Liebherr GGPv 1010 User guide

Инструкция по эксплуатации
Коммерческий морозильный шкаф
Перед первым включением холодильника прочтите инструкцию по эксплуатации
7082 263-00
GGPv 1010
1
Замечания относительно утилизации
Держите упаковочные материалы в недоступном для детей месте
Сдайте упаковку на официальный пункт сбора.
Ставшее ненужным старое устройство: Ставшее ненуж­ным устройство содержит материалы, которые мож­но переработать и использовать повторно. Поэтому устройство нужно утилизировать надлежащим образом, а не вместе с несортированными бытовыми отходами.
Прежде чем выбрасывать устройство, выведите его из
строя: демонтируйте штепсель провода питания, обрежьте провода и выведите из строя защелку дверного замка, чтобы дети не могли попасть в ловушку в холодильнике.
Прежде чем сдавать вышедшее из строя устройство для утилиза-
ции, убедитесь, что контур, по которому циркулирует хладагент, не поврежден.
Подробная информация о хладагенте указана на заводской таблич-
ке.
Предоставьте утилизацию отслуживших свой срок и ненужных
устройств профессионалам, которые произведут ее надлежащим образом, в соответствии с действующими в стране правовыми нор­мами.
Сфера применения устройства
Устройство предназначено исключительно для охлаждения продук­тов. При его использовании для охлаждения и хранения продуктов в коммерческих целях необходимо соблюдать действующие норма­тивные акты. Этот холодильник не предназначен для хранения и охлаждения ле­карств, плазмы крови, лабораторных препаратов и других веществ, подпадающих под действие Директивы 2007/47/EC о медицинских устройствах. Неправильное использование холодильника может привести к его повреждению или порче хранящихся в нем товаров. Кроме того, устройство не предназначено для использования во взрывоопасных зонах.
Описание устройства и оборудования
Средства управления и контроля
Заводская табличка
Замок
Метка максимальной укладки
Загружайте верхнюю полку только до этой метки. Это гарантирует правильную циркуляцию воздуха и равномерность температуры внутри устройства.
Решетчатая полка
Отверстие для стока воды, ис­пользуемой при чистке Перед первым включением устройства закройте отверстие пробкой, входящей в комплект поставки.
Правила техники безопасности и предупреждения
Во избежание травм или повреждения устройства распаковывать и
устанавливать морозильный шкаф следует вдвоем.
Если устройство повреждено в процессе доставки, немедленно
свяжитесь с поставщиком, не подключая морозильный шкаф к электросети.
Для безопасной эксплуатации устройство должно быть установле-
но и подключено к электросети, как предписывает данная инструк­ция по эксплуатации.
В случае любых неполадок отключите устройство от электросети.
Выньте вилку штепселя из розетки, выключите или выньте предо­хранитель.
При отключении устройства от розетки электросети тяните за
штепсель, а не за провод.
Ремонтные и прочие работы с устройством может производить
только специалист отдела технического обслуживания потреби­телей. Ремонт, произведенный лицом, которому изготовитель не предоставил права на это, может подвергнуть пользователя боль­шой опасности. Это относится и к замене провода питания.
Не допускайте попадания открытого огня или источников воспла-
менения внутрь морозильного шкафа. При транспортировке или чистке устройства необходимо принимать меры предосторожно­сти, чтобы не повредить контур циркуляции хладагента. В случае повреждения позаботьтесь, чтобы рядом с морозильным шкафом не было источников воспламенения, и обеспечьте вентиляцию по­мещения.
Не становитесь на основание, выдвижные контейнеры или двери
морозильного шкафа, и не используйте их в качестве опоры для каких-либо предметов.
Устройство не предназначено для использования детьми или лица-
ми с ограниченными физическими и интеллектуальными возмож­ностями или дефектами органов чувств, а также лицами, не имею­щими необходимых знаний или опыта, если только они не находят­ся под присмотром лица, ответственного за их безопасность, или не получили от него инструкций по использованию морозильного шкафа. Необходимо следить, чтобы дети не использовали моро­зильный шкаф для игр.
Избегайте продолжительного контакта кожи с холодными поверх-
ностями или охлажденными / замороженными продуктами. Это может вызвать боль, онемение и обморожение. В случае необхо­димости длительного контакта нужно принять меры предосторож­ности – например, надеть перчатки.
