8 Mise hors service ..................................................... 26
8.1 Désactivation de l'appareil ........................................... 26
8.2 Mise hors service ........................................................ 26
9 Élimination de l'appareil .......................................... 26
Le fabricant travaille constamment à l’amélioration de tous les types
et modèles d’appareils. Il se réserve donc le droit d'apporter des
modications concernant la forme, l'équipement et les caractéristiques
techniques de ses appareils. Merci pour votre compréhension.
An de connaître tous les avantages de votre nouvel appareil,
veuillez lire attentivement ces instructions.
Ce mode d’emploi est valable pour plusieurs modèles d'appareils.
Par conséquent, vous pourrez remarquer certaines diérences
par rapport au type de votre appareil. Les sections qui concernent
uniquement certains appareils sont signalées par un astérisque (*).
Les instructions de manipulation sont signalées par ,
tandis que les résultats sont signalés par .
1
Principales caractéristiques de l'appareil
1.1 Vue d'ensemble de l'appareil
et de ses équipements
Veuillez déplier la dernière page qui
comporte les illustrations.
Remarque
Triez les aliments comme l’indique l'illustration.
L'appareil est ainsi économe en énergie.
À la livraison, les rangements, tiroirs ou bacs sont agencés
de manière à garantir une ecience énergétique optimale.
Fig. 1
(1) Éléments de commande (8) Compartiment à œufs
(2) Balconnet de contre-porte, modulable (9) Plaque signalétique
(3) Compartiment à bouteilles (10) Tiroir de congélation
(4) Bac à légumes (11) VarioSpace
(5) Zone la plus froide (12) Bac à glaçons
(6) Orice d'écoulement (13) Pied réglable avant
(7) Surface de rangement, modulable (14) Poignées de transport
1.2 Domaine d’utilisation de l’appareil
Utilisation conforme
L’appareil convient uniquement au refroidissement
d’aliments dans un environnement domestique ou
similaire. En font par ex. partie l’utilisation
- Dans les cuisines de particuliers, pensions
servant le petit-déjeuner,
- Par les hôtes de cottages, d’hôtels, de motels et
autres hébergements,
-
Dans le cadre de services de restauration et autres
prestations semblables dans le commerce de gros.
Tous les autres types d'utilisation sont interdits.
Mauvais usage prévisible
Les utilisations suivantes sont expressément
interdites:
- Rangement et refroidissement de médicaments,
de plasma, de préparations en laboratoire ou
autres substances et produits relevant de la
directive sur les produits médicaux 2007/47/CE
- Utilisation dans les zones à risque d’explosion
- Utilisation sur des sols mobiles, par exemple,
navires, trains ou avions
- Rangement d'animaux vivants
Toute utilisation incorrecte de l’appareil peut
conduire à un endommagement ou à la
détérioration des marchandises qui s’y trouvent.
Classes climatiques
En fonction de sa classe climatique, l'appareil est
conçu pour fonctionner à certaines températures
ambiantes. La classe climatique de votre appareil
est indiquée sur la plaque signalétique.
Remarque
Pour garantir un fonctionnement impeccable
de l’appareil, respecter les températures
ambiantes indiquées.
Classe climatiquepour les températures ambiantes
SN10 °C à 32 °C
N16 °C à 32 °C
ST16 °C à 38 °C
T16 °C à 43 °C
1.3 Conformité
L'étanchéité du circuit réfrigérant est éprouvée. L'appareil est
conforme aux dispositions de sécurité en vigueur, ainsi qu’aux
directives 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EG, 2011/65/EU
et 2010/30/EU.
1.4 Cotes d’installation
Fig. 2
habcd
CN(el) 42131861600657
CN(P)(el) 43131861600657
CN(P)(el) 48132011600657
x
6101200
x
6101200
x
6101200
x
x
x
18
* selon le modèle et l'équipement
Page 3
x
Dans le cas d'appareils dotés des entretoises murales fournies,
les dimensions augmentent de 35 mm (voir 4.2).
1.5 Économie d’énergie
- Assurez-vous toujours que la ventilation est susante.
Ne recouvrez pas les ouvertures ou la grille d’aération.
- Faites en sorte que les fentes de ventilation restent dégagées.
- N’installez pas l'appareil à un endroit directement exposé aux
rayons du soleil, près d'une cuisinière, d'un chauage ou de
tout autre équipement analogue.
- La consommation énergétique dépend des conditions
d'installations, ex. de la température ambiante (voir 1.2).
Elle peut toutefois changer en cas d'écart de la température
ambiante par rapport à la température normale de 25 °C.
- Ouvrez l'appareil aussi brièvement que possible.
- Plus la température réglée est faible, plus la consommation
d’énergie est élevée.
- Classez les aliments par groupes de produits (voir « Principales
caractéristiques de l'appareil »).
- Emballez et couvrez correctement tous les aliments pour les
conserver. Vous éviterez ainsi la formation de givre.
- Ne retirez les aliments de l’appareil que si nécessaire an
d’éviter qu’elles ne se réchauent.
- Laissez refroidir les plats chauds à température ambiante avant
de les ranger.
- Faites décongeler les produits surgelés dans le réfrigérateur.
- Pendant vos vacances, videz et arrêtez le réfrigérateur.
- L'accumulation de poussière provoque une surconsommation
d'énergie : Dépoussiériez une fois par an le compresseur et la
grille métallique de l'échangeur thermique. Fig. 10
2 Consignes générales de sécurité
Dangers pour l’utilisateur :
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants à
partir de 8 ans, ainsi que par les personnes
présentant des handicaps physiques, sensoriels
ou mentaux ou ne disposant pas d’une expérience
et de connaissances susantes à condition
qu’elles aient bénécié d’une surveillance ou
aient reçu des instructions concernant l'utilisation
en toute sécurité de l'appareil et les dangers qui
en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance
ne doivent pas être réalisés par des enfants sans
surveillance. Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne
doivent ni charger, ni décharger l'appareil. Les
enfants de moins de 3 ans doivent être maintenus
à distance de l’appareil s’ils ne sont pas surveillés
en permanence.
