Liebherr CNes 6256, CBNes 6256 User Manual [cz]

Page 1
Návod k použití
Kombinovaná chladnička
CBNes 6256
Page 2
Pokyn pro likvidaci
• Balicí materiál není vhodný jako hračka pro děti, hrozí udu­šení fólií!
• Balení odevzdejte na oficiálním sběrném místě pro odpady.
• U vysloužilého přístroje je nutno zajistit jeho nepouži­telnost. Vytáhněte síťovou zástrčku, přestřihněte při­pojovací kabel a zajistěte nefunkčnost zámku, aby se děti nemohly do přístroje zavřít.
• Dbejte na to, aby se při transportu vysloužilého pří­stroje nepoškodil chladicí okruh.
• Přesné údaje o použitém chladivu najdete na typo­vém štítku.
• Likvidace vysloužilých přístrojů se musí provést odborně a musí odpovídat místním platným předpisům a zákonům.
Klimatická třída
Zařízení je zkonstruováno podle klimatické třídy pro provoz při omezeném rozsahu okolních teplot. Tento rozsah by měl být do­držen! Klimatická třída tohoto přístroje je vyznačena na typovém štítku.
Klimatická třída Okolní teploty
SN +10 °C až +32 °C N +16 °C až +32 °C ST +16 °C až +38 °C T +16 °C až +43 °C
Oblast použití přístroje
Přístroj je vhodný pouze k chlazení potravin v domácnosti. Přístroj není vhodný pro skladování a chlazení léků, krevní plazmy,
laboratorních preparátů nebo podobných látek a produktů podle nařízení o lékařských produktech 2007/47/ES.
Nesprávné použití přístroje může vést k poškození skladovaného zboží nebo jeho zkažení.
Tento přístroj dále není vhodný pro použití v prostorech s rizikem výbuchu.
Bezpečnostní pokyny a upozornění
• Vybalení a instalaci by měly provádět dvě osoby, aby se tak za­bránilo možnému zranění a poškození přístroje.
• Při poškození přístroje ihned – ještě před jeho zapojením – infor­mujte dodavatele.
• Pro zaručení bezpečného provozu přístroje instalujte a připojujte pouze podle údajů v tomto Návodu k použití.
• V případě poruchy odpojte přístroj ze sítě. Vytáhněte síťovou zá­strčku nebo vypněte nebo vyšroubujte pojistku.
• Pokud chcete přístroj odpojit ze sítě, netahejte za kabel, ale za zástrčku.
• Opravy a zásahy na přístroji nechte provádět pouze autorizova­ným servisem, jinak uživateli hrozí značné nebezpečí. Totéž platí pro výměnu přívodního kabelu.
• Uvnitř přístroje nemanipulujte s otevřeným ohněm nebo zápal­nými zdroji. Při transportu a při čištění přístroje dbejte na to, aby se nepoškodil chladicí okruh. Při poškození chladicího okruhu neponechávejte zápalné zdroje v blízkosti a místnost dobře vy­větrejte.
• Sokly, zásuvky, dveře apod. nepoužívejte jako stupátka nebo k opírání.
• Tento přístroj není určen pro osoby (i děti) s fyzickým či mentál­ním omezením nebo omezením vnímání nebo pro osoby, které nemají dostatečné zkušenosti a znalosti, pokud na ně zpočát­ku nedohlíží osoba, která je zodpovědná za jejich bezpečnost ohledně používání přístroje. Děti musí být stále pod dozorem, aby se zajistilo, že si s přístrojem nebudou hrát.
• Vyvarujte se delšího kontaktu s chladným povrchem chlazené­ho/mrazeného zboží. Může to vést k bolestem, pocitu necitli­vosti a k omrzlinám. Při delším kontaktu s pokožkou použijte ochranná opatření, např. ochranné rukavice.
• Zmrazené potraviny, obzvláště potraviny obsahující velké množ­ství vody nebo kostky ledu, nekonzumujte okamžitě nebo ne­konzumujte příliš studené. Hrozí „nebezpečí popálení“.
• Nejezte žádné potraviny s překročenou dobou spotřeby, mohlo by dojít k otravě.
• Přístroj je určen ke chlazení, mrazení a skladování potravin a k výrobě ledu. Je koncipován pro použití v domácnosti.
• Neskladujte v přístroji žádné výbušné látky nebo spreje s hořla­vými látkami, jako např. propan, butan, pentan apod. Eventuál­ně uniklé plyny se mohou zapálit elektrickými součástkami. Tyto spreje rozpoznáte podle natištěných údajů o obsahu nebo podle symbolu plamenu.
