Liebherr GCv 4010 User Manual [ru]

Page 1
Инструкция по эксплуатации страница 58
Двухкамерный холодильник с морозильной камерой Перед вводом в эксплуатацию прочитайте инструкцию по эксплуатации
7083 133-01
RUS
GCv
Page 2
Указания по утилизации
Прибор содержит ценные материалы и подлежит сдаче в пункт вторсырья. Утилизация отработавших свой ресурс приборов должна производиться над­лежащим образом профессионально с соблюдени­ем местных предписаний и законов.
При вывозе прибора, отслужившего свой срок, не повредите контур хладагента, т.к. в результате этого хлад агент (тип указан на заводской табличке) и масло могут неконтроли­рованно выйти наружу.
• Приведите прибор в состояние, непригодное для употреб­ления.
• Выдерните сетевую вилку.
• Отрежьте
питающий
кабель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой! Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом. Упаковочный материал отнесите в официальное место сбора вторсырья.
Акустическая эмиссия прибора
Уровень шумов, возникающих при работе прибора, не пре­вышает 70 dB (A) (отн. звуковая мощность 1 пВт).
Область применения прибора
Прибор предназначен исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях, приближенных к до­машним. Сюда относится, например, исполь­зование
- на кухнях для персонала, в пансионах,
- в коттеджах, отелях, мотелях и других местах для проживания,
- при обеспечении готовым питанием и анало­гичных услугах оптовой торговли.
Используйте прибор только в бытовых условиях. Все другие способы применения являются недопустимыми. Прибор не предназначен для хранения и охлаждения медикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или подобных веществ и продуктов, на которые распространяется Дирек­тива для медицинской продукции 2007/47/ЕС. Неправильное использование прибора может привести к повреждениям хранящихся изделий или к их порче. Прибор не предназначен для эксплуатации во взрывоопасном окружении.
Элементы для обслуживания и контроля (мо-
розильная камера)
Элементы для обслуживания и контроля (холо-
дильная камера)
Холодильная камера
Описание прибора
Не разрешается закрывать вентиляци­онную решетку вентилятора циркуляци­онного воздуха внутри прибора!
Заводская табличка
Полки
Полки можно переставлять в зависимо­сти от высоты бутылок и упаковок.
58
Морозильная камера
Page 3
Указания по технике безопасности
RUS
• Чтобы исключить возможность травмирова­ния и нанесения материального ущерба, при­бор должны распаковывать и устанавливать два человека.
• При наличии повреждений прибора необхо­димо еще до его подключения сразу же об­ратиться к поставщику.
• Для обеспечения надежной работы прибора следует монтировать и подключать его по рекомендациям, приведенным в инструкции по эксплуатации.
• В случае неисправности следует отключить прибор от сети. Выдернуть сетевую вилку или отключить или выкрутить предохранитель.
• Чтобы отключить прибор от сети, ни в коем случае нельзя тянуть за питающий кабель, держитесь исключительно только за сетевую вилку.
• Ремонт и изменения в приборе надо произ­водить только силами службы сервиса, иначе пользователь может подвергнуть себя опас­ности. Это же относится и к замене питающего кабеля.
• Внутри прибора нельзя пользоваться откры­тым огнем или источниками воспламенения. При транспортировке или очистке прибора необходимо быть осторожным, чтобы не повре­дить контур охлаждения. При повреждениях контура нельзя использовать поблизости ис­точники огня и надо хорошо провентилировать помещение.
• Цоколь, выдвижные ящики, двери и т.д. нельзя использовать в качестве подножки или опоры.
• Дети от 8 лет и старше, а также лица с огра­ниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также люди, не имеющие достаточного опыта или знаний, могут использовать прибор только в том случае, если они находятся под присмотром или прошли инструктаж по безопасному ис­пользованию прибора и понимают возмож­ные опасности. Детям запрещается играть с прибором. Детям запрещается выполнять очистку и техническое обслуживание, если они находятся без присмотра.
• Избегайте длительного контакта холодных поверхностей или охлажденных/заморожен­ных продуктов с кожей. Это может привести к болям, чувству онемения и обморожени­ям. При продолжительном контакте с кожей предусмотрите защитные меры, например, используйте перчатки.
• Пищевой лед, особенно чистый водяной лед или ледяные кубики, не следует сразу же упо­треблять в пищу после их извлечения. Слишком низкие температуры льда могут привести к "опасности ожога".
• Не употребляйте чрезмерно долго хранивши­еся пищевые продукты, это может привести к пищевым отравлениям.
