LIEBHERR ECBN 5066-23 PremiumPlus, ECBN 5066-22 PremiumPlus User guide

Instrukcja obsługi strona 16
Chłodziarko-zamrażarka, NoFrost
PL
7084 838-00
ECBN 50
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
• Aby zapobiec szkodom osobowym i rzeczowym wymagane jest aby urządzenie rozpakowywały i ustawiały dwie osoby.
• Przy stwierdzeniu uszkodzenia urządzenia należy powiadomić dostawcę. Nie podłączać urządzenia do sieci.
• Dla zapewnienia bezpiecznej eksploatacji urzą­dzenia należy montować i podłączać wyłącznie zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi.
• W razie wystąpienia nieprawidłowości odłączyć urządzenie od sieci - wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego lub wyłączyć (wykręcić) bezpiecznik.
• Przy odłączaniu od sieci nie ciągnąć za kabel tylko za wtyczkę.
• Naprawy i czynności konserwacyjne w obrębie urządzenia należy powierzać wyłącznie serwisowi technicznemu, w przeciwnym wypadku powstają poważne zagrożenia dla użytkownika.Ta sama uwaga dotyczy wymiany przewodu zasilającego.
• Do wnętrza urządzenia nie wkładać płonących przedmiotów lub źródeł zapłonu. Podczas trans­portu i czyszczenia urządzenia, nie uszkodzić obiegu czynnika chłodniczego. W przypadku uszkodzenia trzymać z dala od źródeł ognia i do­brze przewietrzyć pomieszczenie.
• Nie spożywać lodów - a szczególnie tych na ba­zie wody lub kostek lodowych - bezpośrednio po wyjęciu z zamrażarki. Niskie temperatury mogą spowodować tzw. "zimne oparzenia".
• Nie należy spożywać przeterminowanych pro­duktów żywnościowych, mogą one doprowadzić do zatrucia pokarmowego.
• W urządzeniu nie wolno przechowywać żadnych wybuchowych materiałów lub puszek zawierają­cych aerozole z palnymi propelentami, takimi jak: butan, propan, pentan itp. Ewentualnie uwolnione gazy mogą zapalić się w zetknięciu z elektrycz­nymi częściami urządzenia. Puszki takie można rozpoznać na podstawie nadrukowanego opisu zawartości lub symbolu płomienia naniesionego na puszce.
• Wewnątrz urządzenia nie używać żadnych urzą­dzeń elektrycznych.
• Urządzenie jest przeznaczone do zastosowań w pomieszczeniach zamkniętych. Nie należy użytkować urządzenia na zewnątrz lub w miej­scach wilgotnych albo narażonych na kontakt z rozpryskami wody.
• Listwy z diodami LED zawarte w urządzeniu służą do oświetlenia wnętrza urządzenia. Nie są one przeznaczone do oświetlania pomieszczenia.
• Listwa cokołowa, szuadki, drzwiczki nie powinny służyć za miejsca oparcia, nie stawać nogami na półki.
• Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby z ograniczo­nymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi i mentalnymi lub przez osoby posiadające nie­dostateczne doświadczenie oraz wiedzę, gdy znajdują się one pod nadzorem lub jeśli zostały poinformowane o bezpiecznym stosowaniu urzą­dzenia oraz o możliwych zagrożeniach. Dzieci nie mogą się bawić urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci nie będące pod nadzorem.
• Należy unikać przedłużonego kontaktu skóry z zimnymi powierzchniami lub oziębionymi/za­mrożonymi produktami. Może to być przyczyną bólu, utraty czucia skórnego oraz odmrożeń. W przypadku długotrwałego kontaktu ze skórą należy stosować odpowiednie środki ochronne, np. rękawice.
16
Wskazówka dot. usuwania odpadów
Urządzenie zawiera wartościowe materiały. Należy je utylizować oddzielnie od niesortowanych odpadów domowych. Zużyte urządzenia należy utylizować w sposób właściwy i fachowy, zgodnie z przepisami i ustawami obowiązującymi w danym kraju.
Podczas transportu zużytego urządzenia w celu jego utylizacji nie dopuścić do uszkodzenia obiegu chłodniczego, aby znajdujący się w nim czynnik chłodniczy (informacje na tabliczce znamionowej) oraz olej nie mogły wydostawać się w niekontrolowany sposób.
• Urządzenie należy doprowadzić do stanu nieużywalności.
• Wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
• Przeciąć przewód przyłączeniowy.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo uduszenia materiałami opakowania i folią! Nie pozwolić dzieciom na zabawę materiałami opakowania. Materiał opakowania należy oddać w najbliższym punkcie zbiórki surowców wtórnych.
Taka lub podobna naklejka może znajdować się z tyłu urządzenia. Doty­czy ona piankowych paneli w drzwiach i / lub w obudowie. Wskazówka ta jest istotna jedynie w przypadku recyklingu. Nie usuwać naklejki.
Dane produktu
Dane produktu zostały dołączone do urządzenia zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2017/1369. Kompletna karta produktu jest dostępna na stronie internetowej Liebherr w zakładce Do pobrania.
Opis urządzenia
1
Elementy obsługowe i kontrolne
2
Przekładana półka na drzwiach
3
Wyjmowane półki
4
Półka na butelki
5
Tabliczka znamionowa (z tyłu, za lewą szufladką na warzywa)
6
Szuady BioFresh
7
Filtr wody
8
Górna szuflada zamrażarkowa
9
Dolna szuflada zamrażarkowa
bl
Agregat wytwarzania kostek lodu (we wnęce mieszczącej górną
szufladę zamrażarkową)
bm
Kratka wentylacyjna. W tym obszarze zapewniona jest wymiana
powietrza wymagana dla agregatu chłodniczego.
W żadnym przypadku nie przykrywać i nie zasłaniać kratki!
PL
Elementy obsługowe i kontrolne
Elektroniczne pole obsługowe jest wykonane w technice "pojemnościowego panelu dotykowego". Każdą z funkcji można uaktywnić przez dotknięcie odpowiedniego symbolu.