- Si l'appareil est débranché du secteur, faites-le
toujours en tenant le connecteur. Ne tirez pas sur
le câble.
- En cas de dysfonctionnement, débranchez le
connecteur secteur ou désactivez le fusible.
- N’endommagez pas le câble de raccordement au
secteur.N’utilisez jamais l’appareil si le câble de
raccordement au secteur est défectueux.
- Les réparations, les interventions sur l’appareil
et le remplacement du câble de raccordement au
secteur ne doivent être réalisés que par le service
après-vente ou autre personnel spécialisé ayant
Consignes de sécurité générales
été formé à cet eet.
- L'appareil ne doit être monté, raccordé et éliminé
que conformément aux indications du mode
d’emploi.
- Nous vous prions de conserver soigneusement
ce mode d’emploi et, le cas échéant, de les
remettre au nouvel acquéreur en cas de cession
de l'appareil.
- Les lampes spéciales (lampes à
incandescence, DEL, tubes uorescents)
dans l'appareil servent à éclairer l'intérieur et ne
conviennent pas à l'éclairage de la salle.
Risque d’incendie :
- Le réfrigérant contenu R 600a est écologique,
mais inammable. Toute fuite de réfrigérant peut
être source d'incendie.
• Veillez à ne pas endommager les conduites du
circuit frigorique.
• Ne manipulez aucune amme vive ou source
d'ignition à l'intérieur de l'appareil.
• N’utilisez pas d’instruments électriques à
l’intérieur de l’appareil (ex. : nettoyeur vapeur,
radiateur, appareils à glace, etc.).
• En cas de fuite de réfrigérant : Éloignez toute
amme vive ou source d’ignition à proximité
de la fuite. Aérez convenablement la pièce.
Informez-en le S.A.V.
- Ne conservez jamais de matières explosives
ni d'aérosols contenant des produits gazeux,
tels que le butane, le propane, le pentane, etc.
dans l'appareil. Pour reconnaître ces produits
en bombe, reportez-vous à l'étiquette indiquant
leur composition ou recherchez le symbole
représentant une amme. En cas de fuite, ces
gaz risquent en eet de s'enammer au contact
des composants électriques.
- Maintenez les bougies allumées, les lampes et
autres objets présentant des ammes nues à
distance de l’appareil an d’éviter d’y mettre le feu.
- Les boissons alcoolisées ou autres contenants
comportant de l’alcool doivent être impérativement
fermés hermétiquement. En cas de fuite, l’alcool
risque en eet de s'enammer au contact des
composants électriques.
Risque de chute et de renversement :
- N'utilisez pas le socle, les tiroirs, les portes ou
composants analogues comme marchepied ou
comme support. Ce principe vaut en particulier
pour les enfants.
Danger d’intoxication alimentaire :
- Ne consommez pas les aliments qui sont restés
dans l'appareil trop longtemps.
Danger de gelures, de sensations
d’engourdissement et de douleurs :
- Évitez tout contact prolongé de la peau avec les
* selon le modèle et l'équipement
19
Page 4
Éléments de commande et d'achage/mise en service
surfaces froides ou les produits réfrigérés/surgelés
ou prévoyez des mesures
de protection adéquates,
par exemple, l’usage de gants. Ne consommez
pas la glace alimentaire, et notamment la glace à
l'eau ou les glaçons immédiatement et lorsqu’ils
sont encore trop froids.
Risque de blessure et d'endommagement de
l'appareil :
- La vapeur brûlante peut entraîner des blessures.
Pour le dégivrage, n'utilisez jamais d'appareil
chauant électrique, de nettoyeur vapeur, de
amme vive ou de bombe dégivrante.
- N’éliminez pas la glace avec des objets pointus.
Risque d'écrasement :
- Lorsque vous ouvrez et fermez la porte, ne
touchez pas aux charnières. Vous risqueriez de
vous coincer les doigts.
Symboles apposés sur l'appareil :
Ce symbole peut être apposé sur le compresseur. Il
fait référence à l’huile qui s’y trouve et prévient des
dangers suivants : Peut être mortel en cas d’ingestion
et de pénétration dans les voies respiratoires. Cette
remarque ne vaut que pour le recyclage. Dans le cadre
d'un fonctionnement normal, il n'existe aucun danger.
Respectez également les consignes
spéciques des autres chapitres :
DANGERDésigne une situation de danger
immédiate qui entraînera la mort ou des
blessures graves si elle n’est pas évitée.
AVERTISSEMENT
PRUDENCE Désigne une situation de danger qui
ATTENTION Désigne une situation de danger qui
Désigne une situation de danger qui
peut entraîner la mort ou des blessures
graves si elle n’est pas évitée.
peut entraîner des blessures légères à
moyennes si elle n’est pas évitée.
peut entraîner des dommages matériels
si elle n’est pas évitée.
3.2 Achage de la température
En mode de fonctionnement normal sont achées :
- la température de congélation réglée
- la température de réfrigération réglée
L’achage de la température du congélateur clignote :
- le réglage de la température est modié
- au démarrage, la température n’est pas assez froide
- la température est augmentée de plusieurs degrés
4 Mise en service
4.1 Transport de l'appareil
PRUDENCE
Risques de blessure et d’endommagement en cas de transport
incorrect !
Transportez l’appareil dans son emballage.
Transportez l’appareil à la verticale.
Ne transportez pas l’appareil seul.
4.2 Installation de l'appareil
AVERTISSEMENT
Danger d'incendie dû à l’humidité !
Si des pièces conductrices de courant ou le câble de
raccordement au secteur sont humides, ils peuvent entraîner un
court-circuit.
L'appareil est prévu pour être utilisé en intérieur. L'appareil ne
doit pas être utilisé en extérieur ou dans des zones humides ou
propices aux projections d’eau.