• Не храните в приборе взрывоопасные мате­риалы или аэрозольные упаковки с горючими газами- вытеснителями, такими как, например, пропан, бутан, пентан и т.д. Улетучивающиеся газы могут воспламениться от электрических деталей. Такие аэрозольные упаковки можно легко узнать по напечатанному на них содер­жанию или по символу пламени.
• Не используйте какие-либо электрические приборы внутри прибора.
• Если прибор закрывается на замок, не хра­ните ключи поблизости от прибора и в до­сягаемом для детей месте.
• Прибор предназначен для использования в закрытых помещениях. Запрещается ис­пользовать прибор на открытом воздухе или во влажных помещениях и в зоне разбрыз­гивания воды.
Климатический класс
Климатический класс указывает, при какой комнатной температуре раз­решается эксплуатировать прибор для достижения полной холодильной мощности.
Климатический класс указан на за­водской табличке.
Местонахождение заводской таблички указано в разделе
"Описание прибора".
Климатический класс Комнатная температура
4 (SN) от +10 °C до +32 °C 4 (N) от +16 °C до +32 °C 4+ (ST) от +16 °C до +38 °C 4+ (SN-ST) от +10 °C до +38 °C 5 (T) от +16 °C до +43 °C 5 (SN-T) от +10 °C до +43 °C
Не эксплуатируйте прибор вне указанного диапазона комнатной температуры!
59
Page 4
Электрическое подключение
Подключайте прибор только к сети переменного тока. Допустимые значения напряжения и частоты указаны на
заводской табличке. Местонахождение заводской таблички указано в разделе "Описание прибора".
Розетка должна быть заземлена по всем правилам и осна­щена электрическим предохранителем.
Значение тока, при котором срабатывает предохранитель, должно находиться в диапазоне от 10 A до 16 A.
Розетка не должна находиться за прибором, она должна быть легкодоступной.
Не подключайте прибор через удлинитель или тройник.
Не используйте автономные инверторы (преобразователи постоянного тока в переменный или трехфазный ток) либо энергосберегающие разъемы. Опасность повреждения электронного оборудования!
Размеры прибора
Установка
• Не устанавливайте прибор в зонах прямого солнечного воздействия, около печи, элементов отопления и т.п.
• Пол на месте установки должен быть ровным и плоским. Неровности следует компенсировать выравниванием ножек.
Нельзя закрывать вентиляци­онные отверстия или решет­ки.
• Помещение для установки прибора должно в соответствии с нормой EN 378 иметь объем 1 м³ на каждые 8 г хлад­агента типа R 290, чтобы в случае утечки хладагента из контура в этом помещении не могла образоваться легковоспламе­няемая газовоздушная смесь. Данные о количестве хладагента можно найти на заводской табличке, расположенной внутри прибора.
Замок с секретом
Замок в двери прибора оснащен секретом.
Запирание прибора:
• Вдавите ключ в направлении 1.
• Поверните ключ на 90°.
Чтобы отпереть прибор, посту­пайте в такой же последователь­ности.
Элементы для обслуживания и контроля
60
1 Кнопка включения вентилятора
2 Кнопка вкл/выкл (холодильная камера)
3 Кнопки для настройки температуры (хо-
лодильная камера)
4 Символ блокировки кнопок активирован
5 Индикатор температуры (холодильная
камера)
6 Символ вентилятор вкл
7 Индикатор температуры (морозильная камера)
8 Кнопки для настройки температуры (морозильная
камера)
9 Кнопка вкл/выкл (морозильная камера)
bl Отключение звука аварийной сигнализации (холо-
дильная и морозильная камеры)
Page 5
Включение и выключение прибора
Перед запуском прибора в эксплуатацию рекомендуется очистить его изнутри (см. раздел "Очистка").
RUS
Сигнализация открытой двери
Если дверь открыта более 60 секунд, подается звуковой предупредительный сигнал.
Включение
Нажмите кнопку On/O камеру.
Нажмите кнопку On/O камеру.
Выключение
Нажимайте кнопки On/O на протяжении прибл. 2 секунд.
2, чтобы включить холодильную
9, чтобы включить морозильную
Настройка температуры
Температуру в холодильной и морозильной камерах можно регулировать раздельно.
Настройка температуры холодильной камеры
Нажмите кнопки настройки Up/Down
Настройка температуры морозильной камеры
Нажмите кнопки настройки Up/Down
3.
8.
Ес ли с це л ью з а гру зк и н ео бх о дим о, ч т обы д в ер ь б ы ла открыта дольше, то отключите звуковой предупре­дительный сигнал нажатием на кнопку выключения аварийной сигнализации "Alarm".
После закрывания двери звуковая сигнализация снова готова к работе.