Не ешьте мороженое (особенно фруктовое мороженое на палоч-
ке и кубики льда), только что вынутое из морозильного шкафа ­очень низкие температуры создают опасность низкотемпературно­го «ожога».
Не употребляйте в пищу продукты, слишком долго пролежавшие
в морозильном шкафу – это может привести к пищевому отравле­нию.
Не храните в морозильном шкафу взрывчатые вещества, а так-
же аэрозоли, содержащие сжатые горючие газы, например, бутан, пропан, пентан и т. д. Электрические компоненты могут воспламе­нить газ, вытекающий из аэрозольного баллончика. На таких аэро­золях напечатаны соответствующие предупреждения или символ
языка пламени. Не пользуйтесь электроприборами внутри морозильного шкафа. Если ваш морозильный шкаф можно запирать, не храните ключ
рядом с устройством, а также там, где его могут найти дети. Не подсоединяйте морозильный шкаф к электросети вместе с дру-
гими устройствами при помощи удлинителя. Это может привести к
перегреву розетки удлинителя. Морозильный шкаф предназначен для использования в помеще-
ниях. Не эксплуатируйте его на открытом воздухе или в помещени-
ях, где устройство подвергается воздействию высокой влажности
или брызг воды.
Ножки, регулируемые по высоте
1
Установка
Не устанавливайте устройство в зоне воздействия прямых солнеч-
ных лучей, а также рядом с кухонными плитами, радиаторами ото­пления и подобными им источниками тепла.
Пол под устройством должен быть ровным и горизонтальным. Не-
ровности пола можно компенсировать, отрегулировав высоту но­жек.
Между верхним краем устройства и потолком должен оставаться
свободный зазор не менее 30 см. Следите за тем, чтобы помеще­ние хорошо вентилировалось, и ничто не препятствовало выходя­щему потоку воздуха.
Согласно стандарту EN 378 помещение, в котором стоит устрой-
ство, должно иметь объем не менее 1 м3 на каждые 8 г хладаген­та R 290, используемого в этом устройстве. Если помещение слиш­ком мало, при утечке в контуре, по которому циркулирует хлада­гент, образуется огнеопасная газово-воздушная смесь. Количество хладагента, содержащееся в устройстве, указано на заводской та­бличке, расположенной внутри холодильника.
Внешнее сигнальное устройство
Подключать холодильник к внешне­му сигнальному устройству должен квалифицированный специалист.
Отвинтите винт в нижней части пе­редней панели. Отклоните панель вверх.
Климатический класс
Устройство предназначено для эксплуатации в определенном диапа­зоне температур. Диапазон определяется климатическим классом. Нарушать ограничения температуры нельзя. Климатический класс устройства указан на заводской табличке.
Климатический класс Окружающая температура
SN (4) +10°C до +32°C N (4) +16°C до +32°C ST (5) +16°C до +38°C T (5) +16°C до +43°C
Подключение к электросети
Напряжение и сила переменного тока источника электропитания в месте эксплуатации устройства должны соответствовать параметрам, указанным на заводской табличке, которая расположена внутри хо­лодильника, слева, над верхним выдвижным контейнером. Розетка должна быть защищена предохранителем с номиналом не ниже 10 А, должна находиться на некотором расстоянии от задней части устрой­ства и быть легкодоступной.
Для подключения холодильника к электросети можно использовать только надлежащим образом заземленные штепсель и розетку.
Габариты
GGPv 65: B = 700 мм GGPv 14: B = 1430 мм
Разводка контактов соединителей указана на наклейке на крышке.
Интерфейс RS485 Незаземленный выход предупредительного сигнала
2
Средства управления и контроля
(1) Кнопка ON/OFF [Вкл/Выкл] (для включения/выключения устройства)
(2) Кнопка Menu (для активации главного меню)
(3) Кнопки выбора
(4) Кнопка Set (ввод)
(5) Кнопка включения/выключения звукового предупредительного сигнала
(6) Дисплей (выше показана стандартная индикация)
Примечание: Кнопку можно использовать для отмены любых слу- чайных операций и возврата к стандартной индикации без изменения значения.
Кнопка
Если нажать кнопку в стандартном режиме дисплейной индика­ции, на дисплее отображаются дата и время.
Настройка языка
Примечание: Предварительной заводской настройкой языка являет- ся English [Английский]. Если этот язык следует оставить, приведенную ниже процедуру вы-
полнять не нужно.