Punkt reakcji na dotyk leży dokładnie między symbolem i napisem
Elementy obsługowe -
część chłodziarkowa
Elementy kontrolne
Wyświetlacz temperatury
i wyświetlacz kontrolny
Wymagana wymiana ltra wody
Wyświetlacz temperatury - część
chłodziarkowa
Aktywny jest tryb menu
(nastawienia dla funkcji dodat-
kowych)
Wyświetlacz temperatury - część
zamrażarkowa
Elementy obsługowe -
część zamrażarkowa
Elementy obsługowe - część chłodziarkowa
Wyciszenie alarmu (część
chłodziarkowa i zamrażarko­wa)
SuperCool
Część chłodziarkowa - ZAŁ./
WYŁ.
Przyciski nastawienia tem-
peratury
Elementy kontrolne
Dioda LED awarii sieci Dioda LED filtra pyłowego
Wymagane oczyszczenie filtra pyłowego w cokole urządzenia.
Dioda LED SuperCool
Dioda LED funkcji zabezpieczenia przed
dziećmi Dioda LED alarmu Dioda LED agregatu wytwarzania kostek
lodu
Dioda LED SuperFrost
Elementy obsługowe - część zamrażarkowa
Przyciski nastawienia
temperatury
Część zamrażarkowa -
ZAŁ./WYŁ.
SuperFrost
Agregat wytwarzania kostek
lodu - ZAŁ./WYŁ.
17
Zakres zastosowania urządzenia
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do chło­dzenia produktów spożywczych w środowisku domowym lub podobnym. Zalicza się do tego np. użytkowanie
- w kuchenkach dla personelu, pensjonatach ze śniadaniem,
- przez gości w domach gościnnych, hotelach, motelach i na innych kwaterach,
- w ramach cateringu i podobnych usług świad­czonych przez handel hurtowy.
Urządzenie używać wyłącznie w ramach gospodarstwa domowe­go. Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne. Urządzenie nie jest przeznaczone do przechowywania i chłodzenia leków, osocza krwi, preparatów laboratoryjnych oraz innych materiałów i produktów wymienionych w dyrektywie dotyczącej produk­tów medycznych 2007/47/WE. Użytkowanie urządzenia niezgodne z przeznaczeniem może doprowadzić do uszkodzenia lub zepsu­cia się przechowywanych towarów. Ponadto urządzenie nie jest przeznaczone do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem.
Klasa klimatyczna
Klasa klimatyczna wskazuje w jakich temperaturach pomieszczenia może być użytkowane urządzenie, aby zapewnić osiągnięcie maksymalnej wydajności chłodzenia.
Klasę klimatyczną wskazano na tabliczce znamionowej.
Rozmieszczenie tabliczki znamionowej wskazano w rozdziale
Opis urządzenia.
Oszczędzanie energii
- Należy zawsze dbać o dobrą wentylację. Nie zakrywać otworów wentylacyjnych wzgl. kratek wentylacyjnych.
- Szczeliny wentylacyjne muszą być zawsze odkryte.
- Nie należy ustawiać urządzenia w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani obok kuchenki, grzejnika itp.
- Zużycie energii jest zależne od warunków w miejscu ustawienia np. od temperatury otoczenia.
- Otwierać urządzenie na możliwie jak najkrótszy czas.
- Artykuły spożywcze przechowywać posortowane.
- Wszystkie produkty spożywcze przechowywać dobrze zapako­wane lub pod przykryciem. Pozwoli to uniknąć powstania szronu.
- Wkładanie ciepłych potraw: pozwolić najpierw wystygnąć do temperatury pokojowej.
- Produkty mrożone rozmrażać w komorze chłodziarki.
- W przypadku dłuższych okresów urlopowych, chłodziarkę należy opróżnić i wyłączyć.
Filtr wody
Przed uruchomieniem urządzenia osadzić dołączony ltr wody w tylnej ściance wewnątrz części chłodziarkowej.
Zapewni to uzyskanie kostek lodu wymaganej jakości i zapobie­gnie przedostaniu się cząstek stałych, np. piasku do obiegu wody.
Filtr wody
Klasa klimatyczna Temperatura pomieszczenia
SN +10 °C do +32 °C N +16 °C do +32 °C ST +16 °C do +38 °C T +16 °C do +43 °C SN-ST +10 °C do +38 °C SN-T +10 °C do +43 °C
Nie użytkować urządzenia poza wskazanymi temperaturami pomieszczenia!
Pojawienie się symbolu kropli na wyświetlaczu sygnalizuje potrzebę wymiany ltra wody.
Filtr można nabyć w handlu specjali­stycznym.
Po wymianie filtra wymagane jest usu­nięcie symbolu kropli z wyświetlacza. Czynność tę opisano w rozdziale "Tryb nastawiania".
Uwaga! Aby zapobiec rozwojowi bakterii, konieczna jest wy­miana ltra z chwilą gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol kropli!
Przy osadzaniu lub wyjmowaniu ltra nie jest konieczne zamy­kanie dopływu wody.
18
Osadzanie ltra wody
1. Zdjąć pokrywkę z podstawy filtra wody.
PL
Załączanie i wyłączanie urządzenia
Przed uruchomieniem zalecane jest oczyszczenie urządzenia
- bliższe informacje na ten temat zawarto w rozdziale "Czysz­czenie". Produkty przeznaczone do zamrożenia należy włożyć dopiero wówczas, gdy wyświetlacz pokaże temperaturę co najmniej -18 °C. Części chłodziarkową i zamrażarkową można użytkować niezależnie od siebie.
Włączenie: nacisnąć symbole załączenia/wyłą­czenia On/O (z lewej dla części chłodziarkowej, z prawej dla części zamraż arkowej) - św iecą się/ migoczą wyświetlacze temperatury.
Wyłączenie: nacisnąć symbole On/O na przeciąg ok. 3 sekund
Nastawienie temperatury
Urządzenie jest standardowo nastawione na pracę w trybie normalnym - temperatura zalecana dla części chłodziarkowej wynosi +5 °C, dla części zamrażarkowej -18 °C.
2. Włożyć filtr wody i obrócić go 90° w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Wyjmowanie ltra wody
3. Obrócić filtr wody 90° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyjąć go.
Przegródki ażurowe dla dolnej szuady zamrażarkowej
W razie potrzeby można osadzić przegródki ażurowe dostarczone z zestawem wyposażenia dodatkowego w dolnej szufladzie z prawej lub lewej strony.
Obniżenie temperatury/zimniej: naci­snąć odpowiedni symbol strzałki w dół Down - z lewej strony dla części chłodziar­kowej, z prawej dla części zamrażarkowej.