AVERTISSEMENT
Danger d'incendie dû à un court-circuit !
Si le connecteur/câble secteur de l’appareil ou d’un autre
appareil et l’arrière de l'appareil se touchent, le connecteur et le
câble secteur risquent d’être endommagés par les vibrations de
l’appareil et d’entraîner un court-circuit.
L’appareil doit être installé de telle sorte qu’il ne touche ni le
connecteur ni le câble secteur.
Ne raccordez ni l'appareil ni d'autres appareils aux prises se
Le réfrigérant contenu R 600a est écologique, mais inammable.
Toute fuite de réfrigérant peut être source d'incendie.
Veillez à ne pas endommager les conduites du circuit
frigorique.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie et d’endommagement !
Ne posez aucun appareil générateur de chaleur (four à micro-
ondes, grille-pain, etc.) sur votre appareil !
AVERTISSEMENT
Risques d’incendie et d’endommagement si les ouvertures
d'aération sont bloquées !
Maintenez toujours les ouvertures d'aération dégagées.
Assurez-vous toujours que la ventilation est susante !
* selon le modèle et l'équipement
Page 5
Mise en service
ATTENTION
Danger d’endommagement dû à l’eau de condensation !
N’installez jamais l’appareil directement à côté d’un autre
réfrigérateur/congélateur.
q En cas de détérioration de l'appareil, contactez immédiatement
le fournisseur avant même de procéder au branchement.
q Le sol doit être horizontal et plan.
q N’installez pas l'appareil à un endroit directement exposé aux
rayons du soleil, près d'une cuisinière, d'un chauage ou de
tout autre équipement analogue.
q Installez l'appareil dos au mur et en cas d’utilisation des
entretoises murales fournies (voir ci-dessous), celles-ci
doivent être placées directement au mur.
q L’appareil ne doit être poussé que lorsqu'il est vide.
q Le sol de l'appareil doit présenter la même hauteur que le sol
environnant.
q N’installez pas l’appareil sans aide.
q Plus il y a de réfrigérant R 600a dans l’appareil, plus la pièce
d’installation de l’appareil doit être grande. Dans les pièces
trop petites, en cas de fuite, un mélange gaz-air inammable
peut être produit. Conformément à la norme EN 378, pour 11 g
de réfrigérant R 600a, la pièce d’installation doit faire au moins
1 m3. La quantité de réfrigérant dans l’appareil est indiquée
sur la plaque signalétique à l’intérieur de l'appareil.
Détachez le câble de raccordement au dos de l’appareil. Retirez
le support de câble au risque de générer des bruits de vibration !
Retirez les lms de protection à l’extérieur de l'appareil et sur
les baguettes.
Retirez tous les éléments destinés à protéger l'appareil
pendant le transport.
Pour bénécier de la consommation énergétique déclarée, utilisez
les entretoises fournies. Ainsi, l'appareil gagne en profondeur
d’env. 35 mm. Sans entretoise, l’appareil est opérationnel mais
présente une consommation énergique légèrement supérieure.
Fig. 9 Dans le cas d’un appareil avec entretoises murales
fournies, montez ces dernière au dos de l'appareil en haut à
gauche et à droite.
Éliminez l’emballage. (voir 4.5)
Fig. 4
Remarque
Nettoyez l'appareil (voir 6.2).
Si l’appareil est installé dans un milieu très humide, de l’eau de
condensation peut se former à l’extérieur de l’appareil.
Assurez-vous toujours que la ventilation est susante sur le
lieu d’installation !
Calez l'appareil solidement et ajustez les pieds
réglables (A) à l'aide d'un niveau à bulle. Appuyez ensuite la
porte : Dévissez le pied de réglage sur le support de palier (B)
jusqu'à ce qu'il repose au sol, puis faites tourner à 90°.
4.3 Remplacement de la butée de porte
Si nécessaire, vous pouvez changer le sens d'ouverture de la
porte :
Voir les instructions de montage fournies.
Assurez-vous que vous disposez des outils
suivants :
q Torx® 25
q tournevis
q visseuse sans l le cas échéant
q ou deuxième personne pour le travail de montage
Remarque
Retirez les aliments des balconnets de contre-porte avant de
retirer la porte an qu’il ne risquent pas de tomber.
PRUDENCE
Risque de blessure lors du basculement de la porte!
* selon le modèle et l'équipement
Bien maintenir la porte.
Posez la porte avec précaution.
AVERTISSEMENT
Danger de blessure dû à la chute de la porte !
Si les pièces de palier ne sont pas susamment vissées, la porte
risque de tomber. Il peut en découler des blessures très graves.
En outre, la porte risque de ne pas se fermer et dans ce cas
l’appareil ne refroidit pas les aliments correctement.
Revissez les supports de palier en leur appliquant un
couple de 4 Nm.
Vériez et au besoin resserrez toutes les vis.
4.4 Insertion entre deux éléments de
cuisine
L'appareil peut être transformé avec des buets.
Voir les instructions de montage fournies.
Exigences de ventilation :
A [mm] B [mm]C [cm2]D [mm]E [mm]
x
657
x
Dans le cas d'appareils dotés des entretoises murales fournies,
les dimensions augmentent de 35 mm (voir 4.2).
Selon la profondeur des buets et l'utilisation d’entretoises
murales, l’appareil peut continuer de dépasser.
76min. 300min. 50min. 19
ATTENTION
Danger d’endommagement dû à une surchaue s’expliquant par
une aération insusante !
Si la ventilation est insusante, le compresseur risque d’être
endommagé.
Veillez à assurer une ventilation susante.
Respectez les exigences en matière de ventilation.
4.5 Élimination de l’emballage
AVERTISSEMENT
Risque d’étouement avec le matériau d’emballage et les lms !
Ne laissez pas les enfants jouer avec le matériau d’emballage.
