématurément
la fonction de dégivrage.
• Presser la touche
pendant 5 secondes.
Débrancher la prise !
1. Tirer le ltre anti-poussière
vers le haut.
2. Nettoyer le filtre antipoussière avec de l'eau
et du produit vaisselle.
3. Remonter le ltre anti-
poussière.
Pannes éventuelles
Vous pouvez remédier vous-même aux pannes suivantes
en contrôlant les causes possibles :
• L'appareil ne fonctionne pas :
– L'appareil est-il en position marche ?
– La prise de courant est-elle bien enfoncée ?
– Le fusible de la prise est-il en bon état ?
• La LED
Lorsque le dégivrage est terminé, l’appareil revient automatique-
ment au mode normal de fonctionnement.
s’allume.
Nettoyage
Nettoyer l'appareil au moins 2 fois par an !
Avant de procéder au nettoyage, arrêter impérativement
l'appareil. Pour cela, débrancher la prise ou mettre hors
circuit les protections électriques situées en amont.
• Sortir les denrées de l'appareil et les conserver dans un endroit
frais.
• Nettoyer l'intérieur et les équipements intérieurs de l'appareil
avec de l'eau tiède mélangée à de faibles quantités de produit à
vaisselle. N'utiliser ni détergents sableux ou acides, ni solvants
chimiques.
Ne pas employer d'appareils de nettoyage
à vapeur : risque de dommages matériels et
de blessures !
• Éviter que l'eau de nettoyage ne s'infiltre dans les parties électriques et par la grille de ventilation.
• Essuyer soigneusement tous les éléments avec un chiffon sec.
• Nettoyer les appareils en version acier inox avec un produit
nettoyant pour acier inox vendu habituellement dans le commerce.
N'utiliser jamais d'éponge abrasive/grattoir, de produits de
nettoyage concentrés, de détergents sableux, fortement
chlorurés ou acides ou de solvants chimiques ; vous risqueriez d'endommager les surfaces et de provoquer leur
corrosion.
• La température n'est pas assez basse :
– Le réglage de la température est-il correct ? (voir chapitre
"Réglage de la température")
– Une quantité excessive de produits frais a peut-être été intro duite
dans l'appareil ?
– Le thermomètre supplémentaire placé dans l'appareil indique-t-il
la bonne température ?
– La ventilation est-elle correctement assurée ?
– L'appareil a-t-il été installé trop près d'une source de chaleur ?
Si aucune des raisons mentionnées ci-dessus n'aide à
résoudre le problème et que
vous ne pouvez remédier vousmême à la panne, veuillez
alors consulter votre S.A.V. le
plus proche en lui indiquant
la désignation
S.A.V.
2 et le numéro de
l'appareil
plaquette signalétique.
L'emplacement de la plaquette signalétique gure dans le chapitre
Description de l'appareil.
1, le numéro
3 gurant sur la
Arrêt prolongé
Lorsque votre appareil doit rester longtemps sans fonctionner,
débrancher la prise ou retirer/dévisser les fusibles situés en amont.
Nettoyer l'appareil et laisser la porte ouverte an d'éviter la for-
mation d'odeurs.
Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité appli-
cables et satisfait ainsi aux prescriptions dénies par les directives
CE 2004/108/CE et 2006/95/CE.
31
Page 8
Inversion du sens d'ouverture de la porte GKPv 65.. / BKPv 84..
L'inversion du sens d'ouverture de la porte ne peut être eectuée
que par un personnel spécialisé.
Pour procéder à l'inversion, l'intervention de deux personnes
est nécessaire.
1. Ouvrir la porte à 90° env.
Remarque importante
La porte doit être ouverte à 90°
avant de démonter le support
inférieur.
Cela permet de maintenir dans la
position requise pour le montage le
mécanisme de fermeture automa-
tique intégré dans la porte.
AVERTISSEMENT !
4. Revisser le bloc support sur le côté
opposé.
Le démontage et le remontage de la porte alors
qu'elle est fermée risquent d'endommager le
mécanisme de fermeture automatique dès la
première ouverture de la porte.
Remarque importante
La porte étant particulièrement lourde,
elle doit être tenue par une personne.
2. Dévisser le support.
Retirer la porte par le bas.
5. Retirer le bague de roule-
ment du palier supérieur
de la porte.
6. Retirer les éléments de rouelement du support.
Bague de roulement
32
Rondelle en laiton
Douille du support
Rondelle en plastique
Remarque concernant le point 6
La douille avec la rondelle en laiton et la bague
peut rester coincée dans le palier de porte
lors du retrait du support. Dans ce cas, il faut
la retirer.
3. Dévisser le bloc du support.
Page 9
7. Inverser le support supérieur et les caches.
F
11. Placer les éléments de roulement sur le support.
Bague de roulement
Rondelle en laiton
Rondelle en plastique
8. Tourner la porte de 180°.
9. Insérer la bague de roule-
ment et la douille dans le
palier supérieur de la porte.
10. En position ouverte à 90°, sus-
pendre la porte dans la tige à section
carrée du haut.
12. Insérer le support avec les éléments
pivotants dans le palier inférieur de la
porte.
Remarque concernant le
point 12
Les picots de la bague de roulement
doivent être placés en face des encoches
du palier de la porte.
Si nécessaire, tourner légèrement la
bague supérieure.
AVERTISSEMENT !
Monter impérativement la porte
avec un angle d'ouverture de
90°.
Le montage de la porte alors
qu'elle est fermée risque
d'endommager le mécanisme
de fermeture automatique dès
la première ouverture et fermeture de la porte.
Remarque importante
La porte étant particulièrement lourde, elle
doit être tenue par une personne.
13. Visser le support.
33
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.