Podwyższenie temperatury/cieplej:
nacisnąć odpowiedni symbol strzałki w górę Up.
- Podczas czynności nastawiania wartość na wyświetlaczu migo­cze.
- Jednokrotne naciśnięcie powoduje wyświetlenie aktualnie na­stawionej wartości (= wartość zadana).
- Ponowne krótkie naciśnięcie przycisku powoduje zmianę na­stawienia w krokach 1 °C - dłuższe naciśnięcie ciągłą zmianę wartości temperatury.
- Ok. 5 sekund po naciśnięciu symbolu po raz ostatni układ elek­troniczny powoduje automatyczne przełączenie na wyświetlenie aktualnej temperatury zamrażania wzgl. chłodzenia (= wartość aktualna).
- Temperaturę można nastawić
w części chłodziarkowej: od 9 °C do 3 °C, w części zamrażarkowej od -14 °C do -28 °C.
Wyświetlacz temperatury
W trybie normalnej pracy wyświetlana jest:
- średnia temperatura panująca w komorze chłodzenia i
- najcieplejsza temperatura produktów zamro­żonych.
Przy uruchomieniu i gdy urządzenie jest jeszcze ciepłe na wyświetlaczu widoczne są kreski do chwili osiągnięcia temperatury z dopuszczalnego zakresu wartości (w części zamrażarkowej poniżej 0 °C).
Wartość na wyświetlaczu migocze
- przy zmianie wartości temperatury podejmowanej przez użyt­kownika lub
- jeśli temperatura wzrosła o kilka stopni, co stanowi wskazówkę utraty zimna. Np. przy wkładaniu świeżych "ciepłych" produktów spożywczych, a także przy wyjmowaniu i układaniu produktów mrożonych do urządzenia może napływać ciepłe powietrze powodujące krótkotrwały wzrost temperatury.
Pojawienie się na wyświetlaczu symboli F1 do F5 oznacza nie­prawidłowość w pracy urządzenia. W takim przypadku należy porozumieć się z serwisem technicznym podając rodzaj symbolu widocznego na wyświetlaczu.
19
Sygnał akustyczny
Urządzenie jest wyposażone w funkcję alarmu.
Alarm - otwarte drzwi
Jeśli drzwi urządzenia pozostaną otwarte dłużej niż 60 sek. rozlega się sygnał akustyczny.
Naciśnięcie symbolu wyłączenia alarmu umożliwia wyci­szenie ostrzegawczego sygnału dźwiękowego. Z chwilą zamknięcia drzwi zostaje przywrócona funkcja sygnału akustycznego.
Alarm - nadmierna temperatura w części zamrażarkowej
Sygnał ten zostaje wygenerowany gdy komora zamrażarkowa nie jest dostatecznie zimna. Równocześnie migocze wskazanie temperatury i dioda LED
Sygnał dźwiękowy zostaje wyciszony po naciśnięciu symbolu ALARM.
SuperCool
Funkcja SuperCool powoduje przełączenie części chłodziarkowej na najwyższą wydajność schładzania. Funkcja ta jest szczególnie zalecana w przypadku potrzeby możliwie szybkiego schłodzenia dużych ilości produktów spożywczych, napojów, świeżo sporzą­dzonych ciast lub potraw.
Włączenie: krótko nacisnąć przycisk SuperCool, aby za­świeciła się przynależna dioda LED
dzenia maleje do wartości maksymalnego schładzania.
Wskazówka: funkcja SuperCool powoduje nieco wyższe zużycie energii. Po upływie ok. 6 godzin układ elektroniczny powoduje automatyczne przełączenie na tryb normalnej pracy. Zależnie od potrzeb, funkcję SuperCool można wyłączyć wcześniej.
Wyłączenie: ponownie nacisnąć przycisk, aby spowodować
.
wygaszenie diody LED
.
. Temperatura chło-
Wskazanie wyświetlacza temperatury migocze nadal do chwili usunięcia stanu alarmowego.
Ten stan może wystąpić:
• gdy na skutek przedłużonego otwarcia drzwi zamrażarki do komory zamrażarki wniknie ciepłe powietrze;
• przy dłuższej przerwie w dostawie prądu;
• w przypadku uszkodzenia urządzenia.
Należy wówczas koniecznie sprawdzić, czy produkty nie uległy rozmrożeniu lub zepsuciu.
Awaria sieci/wskaźnik FrostControl
Jeśli w polu obsługowym świeci się dioda LED , oznacza to: że przeciągu minionych godzin lub dni, w wyniku awarii sieci lub wskutek przerwy w zasilaniu urządzenia, nastąpił nadmierny wzrost temperatury w części zamrażarkowej.
Jeśli użytkownik naciśnie symbol ALARM w chwili gdy na wyświetlaczu widoczny jest wskaźnik czu pojawia się najcieplejsza wartość temperatury jaka wystąpiła podczas awarii sieci.
Zależnie od wzrostu ciepła lub stopnia rozmrożenia produktów spożywczych należy skontrolować jakość produktów i podjąć decyzję o ich dalszej przydatności!
Najcieplejsza temperatura jest wyświetlana prze ok. jedną minutę. Po tym czasie układ elektroniczny pokazuje ponownie bieżącą temperaturę mrożenia.
Ponowne naciśnięcie symbolu ALARM umożliwia wcześniejsze wygaszenie wskaźnika.
, na wyświetla-
Tryb nastawiania
W trybie nastawiania można uaktywnić następujące funkcje:
= Tryb Sabbath
= Funkcja zabezpieczenia przed dziećmi
= Potwierdzenie wymiany ltra wody
= Agregat wytwarzania kostek lodu - ustawienie urlopowe
= Ilość wody dla wanienki na kostki lod
= Nastawienie temperatury BioFresh
= Jaskrawość wyświetlacza
= Wysterowanie podgrzewacza - dolny zawias
= Potwierdzenie oczyszczenia ltra pyłowego
Aktywacja trybu nastawiania
• Nacisnąć na przeciąg 5 sekund symbol SuperFrost
- Dioda LED SuperFrost zapala się na przeciąg 5 sekund,
- po upływie 5 sekund na wyświetlaczu migocze wskazanie
Urządzenie znajduje się teraz w trybie nastawiania.
