
Návod k obsluze Chladnička s mrazničkou
CZ
Instrukcja obsługi chłodziarko-zamrażarki
Посібник з експлуатації пристрою охолодження і заморожування
Инструкция по эксплуатации комбинированного холодильника с холодильной и морозильной камерами
Kasutusjuhend Külmik-sügavkülmik
Naudojimo instrukcija Šaldytuvas su šaldikliu
Návod na použitie Kombinácia chladničky/mrazničky
Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztó szekrény
Instrucţiuni de utilizare Combină frigorifică
Navodilo za uporabo Kombinirani hladilnik/zamrzovalnik
Uputa za uporabu Kombinirani hladnjak-zamrzivač
Указание за употреба на кбиниран хладилник-фризер
PL
UA
RUS
EST
LT
SK
HU
RO
SLO
HR
BG
7081 871-03
CTP/CTPes/CTPesf 29../32.. 3609

Указания по утилизации
Упаковка изготовлена из материалов, пригодных для утилизации.
- Гофрированный картон/картон
- Фасонные детали из пенного полистирола
- Пленка из полиэтилена
- Бандажные ленты из полипропилена
• Упаковочный материал – не игрушки для детей опасность удушения пленкой!
• Доставьте упаковку к общественному пункту сбора утиля.
Отслужившие приборы: такие приборы
содержат материалы, представляющие ценность,
и поэтому должны утилизовываться отдельно от
несортированного бытового мусора.
•
Отслужившие приборы надо привести в непригодное
состояние. Для этого надо выдернуть сетевую вилку,
оторвать питающий кабель и привести дверной замок
в нерабочее состояние, чтобы дети не могли случайно
закрыть себя изнутри.
• Следите за тем, чтобы при транспортировке
отслужившего прибора не повредился контур охлаждения.
• Данные о содержащемся в приборе хладагенте можно
найти на заводской табличке.
• Отслужившие приборы должны утилизовываться
квалифицированно и надлежащим образом в соответствии с
действующими местными предписаниями и законами.
Оглавление Стр.
Установка, Подключение
Указания по экономии электроэнергии
Включение и выключение устройства, Регулировка температуры
Изменение деталей комплектации, Внутреннее освещение........ 21
Охлаждение продуктов, Замораживание................................ 22
Указания по замораживанию и хранению
Размораживание, чистка .......................................................... 23
Неисправность, Отключение
Установка в кухонную стенку .....................................................24
Изменение направления открывания дверцы ......................... 25
Климатический класс
Устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном диапазоне
температуры окружающей среды в зависимости от климатического класса. Запрещается выходить за пределы диапазона температур!
Климатический класс, соответствующий Вашему устройству, указан
на заводской табличке.
Климатический класс Температура окружающей среды
SN от +10° до +32 °C
N от +16° до +32 °C
ST от +16° до +38 °C
T от +16° до +43 °C
Информация об изготовителе
Liebherr Hausgeräte Marica EOOD
BG 4202 Радиново, обл. Пловдив
Болгария
Краткое описание устройства и оборудования
Указания по технике безопасности
• Чтобы предотвратить травмы и повреждение имущества, распаковку
и установку устройства должны производить два человека.
• При повреждении устройства немедленно - до подключения обратитесь к поставщику.
• Для обеспечения безопасной эксплуатации устройства монтируйте и
подключайте устройство только в соответствии с руководством по
эксплуатации.
• При неисправности отключите устройство от сети. Вытащите вилку
или извлеките или выверните предохранитель.
• При отключении устройства от сети не тяните за соединительный
кабель, а беритесь за вилку.
• Ремонт и вмешательство в устройство разрешается выполнять только
службе сервиса, иначе может возникнуть существенная опасность
для пользователя. Это же относится к замене сетевого кабеля.
• Не пользуйтесь внутри устройства открытым огнем или источником искр.
При перевозке устройства и его очистке следите за тем, чтобы не повредить холодильный контур. При повреждениях не допускайте наличия
источников искр вблизи устройства и хорошо проветрите помещение.