Все меню будут теперь отображаться на выбранном языке.
Еще раз нажмите кнопку ции. Возврат к ней не происходит автоматически.
, чтобы вернуться к стандартной индика-
Включение и выключение устройства
Перед первым включением холодильника рекомендуется его почи­стить (см. раздел «Чистка»).
Подключите устройство к электросети – на дисплее появится надпись
[Выкл].
Чтобы включить устройство:
Чтобы выключить устройство:
3 секунды
При помощи кнопок
Нажмите кнопку Если в течение 60 секунд не будет нажата ни одна кнопка, электрон­ная система управления автоматически переключится на обычный ре­жим работы.
и выберите нужный язык.
для возврата к стандартной индикации.
Главное меню
Нажмите кнопку .
С помощью кнопок
Setpoint [Заданное значение] = настройка температуры
и выберите один из пунктов меню.
Defrost [Оттаивание] = активация функции оттаивания вручную
Programs [Программы] = предустановленные программы хранения
Alarm [Предупредительный сигнал] = список предупредительных сиг­налов
3
Настройка температуры
Текущая температура отображается в нижней части дисплея, а необ­ходимая температура – в верхней части.
Используйте кнопку сделать холоднее. Используйте кнопку для того, чтобы повысить температуру = сделать теплее.
для того, чтобы понизить температуру =
предустановленные программы хранения
Если устройство нужно использовать для каких-то особых целей, мож­но задавать различные программы хранения. Климатические условия хранения (температура, влажность) будут тогда автоматически регули­роваться для заданного целевого использования устройства.
Предусмотрены следующие программы:
[Замороженные продукты]
Общий режим хранения замороженных продуктов
[Мороженое]
Длительное хранение мороженого
[Шарик мороженого]
Готовое к употреблению мороженое
Нажмите кнопку чтобы отменить выполняемую процедуру без сохранения новой на­стройки.
Оттаивание устройства производится автоматически. Если дверь долгое время оставалась приоткрытой, внутри холодиль­ника может образоваться слой льда. В таком случае можно активиро­вать функцию оттаивания вручную.
Нажмите кнопку , чтобы начать оттаивание, или кнопку для отмены процедуры.
, чтобы принять новую настройку, или кнопку ,
активация функции оттаивания вручную
Настройка программы хранения:
Выберите нужную программу кнопками Нажмите кнопку
чтобы отменить выполняемую процедуру без сохранения новой на­стройки.
, чтобы принять новую настройку, или кнопку ,
и .
4
список предупредительных сигналов
Информация о фактах срабатывания предупредительных сигналов хранится в памяти, ее можно вызывать из памяти для просмотра по мере необходимости.
Причину приведенного ниже предупредительного сигнала можно устранить немедленно:
Просмотр информации о срабатывании предупредительных сигналов
Когда дверь открыта, на дисплее попеременно мигают стандартная и приведенная выше индикации. Через 240 секунд включается звуко­вой предупредительный сигнал. Отмените звуковой предупредительный сигнал кнопкой те дверь устройства.
В случаях срабатывания приведенных ниже предупредительных сиг­налов необходимо проверять хранящуюся в памяти информацию:
. Закрой-
1
На дисплее попеременно мигают стандартная и приведенная выше индикации. Эта индикация отображается после сбоя питания.
Нажмите кнопку , чтобы удалить эту индикацию с дисплея. Вызовите из памяти и проверьте данные о продолжительности сбоя питания и максимальной температуре, достигнутой внутри устрой­ства. См. раздел «Просмотр информации о срабатывании предупре-
дительных сигналов».
2
На дисплее отображается информация о предупре­дительном сигнале, срабатывание которого произо­шло последним по времени.
В памяти хранится информация о 30 случаях срабатывания предупре­дительного сигнала. Самый высокий номер (A _ _) обозначает преду­предительный сигнал, срабатывание которого произошло последним по времени. Для просмотра данных о предыдущих случаях срабаты­вания предупредительных сигналов пользуйтесь кнопками
Дата и время начала действия предупредительного сигнала.
Дата и время окончания действия предупредительного сигнала.
и .
На дисплее попеременно мигают стандартная и приведенная выше индикации. Звучит звуковой предупредительный сигнал. Отключите звуковой предупредительный сигнал нажатием кнопки .