Dobór funkcji jest możliwy za pomocą symboli nastawie­nia temperatury dla części zamrażarkowej.
.
20
Wskazówka
W trybie nastawiania wskazania na wyświetlaczu migoczą.
Opuszczenie trybu nastawiania
Nacisnąć symbol On/O dla części zamrażarkowej
Urządzenie przechodzi w tryb normalnej pracy.
= Tryb Sabbat
Ta funkcja umożliwia użytkowanie urządzenia w dostosowaniu do wymagań religijnych obowiązujących w dniu szabatowym lub w dni świąteczne.
Przy aktywnym trybie Sabbat wyłączone są pewne funkcje elektronicznego układu sterowania.
• Oświetlenie wewnętrzne pozostaje wygaszone przy otwieraniu drzwi urządzenia.
• Przy otwieraniu drzwi wentylator we wnętrzu urządzenia pozo­staje w aktualnie nastawionym stanie (załączony lub wyłączony).
• Nieaktywny alarm otwartych drzwi.
• Nieaktywny alarm temperatury.
= Funkcja zabezpieczenia przed dziećmi
Układ zabezpieczenia przed dziećmi zapobiega niezamierzone­mu wyłączeniu urządzenia.
Aktywacja funkcji zabezpieczenia przed dziećmi
• Uaktywnić tryb nastawiania przez naciśnięcie symbolu SuperFrostna przeciąg 5 sekund.
• Naciskać symbol strzałki w dół Down dla części zamrażarkowej, aż na wyświetlaczu pojawi się
• Nacisnąć symbol SuperFrost.
- Wyświetlacz pokazuje
.
PL
Aktywacja trybu Sabbat
• Uaktywnić tryb nastawiania przez naciśnięcie symbolu SuperFrost na przeciąg 5 sekund.
- Wyświetlacz pokazuje
• Nacisnąć symbol SuperFrost.
- Wyświetlacz pokazuje
• Ponownie nacisnąć symbol SuperFrost.
- Wyświetlacz pokazuje
Uaktywniony został tryb Sabbat.
• Opuszczenie trybu nastawiania jest możliwe przez naciśnięcie symbolu On/Off dla części zamrażarkowej.
Wskazówka
Tryb Sabbat ulega automatycznej dezaktywacji po upływie 120 godzin.
Dezaktywacja trybu Sabbat
• Uaktywnić tryb nastawiania przez naciśnięcie symbolu SuperFrost na przeciąg 5 sekund.
- Wyświetlacz pokazuje
• Nacisnąć symbol SuperFrost.
- Wyświetlacz pokazuje
• Ponownie nacisnąć symbol SuperFrost.
Wskazanie
Tryb Sabbat jest nieaktywny.
na wyświetlaczu ulega wygaszeniu.
• Ponownie nacisnąć symbol SuperFrost.
- Świeci się dioda LED jest aktywna.
• Opuszczenie trybu nastawiania jest możliwe przez naciśnięcie symbolu On/Off dla części zamrażarkowej.
, funkcja zabezpieczenia przed dziećmi
Dezaktywacja funkcji zabezpieczenia przed dziećmi
• Uaktywnić tryb nastawiania przez naciśnięcie symbolu SuperFrost na przeciąg 5 sekund.
- Wyświetlacz pokazuje
• Nacisnąć symbol SuperFrost.
- Wyświetlacz pokazuje
• Ponownie nacisnąć symbol SuperFrost.
- Dioda LED jest nieaktywna.
• Opuszczenie trybu nastawiania jest możliwe przez naciśnięcie symbolu On/Off dla części zamrażarkowej.
gaśnie, funkcja zabezpieczenia przed dziećmi
= Potwierdzenie wymiany ltra wody
Po wymianie ltra wody wymagane jest wy­gaszenie symbolu kropli na wyświetlaczu.
Wygaszenie symbolu kropli
• Uaktywnić tryb nastawiania przez naciśnięcie symbolu SuperFrost na przeciąg 5 sekund.
• Naciskać symbol strzałki w dół Down dla części zamrażarkowej, aż na wyświetlaczu
pojawi się
.
• Opuszczenie trybu nastawiania jest możliwe przez naciśnięcie symbolu On/Off dla części zamrażarkowej.
• Nacisnąć symbol SuperFrost.
- Wyświetlacz pokazuje
• Ponownie nacisnąć symbol SuperFrost.
- Wyświetlacz pokazuje
• Symbol kropli został wygaszony.
• Opuszczenie trybu nastawiania jest możliwe przez naciśnięcie symbolu On/Off dla części zamrażarkowej.
21
= Agregat wytwarzania kostek lodu - usta-
wienie urlopowe
Patrz rozdział "Agregat wytwarzania kostek lodu".
= Jaskrawość wyświetlacza
Nastawienie jaskrawości wyświetlacza
• Uaktywnić tryb nastawiania przez naciśnięcie symbolu SuperFrost na przeciąg 5 sekund.
= Ilość wody dla wanienki na kostki lodu
Jeśli wytwarzane kostki lodu są za małe można wyregulować ilość doprowadzanej wody.
Nastawienie ilości wody
• Uaktywnić tryb nastawiania przez naciśnięcie symbolu SuperFrost na przeciąg 5 sekund.
• Naciskać symbol strzałki w dół Down dla części zamrażarkowej, aż na wyświetlaczu pojawi się .
• Nacisnąć symbol SuperFrost.
- Wyświetlacz pokazuje
• Nacisnąć jednokrotnie symbol strzałki w górę Up dla części zamrażarkowej, aby na wyświetlaczu pojawiło się wskazanie
E 4.
Uwaga! Zmiana nie powinna przekraczać jednego kroku. Jeśli wartość jest za wysoka, może dojść do przelania się wody z wanienki na kostki lodu w agregacie wytwarzania kostek lodu.
• Ponownie nacisnąć symbol SuperFrost.
• Opuszczenie trybu nastawiania jest możliwe przez naciśnięcie symbolu On/Off dla części zamrażarkowej.
Sprawdzić wielkość kostek lodu w ciągu następnych dni. Jeśli kostki lodu są nadal za małe, należy ponownie wykonać kroki opisane powyżej.
= Nastawienie temperatury BioFresh
Istnieje możliwość zmiany temperatury panującej w szuadach BioFresh.