• Uvnitř přístroje nepoužívejte žádné elektrické spotřebiče.
• Na přístroj nepokládejte žádné přístroje, které vydávají teplo, např. mikrovlnné trouby, toastry apod.
• Přístroj je určen pro použití v uzavřených prostorách. Nepouží­vejte přístroj venku nebo v místech, kde by byl vystaven vodě či vlhkosti.
• Speciální žárovky (žárovky, LED diody, zářivky) v přístroji slouží k osvětlení vnitřního prostoru a nejsou vhodné k osvětlení jiného prostoru.
2
Page 3
Přehled přístroje a jeho vybavení
a
Ovládací a kontrolní prvky
b
Nastavitelné dveřní poličky
c
Nastavitelné odkládací plochy
d
Polička na lahve
e
Typový štítek (za levou zásuvkou na zeleninu)
f
Zásuvky BioFresh
g
Vodní filtr
h
Horní mrazicí zásuvka
i
Dolní mrazicí zásuvka
j
Výrobník ledu (ve vnitřním prostoru horní mrazicí zásuvky)
k
Větrací mřížka. V tomto prostoru probíhá výměna vzduchu nut-
ná pro chladicí agregát. Mřížku v žádném případě nezakrývejte nebo nezastavujte.
Ovládací a kontrolní prvky
Ovládací pole elektroniky má „dotykovou technologii“. Každá funkce může být aktivována dotykem na příslušný symbol.
Přesné místo dotyku leží mezi symbolem a nápisem
Ovládací prvky
chladicí části
Kontrolní prvky
Teplotní a kontrolní prvky
Je nutné vyměnit vodní filtr
Teplotní ukazatel chladicí části
Režim menu je aktivován
(nastavení přídavných funkcí)
Teplotní ukazatel mrazicí části
Ovládací prvky
mrazicí části
Ovládací prvky chladicí části
Nastavení alarmu na tichý režim
(chladicí a mrazicí část) SuperCool Chladicí část ZAP/VYP Tlačítka pro nastavení teploty
Kontrolní prvky (kontrolky LED)
Výpadek proudu Prachový filtr
Prachový filtr v soklu přístroje se musí
vyčistit.
SuperCool Dětská pojistka Alarm Výrobník ledu ZAP SuperFrost
Ovládací prvky mrazicí části
Tlačítka pro nastavení teploty Mrazicí část ZAP/VYP SuperFrost Výrobník ledu ZAP/VYP
3
Page 4
Vodní filtr
Před uvedením do provozu vložte přiložený vodní filtr do zadní části vnitřního prostoru chladicí části. Tak se zajistí dobrá kvalita kostek ledu a oběh vody je udržován bez přítomnosti pevných částic, např. písku.
Nasazení vodního filtru
1. Sejměte kryt ze soklu vodního filtru.
Pokud se na displeji objeví symbol kapky, musí být vodní filtr vyměněn.
Filtr je možné zakoupit ve specializova­ném obchodě.
Symbol kapky se musí po úspěšné vý­měně vodního filtru vymazat. To je po­psáno v kapitole „Režim nastavení“.
Pozor! Kvůli zabránění množení bakterií se musí filtr vyměnit, když se na displeji objeví symbol kapky!
Je nutné odpojit /uzavřít přívod vody, pokud se filtr nasazuje nebo snímá.
Úspora energie
– Dbejte vždy na dobré větrání a odvětrávání. Nezakrývejte otvory
větrání, resp. mřížku. – Otvory ventilátoru udržujte vždy volné. – Nestavte přístroje do prostoru s přímým slunečním zářením, ve-
dle sporáku, topení apod. – Spotřeba energie závisí na podmínkách instalace, např. okolní
teplotě. – Přístroj otevírejte pokud možno jen krátce. – Potraviny ukládejte roztříděné. – Všechny potraviny uchovávejte dobře zabalené a přikryté. Za-
brání se tak tvoření jinovatky. – Vkládání teplých jídel: nechte je nejprve vychladnout na poko-
jovou teplotu. – Zmrazené potraviny nechte rozmrazit v chladničce. – Pokud je v přístroji silná námraza: přístroj odmrazte. – Při delší dovolené chladicí část vyprázdněte a vypněte. – Při delší dovolené využijte funkce pro dovolenou.