Срабатывание сигнализации может быть вызвано следующими при­чинами:
дверь устройства долгое время оставалась открытой, пропуская
внутрь холодильника теплый окружающий воздух из помещения; продолжительный сбой питания; неисправность устройства.
Этот предупредительный сигнал может сработать и в том случае, если одновременно поместить в холодильник большое количество теплых предметов. В таком случае сигнал не указывает на наличие какой-либо неполадки. Вызовите из памяти и проверьте данные о продолжительности ро­ста температуры и максимальной температуре, достигнутой вну­три устройства. См. раздел «Просмотр информации о срабатывании
предупредительных сигналов».
В обоих случаях необходимо проверить хранящиеся в холодильни­ке предметы и решить, являются ли они все еще пригодными для ис­пользования. Все прочие причины срабатывания предупредительных сигналов должен устранять специалист по техническому обслуживанию.
Самая высокая температура, достигнутая внутри устройства. Для возврата к стандартной индикации нажмите кнопку
Примечание
После запроса индикация данных о предупредительном сигнале ав­томатически удаляется с дисплея.
.
5
= настройка электронной системы управления
Менять эти настройки могут только специалисты отдела обслужива­ния потребителей.
Выбор языка дисплейного отображения информации. См. раздел
«Настройка языка».
Этот пункт меню подробно описан в документации к дополнитель­ным приспособлениям, в разделе «Оценка последовательно переда­ваемых данных».
Установка даты и времени.
Настройка постоянной подсветки дисплея.
Значение, которое можно изменить, мигает. Для настройки пользуй­тесь кнопками
Сохраните настройку, нажав кнопку Для возврата к стандартной индикации нажмите кнопку
Примечание
Переход с летнего времени на зимнее автоматически не осуществляется.
и .
.
.
Сохраните настройку, нажав кнопку Для возврата к стандартной индикации нажмите кнопку Теперь подсветка дисплея будет постоянной.
.
.
6
Блокировка клавиатуры
Блокировка клавиатуры защищает от случайного изменения настро­ек электронной системы управления.
Активация блокировки
5 секунд
Для отключения блокировки еще раз нажмите указанную кнопку и удерживайте ее нажатой 5 секунд.
Проверка предупредительных сигналов
Для проверки правильной работы функции предупредительной сиг­нализации необходимо периодически выполнять процедуру тестиро­вания предупредительных сигналов.
5 секунд
Мигает дисплей и звучит звуковой предупредительный сигнал. Проце­дура тестирования автоматически завершается через несколько секунд.
Датчик продуктов (полезная дополнительная принадлежность)
С помощью датчика продуктов можно измерять или записывать тем­пературу в любой точке внутри холодильника.
Предостережение! Подключением датчика должен заниматься квалифицированный специалист. Перед выполнением работы по подключению датчика отсоедините устройство от электросети. Выньте штепсель провода питания из ро­зетки.
1. Просуньте датчик через отверстие в компрессорном отсеке и расположите нужным образом внутри устройства.
Закройте отверстие уплотнителем.
2. Отвинтите винт в нижней части передней панели. Отклоните панель вверх.
3. Вставьте штекер датчика продуктов в гнездо разъема.
4. Закройте переднюю панель и закрепите винтом.
7
Настройки датчика продуктов
Подключите устройство к электросети – на дисплее появится инди-
кация OFF [Выкл].
Настройка задержки предупредительного сигнала
мигает
Выберите нужную настройку кнопками и .
Мигает индикация OFF
Мигает индикация ON
Сохраните настройку нажатием кнопки Теперь датчик находится под контролем электронной системы. В слу­чае сбоя датчика сработает предупредительный сигнал.
Настройка граничных условий предупредительных сигналов
.
Нажмите кнопку Для возврата к стандартной индикации нажмите кнопку
Примечание
В стандартном режиме дисплейной индикации можно при помощи кнопки продуктов, данных стандартного датчика температуры, данных обоих датчиков и отображением даты/времени.
переключаться между отображением данных датчика
, чтобы сохранить настройку в памяти.
.
мигает
Выберите нужную настройку кнопками
Нажмите кнопку
Выберите нужную настройку кнопками
Нажмите кнопку
Если нужно настроить задержку предупредительного сигнала, вы­полните этапы следующего раздела или вернитесь к стандартной дисплейной индикации, нажав кнопку
, чтобы сохранить настройку в памяти.