Nastawienie temperatury BioFresh
• Uaktywnić tryb nastawiania przez naciśnięcie symbolu SuperFrost na przeciąg 5 sekund.
• Naciskać symbol strzałki w dół Down dla części zamrażarkowej, aż na wyświetlaczu pojawi się
• Nacisnąć symbol SuperFrost.
- Wyświetlacz pokazuje
• Naciskać symbole strzałek w górę/w dół Up/Down
i w zakresie
6 - 9 zwiększać temperaturę (cieplej), 4 - 1 obniżać temperaturę.
OSTROŻNIE!
Przy wartościach b4 - b1 temperatury w szuadach m o g ą u l ec o bn iże n iu p oni ż e j 0 °C. M o że to d o p row a d zi ć do zamrożenia produktów.
• Po pojawieniu się wymaganej wartości nacisnąć symbol SuperFrost.
.
• Naciskać symbol strzałki w dół Down dla części zamrażarkowej, aż na wyświetlaczu pojawi się
• Nacisnąć symbol SuperFrost.
- Wyświetlacz pokazuje
• Naciskać symbole strzałek w górę/w dół Up/Down dla części zamrażarkowej i dobrać wymaganą wartość z zakresu
0 = jaskrawość minimalna do 5 = jaskrawość maksymalna.
• Po pojawieniu się wymaganej wartości nacisnąć symbol SuperFrost.
• Opuszczenie trybu nastawiania jest możliwe przez naciśnięcie symbolu On/Off dla części zamrażarkowej.
.
= Wysterowanie podgrzewacza - dolny za-
wias
Jeśli w obszarze dolnego zawiasu lub na płycie podstawy między częścią chłodziarkową i zamrażarkową skrapla się para wodna, należy zwiększyć moc ogrzewania układu podgrzewania za płytą podstawy.
Nastawienie fabryczne wynosi średnia moc ogrzewania.
Zmiana mocy ogrzewania
• Uaktywnić tryb nastawiania przez naciśnięcie symbolu SuperFrost na przeciąg 5 sekund.
• Naciskać symbol strzałki w dół Down dla części zamrażarkowej, aż na wyświetlaczu pojawi się
• Nacisnąć symbol SuperFrost.
- Wyświetlacz pokazuje
• Naciskać symbole strzałek w górę/w dół Up/Down
i wybrać: = przy nieznacznym oroszeniu
= przy silnym oroszeniu = ogrzewanie wyłączone
• Po pojawieniu się wymaganej wartości nacisnąć symbol SuperFrost.
• Opuszczenie trybu nastawiania jest możliwe przez naciśnięcie symbolu On/Off dla części zamrażarkowej.
Wskazówka
W normalnych warunkach otoczenia nie występuje skraplanie pary wodnej. Przy wyższej wilgotności powietrza i niższych temperaturach otoczenia to wyposażenia zapobiega skraplaniu się pary wodnej.
=
.
• Opuszczenie trybu nastawiania jest możliwe przez naciśnięcie symbolu On/Off dla części zamrażarkowej.
22
= Potwierdzenie oczyszczenia ltra pyło-
wego
Po oczyszczeniu ltra pyłowego w cokole urządzenia, konieczne jest wygaszenia diody LED
Wygaszenie symbolu ltra pyłowego
• Uaktywnić tryb nastawiania przez naciśnięcie symbolu SuperFrost na przeciąg 5 sekund.
• Naciskać symbol strzałki w dół Down dla części zamrażarkowej, aż na wyświetlaczu pojawi się
• Nacisnąć symbol SuperFrost.
- Wyświetlacz pokazuje
• Ponownie nacisnąć symbol SuperFrost.
- Wyświetlacz pokazuje
• Symbol filtra pyłowego zostaje wygaszony.
na wyświetlaczu.
.
PL
Wyjmowanie półek
1. Postępować według pierwszych trzech punktów poprzedniego opisu.
2. Opuścić półkę w dół do poło­żenia nieco ponad szufladą BioFresh.
3. Przedni brzeg półki pociągnąć do góry, tak aby półka była ustawiona pionowo.
4. Obrócić półkę o 90° i wyjąć ją.
• Opuszczenie trybu nastawiania jest możliwe przez naciśnięcie symbolu On/Off dla części zamrażarkowej
Wyposażenie
Przekładanie półek na drzwiach
Podnieść półkę pionowo do góry, wyjąć do przodu i osadzić ponow­nie w odwrotnej kolejności na innej wysokości.
Przez przesunięcie przegródki półki można zabezpieczyć butelki przed wywróceniem się przy otwieraniu i zamykaniu drzwi.
Półka na butelki
.
Półkę umieszczoną ponad szuadami BioFresh można wykorzystać do poziomego przechowywania butelek.
Zdjąć szklaną półkę i umie­ścić ją pod półką na butelki.
Wgłębienia w półce umożliwia­ją bezpieczne przechowywa­nie butelek.
Przy przechowywaniu wyso­kich butelek konieczne jest przełożenie ku górze dolnej półki osadzonej na drzwiach.
Przekładanie półek
1. Podeprzeć półkę od spodu, aby zapobiec jej przychyle­niu ku dołowi.
2. Unieść półkę z przodu.
3. Wysunąć półkę do przodu do położenia, w którym pół­okrągłe wycięcie boczne znajdzie się w linii z osłoną oświetlenia.
4. Podnieść półkę i osadzić ją ponownie na wymaganej wysokości.
Osłona oświetlenia
Wyjmowanie szuady BioFresh
Wysunąć całkowicie szu­adę, pochwycić ją w tylnej części i wyjąć do góry.
Wkładanie szuady BioFresh
Umieścić szuadę na szy­nach wysuwanych. Wyma­gane jest całkowite wysunię­cie szyn do położenia czoła szuady. Wsunąć szuadę.
23
Oświetlenie wewnętrzne jest usytuowane z prawej i lewej strony ora z u góry części ch łodziarkowe j oraz po nad szuadami w czę ­ści zamrażarkowej. Oświetlenie to zapala się z chwilą otwarcia dowolnych drzwi części chłodziarkowej lub wysunięcia szuady zamrażarkowej.
Oświetlenie zostaje wygaszone jeśli drzwi lub jedna z szuad zamrażarkowych pozostaną otwarte przez czas przekraczający 15 minut. Równocześnie generowany jest ostrzegawczy sygnał akustyczny.
