Краткое представление устройства
Панель управления, рис. А1
Морозильная камера
1 Кнопка «On/Off» [Вкл./Выкл] холодильника и
регулятор температуры морозильной камеры
2 Кнопка «Superfrost» [Ускоренное замораживание]:
светящийся индикатор=режим активирован. Для
быстрого замораживания свежих продуктов.
3 Индикатор температуры и дисплей для регулировки
температуры
4 Кнопка «Alarm» [Предупреждение] для отключения
звукового сигнала
Холодильная камера
5 Кнопка «On/Off» [Вкл./Выкл] холодильника и
регулятор температуры холодильной камеры
6 Индикатор температуры и дисплей для регулировки
температуры
Установка температуры
1 пункт = максимальная
max. = минимальная
W Рекомендуемое значение температуры:
Для холодильной камеры +5°С
Для морозильной камеры -18°С
Режим SuperFrost
Для быстрого замораживания свежих продуктов.
W Кратковременно нажмите кнопку «SuperFrost» [Уско-
ренное замораживание] 2, чтобы засветился индикатор.
W Оставьте режим включенным примерно на 6-24 часа.
W Поместите свежие продукты в контейнеры.
- Режим «SuperFrost» отключается автоматически
примерно через 65 часов.
Табличка с техническими характеристиками, рис. А2
1 Модель холодильника
2 Сервисный номер
3 Серийный номер
4 Масса продуктов в кг, замораживаемых за 24 часа
Описание модели и принадлежностей, рис. А
Холодильная камера, температура 5°С
Ручки для транспортировки
Панель управления
Отделение для сливочного масла и сыра
Кнопка для включения/выключения циркуляционной
вентиляции 7*
Подставка для яиц*
Полки для хранения высоких бутылок, полки, регулируемые по высоте*
Держатель для бутылок*
Решетка для бутылок
Внутреннее освещение
Сток талой воды
Секция холодильной камеры с максимально низкой
температурой для хранения скоропортящихся продуктов
Лотки для овощей, фруктов и салата
Табличка с техническими характеристиками
Дверная полка для хранения высоких бутылок и
напитков
Морозильная камера, температура –18°С
Лоток для замораживания*, аккумуляторы холода*,
лоток для приготовления кубиков льда*
Система Variospace
Информация о хранении замороженных продуктов*
22
Прозрачные выдвижные контейнеры
Регулируемые по высоте ножки, ручки для
транспортировки
* в зависимости от модели и оборудования
CP/es...3
Поздравляем Вас с приобретением нового устройства. Благодаря этой покупке Вы получили много полезных возможностей
самой современной холодильной техники, которая гарантирует Вам самое высокое качество, длительный срок службы
и высокую эксплуатационная надёжность.
Оборудование данного устройства обеспечит Вам ежедневно максимальное удобство при эксплуатации.
Благодаря этому устройству, изготовленному при использовании экологически чистых методов и с применением материалов,
позволяющих их повторное использование,
мы с Вами вносим активный вклад в дело сохранения окружающей среды.
Чтобы познакомиться со всеми полезными свойствами Вашего нового устройства, пожалуйста, прочитайте внимательно
указания в этой инструкции по эксплуатации.
Мы желаем, чтобы это Ваше приобретение доставило Вам удовольствие.
Тщательно сохраняйте руководство по эксплуатации и при необходимости
передайте его следующему владельцу.
Инструкция действительна для множества моделей, поэтому для конкретной
модель возможны некоторые отклонения.