L'emballage est fabriqué à partir de matériaux recyclables :
- Carton ondulé/carton
- Pièces en polystyrène expansé
- Films et sachets en polyéthylène
- Colliers de serrage en polypropylène
- Cadres en bois cloués avec rondelle en polyéthylène*
Veuillez déposer l'emballage dans un point de collecte agréé.
4.6 Raccordement de l'appareil
ATTENTION
Raccordement incorrect !
Risque d’endommagement du système électronique.
N’utilisez pas d'ondulateur isolé.
N’utilisez pas de connecteur d’économie d’énergie.
AVERTISSEMENT
Raccordement incorrect !
Risque d’incendie.
N’utilisez pas de rallonge.
N’utilisez pas de barrettes de distribution.
Le type de courant (alternatif) et la tension du lieu d'installation
21
Page 6
Utilisation
doivent correspondre aux indications de la plaque signalétique
(voir « Principales caractéristiques de l'appareil »).
La prise doit être mise à la terre conformément aux instructions
et être protégée électriquement. Le courant de déclenchement
du fusible doit être compris entre 10 A et 16 A.
La prise doit être facile d’accès an de pouvoir débrancher
rapidement l'appareil
du secteur en cas d’urgence. Elle doit se trouver à bonne
distance du dos de l'appareil.
Vériez le raccordement électrique.
Branchez le connecteur secteur.
4.7 Activation de l'appareil
Remarque
Pour mettre en marche l’ensemble de l’appareil, seul le
congélateur doit être mis en marche. Le réfrigérateur est ainsi
automatiquement activé.
Mettez l'appareil en service environ 2 heures avant le premier
chargement de produits congelés.
Placez ces produits à l'intérieur une fois que l'achage indique
une température de -18 °C.
4.7.1 Mise en marche du congélateur
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt du congélateur g. 11 (9).
L appareil est en marche. L’achage de la température
indique la température réglée. L’achage de la température du
congélateur et le symbole d’alarme clignotent jusqu’à ce que
la température soit susamment froide.
4.7.2 Mise en marche du réfrigérateur
Remarque
Lorsque le réfrigérateur est mis en marche, le compartiment de
congélation est également automatiquement mis en marche.
Si le réfrigérateur a été arrêté (par exemple, pendant une absence
prolongée du type vacances), il peut être remis en marche
séparément.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt du réfrigérateur g. 11 (1).
L'éclairage intérieur se déclenche dès que la porte est ouverte.
Les achages de la température s’allument. Le réfrigérateur et
le congélateur sont en marche.
5 Utilisation
5.1 Sécurité enfants
Avec la sécurité enfants, vous pouvez faire en sorte que les enfants
ne risquent pas d'arrêter l'appareil par accident lorsqu'ils jouent.
5.1.1 Réglage de la sécurité enfants
Pour activer cette fonction :
Activation du mode de réglage : Appuyez env. 5 secondes sur
la touche SuperFrost g. 11 (7).
Dans l’achage apparaît le symbole Menu g. 11 (13).
Dans l'achage, S clignote.
À l’aide de la touche de réglage du congélateur g. 11 (6),
sélectionnez c.
Appuyez sur la touche SuperFrost g. 11 (7) pour conrmer.
Dans l'achage, la mention c1 apparaît.
Appuyez sur la touche SuperFrost g. 11 (7) pour conrmer.
Le symbole Sécurité enfants g. 11 (14) s'allume dans l'achage.
Dans l'achage, c clignote.
La fonction Sécurité enfants est activée.
Pour mettre n au mode de réglage :
Appuyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt du congélateur
g. 11 (9).
-ou-
Attendre 5 min.
La température réapparaît dans l'achage correspondant.
Pour désactiver cette fonction :
Activation du mode de réglage : Appuyez env. 5 secondes sur
la touche SuperFrost g. 11 (7).
Dans l’achage apparaît le symbole Menu g. 11 (13).
22
Dans l'achage, c clignote.
Appuyez sur la touche SuperFrost g. 11 (7) pour conrmer.
Dans l'achage, la mention c0 apparaît.
Le symbole Sécurité enfants g. 11 (14) s'éteint.
Dans l'achage, c clignote.
La fonction Sécurité enfants est désactivée.
Pour mettre n au mode de réglage :
Appuyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt du
congélateur g. 11 (9).
-ou-
Attendre 5 min.
La température réapparaît dans l'achage correspondant.
5.2 Alarme de porte
Pour le réfrigérateur
Si la porte reste ouverte pendant plus de 60 secondes,
l’alarme sonore retentit.
L’alarme sonore cesse automatiquement lorsque la porte
est fermée.
5.2.1 Passage de l’alarme de porte en mode
silencieux
L’alarme sonore peut être mise en mode silencieux lorsque la
porte est ouverte. Elle reste active tant que la porte est ouverte.
Appuyez sur la touche d’alarme g. 11 (8).
5.3 Alarme de température
Lorsque la température de congélation n’est pas assez
froide, l’alarme sonore retentit.
Parallèlement, le voyant de température et le symbole
d’alarme clignotent.
La cause d’une température trop élevée peut être :
- des produits frais chauds ont été stockés
- en rangeant ou ôtant des produits frais, une quantité d'air
chaud trop importante a pénétré dans le réfrigérateur
- le courant a été coupé trop longtemps
- l’appareil est défectueux
L’alarme sonore cesse automatiquement et le symbole
d’alarme s’éteint lorsque la température atteinte est à nouveau
susamment froide.
Si l’état d’alarme perdure : (voir « Dysfonctionnements »)
Remarque
Lorsque la température n'est pas assez froide, les aliments
peuvent s’abîmer.
Vériez la qualité des aliments. Ne consommez pas les
aliments gâtés.
5.3.1 Passage de l’alarme de température en
mode silencieux
L’alarme sonore peut être mise en mode silencieux. Lorsque
la température est à nouveau susamment froide, la fonction
alarme est active à nouveau.
Appuyez sur la touche d’alarme g. 11 (8).