Jeśli jeden z elementów oświetlenia nie świeci się, jest on uszkodzony.
Intensywność oświetlenia diodowego LED odpowiada klasie promieniowania laserowego 1/1M.
Uwaga
Osłonę oświetlenia wolno zdejmować wyłącznie pracow­nikowi serwisu. W przypadku usunięcia osłony nie wolno patrzeć na źródła światła z bezpośredniej bliskości przez soczewki optyczne. Może to doprowadzić do uszkodzenia wzroku.
Rozmieszczenie produktów spożywczychOświetlenie wewnętrzne
(1) Masło, ser (2) Jaja (3) Butelki (4) Mrożonki, kostki lodu (5) Mięso i wędliny, produkty mleczne (6) Wypieki, dania gotowe (7) Owoce, warzywa, sałata (przy wysokim nastawieniu wilgotności
powietrza)
Mięso, wędliny, produkty mleczne (przy niskim nastawieniu
wilgotności powietrza) Informacje dotyczące nastawienia wilgotności powietrza
zamieszczono w tekście Część BioFresh.
Wskazówka
• Produkty łatwo oddające lub przejmujące zapachy i smak, rów­nież produkty płynne - przechowywać zawsze w zamkniętych pojemnikach lub opakowane.
• Alkohol wysokoprocentowy przechowywać można jedynie w pozycji stojącej i dobrze zamknięty.
24
Część BioFresh
Część BioFresh umożliwia do trzykrotne wydłużenie czasu przechowywania produktów spożywczych w porównaniu z chło­dzeniem konwencjonalnym.
Utrzymanie stałej temperatury na poziomie nieco powyżej 0 °C oraz regulowana wilgotność powietrza zapewniają optymalne warunki przechowywania dla różnych produktów spożywczych.
Część BioFresh spełnia wymagania odnośnie komory schładzania określone w normie EN ISO 15502.
PL
Opis części zamrażarkowej
Obie szuady można wykorzystać do zamrażania produktów spożywczych lub do przechowywania mrożonek.
Ważna wskazówka
Aby osiągnąć najmniejsze możliwe zużycie energii przez urządze­nie, wymagane jest, aby był osadzony zasobnik dolnej szuady zamrażarkowej.
Zasobnik na kostki lodu w górnej szuadzie zamrażarkowej jest przeznaczony wyłącznie na kostki lodu.
W przypadku potrzeby spożytkowania całej szuady do zamra­żania lub przechowywania produktów, zasobnik na kostki lodu można wyjąć z szuady.
Ważna wskazówka
Jeśli zasobnik na kostki lodu został usunięty z szuady nie na­stępuje wyrzut kostek lodu z agregatu wytwarzania kostek lodu.
Zasobnik na kostki lodu
Agregat wytwarzania kostek lodu
Przestrzeń do zamrażania i przechowywania produktów
Nastawienie wilgotności
Sucho
Mały symbol wilgotności ­przesunąć suwak w lewo.
Korzystne warunki przecho­wywania dla suchych lub opakowanych produktów spożywczych, takich jak ar­tykuły nabiałowe, mięso, ryby i wędliny.
Wysoka względna wilgotność powietrza maks. 90 %, duży symbol wilgotności - przesu­nąć suwak w prawo.
Korzystne warunki dla produk­tów przechowywanych bez opakowania o dużej wilgotno­ści własnej, takich jak sałata, warzywa i owoce.
Wskazówki
• Wilgotność powietrza w szuadach jest zależna od zawartości wilgoci w przechowanych produktach, a także od częstości otwierania urządzenia.
• Stopień świeżości i jakość produktów spożywczych mają decy­dujący wpływ na długość przechowywania.
• Produkty pochodzenia zwierzęcego i roślinnego bez opakowań należy przechowywać oddzielnie odpowiednio posortowane w szuadach. Jeśli ze względu na szczupłość miejsca konieczne będzie łączne przechowywanie takich produktów, należy je umieścić w odpowiednich opakowaniach! Zadbać, aby różne rodzaje mięsa nie stykały się bezpośrednio ze sobą, zawsze rozdzielić je odpowiednim opakowaniem; zapobiegnie to przedwczesnemu psuciu się produktów na skutek przenoszenia drobnoustrojów.
• W części BioFresh nie należy przechowywać: serów twardych, ziemniaków, warzyw wrażliwych na działanie zimna, takich ja ogórki, oberżyny, awokado, półdojrzałe pomidory i cukinie, oraz wszelkich wrażliwych na zimno owoców południowych, takich jak ananasy, banany, grejpfruty, melony, mango, papaja itp.
Wilgotno
Zamrażanie
Świeże produkty spożywcze należy możliwie szybko zamrozić na wskroś, a zamrożone produkty już przechowywane w urzą­dzeniu muszą posiadać "rezerwę zimna". Umożliwia to funkcja SuperFrost.
W ciągu 24 godz. można zamrozić maksymalną ilość (w kg) świeżych produktów jaką podano na tabliczce znamionowej - "Zdolność zamrażania".
25
Zamrażanie z wykorzystaniem funkcji SuperFrost
Agregat wytwarzania kostek lodu
Nacisnąć krótko symbol SuperFrost aby zaświeciła się przynależna dioda LED
• Przy mniejszej ilości produktów przeznaczonych do zamrożenia, zamrażać wstępnie przez okres 6 godzin, a przy maksymalnej ilości wskazanej na tabliczce znamionowej jako zdolność za­mrażania - przez okres 24 godzin.
• Po tym czasie włożyć świeże produkty.
- Funkcja SuperFrost wyłącza się automatycznie. Zależnie od ilości włożonych produktów po 30, najpóźniej po 65 godzi­nach. Czynność zamrażania została zakończona - dioda LED SuperFrost jest wygaszona.
Nie jest wymagane włączanie funkcji SuperFrost w przy-
padku:
- wkładania produktów już zamrożonych,
- zamrażania do ok. 2 kg świeżych produktów spożywczych dziennie.
.
Wskazówki dotyczące zamrażania
• Produkty przeznaczone do zamrożenia o podobnym charakterze należy zamrażać razem.
• Produkty, które sami zamrażamy powinno się opakowywać jako porcje przydatne w naszym gospodarstwie. Aby produkty żywnościowe zamrozić szybko na wskroś, nie powinno się przekraczać następujących ilości / porcję: owoce, warzywa do 1 kg, mięso do 2,5 kg.