Температурная сигнализация
При недопустимых температурах внутри прибора подается звуковой предупредительный сигнал и индикатор темпера­туры мигает.
После длительного перебоя в электропитании возможно возникновение слишком высокой температуры внутри прибора. После возобновления электропитания индикатор указывает на снижение температуры.
• Нажатием на кнопку выключения аварийной сигнализации "Alarm" отключите звуковой предупредительный сигнал.
Как только температура внутри прибора достигнет уста­новленного значения, индикатор температуры перестанет мигать.
Температурная сигнализация при неисправности прибора
При неисправности прибора температура внутри прибора может слишком повыситься или понизиться. Подается зву­ковой предупредительный сигнал и индикатор температуры мигает.
Если индикатор указывает слишком высокую (теплую) тем­пературу, проверьте сначала, правильно ли закрыта дверь.
Если спустя час индикатор температуры все еще указывает слишком высокое или слишком низкое значение, то обрати­тесь в службу сервиса.
- После первого нажатия на кнопку индикатор начнет мигать.
- При повторном нажатии измените настройку температуры.
При помощи кнопки Down понизьте температуру = холоднее. При помощи кнопки Up повысьте температуру = теплее.
- Прибл. через 5 секунд после последнего нажатия одной из кнопок электроника автоматически переключается и индикатор отображает фактическую температуру.
Диапазоны настройки температуры
В холодильной камере: от +1 °C до +15 °C.
Указание
Наивысшая возможная температура внутри прибора +15 °C не может быть достигнута, если температура окружающей среды составляет +10 °C.
В морозильной камере: от -14 °C до -28 °C.
• Нажатием на кнопку выключения аварийной сигнализации "Alarm" отключите звуковой предупредительный сигнал.
Появление надписи F1, F2 или F3 на индикаторе свидетель- ствует о неисправности прибора. В этом случае обратитесь в службу сервиса.
Охлаждение посредством вентилятора
При включенной функции вентилятора в холодильной камере достигается равномерное распределение температуры.
Включение вентилятора рекомендуется:
- при высокой температуре в помещении (прим. 30 °C и выше),
- при высокой влажности воздуха.
Включение
Нажмите кнопку "Ventilation" 1. Светодиодный индика- тор
6 светится.
Выключение
Нажмите кнопку "Ventilation" 1. Светодиодный индика- тор
6 погаснет.
61
Page 6
Режим настройки
Блокировка кнопок
С помощью блокировки кнопок можно защитить электронику от нежелательных изменений.
Активирование блокировки кнопок
Нажимайте на протяжении 5 с. Индикатор =
Индикатор =
Индикатор =
Индикатор =
Выйдите из режима настройки, нажав кнопку .
Деактивация блокировки кнопок
Нажимайте на протяжении 5 с. Индикатор =
Настройка яркости дисплея
Нажимайте на протяжении 5 с. Индикатор =
Индикатор =
Индикатор =
Кнопками или выберите желаемую установку.
h1 = минимальная яркость h5 = максимальная яркость
Индикатор =
Выйдите из режима настройки, нажав кнопку .
Настроенная яркость дисплея активируется через одну минуту.
Указание
При нажатии какой-либо кнопки дисплей светится на про­тяжении 1 минуты с максимальной яркостью свечения.
Индикатор =
Индикатор =
Индикатор =
Выйдите из режима настройки, нажав кнопку .
При включении прибора настроенная яркость свечения активируется только после достижения настроенной тем­пературы внутри прибора.
Презентационный режим
Вы можете активировать презентационный режим для де­монстрации прибора на выставках или в магазине как будто бы в реальном режиме работы.
Контур охлаждения в этом режиме работы отключен!
Если этот режим был активирован случайно, его можно деактивировать следующим образом.
Нажимайте кнопки
5 секунд.
Индикатор =
Индикатор =
+ на протяжении
62
Холодильный агрегат начинает работать. Мигает индикатор температуры.
Прибор находится теперь в нормальном режиме работы.
Page 7
Размораживание
Холодильная камера
Холодильная камера размораживается автоматически.
Морозильная камера
После продолжительного времени эксплуатации на стенках морозильной камеры образуется слой инея или корка льда. Они увеличивают энергопотребление. Поэтому регулярно размораживайте камеру.
• Для размораживания выключите прибор.
• Вытащите выдвижные ящики.
• Переложите охлаждаемые продукты в другие приборы.
• Дверь прибора во время процесса размораживания следует оставить открытой. Остатки талой воды удалите тряпкой и произведите очистку прибора.
Не используйте для размораживания меха­нические приспособления или другие искус­ственные вспомогательные средства, кроме тех, что рекомендованы производителем.