Usazený prach zvyšuje spotřebu energie:
– Chladicí část s tepelným výměníkem – kovová mřížka na zadní
stěně přístroje – by měla být jedenkrát ročně zbavena prachu.
2. Nasaďte vodní filtr a otočte ho o 90° po směru hodinových ručiček.
Vyjmutí vodního fitru
Vodní filtr otočte o 90° proti směru hodinových ručiček a vy­táhněte.
4
Page 5
Zapnutí a vypnutí přístroje
Před uvedením do provozu doporučujeme přístroj očistit, bližší in­formace v kapitole „Čištění“. Mrazené potraviny vkládejte teprve tehdy, když se ukazuje teplota minimálně –18 °C. Chladicí a mrazicí části mohou být v provozu nezávisle na sobě.
Zapnutí: stiskněte symboly On/Off (vlevo pro chladicí část, vpravo pro mrazicí část, až ukazate­le teploty svítí/blikají.
Vypnutí: stiskněte symboly On/Off na dobu cca 3 sekundy.
Nastavení teploty
Přístroj je z výroby nastaven pro normální režim, v chladicí části se doporučuje teplota +5 °C, v mrazicí části –18 °C.
Snižování teploty / chladněji: stiskněte vždy symbol Down, vlevo pro chladicí část, vpra­vo pro mrazicí část.
Varovný signál
Přístroj je vybaven funkcí alarmu.
Alarm – dveře přístroje jsou otevřeny:
Pokud jsou jedny ze dveří otevřeny déle než 60 sekund, zazní varovný signál. Stisknutím symbolu Alarm je možné varovný signál vypnout. Pokud se poté dveře zavřou, je varovný signál opět funkční.
Alarm – teplota mrazicí části je příliš vysoká:
Signál zazní, pokud není mrazicí prostor dostatečně chladný. Současně bliká ukazatel teploty a kontrolka LED
Tón se vypne stisknutím symbolu Alarm. Ukazatel teploty bliká tak dlouho, dokud trvá příčina alarmu.
Tento případ může nastat:
• pokud se při déle otevřených dveřích chladicí části dovnitř do­stane teplý vzduch;
• po delším výpadku proudu;
• při defektu přístroje.
Vždy zkontrolujte, zda se potraviny nerozmrazily nebo nezkazily.
.
symbol Up.
Zvyšování teploty / tepleji: stiskněte vždy
– Během nastavování bliká nastavovaná hodnota. – Při prvním stisknutí se zobrazí vždy poslední nastavená hodnota
(= požadovaná hodnota).
– Dalším krátkým stisknutím se mění hodnota o 1 °C, delším stisk-
nutím kontinuálně.
– Cca 5 sekund po posledním stisknutí symbolu se elektronika
automaticky přenastaví a zobrazí se skutečná teplota mrazení, resp. chlazení (= skutečná hodnota).
– Teplotu je možné nastavit v chladicí části: od 9 do 3 °C, v mrazicí
části: od –14 do –28 °C.
Ukazatel teploty
V normálním provozu se zobrazí:
– průměrná teplota chladicího prostoru a – nejvyšší teplota mrazeného zboží.
Při uvedení do provozu se tak dlouho zobrazu­jí čárky, než se dosáhne teploty, která spadá do rozsahu, v němž displej teplotu zobrazuje (méně než 0 °C v mrazicí části).
Ukazatel bliká, pokud
– měníte nastavení teploty nebo – teplota stoupla o několik stupňů, jako upozornění na úbytek
chladu. Např. při vložení čerstvých „teplých“ potravin nebo při přeskládání mrazených potravin může teplota kvůli teplému okolnímu vzduchu krátkodobě stoupnout.
Pokud se na ukazateli zobrazí F1F5, má přístroj chybu. Obraťte se na autorizované servisní středisko a sdělte mu toto hlášení.
Výpadek proudu / ukazatel kontroly mrazení FrostControl
Pokud na ovládacím panelu svítí kontrolka LED , pak to zna­mená: teplota chlazení příliš stoupla v důsledku výpadku proudu, přerušení proudu během posledních hodin nebo dnů.
Pokud během hlášení se na ukazateli nejvyšší teplota, které bylo během výpad­ku proudu dosaženo. Podle zvýšení teploty nebo dokonce rozmrazení zkontrolujte kvalitu potravin a rozhodněte o je­jich dalším využití!