• Do opakowania produktów nadają się dostępne w handlu wo­reczki foliowe do zamrażania, pojemniki z tworzyw sztucznych, metalu i aluminium do wielorazowego użycia.
• Należy zapobiec stykaniu się nowo włożonych produktów z pro­duktami już zamrożonymi. Opakowanie produktów powinno być suche, aby zapobiec zmrożeniu się z innymi opakowaniami.
• Na opakowaniu należy zapisać datę i zawartość aby nie prze­kroczyć zaleconego czasu przechowywania.
• Nie wolno zamrażać butelek i puszek z napojami gazowanymi (niebezpieczeństwo pęknięcia lub rozerwania).
• Rozmrażamy tylko takie ilości produktów, które możemy w szyb­kim czasie zużyć. Rozmrożone produkty należy jak najszybciej wykorzystać do przygotowania potraw.
Zamrożone produkty można rozmrażać:
- w piekarniku z nawiewem gorącego powietrza
- w kuchence mikrofalowej
- w temperaturze pokojowej
- w komorze chłodziarki
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
• Agregat wytwarzania kostek lodu jest przeznaczony wyłącznie do wytwarzania kostek lodu w ilościach zużywanych w go­spodarstwie domowym i może być użytkowan wyłącznie przy doprowadzeniu wody o odpowiedniej jakości.
• Wszelkie naprawy i czynności serwisowe w obrębie agregatu wytwarzania kostek lodu mogą być wykonywane wyłącznie przez serwis techniczny lub przeszkolonych w tym celu fachowców.
• Pierwsze trzy porcje wytworzonych kostek lodu nie są przeznaczone do konsumpcji wzgl. do wykorzystania w gospodarstwie domowym. Powyższe dotyczy zarówno uruchomienia urządzenia po raz pierwszy, jak i urucho­mienia po dłuższym okresie wyłączenia. W ten sposób zapewnione zostaje gruntowne przepłukanie przewodu doprowadzającego wodę.
• Producent nie odpowiada za szkody spowodowane niepra­widłowym podłączeniem przyłącza doprowadzenia wody.
• Agregat wytwarzania kostek lodu działa tylko wówczas, gdy chłodziarko-zamrażarka jest podłączona do sieci elektrycznej. Kostki lodu są wytwarzane tylko wówczas, jeśli uruchomiona jest część zamrażarkowa urządzenia.
• Agregat wytwarzania kostek lodu może wytwarzać kostki lodu tylko wówczas, gdy szuflada jest całkowicie zamknięta.
Odpowietrzanie agregatu wytwarzania kostek lodu
Aby zapewnić nienaganne działanie agregatu wytwarzania kostek lodu konieczne jest odpowietrzenie przewodu doprowadzania wody.
• Nacisnąć symbol IceMaker gatu IceMaker
• Otworzyć górną szufladę zamrażarkową.
• Nacisnąć na przeciąg 3 sekund przy­cisk załączenia/wyłączenia ON/OFF na obudowie agregatu wytwarzania kostek lodu. Dioda LED nad przyci­skiem zaczyna migotać.
• Ponownie krótko nacisnąć przycisk. Dioda LED migocze szybciej.
• Bezzwłocznie zamknąć szufladę zamrażarkową.
Zawór wlotowy wody zostaje otwarty na przeciąg 25 sekund co powoduje odpompowanie całego powietrza z układu doprowa­dzania wody.
.
, zapala się dioda LED agre-
26
• Następnie wymagane jest opróżnienie wanienki na kostki lodu w agregacie wytwarzania kostek lodu. Patrz tekst dotyczący Aktywacja ustawienia urlopowego.
• Na zakończenie oczyścić zasobnik na kostki lodu.
Włączenie agregatu wytwarzania kostek lodu
• Nacisnąć symbol IceMaker , zapala się dioda LED agre- gatu IceMaker
Od chwili włączenia agregatu wytwarzania kostek lodu do wy­tworzenia pierwszych kostek lodu może upłynąć jedna doba.
Ilość wytworzonych kostek lodu jest uzależniona od temperatury panującej w części zamrażarkowej. Im niższa temperatura, tym więcej kostek lodu ulega zamrożeniu w określonym przedziale czasowym.
Po zamrożeniu, kostki lodu wypadają z agregatu wytwarzania kostek lodu do zasobnika na kostki lodu. Po osiągnięciu pewnego stopnia napełnienia zasobnika wytwarzanie kostek lodu zostaje automatycznie wyłączone.
.
PL
Agregat wytwarzania kostek lodu - ustawienie urlopowe
W przypadku dłuższej nieobecności użytkownika należy opróżnić wanienkę na kostki lodu.
Z chwilą aktywacji ustawie­nia urlopowego wanienka na kostki lodu agregatu wytwarzania kostek lodu zostaje obrócona ku doło­wi, co zapewnia całkowite opróżnienie wanienki.
Szuadę zamrażarkową należy pozostawić otwartą, aby zapewnić osuszenie powierzchni wanienki na kostki lodu, co przeciwdziała rozwojowi pleśni i wytworzeniu nieprzyjemnych zapachów.
Wyłączenie agregatu wytwarzania kostek lodu
Jeśli wytwarzanie kostek lodu nie jest wymagane, można wy­łączyć agregat wytwarzania kostek lodu niezależnie od części zamrażarkowej.
• Nacisnąć symbol IceMaker
IceMaker
Agregat wytwarzania kostek lodu można także włączyć lub wyłączyć za pomocą przyci­sku załączenia/wyłączenia ON/OFF na obudowie agre­gatu.
Nacisnąć przycisk ok. 1 se­kundę.
gaśnie.
, dioda LED agregatu
Aktywacja ustawienia urlopowego
Górna szuada zamrażarkowa musi być całkowicie zamknięta, a zasobnik na kostki lodu prawidłowo osadzony.
• Uaktywnić tryb nastawiania przez naciśnięcie symbolu SuperFrost na przeciąg 5 sekund.
• Naciskać symbol strzałki w dół Down dla części zamrażarkowej, aż na wyświetlaczu pojawi się
• Nacisnąć symbol SuperFrost.
- Wyświetlacz pokazuje
lub
zależnie od tego czy agregat wytwarzania kostek lodu jest załą­czony lub wyłączony.