5.4 Mode Sabbat
Cette fonction répond aux exigences religieuses liées au
Sabbat ou aux fêtes juives. Si le mode Sabbat est activé,
certaines fonctions du système électronique de commande
sont arrêtées. Une fois que vous avez réglé le mode Sabbat,
vous n’avez plus à vous préoccuper des voyants de contrôle, des
chires, des symboles, des achages, des messages d’alarme et des
ventilateurs. Le cycle de dégivrage ne fonctionne que pendant le délai
prédéni sans prise en compte de l'utilisation du réfrigérateur. Après
une panne secteur, l'appareil revient de lui-même en mode Sabbat.
AVERTISSEMENT
Danger d’intoxication alimentaire !
Si une panne secteur se produit alors que le mode Sabbat est
* selon le modèle et l'équipement
Page 7
Utilisation
activé, ce message n’est pas enregistré. Une fois la panne
secteur terminée, l'appareil continue de fonctionner en mode
Sabbat. Si celui-ci prend n, aucun message concernant la
panne secteur n'apparaît dans l’achage de la température.
Lorsqu’une panne secteur est survenue pendant que le mode
Sabbat était activé :
Vériez la qualité des aliments. Ne consommez pas les
aliments décongelés.
- Toutes les fonctions sont verrouillées jusqu’à désactivation du
mode Sabbat.
- Si certaines fonctions sont activées, comme SuperFrost,
SuperCool, Ventilation etc. au moment où le mode Sabbat
entre en vigueur, elles restent actives.
- Aucun signal sonore n’est émis et aucun avertissement/
réglage n'apparaît dans l’achage de la température (par
exemple, alarme de température, alarme de porte).
- L’éclairage intérieur est désactivé.
5.4.1 Réglage du mode Sabbat
Activation du mode de réglage : Appuyez env. 5 secondes sur
la touche
Dans l'achage, S clignote.
Le symbole Menu g. 11 (13) s'allume.
Pour appeler la fonction du mode Sabbat : Appuyez brièvement
sur la touche SuperFrost g. 11 (7).
Si la mention S1 apparaît dans l'achage :
Pour activer le mode Sabbat, appuyez brièvement sur la
touche SuperFrost g. 11 (7).
Si la mention S0 apparaît dans l'achage :
Pour désactiver le mode Sabbat, appuyez brièvement sur la
touche SuperFrost g. 11 (7).
Pour désactiver le mode de réglage : Appuyez sur la touche
Marche/Arrêt du congélateur g. 11 (9).
-ou-
Attendre 5 min.
Dans l’achage de la température, le symbole du mode
Sabbat reste aché tant que le mode en question est actif.
Le mode Sabbat se désactive de lui-même après 120 heures
s’il n’est pas désactivé manuellement au préalable.
SuperFrost g. 11 (7).
5.5 Réfrigérateur
La circulation naturelle de l'air dans le réfrigérateur permet de
compenser pour les diérences de température. La partie la plus
froide se situe directement au-dessus des bacs à légumes et au
niveau de la paroi arrière. Les zones les moins froides sont le
haut du compartiment à l'avant et la porte.
5.5.1 Refroidissement d’aliments
Remarque
La consommation d’énergie augmente et la puissance de
refroidissement diminue lorsque la ventilation n’est pas susante.
Faites en sorte que les fentes du ventilateur restent dégagées.
Placez les aliments facilement périssables, tels que les plats
cuisinés, la viande et la charcuterie, dans la zone la plus froide.
Dans la zone supérieure et la porte, placez le beurre et les
conserves. (Voir « Principales caractéristiques de l'appareil »)
Pour emballer vos aliments, utilisez des récipients réutilisables en
plastique, métal, aluminium et verre, ainsi que les lms fraîcheur.
Conservez toujours dans des récipients fermés ou couverts
les aliments qui dégagent des odeurs ou s'imprègnent
facilement des autres odeurs ou goûts, comme les liquides.
Séparez toujours les aliments fragiles ou générant de l'éthylène
gazeux en grande quantité, comme les fruits, légumes,
salades. Conservez-les dans des récipients fermés an de
ne pas réduire leur durée de conservation. Par exemple, ne
rangez par les tomates à côté des kiwis ou du chou.
Répartissez les aliments de manière à garantir une bonne
circulation de l'air.
5.5.2 Stockage d’aliments dans le réfrigérateur
et règles relatives à l’hygiène des aliments
La consommation croissante de plats cuisinés à l’avance et
d’autres aliments facilement périssables, qui réagissent de manière
sensible en cas d’interruption de la chaîne du froid, requièrent une
maîtrise exacte de la température lors du transport et du stockage.
Dans les foyers, l’utilisation correcte du réfrigérateur et le respect
précis de règles d’hygiène strictes contribuent sensiblement à
l’amélioration de la durée de conservation des aliments.
Respect de la température
Entreposer les aliments les plus sensibles dans la zone la plus
froide de l’appareil comme indiqué sur l’illustration.
Attendre le refroidissement complet des aliments (ex.
soupe) avant de les stocker dans l’appareil.
Eviter d’ouvrir la porte trop fréquemment.
Respecter les règles relatives à l’hygiène des aliments
Règles relatives à l’hygiène des aliments
Sortir les aliments de leur emballage extérieur avant de les
entreposer dans le réfrigérateur (exemple : emballage des
packs de yaourts).
Toujours emballer les aliments séparément pour éviter toute
“contamination” entre les aliments.
Ranger les aliments de sorte à ce que l’air puisse circuler
librement entre ces derniers.
Avoir recours aux instructions de service, surtout pour les
questions d’entretien.
Nettoyer régulièrement l’intérieur de l’appareil avec un détergent
(les pièces métalliques avec un produit non-oxydant).
5.5.3 Réglage de la température
La température est fonction des facteurs suivants :
- la fréquence d’ouverture de la porte
- la température de la pièce dans laquelle se trouve l’appareil
- le type, la température et la quantité d'aliments
Valeurs recommandées pour le réglage de la température : 5 °C
La température peut être continuellement modiée. Lorsque la
position 1 °C est atteinte, un retour est eectué à 9 °C.