Tato nejvyšší teplota se zobrazí cca na jednu minutu. Poté ukáže elektronika znovu skutečnou teplotu v mrazicí části. Opětovným stisknutím symbolu Alarm se hlášení vymaže.
stisknete symbol Alarm, zobrazí
SuperCool
Pomocí SuperCool zapnete chladicí část na nejvyšší chladicí vý­kon. Tato funkce se doporučuje zvláště v případě, když potřebuje­te velké množství potravin, nápojů, čerstvě připravených pokrmů co nejdříve zchladit.
Zapnutí: krátce stiskněte tlačítko SuperCool, až se od po vídající kontrolka LED na nejnižší hodnotu.
Upozornění: SuperCool má vyšší spotřebu energie. Cca po 6 ho­dinách se elektronika zase přepne automaticky na normální úspor­ný režim. Podle potřeby můžete SuperCool vypnout i dříve.
Vypnutí: opětovně stiskněte, až je kontrolka LED
rozsvítí. Teplota klesne
tmavá.
5
Page 6
Režim nastavení
V režimu nastavení můžete aktivovat následující funkce:
= dětská pojistka
= potvrzení výměny vodního filtru
= výrobník ledu – nastavení o dovolené
= množství vody pro nádobku na led
= nastavení teploty v části BioFresh
= jas displeje
= řízení topení těsnění dveří
= potvrzení čištění prachového filtru
Aktivace režimu nastavení:
• Stiskněte symbol SuperFrost na 5 sekund – kontrolka LED SuperFrost svítí 5 sekund, – po 5 sekundách bliká na displeji
Přístroj je nyní v režimu nastavení.
Funkce mohou být zvoleny pomocí symbolů nastavení teploty pro mrazicí část.
Upozornění: v režimu nastavení bliká displej.
.
= potvrzení výměny vodního filtru
Poté, co byl vodní filtr vyměněn, musí se vy­mazat symbol kapky na displeji.
Vymazání symbolu kapky
• Režim nastavení aktivujete stisknutím sym-
bolu SuperFrost na 5 sekund.
• Stiskněte symbol Down pro mrazicí část, až
se na displeji zobrazí
• Stiskněte symbol SuperFrost.
– Displej ukazuje
• Stiskněte znovu symbol SuperFrost.
– Displej ukazuje
• Symbol kapky je vymazán.
• Opuštění režimu nastavení pomocí stisknutí symbolu On/Off
pro mrazicí část.
.
= výrobník ledu – nastavení o dovolené
Viz kapitola „Výrobník ledu“.
Opuštění režimu nastavení:
• Stiskněte symbol On/Off pro mrazicí část
Přístroj se převede do normálního provozu.
= dětská pojistka
Dětská pojistka zabraňuje neúmyslnému vypnutí přístroje.
Aktivace dětské pojistky
• Režim nastavení aktivujete stisknutím symbolu SuperFrost na
5 sekund.
– Displej ukazuje
• Stiskněte symbol SuperFrost. – Displej ukazuje
• Stiskněte znovu symbol SuperFrost. – Kontrolka LED
• Opusťte režim nastavení pomocí stisknutí
symbolu On/Off pro mrazicí část.
svítí, dětská pojistka je aktivovaná.
Deaktivace dětské pojistky
• Režim nastavení aktivujete stisknutím symbolu SuperFrost na
5 sekund.
– Displej ukazuje
= množství vody pro výrobník ledu
Pokud jsou kostky ledu příliš malé, můžete nastavit jejich velikost.
Nastavení množství vody
• Režim nastavení aktivujete stisknutím symbolu SuperFrost na
5 sekund.
• Stiskněte symbol Down pro mrazicí část, až se na displeji zob-
.
razí
• Stiskněte symbol SuperFrost.
– Displej ukazuje
• Symbol Up pro chladicí část jednou stiskněte, až se na displeji
zobrazí
E4.
Pozor! Neměňte více než jeden krok. Pokud je nastavená hod­nota příliš vysoká, může nádobka na led přetéct.
• Stiskněte znovu symbol SuperFrost.
• Opusťte režim nastavení pomocí stisknutí
symbolu On/Off pro mrazicí část.
Kontrolujte velikost kostek ledu během dalších dnů. Pokud jsou kostky stále příliš malé, proveďte výše popsané kroky znovu.
• Stiskněte symbol SuperFrost.
– Displej ukazuje
• Stiskněte znovu symbol SuperFrost.
– Kontrolka LED
• Opusťte režim nastavení pomocí stisknutí
symbolu On/Off pro mrazicí část.
6
zhasne, dětská pojistka je deaktivovaná.
