Замечания относительно утилизации
Держите упаковочные материалы в недоступном для детей месте
– полиэтиленовые листы и пакеты могут стать причиной удушья!
Сдайте упаковку на официальный пункт сбора.
Ставшее ненужным старое устройство: Ставшее ненужным устройство содержит материалы, которые можно переработать и использовать повторно. Поэтому
устройство нужно утилизировать надлежащим образом,
а не вместе с несортированными бытовыми отходами.
Прежде чем выбрасывать устройство, выведите его из
строя: демонтируйте штепсель провода питания, обрежьте провода
и выведите из строя защелку дверного замка, чтобы дети не могли
попасть в ловушку в холодильнике.
Прежде чем сдавать вышедшее из строя устройство для утилиза-
ции, убедитесь, что контур, по которому циркулирует хладагент, не
поврежден.
Подробная информация о хладагенте указана на заводской таблич-
ке.
Предоставьте утилизацию отслуживших свой срок и ненужных
устройств профессионалам, которые произведут ее надлежащим
образом, в соответствии с действующими в стране правовыми нормами.
Сфера применения устройства
Устройство предназначено исключительно для охлаждения продуктов. При его использовании для охлаждения и хранения продуктов
в коммерческих целях необходимо соблюдать действующие нормативные акты.
Этот холодильник не предназначен для хранения и охлаждения лекарств, плазмы крови, лабораторных препаратов и других веществ,
подпадающих под действие Директивы 2007/47/EC о медицинских
устройствах.
Неправильное использование холодильника может привести к его
повреждению или порче хранящихся в нем товаров.
Кроме того, устройство не предназначено для использования во
взрывоопасных зонах.
Описание устройства и оборудования
Средства управления и контроля
Заводская табличка
Замок
Метка максимальной укладки
Загружайте верхнюю полку только до этой метки.
Это гарантирует правильную циркуляцию воздуха
и равномерность температуры внутри устройства.
Решетчатая полка
Отверстие для стока воды, используемой при чистке
Перед первым включением
устройства закройте отверстие
пробкой, входящей в комплект
поставки.
Правила техники безопасности и предупреждения
Во избежание травм или повреждения устройства распаковывать и
устанавливать морозильный шкаф следует вдвоем.
Если устройство повреждено в процессе доставки, немедленно
свяжитесь с поставщиком, не подключая морозильный шкаф к
электросети.
Для безопасной эксплуатации устройство должно быть установле-
но и подключено к электросети, как предписывает данная инструкция по эксплуатации.
В случае любых неполадок отключите устройство от электросети.
Выньте вилку штепселя из розетки, выключите или выньте предохранитель.
При отключении устройства от розетки электросети тяните за
штепсель, а не за провод.
Ремонтные и прочие работы с устройством может производить
только специалист отдела технического обслуживания потребителей. Ремонт, произведенный лицом, которому изготовитель не
предоставил права на это, может подвергнуть пользователя большой опасности. Это относится и к замене провода питания.
Не допускайте попадания открытого огня или источников воспла-
менения внутрь морозильного шкафа. При транспортировке или
чистке устройства необходимо принимать меры предосторожности, чтобы не повредить контур циркуляции хладагента. В случае
повреждения позаботьтесь, чтобы рядом с морозильным шкафом
не было источников воспламенения, и обеспечьте вентиляцию помещения.
Не становитесь на основание, выдвижные контейнеры или двери
морозильного шкафа, и не используйте их в качестве опоры для
каких-либо предметов.
Устройство не предназначено для использования детьми или лица-
ми с ограниченными физическими и интеллектуальными возможностями или дефектами органов чувств, а также лицами, не имеющими необходимых знаний или опыта, если только они не находятся под присмотром лица, ответственного за их безопасность, или
не получили от него инструкций по использованию морозильного
шкафа. Необходимо следить, чтобы дети не использовали морозильный шкаф для игр.
Избегайте продолжительного контакта кожи с холодными поверх-
ностями или охлажденными / замороженными продуктами. Это
может вызвать боль, онемение и обморожение. В случае необходимости длительного контакта нужно принять меры предосторожности – например, надеть перчатки.
Не ешьте мороженое (особенно фруктовое мороженое на палоч-
ке и кубики льда), только что вынутое из морозильного шкафа очень низкие температуры создают опасность низкотемпературного «ожога».
Не употребляйте в пищу продукты, слишком долго пролежавшие
в морозильном шкафу – это может привести к пищевому отравлению.
Не храните в морозильном шкафу взрывчатые вещества, а так-
же аэрозоли, содержащие сжатые горючие газы, например, бутан,
пропан, пентан и т. д. Электрические компоненты могут воспламенить газ, вытекающий из аэрозольного баллончика. На таких аэрозолях напечатаны соответствующие предупреждения или символ
языка пламени.