Appel de la fonction de température : Appuyez sur la touche
de réglage du réfrigérateur g. 11 (3).
L'ancienne valeur clignote dans l'achage de la température.
Pour modier la température par incréments de 1 °C : Appuyez
sur la touche de réglage du réfrigérateur g. 11 (3) autant de
fois qu'il le faut pour que la température souhaitée s'allume au
niveau de l'achage de la température.
Pendant le réglage, la valeur clignote.
Env. 5 secondes après avoir appuyé sur la touche pour la
dernière fois, le nouveau réglage est achée. La température
à l’intérieur est lentement réglée sur la nouvelle valeur.
5.5.4 Ventilateur
Le refroidissement de la circulation d’air est fortement
recommandé :
- en cas de forte humidité de l'air
Le refroidissement de la circulation d’air consomme
légèrement plus d’énergie. An d’économiser l’énergie, le
ventilateur s’arrête automatiquement en cas d’ouverture de la porte.
Mise en marche du ventilateur
Appuyez brièvement sur la touche Ventilation g. 11 (2).
Dans l’achage apparaît le symbole Ventilation g. 11 (15).
Le ventilateur est actif. Sur certains appareils, il ne se met en
marche qu’une fois que le compresseur fonctionne.
Arrêt du ventilateur
Appuyez brièvement sur la touche Ventilation g. 11 (2).
Le symbole Ventilation g. 11 (15) s'éteint.
Le ventilateur est arrêté.
5.5.5 Surfaces de rangement
Déplacement ou retrait des surfaces de rangement
Fig. 6
Pour retirer totalement la surface de rangement, observez
l’ordre des mouvements indiqués.
Lors du remontage des surfaces de rangement, veillez à ce
que le bord des butées arrière soit orienté vers le haut.
5.5.6 Balconnet de contre-porte
Retrait du balconnet de contre-porte
* selon le modèle et l'équipement
23
Page 8
Maintenance
Fig. 7
Retirez le balconnet selon l’illustration.
5.6 Congélateur
Dans le congélateur, vous pouvez ranger des aliments et produits
surgelés, préparer de glaçons et congeler des aliments frais.
5.6.1 Congélation d’aliments
La quantité maximale en kg d'aliments frais que vous pouvez
congeler en 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique
(voir « Principales caractéristiques de l'appareil »), sous la
mention « Capacité de congélation. kg/24h ».
Les tiroirs ne doivent pas être chargés au-là de max. 20 kg de
produits surgelés chaque.
PRUDENCE
Danger de blessure par éblouissement !
Les bouteilles ou cannettes contenant des boissons peuvent
éclater dans le congélateur. Ce principe vaut en particulier pour
les boissons gazeuses.
Ne faites jamais congeler de bouteilles ou cannettes
contenant des boissons !
Pour une congélation rapide et correcte, ne dépassez pas les
quantités suivantes dans chaque paquet :
- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
- Viande jusqu'à 2,5 kg
Emballez en portions les aliments dans des sacs congélation, ou
des récipients réutilisables en plastique, en métal ou en aluminium.
5.6.2 Durées de conservation
Durées de conservation recommandées pour les diérents
aliments dans le congélateur :
Glaces
Charcuterie, jambon
Gibier, porc
Pain, pâtisseries
Poisson, gras
Poisson, maigre
Fromage
Volaille, bœuf
Légumes, fruits
Les durées de conservation indiquées sont des valeurs de référence.
5.6.3 Décongélation d’aliments
- dans le réfrigérateur
- au micro-ondes
- au four/four à chaleur tournante
- à température ambiante
Ne prélevez que la quantité d'aliments nécessaire.Préparez
aussi rapidement que possible les aliments décongelés.
Les aliments décongelés ne doivent être recongelés que dans
certains cas exceptionnels.
5.6.4 Réglage de la température
Valeurs recommandées pour le réglage de la température : -18 °C
La température peut être continuellement modiée. Lorsque la
position -26 °C est atteinte, un retour est eectué à -16 °C.
Appel de la fonction de température : Appuyez sur la touche
de réglage du congélateur g. 11 (6).
Au niveau du voyant de température, la température actuelle
clignote.
Appuyez sur la touche de réglage du congélateur g. 11 (6)
autant de fois qu'il le faut pour que la température souhaitée
apparaisse.
5.6.5 SuperFrost
Cette fonction permet de congeler rapidement et
correctement des aliments frais. L'appareil fonctionne
De 2 à 6 mois
De 2 à 6 mois
De 2 à 6 mois
De 6 à 10 mois
De 2 à 6 mois
De 6 à 12 mois
De 2 à 6 mois
De 6 à 12 mois
De 6 à 12 mois
à régime maximal, ce qui peut expliquer l’apparition de bruits plus
importants au niveau du groupe de refroidissement.
La quantité maximale en kg d'aliments frais que vous pouvez
congeler en 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique, sous
la mention « Capacité de congélation. kg/24h ». Ce volume maximal
varie en fonction du modèle et de la classe climatique de l'appareil.
Selon la quantité d'aliments frais devant être congelés, activez au
plus vite la fonction SuperFrost.
Emballez les aliments et placez-le en les distribuant le mieux
possible. Les aliments à congeler ne doivent pas être en contact
avec des marchandises déjà gelées an d’éviter que ces
dernières ne se décongèlent.
N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants :
- si vous mettez dans le congélateur des produits déjà surgelés
- si vous congelez jusqu'à 2 kg de produits frais par jour
Congélation avec la fonction SuperFrost
Appuyez brièvement sur la touche SuperFrost g. 11 (7).
Dans l’achage apparaît le symbole SuperFrost g. 11 (10).
La température de congélation baisse, l'appareil fonctionne
à la puissance frigorique la plus élevée.