Page 7
= nastavení teploty BioFresh
Teplotu zásuvek BioFresh je možné měnit.
Nastavení teploty BioFresh
• Režim nastavení aktivujete stisknutím symbolu SuperFrost na 5 sekund.
• Stiskněte symbol Down pro mrazicí část, až se na displeji zob­razí
.
• Stiskněte symbol SuperFrost.
– Displej ukazuje
• Mrazicí část – stiskněte symboly Up/Down a pomocí
6 - 9 zvyšte teplotu (teplejší), 4 - 1 snižte teplotu.
POZOR!
= řízení vytápění těsnění dveří
Pokud se na těsnění dveří chladicí části sráží voda, můžete tomu zamezit aktivací vytápění těsnění.
Aktivace vytápění těsnění
• Režim nastavení aktivujete stisknutím symbolu SuperFrost na
5 sekund.
• Stiskněte symbol Down pro mrazicí část, až se na displeji zob-
razí
.
• Stiskněte symbol SuperFrost.
• Displej ukazuje
• Mrazicí část – stiskněte symboly Up/Down
a zvolte mezi
= při lehkém orosení těsnění, = při velkém orosení těsnění a = topení vypnuto.
Při hodnotách b4 – b1 může teplota v zásuvkách klesnout pod 0 °C. Potraviny mohou zmrznout.
• Při požadované hodnotě stiskněte symbol SuperFrost.
• Opusťte režim nastavení pomocí stisknutí symbolu On/Off pro mrazicí část.
= jas displeje
Nastavení jasu displeje
• Režim nastavení aktivujete stisknutím symbolu SuperFrost n a 5 sekund.
• Stiskněte symbol Down pro mrazicí část, až se na displeji zob­razí
.
• Stiskněte symbol SuperFrost.
– Displej ukazuje
• Mrazicí část – stiskněte symboly Up/Down a zvolte od
0 = minimální jas do 5 = maximální jas.
• Při požadované hodnotě stiskněte symbol SuperFrost.
• Při požadované hodnotě stiskněte symbol SuperFrost.
• Opusťte režim nastavení pomocí stisknutí
symbolu On/Off pro mrazicí část.
= potvrzení výměny prachového filtru
Poté, co byl prachový filtr v soklu přístroje očištěn, musí být LED
prachového filtru na displeji vymazána.
Vymazání symbolu prachového filtru
• Režim nastavení aktivujete stisknutím symbolu SuperFrost na
5 sekund.
• Stiskněte symbol Down pro mrazicí část, až se na displeji zob-
razí
.
• Stiskněte symbol SuperFrost.
– Displej ukazuje
• Stiskněte znovu symbol SuperFrost.
– Displej ukazuje
• Symbol prachového filtru je vymazán.
• Opusťte režim nastavení pomocí stisknutí
symbolu On/Off pro mrazicí část.
• Opusťte režim nastavení pomocí stisknutí symbolu On/Off pro mrazicí část.
7
Page 8
Vnitřní osvětlení
Vnitřní osvětlení je vpravo, vlevo a nahoře v chladicí části a nad zásuvkami v mrazicí části. Svítí při otevření jedněch dveří chladicí části nebo jedné zásuvky mrazicí části.
Pozor – laserové záření třídy 1M. Pokud je kryt otevřený, nedí­vejte se přímo do světla. Mohli byste si poškodit zrak.
Osvětlení se vypne, pokud jsou otevřeny jedny dveře nebo jedna zásuvka déle než 15 minut. Současně zazní varovný signál.
Pokud jedna ze světelných lišt nesvítí, pak má defekt.
Osvětlení smí být vyměňováno pouze autorizovaným servis­ním střediskem nebo odborně vyškoleným personálem! Ne­pokoušejte se defektní osvětlení měnit sami!
Vyjmutí odkládacích ploch
1. Postupujte podle prvních tří bodů v předchozí kapi­tole.
2. Odkládací plochu veďte směrem dolů téměř přes zásuvku na zeleninu.
3. Odkládací plochu vpředu vytáhněte nahoru, až stojí kolmo.
4. Odkládací plochu otočte o 90° a vyjměte.
Vyjmutí zásuvky BioFresh
Zásuvku zcela vytáhněte, uchopte ji na zadní straně a nadzvedněte.
Vsunutí zásuvky BioFresh
Nasaďte zásuvku na vodicí kolejničky. Kolejničky musí být úplně vytažené a musí do­sedat na přední stranu zásuv­ky. Zasuňte zásuvku.