, чтобы сохранить настройку в памяти.
и .
мигает
и .
.
8
Чистка
Перед чисткой обязательно выключите устройство. Выньте вилку штепселя из розетки или выключите/вывинтите предохранитель.
Выньте все продукты из холодильника и поместите их на времен-
ное хранение в холодное место. Вымойте внутренние поверхности холодильника и оборудование
чуть теплой водой, в которую добавлено немного моющего сред-
ства. Не пользуйтесь абразивными чистящими средствами, сред-
ствами, содержащими кислоту, а также химическими растворите-
лями. Следите за тем, чтобы использованная для чистки вода не попада-
ла в электрические компоненты или вентиляционную решетку. Тщательно вытрите тканью все компоненты.
Не пользуйтесь устройствами для чистки паром ввиду риска травмы или повреждения устройства.
Воспользуйтесь имеющимся в продаже чистящим средством для
нержавеющей стали. Для обеспечения наилучшей защиты после чистки равномерно на-
несите (в направлении шлифовки) средство ухода за изделиями из
нержавеющей стали.
Не пользуйтесь абразивными губками и металлическими мочалка-
ми, концентрированными чистящими средствами, особенно содер-
жащими песок, хлор и кислоты, или химическими растворителями,
которые могут повредить поверхность и стать причиной коррозии.
Отверстие для стока воды, используемой при чистке
К устройству снизу можно прикре­пить сливной шланг с соедините­лем R 3/4. Таким образом можно обеспечить слив воды, накапливающейся вну­три устройства во время чистки. В комплект поставки устройства входит угловой соединитель.
Диагностика и устранение неисправностей
Указанные ниже неисправности вы можете устранить самостоятель­но, сверяясь с перечнем возможных причин:
Устройство не работает
- Включено ли устройство?
- Правильно ли вставлена в розетку вилка штепселя?
- Цел ли предохранитель?
Недостаточно низкая температура:
- Правильно ли настроена температура (смотрите раздел «Настрой- ка температуры»)?
- Не было ли помещено в холодильник слишком большое количе­ство свежих продуктов?
- Правильные ли показания дает отдельно установленный термо­метр?
- Надлежащим ли образом работает система вентиляции?
- Не установлено ли устройство слишком близко к источнику тепла?
Если ни одна из указанных выше причин не применима, и вы не мо­жете самостоятельно устранить неисправность, свяжитесь с бли­жайшим отделом технического обслуживания потребителей и со­общите наименование устройства (1), сервисный номер (2) и серий­ный номер (3), указанные на за­водской табличке.
Выключение устройства
Если устройство нужно отключить на некоторое время, выключите его и выньте штепсель провода питания из розетки электросети, либо выключите или вывинтите предохранитель. Почистите устройство и оставьте дверь открытой во избежание появления неприятных запахов. Устройство соответствует действующим правилам техники безопас­ности и требованиям директив ЕС 2004/108/EC и 2006/95/EC.
Предохранительный замок
Замок снабжен предохранительным механизмом.
Чтобы закрыть устройство:
Вставьте ключ, как показывает стрелка
1.
Поверните ключ на 90°. Чтобы открыть устройство, нужно повто­рить эту процедуру в том же порядке.
9
Перестановка дверных петель
Переставлять дверные петли должен только квалифицированный специалист. Для перестановки дверных петель необходимы два человека.
1 Откройте дверь примерно на
90°. 2 Снимите скобу петли. 3 Потяните нижнюю часть две-
ри на себя и снимите ее.
4 Снимите пластиковую втулку со скобы петли.
7 Удерживая дверь открытой под
углом 90°, подвесьте ее на верх­нем квадратном штыре.
8 Вставьте скобу петли в нижнее
крепление двери и привинтите к монтажному кронштейну основа­ния.
5 Снимите опорные шайбы с верхнего крепле-
ния двери.
6 Отвинтите скобу верх-
ней петли и прикрепите ее на другой стороне.
При необходимости можно устано­вить закрытую педаль для открыва­ния двери. Если петли расположены справа, то педаль устанавливают слева внизу.
Если петли расположены слева, то необходимо переставить распорную втулку механизма открывания двери на другую сторону. В этом случае педаль устанавливают внизу справа.
10
Для заметок
11
Для заметок
12
Loading...