Remarque
Lorsque vous actionnez la touche SuperFrost , l'activation
du compresseur peut prendre jusqu'à 8 minutes en raison
de la temporisation d'activation intégrée. Cette temporisation
prolonge la durée de vie du compresseur.
Pour un petit volume de produits congelés :
Attendez env. 6 h.
Pour un volume maximal de produits congelés (voir la plaque
signalétique) :
Attendez env. 24 h.
Placez les aliments emballés dans les tiroirs du haut.
SuperFrost s’éteint automatiquement au plus tard après env.
65 heures.
Le symbole SuperFrost g. 11 (10) s'éteint quand la
congélation est terminée.
L’appareil continue à fonctionner en mode normal économique.
5.6.6 Tiroirs
Remarque
La consommation d’énergie augmente et la puissance de
refroidissement diminue lorsque la ventilation n’est pas susante.
Pour les appareils dotés du système NoFrost :
Ne sortez jamais le tiroir du bas de l'appareil !
Faites en sorte que les fentes de ventilation intérieures au dos
restent dégagées !
Retirez les tiroirs selon la g.5.
5.6.7 VarioSpace
Fig.3
Vous pouvez retirer les tiroirs. Vous obtenez ainsi de la place
pour les produits surgelés volumineux. Vous pourrez congeler
sans les découper une volaille, de la viande ou de gros gibiers
pour pouvoir ensuite les préparer entiers.
Les tiroirs ne doivent pas être chargés au-là de max. 20 kg de
produits surgelés chaque.
6 Maintenance
6.1 Dégivrage avec la fonction NoFrost
Le système NoFrost eectue automatiquement le dégivrage de
l'appareil.
Réfrigérateur :
L'eau de dégivrage s'évapore ensuite grâce à la chaleur
dégagée par le compresseur.
Les gouttes d'eau qui apparaissent sur la paroi arrière
du réfrigérateur sont liées au fonctionnement et sont, par
conséquent, tout à fait normales.
Nettoyez régulièrement l’orice d’écoulement pour permettre à
l’eau de dégivrage de s’écouler. (voir 6.2)
Congélateur :
24
* selon le modèle et l'équipement
Page 9
Dysfonctionnements
L'humidité est dirigée vers l'évaporateur, est régulièrement
dégivrée et s'évapore.
L’appareil ne doit pas être dégivré manuellement.
6.2 Nettoyage de l'appareil
AVERTISSEMENT
Risques de blessure et d’endommagement en raison de la
vapeur brûlante !
La vapeur brûlante peut entraîner des brûlures et endommager
les surfaces.
N’utilisez pas d'appareils de nettoyage à la vapeur !
ATTENTION
Tout nettoyage inapproprié endommage l'appareil !
N'utilisez pas de produits de nettoyage concentrés.
N'utilisez pas d'éponges à récurer ou abrasives, ni de laine de fer.
N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage acides,
abrasifs, ou contenant du chlore ou de l'acide.
N’utilisez pas des solvants chimiques.
Prenez garde à ne pas endommager ni retirer la plaque
signalétique située sur la paroi intérieure de l'appareil. Le
service après-vente doit pouvoir consulter cette plaque.
Les câbles ou autres composants ne doivent être ni arrachés,
ni coudés, ni endommagés.
L'eau de nettoyage ne doit pas s'inltrer dans la goulotte
d'évacuation, les grilles d'aération et les composants électriques.
Utilisez des chions doux et un nettoyant multi-usages au pH
neutre.
À l'intérieur de l'appareil, utilisez uniquement des nettoyants
alimentaires.
Videz l’appareil.
Débranchez le connecteur secteur.
Nettoyez à la main les parois extérieureset
intérieures en plastique, ainsi que les équipements de
l'appareil en utilisant de l'eau tiède mélangée à un peu de
liquide vaisselle.
Les parois latérales laquées ne doivent être nettoyées
qu’avec un chion doux et propre. En cas de fort encrassement,
utilisez de l’eau tiède mélangée avec un nettoyant neutre.
Les surfaces de porte laquées ne doivent être nettoyées
qu’avec un chion doux et propre. En cas de fort encrassement,
utilisez un peu d’eau ou un nettoyant neutre. Sinon, vous
pouvez également utiliser un chion en microbres.
Nettoyez l’orice d’écoulement g. 8 : éliminez les dépôts
à l'aide d'un instrument n tel qu'un coton-tige.
Après le nettoyage :
Séchez l'appareil et les équipements.
Rebranchez et remettez en marche l’appareil.
Activez la fonction SuperFrost (voir 5.6.4).
Si la température est susamment froide :
Remettez les aliments à l'intérieur.
6.3 Service après-vente
Fig. 12
Vériez tout d’abord si vous ne pouvez pas résoudre le problème
vous-même. (voir « Dysfonctionnements ») Si tel n’est pas le cas,
adressez-vous au service après-vente. L'adresse gure dans la
liste des adresses des S.A.V. ci-jointe.
AVERTISSEMENT
Danger de blessure dû à une réparation non professionnelle !
Les réparations et interventions sur l’appareil et le câble
de raccordement au secteur qui ne sont pas mentionnées
explicitement (voir « Maintenance ») ne doivent être réalisées
que par le service après-vente.
Consultez la désignation de l'appareil g. 12 (1), le numéro de
service g. 12 (2) et le numéro de série g. 12 (3) gurant sur
la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur la
face intérieure gauche de l'appareil.
Informez le service après-vente en lui indiquant l’erreur, la
désignation de l'appareil g. 12 (1), le numéro de service g.
12 (2) et le numéro de série g. 12 (3).
Grâce à ces informations, le S.A.V. sera en mesure d'intervenir
rapidement et de manière ciblée.
En attendant l'arrivée du service après-vente, maintenez
l'appareil fermé.
Les aliments resteront réfrigérés plus longtemps.
Débranchez le connecteur secteur (sans tirer sur le câble) ou
désactivez le fusible.