Vybavení
Nastavení dveřních poliček
Poličky zvedněte nahoru, vyjměte směrem dopředu a znovu zasuňte v obráceném pořadí do jiné výšky.
Nastavení odkládacích ploch
1. Odkládací plochu na spod­ní straně podepřete, aby se zabránilo jejímu sklope­ní dolů.
2. Odkládací plochu nadzved­něte na přední straně.
3. Odkládací plochu vytáh­něte dopředu, až je kulatý vý řez v jedné linii s krytem osvětlení.
4. Odkládací plochu nad­zvedněte a znovu zasuňte do požadované polohy.
Kryt osvětlení
Držák na lahve
Prostor nad zásuvkou BioFresh může být využíván k vodorov­nému skladování lahví.
Sejměte skleněnou desku a vložte ji pod odkládací des­ku.
Prohlubně v odkládací des­ce zaručují bezpečné uložení lahví.
Při skladování vysokých lahví se musí spodní dveřní poličky nasta­vit nahoru.
8
Page 9
Uložení potravin
Nastavení vlhkosti
(1) Máslo, sýr (2) Vejce (3) Lahve (4) Zmrazené potraviny, ledové kostky (5) Maso, uzeniny, mléčné produkty (6) Pečivo, hotová jídla (7) Ovoce, zelenina, saláty (při nastavené vyšší vlhkosti vzduchu)
Maso, uzeniny, mléčné produkty (při nastavené nižší vlhkosti vzduchu)
Informace o nastavení vlhkosti najdete v části BioFresh.
Symbol nižší vlhkosti – po­suňte jezdec doleva.
Vhodné pro suché nebo za­balené potraviny, jako jsou mléčné produkty, maso, ryby, uzeniny.
Upozornění
• Vlhkost vzduchu v zásuvce závisí na chlazeném zboží a na čet­nosti otevírání.
• Stupeň čerstvosti a kvalita potravin je rozhodující pro dobu skla­dování.
• Nezabalené živočišné a rostlinné potraviny skladujte odděleně, rozdělte je do jednotlivých zásuvek. Pokud je z důvodu nedo­statku místa musíte skladovat dohromady, pak je skladujte za­balené! Různé druhy masa by se neměly dotýkat, vždy je samo­statně zabalte. Zabráníte tak předčasnému zkažení přenosem bakterií.
• Do části BioFresh nepatří: tvrdý sýr, brambory, zelenina citlivá na chlad, jako jsou okurky, lilek, avokádo, nezralá rajčata, cu­keta, všechny druhy jižního ovoce, jako ananas, banány, grape­fruit, melouny, mango, papája atd.
Suché
Relativní vysoká vlhkost vzduchu max. 90 %, sym­bol vyšší vlhkosti – posuňte jezdec doprava.
Vhodné pro nezabalené potraviny s vyšší vlhkostí, jako je salát, zelenina nebo ovoce.
Vlhké
Upozornění
• Potraviny, které snadno absorbují pachy nebo jsou naopak sil­ně aromatické, a tekutiny uchovávejte vždy v uzavřených nádo­bách nebo přiklopené.
• Vysokoprocentní alkohol skladujte pouze uzavřený a v kolmé poloze.
Část BioFresh
Část BioFresh umožňuje uchování potravin až na třikrát delší dobu. Konstantní teplota mírně přes 0 °C a nastavitelná vlhkost zaručují
různým potravinám optimální podmínky uchovávání.
Popis mrazicí části
Obě zásuvky se mohou používat k mrazení potravin nebo ke skla­dování mrazeného zboží.
Nádobka na kostky ledu v horní mrazicí zásuvce je určena pouze pro kostky ledu.
Pokud se využívá celá horní zásuvka k mrazení a skladování zbo­ží, může se nádobka na ledové kostky vyjmout.
Důležité: výrobník ledu nebude tvořit žádný led, pokud je nádob­ka na led vyjmuta.
Nádobka na kostky ledu
Výrobník ledu
Prostor pro mrazení
a skladování
9
Page 10
Mrazení
Čerstvé potraviny by měly být co nejrychleji zcela zmrazeny až k jádru a již uskladněné mrazené zboží by si mělo vytvořit „rezervu chladu“. To umožňuje funkce SuperFrost.
Můžete zmrazit maximálně tolik kilogramů čerstvých potravin během 24 hodin, kolik je uvede­no na typovém štítku pod nápi­sem „Freezing Capacity“. Ma­ximální mrazicí množství se liší podle modelu a klimatické třídy.