Очистка
Очищайте прибор не реже 2 раз в год!
Перед очисткой прибор необходимо вывести из эксплуатации. Выдерните сетевую вилку или отключите предохранитель.
RUS
Неисправности
Вы можете сами устранить следующие неисправности, проверив их возможные причины:
Прибор не работает. Проверьте, – включен ли прибор, – правильно ли вставлена сетевая вилка в розетку, – в порядке ли предохранитель розетки.
Слишком сильный звук. Проверьте, – крепко и хорошо ли прибор стоит на полу, – не вибрируют ли рядом находящиеся предметы или мебель
под действием работающего холодильного агрегата. Учтите при этом, что звук струящейся жидкости в контуре охлаж­дения исключить невозможно.
Температура недостаточно низкая. Проверьте – настройку в соответствии с разделом "Настройка темпера-
туры", правильно ли установлена температура?
– показывает ли отдельно помещенный в прибор термометр
нужную температуру. – В порядке ли вытяжная вентиляция? – Находится ли поблизости от места установки прибора ис-
точник тепла?
Если ни одна из перечисленных причин не имеет места и Вы сами не в состоянии устранить неисправность, обрати­тесь в ближайшую службу сервиса. Сообщите тип номер сервиса прибора заводской табличке.
Местонахождение завод­с к ой та бл ич к и ук а за но в ра з­деле "Описание прибора".
2 и номер
3, указанные на
1,
• Внутренние поверхности, детали оборудования и внешние стенки следует мыть теплой водой с добавлением не­большого количества моющего средства. Ни в коем случае нельзя применять содержащие песок или кислоты чистящие средства или химические растворители.
Не применяйте паровые очистители!
Опасность повреждения и травмирования.
• Следите за тем, чтобы вода для мытья не попадала на электрические детали и на вентиляционную решетку.
• Вытрите все насухо при помощи тряпки.
• Холодильный агрегат с теплообменником - металлические решетки на задней стенке прибора - следует раз в году мыть или пылесосить.
• Нельзя повреждать или удалять заводскую табличку на внутренней стороне прибора - она важна для выполнения сервисных работ.
• Для очистки приборов из нержавеющей стали исполь­зуйте обычное средство для очистки нержавеющей стали.
Ни в коем случае нельзя применять губки с трущим или царапающим покрытием, концентрированные очис‑ тители, а также содержащие песок, хлор или кислоты чистящие средства или химические растворители; они портят поверхности и могут привести к коррозии.
Вывод прибора из эксплуатации
Если прибор на длительное время выводится из эксплуата­ции, следует выключить прибор, выдернуть сетевую вилку из розетки или выключить или выкрутить предохранители. За­тем надо очистить прибор и оставить дверь открытой, чтобы исключить возможность образования неприятного запаха.
Прибор отвечает соответствующим требованиям по тех­нике безопасности, а также директивам ЕС 2004/108/ЕС и 2006/95/ЕС.
63
Page 8
Перенавешивание двери
1. Открутите нижний шарнир-
ный уголок.
Внимание: опора двери осна­щена пружинным механизмом для самозакрывания двери. При ослаблении винтов шар­нирный уголок поворачивается налево.
7. Переставьте верхние детали шар-
нира.
2. Снимите дверь морозильной
камеры, потянув ее вниз.
3. Переставьте шарнирный штифт на
шарнирном уголке.
4. Открутите шарнирный штифт со
среднего шарнирного уголка.
5. Потяните дверь холодильной
камеры вперед и снимите ее, потянув вниз.
5.
8. Переставьте среднюю крышку на
противоположную сторону.
9. Переставьте нижнюю крышку на
противоположную сторону.
10. Снова закрепите средний шар-
нирный уголок на левой стороне.
4.
6. Открутите средний шар-
нирный уголок.
64
11. Вытащите пружинный
механизм из двери холо­дильной камеры и вставь­те его с противоположной стороны.
Page 9
12. Подвесьте дверь холодильной
камеры на шарнирный штифт и закройте ее.
RUS
15. Подвесьте дверь моро-
зильной камеры на шар­нирный штифт и закройте ее.
16. Вставьте нижний шарнир-
ный уголок.
17. Поверните шарнирный
уголок на 90° - пружина натягивается. Прикрутите шарнирный уголок.
13. Поворачивайте пружинный
механизм двери холодильной камеры вилочным гаечным ключом против часовой стрелки, пока шестигранник торсиона не войдет в зацепление в выемке среднего шарнирного уголка.
14. Вкрутите шарнирный
штифт в средний шарнир­ный уголок.
18. Переставьте ручку и проб-
ки на обеих дверях.
65
Loading...