7 Dysfonctionnements
Votre appareil a été conçu et fabriqué pour vous garantir un
fonctionnement irréprochable et une durée de vie accrue. Si une
panne venait toutefois à se produire en cours de fonctionnement,
vériez que le dysfonctionnement ne provient pas d'une erreur
de commande. Dans ce cas, les frais occasionnés vous seront
facturés, même au cours de la durée de validité de la garantie.
Bruits normaux de l’appareil :
Bruits de fonctionnement des compresseurs régulés en
vitesse.
Gargouillis ou clapotis provenant du uide réfrigérant qui
circule dans le circuit frigorique.
Léger clic à chaque fois que le compresseur (moteur) se met en
marche ou s'arrête automatiquement.
Bref ronement légèrement plus bruyant :
-
Lorsque le moteur est mis en marche et que la fonction SuperFrost
est activée, lorsque vous venez de ranger des aliments dans le
réfrigérateur ou encore après une ouverture prolongée de la porte,
la puissance frigorique augmente automatiquement.
- Forte température ambiante (voir 1.2)
Ronement sourd - Bruits de la circulation d’air au sein du
ventilateur.
Le compresseur fonctionne longtemps :
- Si vous n'avez pas besoin que votre appareil soit si froid, il
passe à un nombre de tours inférieur.
- La fonction SuperFrost est activée.
Surfaces extérieures chaudes. La chaleur du circuit frigorique
est utilisée pour éviter la formation d’eau de condensation.
Dysfonctionnements que vous pouvez éliminer
vous-même :
L'appareil ne fonctionne pas :
- L'appareil n’est pas en marche.
Vériez que le connecteur est bien enfoncé dans la prise,
vériez le fusible
Bruits de vibrations si l’appareil n’est pas placé de manière
stable au sol.
Réglez l'appareil à l'aide des pieds réglables.
La température n'est pas susamment basse :
- La porte de l’appareil n’est pas bien fermée.
Fermez la porte de l'appareil.
- Aération ou ventilation insusante.
Dégagez et nettoyez la grille d'aération.
- Température ambiante élevée
Voir 1.2.
- De trop grandes quantités d'aliments frais ont été rangées
sans que la fonction SuperFrost soit activée.
Voir 5.6.4.
- La porte de l'appareil a été ouverte trop fréquemment ou trop
longuement.
Attendez que la température s'autorégule. Si non, adressez-
vous au service après-vente (voir « Maintenance »).
- Température mal réglée.
Réglez-la sur une valeur plus froide et vériez 24 heures plus tard.
* selon le modèle et l'équipement
25
Page 10
Mise hors service/ Élimination de l’appareil
- L'appareil a été installé trop près d'une source de chaleur.
Déplacez l'appareil ou la source de chaleur.
L’éclairage intérieur ne s’allume pas.
- L'appareil n’est pas en marche.
Activez l'appareil.
- La porte est restée ouverte pendant plus de 15 min.
L’éclairage intérieur s'éteint automatiquement si la porte reste
ouverte plus de 15 minutes environ.
Givrage ou apparition d’eau de condensation.
- Le joint de la porte est susceptible de glisser hors de la rainure.
Vériez le joint de la porte.
Si les dysfonctionnements suivants apparaissent,
adressez-vous au service après-vente :
- Le joint de la porte est défectueux ou doit être remplacé pour
d’autres raisons. Joint de la porte remplaçable.
- La mention DEMO apparaît dans l'achage de la température.
- Éclairage à DEL défectueux ou recouvrement endommagé.
AVERTISSEMENTS :
Risque de blessures dues à une décharge électrique !
Les pièces conductrices de courant e trouvent sous le recouvrement.
• L’éclairage intérieur à DEL ne doit être remplacé ou réparé
que par le service après-vente ou un personnel spécialisé
ayant été formé à cet eet.
Risque de blessures dû à la lampe à DEL !
L'intensité de l'éclairage à DEL correspond à la classe laser 1/1M.
Lorsque le recouvrement est défectueux :
• Ne regardez pas directement le faisceau avec des lentilles
optiques lorsque vous vous trouvez à proximité. Cela pourrait
endommager les yeux.
9 Élimination de l'appareil
L'appareil contient encore des matériaux de valeur.
Ces composants doivent être triés. La mise au rebut
des appareils usagés doit respecter scrupuleusement
les prescriptions et réglementations locales.
N’endommagez pas le circuit frigorique lors du transport car le uide réfrigérant qui s’y trouve (indications gurant sur
la plaque signalétique) et l’huile risqueraient de s’en échapper.
Mettez l’appareil hors d'usage.
Débranchez le connecteur secteur.
Débranchez le câble de raccordement.
8 Mise hors service
8.1 Désactivation de l'appareil
Remarque
An d’arrêter l’ensemble de l’appareil, seul le congélateur
doit être arrêté. Le réfrigérateur est ainsi automatiquement
désactivé.
8.1.1 Désactivation du congélateur
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt du congélateur g. 11 (9)
pendant au moins 3 s.
Les achages de la température sont éteints. L’ensemble de
l’appareil est arrêté.
8.1.2 Désactivation du réfrigérateur
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt du réfrigérateur g. 11 (1)
pendant au moins 3 s.
L’éclairage intérieur est éteint.
L’achage de la température du réfrigérateur est éteint.
Remarque
Si seul le réfrigérateur doit être arrêté, pendant les vacances
par exemple, assurez-vous que : l’achage de la température
du congélateur doit s’allumer.
8.2 Mise hors service
Videz l’appareil.
Désactivez l'appareil (voir « Mise hors service »).
Débranchez le connecteur secteur.
Nettoyez l'appareil (voir 6.2).
Laissez la porte ouverte pour qu’aucune mauvaise
odeur ne s’y développe.
26
* selon le modèle et l'équipement
Page 11
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 7
Fig. 9
Fig. 11
Fig. 8
Fig. 10
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 12
27
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.