• Не используйте основание устройства, выдвижные ящики, двери и
т.п. в качестве подножки или опоры.
• Данное устройство не предназначено для использования лицами
(в т.ч. и детьми) с психическими отклонениями, с нарушенными
органами чувств и сознанием, которые не обладают достаточным
опытом и знаниями; если это, все же, происходит, то лицо,
ответственное за безопасность такого пользователя, должно научить
его обхождению с устройством или наблюдать за таким
пользователем первое время. Нельзя оставлять детей без надзора,
чтобы не допустить их игр с данным устройством.
• Не допускайте длительного контакта кожи с холодными поверх
ностями или охлажденными / замороженными продуктами. Это
может привести к болезненным ощущениям, онемению и к
обморожению. При продолжительном контакте с кожей должны
быть приняты меры защиты, например надо надеть перчатки.
• Не употребляйте пищевой лед, в частности замерзшую воду или
кубики льда, сразу после их извлечения и слишком холодными.
Существует “опасность ожога” из-за низкой температуры.
• Не используйте продукты, хранившиеся слишком долго, они могут
вызвать пищевое отравление.
• Холодильник предназначен только для охлаждения продуктов. При
охлаждении в промышленных целях необходимо соблюдать соответствующие законодательные нормы.
Холодильник не предназначен для хранения медикаментов, плазмы
крови, лабораторных препаратов или других веществ и продуктов,
указанных в директиве ЕС о медицинских продуктах 2007/47/EG.
Неправильное использование холодильника может привести к повреждениям или порче хранящихся в нем продуктов. Холодильник не
предназначен для использования во взрывоопасных зонах.
• Не храните в холодильнике взрывоопасные вещества или
аэрозольные баллончики с горючими газообразующими средствами,
такими как, например, бутан, пропан, пентан и т.д. Случайно
выделившиеся газы могут воспламениться при контакте с э
лектрическими узлами. Такие аэрозольные баллончики можно
распознать по надпечатке со сведениями о содержимом или по
значку пламени.
• Не используйте внутри устройства электрические приборы.
Данная инструкция действительна для множества моделей, поэтому
для конкретной модели возможны некоторые отклонения.
Приборы контроля и управления
Решетка для хранения в
морозильном отделении
Полка для масла
Переставляемая полка на двери
Перемещаемый держатель
бутылок и консервов
Переставляемые съемные полки
Внутреннее освещение
Сток талой воды
Ящичек для высоких бутылок
Заводская табличка (шильдик)
Емкости для овощей
Установочные ножки
Габаритные размеры
CTP 29.. A = 1550 мм
CTP 32.. A = 1690 мм

Установка
• Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых солнечных лучей,
рядом с плитой, системой отопления и другими аналогичными
приборами.
• Пол на месте установки должен быть горизонтальным и ровным. Неров
ности скорректируйте посредством установочных ножек, изменяя
их высоту с помощью прилагаемого гаечного ключа с открытым зевом.
• Прибор следует всегда устанавливать прямо у стены.
• Вентиляционные решетки нельзя загораживать. Всегда следите за
хорошим притоком и оттоком воздуха!
• Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло, например,
микроволновую печь, тостер и т.д.
• Ввиду пожарной опасности не ставьте зажженные свечи, лампы
и другие источники открытого пламени на холодильник или
морозильную камеру.
• Помещение для установки Вашего устройства в соответствии со
стандартом EN 378 должно иметь объем 1 м
хладагента R 600a, чтобы в случае протечки контура хладагента в
помещении не возникла огнеопасная газовоздушная смесь. Данные
о количестве хладагента имеются на заводской табличке внутри
устройства.
• Опасность возгорания из-за влажности!
Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся
влажными, то это может привести к короткому замыканию.
- Устройство предназначено для использования в закрытых
помещениях. Запрещается использовать устройство на открытом
воздухе или во влажных помещениях и в зоне разбрызгивания воды.