• Nacisnąć symbol strzałki w dół Down
dla części zamrażarkowej
- Wyświetlacz pokazuje
.
Zasobnik na kost-
ki lodu
• Nacisnąć symbol SuperFrost.
- Migocze wskazanie
Wanienka na kostki lodu obraca się ku dołowi.
Z chwilą pojawienia się na wyświetlaczu wskazania temperatury, wanienka na kostki lodu jest odwrócona ku dołowi, a agregat wytwarzania kostek lodu zostaje automatycznie wyłączony.
27
Rozmrażanie
Chłodziarka
Komora chłodziarki rozmraża się automatycznie. Skraplająca się przy rozmrażaniu woda spływa rynienk ścianie urządzenia. Tam w wyniku ciepła wytwarzanego przez kompresor odparowuje.
ą odpływową na tylnej
Zamrażarka
System NoFrost zapewnia automatyczne rozmrażanie urządzenia. Powstająca wilgoć osadza się na parowniku, zostaje okresowo rozmrożona i usunięta w postaci pary.
Czyszczenie
Przed czyszczeniem urządzenie koniecznie wyłączyć. Wy­jąć wtyczkę z gniazda sieciowego lub wykręcić/wyłączyć bezpiecznik obwodu gniazda sieciowego, do którego pod­łączone jest urządzenie.
• Wewnętrzne i zewnętrzne ściany urządzenia, a także inne elementy wyposażenia zmyć ręcznie letnią wodą z dodatkiem niewielkiej ilości płynu do mycia naczyń. W żadnym wypadku nie wolno stosować środków do czyszczenia zawierających materiał ścierny lub środków o odczynie kwaśnym, a także rozpuszczalników chemicznych.
Czyszczenie ltra pyłowego
• Otworzyć dolną szufladę zamrażarkową i zdjąć do przodu kratkę wentylacyjną. Kratka jest przytrzymywana magne­tycznie, stąd też do jej zdjęcia nie są potrzebne żadne narzędzia.
• Docisnąć przycisk na filtrze ku dołowi, przechylić filtr do przodu i wyjąć.
Ze względu na groźbę zranienia użytkownika lub uszkodzenia urządzenia nie stosować urządzeń do czyszczenia gorącą parą!
• Zadbać, aby do szczelin wentylacyjnych i części elektrycznych nie przedostała się woda z czyszczenia.
• Wszystko wytrzeć dokładnie do sucha ściereczką.
• Nie dopuścić do uszkodzenia tabliczki znamionowej umiesz­czo n ej we wn ę t rzu u rzą d z en ia, nie us u wa ć te j tabl i cz ki - za wi era ona ważne informacje dla serwisu technicznego.
• Umyć filtr pyłowy w zmywarce do naczyń lub ręcznie wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
• Zamontować filtr ponownie w odwrotnej ko­lejności.
• Ponownie osadzić kratkę wentylacyjną. Po stronie wewnętrznej kratka jest wypo-
sażona w kołki ustalające. Kołki te muszą osiąść w otworach zamocowania.
28
• Wygasić diodę LED filtra pyłowego tekst Tryb nastawiania pyłowego.
= Potwierdzenie oczyszczenia filtra
na wyświetlaczu. Patrz
Wyjmowanie zasobnika szuad zamrażarko­wych
• Otworzyć drzwi części chłodziarkowej.
• Wysunąć szufladę zamrażarkową.
• Pociągnąć zasobnik szuflady w prawym i lewym narożu ku górze (1).
• Przesunąć zasobnik do tyłu (2).
Wysunięta szuada zamrażarkowa ­widok z boku
• Ustawić zasobnik ukośnie i wyjąć.
Zakłócenia
Następujące zakłócenia można usunąć we własnym zakresie przez sprawdzenie możliwych przyczyn:
Urządzenie nie pracuje. Sprawdzić, czy
– urządzenie jest włączone, – wtyczka jest prawidłowo umieszczona w gnieździe, – bezpiecznik dla gniazda sieciowego jest w porządku.
Odgłosy pracy są zbyt głośne. Sprawdzić, czy – urządzenie stoi stabilnie na podłodze, – znajdujące się obok meble lub przedmioty nie są wprawiane
w wibracje przez pracujący agregat chłodniczy. Prosimy pamię­tać, iż odgłosów przepływającej cieczy w obiegu chłodniczym nie można wyeliminować.
Temperatura nie jest wystarczająco niska. Sprawdzić – nastawienie zgodnie z rozdziałem "Nastawienie temperatury".
Czy ustawiona została prawidłowa wartość?
– Czy nie włożono przypadkiem zbyt dużej ilości świeżych pro-
duktów spożywczych;
– czy włożony oddzielnie termometr wskazuje prawidłową wartość. – Czy odpowietrzanie działa prawidłowo?
– Czy miejsce ustawienia urządzenia nie znajduje się zbyt blisko
innego źródła ciepła.
Jeżeli zakłócenie w pracy urzą­dzenia nie zostało wywołane żadną z powyższych przyczyn i nie są Państwo w stanie sa­modzielnie go usunąć, prosimy zwrócić się do najbliższego serwisu technicznego. Prosi­my o odanie następujących danych z tabliczki znamiono­wej urządzenia: oznaczenie
1
typu Rozmieszczenie tabliczki znamionowej wskazano w rozdziale
Opis urządzenia.
, numer serwisowy 2 i numer urządzenia 3.
PL
• Zamontować zasobnik ponownie w odwrotnej kolejności.
Czasowe wyłączanie urządzenia
W sytuacji, gdy konieczne stanie sie wyłączenie urządzenia na dłuższy okres czasu należy: wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego lub wykręcić/wyłączyć bezpiecznik obwo­du gniazda sieciowego, do którego podłączone jest urządzenie. Urządzenie wyczyścić i pozostawić z otwartymi drzwiami, aby zapobiec w ten sposób tworzeniu się nieprzyjemnych zapachów.
Urządzenie jest zgodne z odnośnymi przepisami bezpieczeństwa oraz z Dyrektywami UE 2014/30/EU i 2014/35/EU.
29
Liebherr Hausgeräte Lienz GmbH
Dr.-Hans-Liebherr-Strasse 1 A-9900 Lienz Österreich www.liebherr.com
*708483800*
Loading...