Zmrazení pomocí SuperFrost
Symbol SuperFrost krátce stiskněte, až se rozsvítí LED .
• Při malém množství ke zmrazení zapněte funkci cca 6 hodin před zmrazováním, při velkém množství, viz typový štítek pod nápisem „Freezing capacity“, cca 24 hodin.
• Poté uskladněte čerstvé potraviny.
– SuperFrost se vypne automaticky. Podle uskladněného množ-
ství, nejdříve po 30, nejpozději po 65 hodinách. Mrazicí proces je uzavřen – kontrolka SuperFrost je tmavá.
SuperFrost nemusíte zapínat:
– při vkládání již zmrazeného zboží, – při mrazení do cca 2 kg čerstvých potravin denně.
Pokyny k mrazení a skladování
• Podobné zboží k mrazení skladujte dohromady.
• Potraviny, které zmrazujete, vždy zabalte naporcované pro Vaši potřebu. Aby bylo zajištěno úplně zmrazení, nemělo by se pře­kročit následující množství v jednom balení: Ovoce, zelenina do 1 kg, maso do 2,5 kg.
• Pro balicí materiál se hodí běžné mrazicí sáčky, víceúčelové plastové, kovové, alobalové nádoby.
• Čerstvé potraviny ke zmrazení by se neměly dotýkat již zmra­zených potravin. Balení vkládejte vždy suché, abyste zabránili vzájemnému přimrazení.
• Na balení vždy uveďte datum a obsah a nepřekračujte doporu­čenou dobu trvanlivosti mrazených produktů.
• Lahve a plechovky se sycenými nápoji nedávejte mrazit. Mohly by prasknout.
• K rozmrazení vyjímejte pouze tolik zboží, kolik právě potřebuje­te. Rozmrazené potraviny pokud možno rychle zpracujte.
Mrazené zboží můžete rozmrazit:
– v troubě, – v mikrovlnné troubě, – při pokojové teplotě, – v chladicí části; chlad mrazeného zboží se využije k chlazení po-
travin.
Výrobník ledu
Bezpečnostní pokyny a upozornění
• Výrobník ledu slouží výhradně k výrobě kostek ledu pro využití v domácnostech a smí být provozován pouze s vhodnou vodou.
• Všechny opravy, resp. zásahy do výrobníku ledu smí být prová­děny pouze autorizovaným servisním střediskem nebo odborně vyškoleným personálem.
• První tři várky kostek ledu se nesmí konzumovat, resp. po­užít. To platí při uvedení do provozu i v případě, že jste pří­stroj delší dobu nepoužívali. Tak se zajistí, že se přívod vody propláche.
• Výrobce neručí za škody, které vznikly poškozeným přívo­dem vody.
• Výrobník ledu funguje pouze tehdy, pokud je přístroj zapojen do sítě. Kostky ledu se připraví pouze tehdy, pokud je mrazicí část v provozu.
• Výrobník ledu může vyrábět kostky ledu pouze tehdy, když je zásuvka zcela zavřená.
Odvzdušnění výrobníku ledu
Aby se zajistila bezchybná funkce výrobníku ledu, musí se přívod vody odvzdušnit.
• Stiskněte symbol IceMaker
IceMaker
• Otevřete horní mrazicí zásuvku.
• Stiskněte tlačítko ON/OFF na panelu výrobníku ledu na 3 sekundy. Kont­rolka LED nad tlačítkem začne blikat.
• Tlačítko znovu krátce stiskněte. LED bliká rychleji.
• Ihned zavřete mrazicí zásuvku.
Ventil přívodu vody se otevře na 25 sekund a načerpá všechen vzduch ze systému přívodu vody.
• Následně se musí vyprázdnit nádobka na led výrobníku ledu. Viz část Aktivace nastavení o dovolené.
• Nakonec vyčistěte nádobku na led.
.
, až se rozsvítí kontrolka LED
Nádobka na led
Zapnutí výrobníku ledu
10
• Stiskněte symbol IceMaker , až se rozsvítí kontrolka LED
IceMaker
Po úspěšném uvedení do provozu může trvat až 24 hodin, než se vytvoří první kostky ledu.
Množství kostek ledu závisí na teplotě uvnitř mrazicí části. Čím nižší je teplota, tím více kostek ledu se v určitém časovém úseku vytvoří.
Kostky ledu vypadnou z výrobníku ledu do nádobky na led. Od ur­čitého množství ledu v nádobce se výroba kostek ledu automa­ticky zastaví.