• ОСТОРОЖНО! Опасность травмы и повреждений в результате
ненадлежащей транспортировки!
- Перевозите устройство в упаковке.
- Перевозите устройство в стоячем положении.
- Не транспортируйте устройство в одиночку.
3
на каждые 8 г
Подключение
Вид тока (переменный ток) и напряжение на месте установки
должны соответствовать данным, приведенным на заводской
табличке. Заводская табличка находится внутри устройства слева.
Розетка должна быть защищена предохранителем с током срабатывания 10 А или больше, она должна располагаться не у задней
стенки устройства и быть легко доступна.
• Не подключайте устройство через удлинительный кабель
вместе с другими приборами – опасность перегрева.
• Подключайте устройство только через надлежащим
образом заземленную розетку с защитным контактом.
Указания по экономии электроэнергии
•
Избегайте длительного и ненужного отрывания дверцы холодильника.
• Теплые блюда перед помещением внутрь устройства сначала
охладите до комнатной температуры.
• При образовании слоя льда разморозьте устройство.
Теплопередача улучшится, и расход электроэнергии снизится.
Включение и выключение устройства
Рекомендуется вычистить устройство внутри перед вводом в
эксплуатацию (подробнее об этом см. ниже в главе “Чистка”).
Включение, рис.A1:
Вставьте сетевой штекер. Монеткой поверните стрелку
термостатного регулятора 1в положение от “0” до “max”. Дисплей
температуры 3 показывает установленную внутреннюю
температуру.
Выключение:
извлеките вилку из розетки сети или поверните термостатный
регулятор в положение “0”.
Изменение деталей
комплектации
Съемные полки, рис. A3, в зависимости от высоты охлаждаемых
продуктов можно перемещать; для
этого надо съемную полку приподнять спереди, вытянуть вперед до
половины и отклонить вниз (или,
соответственно, вверх).
Съемные полки всегда устанавливайте так, чтобы упорная скоба / упорная
кромка сзади была направлена
вверх, иначе продукты могут примерзнуть к задней стенке.
Перемещение полки на двери рис.
A2
Полку поднять вертикально вверх и
извлечь вперед; снова вставить ее
на другой высоте в обратной
последовательности.
Благодаря сдвигу держателя для
бутылок, рис. A2, можно предохранить бутылки от опрокидывания при
открывании и закрывании двери.
очистки держатели можно снять:
- рис. А2: Сдвиньте и выведите
Рис. A4. Если требуется место для высоких бутылок и емкостей, то достаточно просто сдвинуть назад переднюю половину стеклянной пластины 1. Для чистки можно снимать
крепежные элементы 2половинок стеклянных пластин.
Внутреннее освещение
Параметры лампы накаливания: 25 Вт (ни в коем случае не
устанавливайте лампу больше 25 Вт), напряжение сети
должно совпадать с указанным на заводской табличке.
Патрон: E 14.
Замена лампы накаливания:
извлеките вилку или выверните предохранители,
установленные перед ней, или извлеките их.
• Сдавите с боков крышку лампочки, как указано на рис.
• Замените лампу накаливания, как указано на рис.
• Снова навесьте покрытие сзади и зафиксируйте по бокам.
Для
держатель из фиксатора вправо
или влево вдоль полочки на
дверце.
F1
1, выведите ее из зацепления и снимите назад 2.
F2. При
вкручивании следите, чтобы уплотнение в цоколе лампы
сидело аккуратно.
Регулирование температуры
Температура устанавливается регулятором температуры 1.
В зависимости от положения регулятора температуры изменяется
индикация требуемой температуры на дисплее 3.
Если в морозильное отделение помещены свеже
замороженные продукты, то мы рекомендуем установить
регулятор температуры между 5 °C и 3 °C; тогда в отделении
будет температура -18 °C или ниже.
Указание: Индикация на дисплее показывает не фактическую
внутреннюю температуру, а заданную.
21