RUS
Оглавление
Инструкция по эксплуатации Страница
Основные отличительные особенности устройства ............................22
Содержание .............................................................................. 23
Определения ............................................................................23
Указания по экономии электроэнергии ........................................ 23
Указания по технике безопасности .................................................... 24
Указание по утилизации ............................................................. 24
Указания по монтажу .................................................................24
Подключение ............................................................................24
Ввод в эксплуатацию и приборы контроля .........................................25
Включение и выключение ........................................................... 25
Регулировка температуры ..........................................................25
Быстрое замораживание ...........................................................25
Индикация установки температуры .............................................25
Аварийное звуковое предупреждение, красная сигнальная лампа .25
Холодильное отделение ...................................................................26
Размещение продуктов .............................................................26
Изменение оборудования ..........................................................26
Внутреннее освещение ..............................................................26
Морозильное отделение ..................................................................27
Замораживание в режиме быстрого замораживания (SuperFrost) .27
Указания по замораживанию и хранению ....................................27
Информационная табличка ........................................................28
Поднос для замораживания ........................................................28
Аккумуляторы холода .................................................................28
Приготовление кубиков льда ......................................................28
Чистка ............................................................................................29
Неисправности - проблемы? ............................................................30
Служба сервиса и заводская табличка .........................................30
Указания по сборке и перемонтажу
Габариты устройства .............................................................. 30-31
Изменение направления открывания дверцы .......................... 30-31
Установка в кухонную стенку ......................................................31
Определения
W Устройство предназначено для охлаждения, замораживания
и хранения продуктов, а также для приготовления льда. Оно
предназначено для использования в домашнем хозяйстве. При ином
использовании устройства мы не можем гарантировать безупречное
функционирование.
W Устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном диапазоне
температуры окружающей среды в зависимости от климатического
класса. Нельзя выходить ни за нижнюю, ни за верхнюю границы
диапазона! Климатический класс, соответствующий Вашему устройству,
указан на заводской табличке. Обозначения:
Климатический класс предназначен для использования при
при температуре окружающей среды
________________________________________________________________________________
SN от +10 °C до +32 °C
N от +16 °C до +32 °C
ST от +18 °C до +38 °C
T от +18 °C до +43 °C
- Контур хладагента проверен на герметичность.
- Устройство отвечает соответствующим требованиям по технике
безопасности, а также директивам ЕС 73/23/EWG и 89/336/EWG.
Указания по экономии электроэнергии
W Следите за чистотой вентиляционных проемов.
W Открывайте дверцу устройства по возможности только на
короткое время.
W Сортируйте продукты при размещении. Не превышайте указанные сроки
хранения.
W Храните все продукты хорошо запакованными и закрытыми, это позволит
избежать образования инея.
W Теплые блюда перед помещением внутрь устройства сначала охладите
до комнатной температуры.
W Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте в холодильной
камере.
W При неисправности устройства держите дверцу закрытой.
При этом потеря холода замедляется. Качество замороженного продукта
сохраняется дольше.
§
!
CP/es...3
23
Указания по технике безопасности
Указания по утилизации
Упаковка изготовлена из материалов, пригодных для утилизации.
- Гофрированный картон/картон
- Фасонные детали из пенного полистирола
- Пленка из полиэтилена
- Бандажные ленты из полипропилена
W Упаковочный материал – не игрушки для детей -
опасность удушения пленкой!
W Доставьте упаковку к общественному пункту сбора утиля.
Отслужившие приборы: такие приборы содержат
материалы, представляющие ценность, и поэтому должны
утилизовываться отдельно от несортированного бытового
мусора.
W Отслужившие приборы надо привести в непригодное
состояние. Для этого надо выдернуть сетевую вилку,
оторвать питающий кабель и привести дверной замок в нерабочее
состояние, чтобы дети не могли случайно закрыть себя изнутри.
W Следите за тем, чтобы при транспортировке отслужившего прибора не
повредился контур охлаждения.
W Данные о содержащемся в приборе хладагенте можно найти на
заводской табличке.
W Отслужившие приборы должны утилизовываться квалифицированно
и надлежащим образом в соответствии с действующими местными
предписаниями и законами.
Техническая безопасность
W Чтобы предотвратить травмы и повреждение и имущества,
перевозите устройство только в упаковке и устанавливайте с помощью
двух людей.
W Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен для
окружающей среды, но является горючим материалом.
W Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.
Разбрызгивающийся хладагент может повредить глаза или
воспламениться.
W Если произошло вытекании хладагента, немедленно ликвидируйте
вблизи места утечки открытый огонь и источник искр, вытащите вилку
из сети и хорошо проветрите помещение.
W При повреждении устройства сразу же - до подключения - обратитесь к
поставщику.
W Для обеспечения безопасной эксплуатации устройства монтируйте
и подключайте устройство только в соответствии с руководством по
эксплуатации.