Не пользуйтесь электроприборами внутри морозильного шкафа.
Если ваш морозильный шкаф можно запирать, не храните ключ
рядом с устройством, а также там, где его могут найти дети.
Не подсоединяйте морозильный шкаф к электросети вместе с дру-
гими устройствами при помощи удлинителя. Это может привести к
перегреву розетки удлинителя.
Морозильный шкаф предназначен для использования в помеще-
ниях. Не эксплуатируйте его на открытом воздухе или в помещени-
ях, где устройство подвергается воздействию высокой влажности
или брызг воды.
Ножки, регулируемые по высоте
1
Установка
Не устанавливайте устройство в зоне воздействия прямых солнеч-
ных лучей, а также рядом с кухонными плитами, радиаторами отопления и подобными им источниками тепла.
Пол под устройством должен быть ровным и горизонтальным. Не-
ровности пола можно компенсировать, отрегулировав высоту ножек.
Между верхним краем устройства и потолком должен оставаться
свободный зазор не менее 30 см. Следите за тем, чтобы помещение хорошо вентилировалось, и ничто не препятствовало выходящему потоку воздуха.
Согласно стандарту EN 378 помещение, в котором стоит устрой-
ство, должно иметь объем не менее 1 м3 на каждые 8 г хладагента R 290, используемого в этом устройстве. Если помещение слишком мало, при утечке в контуре, по которому циркулирует хладагент, образуется огнеопасная газово-воздушная смесь. Количество
хладагента, содержащееся в устройстве, указано на заводской табличке, расположенной внутри холодильника.
Внешнее сигнальное устройство
Подключать холодильник к внешнему сигнальному устройству должен
квалифицированный специалист.
Отвинтите винт в нижней части передней панели. Отклоните панель
вверх.
Климатический класс
Устройство предназначено для эксплуатации в определенном диапазоне температур. Диапазон определяется климатическим классом.
Нарушать ограничения температуры нельзя. Климатический класс
устройства указан на заводской табличке.
Климатический класс Окружающая температура
SN (4) +10°C до +32°C
N (4) +16°C до +32°C
ST (5) +16°C до +38°C
T (5) +16°C до +43°C
Подключение к электросети
Напряжение и сила переменного тока источника электропитания в
месте эксплуатации устройства должны соответствовать параметрам,
указанным на заводской табличке, которая расположена внутри холодильника, слева, над верхним выдвижным контейнером. Розетка
должна быть защищена предохранителем с номиналом не ниже 10 А,
должна находиться на некотором расстоянии от задней части устройства и быть легкодоступной.
Для подключения холодильника к электросети можно использовать
только надлежащим образом заземленные штепсель и розетку.
Габариты
GGPv 65: B = 700 мм
GGPv 14: B = 1430 мм
Разводка контактов соединителей
указана на наклейке на крышке.
➀ Интерфейс RS485
➁ Незаземленный выход предупредительного сигнала
2
Средства управления и контроля
(1) Кнопка ON/OFF [Вкл/Выкл] (для включения/выключения устройства)
(2) Кнопка Menu (для активации главного меню)
(3) Кнопки выбора
(4) Кнопка Set (ввод)
(5) Кнопка включения/выключения звукового предупредительного сигнала
(6) Дисплей (выше показана стандартная индикация)
Примечание: Кнопку можно использовать для отмены любых слу-
чайных операций и возврата к стандартной индикации без изменения
значения.
Кнопка
Если нажать кнопку в стандартном режиме дисплейной индикации, на дисплее отображаются дата и время.
Настройка языка
Примечание: Предварительной заводской настройкой языка являет-
ся English [Английский].
Если этот язык следует оставить, приведенную ниже процедуру вы-
полнять не нужно.
Все меню будут теперь отображаться на выбранном
языке.
Еще раз нажмите кнопку
ции. Возврат к ней не происходит автоматически.
, чтобы вернуться к стандартной индика-
Включение и выключение устройства
Перед первым включением холодильника рекомендуется его почистить (см. раздел «Чистка»).
Подключите устройство к электросети – на дисплее появится надпись
[Выкл].
Чтобы включить устройство:
Чтобы выключить устройство:
3 секунды
При помощи кнопок
Нажмите кнопку
Если в течение 60 секунд не будет нажата ни одна кнопка, электронная система управления автоматически переключится на обычный режим работы.
и выберите нужный язык.
для возврата к стандартной индикации.
Главное меню
Нажмите кнопку .
С помощью кнопок
Setpoint [Заданное значение] = настройка температуры
и выберите один из пунктов меню.
Defrost [Оттаивание] = активация функции оттаивания вручную
Programs [Программы] = предустановленные программы хранения
Alarm [Предупредительный сигнал] = список предупредительных сигналов
3