W При неисправности отключите устройство от сети: Вытащите вилку (не
тяните при этом за кабель подключения) или выньте или выверните
предохранитель.
W Ремонт и вмешательство в устройство разрешается
выполнять только службе сервиса, иначе может возникнуть
существенная опасность для пользователя. Это же относится к
замене сетевого кабеля.
Безопасность при использовании
W Не храните в холодильнике взрывоопасные вещества или
аэрозольные баллончики с горючими газообразующими средствами,
такими как, например, бутан, пропан, пентан и т.д.
Случайно выделившиеся газы могут воспламениться при контакте
с электрическими узлами. Такие аэрозольные баллончики можно
распознать по надпечатке со сведениями о содержимом или по значку
пламени.
W Жидкости с большим содержанием спирта храните только плотно
закрытым и в стоячем положении.
W Не пользуйтесь внутри устройства открытым огнем или источником
искр.
W Не используйте внутри устройства электрические приборы (например,
приборы очистки с помощью пара, нагревательные приборы).
W Не используйте основание устройства, выдвижные ящики, двери и т.п.
в качестве подножки или опоры.
W Этот прибор не предназначен для людей (включая детей) с
физическими, сенсорными или умственными ограничениями и людей,
не имеющих достаточного опыта и знаний, если только лица, которые
отвечают за их безопасность, не обучили их правилам пользования
прибором или вначале прибор не использовался под их надзором.
Дети не должны оставаться без присмотра для гарантии того, что они
не будут играть с прибором.
W Избегайте длительного контакта холодных поверхностей или
охлажденных/замороженных продуктов с кожей. Это может привести
к болям, чувству онемения и обморожениям. При продолжительном
контакте с кожей предусмотрите защитные меры, например,
используйте перчатки.
W Не потребляйте пищевой лед, особенно замерзшую воду или кубики
льда, сразу после их извлечения и слишком холодными. Существует
“опасность ожога” из-за низкой температуры.
W Не используйте продукты, хранившиеся слишком долго, они могут
вызвать пищевое отравление.
Указания по монтажу
W При монтаже/установке следите, чтобы трубопроводы хладагента не
были повреждены.
W Помещение для установки Вашего устройс тва в соответствии со
стандартом EN 378 должно иметь объем 1 м3на каждые 8 г хладагента
R 600a, чтобы в случае протечки контура хладагента в помещении не
возникла огнеопасная газовоздушная смесь. Данные о количестве
хладагента имеются на заводской табличке внутри устройства.
W Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых солнечных лучей,
рядом с плитой, системой отопления и аналогичными приборами, а
также во влажных помещениях и в зонах разбрызгивания воды.
W С помощью вильчатого ключа 10, входящего в комплект
поставки, прочно установите устройство на месте на
регулируемых опорах и выровняйте его.
W Вентиляционные решетки нельзя загораживать.
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
воздуха! В указаниях по установке и перемонтажу имеется
дополнительная информация по этому вопросу.
W Не ставьте на бытовой холодильник/морозильник приборы,
выделяющие тепло, например, микроволновые печи, тостеры
и т.д.!
W Удалите все детали, защищавшие устройство при перевозке:
- Снимите клеющую ленту или распорки* со съемных полок и установите
полки на нужной высоте.
- Снимите всю защитную пленку: с декоративных планок, с передней и
боковых стенок*.
Подключение
Вид тока (переменный ток) и напряжение
на месте установки должны соответствовать данным, приведенным
на заводской табличке. Она находится на внутренней левой стенке
устройства, рис. A.
W Подключайте устройство только через надлежащим образом
установленную розетку с защитным контактом.
W Розетка должна быть защищена предохранителем с током
срабатывания 10 А или больше, она должна располагаться не у задней
стенки устройства и быть легко доступна.
W Устройство не следует
- подключать к автономным инверторам,
- использовать вместе с т.н. штекерами экономии электроэнергии
- может быть повреждена электроника,
- подключать через удлинитель вместе с другими приборами - опасность
перегрева.
W При снятии сетевого кабеля с задней стороны устройства удалите
держатель кабеля - иначе возникнут вибрационные шумы!
24
CP/es...3