.
Page 11
Vypnutí výrobníku ledu
Pokud nepotřebujete žádné kostky ledu, můžete výrobník ledu nezávisle na mrazicí části vypnout.
• Stiskněte symbol IceMaker
zhasne.
Výrobník ledu může být zapnut nebo vypnut také pomocí tla­čítka ON/OFF na panelu vý­robníku.
Stiskněte tlačítko na cca 1 s.
, kontrolka LED IceMaker
Výrobník ledu – nastavení o dovolené
V případě dlouhé nepřítomnosti by se měla nádobka na led vy­prázdnit.
Aktivací nastavení o do­volené se otočí nádobka na led výrobníku ledu smě­rem dolů tak, že v nádobce nezůstane žádná voda.
Mrazicí zásuvka musí zůstat otevřená, aby horní plocha ná­dobky na led vyschla a nevytvořila se plíseň nebo nepříjemný zápach.
Aktivace nastavení o dovolené
Horní mrazicí zásuvka musí být úplně za­vřená a nádobka na led správně vložená.
• Režim nastavení aktivujete stisknutím
symbolu SuperFrost na 5 sekund.
• Stiskněte symbol Down pro mrazicí část,
až se na displeji zobrazí
• Stiskněte symbol SuperFrost.
– Displej ukazuje
.
Nádobka na led
Odmrazovaní
Chladicí část
Mrazicí část
Systém NoFrost odmrazuje přístroj automaticky. Vlhkost se usazuje na výparníku, pravidelně se rozmrazuje, odvádí mimo mrazicí prostor a vypařuje.
Čištění
Před čištěním přístroj zásadně vypínejte. Vytáhněte síťovou zá strčku nebo vypněte, resp. vyšroubujte pojistku.
Vnitřní prostor, příslušenství a vnější stěny umyjte vlažnou vodou s trochou čisticího prostředku. V žádném případě nepoužívejte čisticí prostředky na bázi písku nebo kyselin či chemická rozpou­štědla.
Nepracujte s parními čisticími přístroji! Nebezpečí poranění nebo poškození zařízení.
• Dbejte na to, aby se voda nedostala do elektrických dílů a do vě­tracích otvorů.
• Vše dobře osušte hadříkem.
• Při mytí nepoškozujte či neodstraňujte typový štítek na vnitřní straně přístroje. Jeho odstraněním se zbavíte veškerých práv na záruční servis.
• Pro přístroje v provedení z nerezové oceli použijte běžný čis­ticí prostředek na nerezovou ocel.
– Pro dosažení nejlepší ochrany naneste po čištění rovnoměrně
ošetřovací prostředek. Zprvu tmavá místa a intenzivnější barva povrchu jsou normální.
– Nepoužívejte žádné houbičky, které mohou povrch poškrábat,
koncentrované čisticí prostředky a v žádném případě čisticí pro­středky na bázi písku, chloridu, kyselin, popř. chemická rozpou­štědla; poškozují povrch a mohou způsobit korozi.
Čištění prachového filtru
1. Vytáhněte zástrčku!
2. Dolní mrazicí zásuvku zcela vytáhněte.
3. Odšroubujte větrací mřížku.
nebo podle toho, jestli je výrobník ledu zapnutý
nebo vypnutý.
• Stiskněte symbol Down pro mrazicí část.
– Displej ukazuje
• Stiskněte symbol SuperFrost.
• Bliká ukazatel
Nádobka na led se otočí směrem dolů.
Pokud se na displeji objeví teplota, je nádobka na led otočená směrem dolů a výrobník ledu se automaticky vypne.
4. Tlačítko u filtru stiskněte směrem dolů, vyklopte filtr
dopředu a vyjměte.
Prachový filtr může být čištěn v myč­ce na nádobí nebo ručně vodou a prostředkem na nádobí.
5. Filtr osušte a znovu namontujte v obráceném pořadí.
6. Znovu namontujte větrací mřížku.
7. Vymažte kontrolku LED prachového filtru
část Režim nastavení
= potvrzení čištění prachového filtru.
na displeji. Viz
11
Page 12
Poruchy
Váš přístroj je konstruován tak, aby byla zaručena jeho bezpo­ruchovost a dlouhá životnost. Pokud se přesto během provozu vyskytne porucha, zkontrolujte, zda nebyla porucha zapříčiněna chybnou obsluhou, protože v tomto případě musíte opravu zapla­tit také během záruční doby.
Následující poruchy můžete sami odstranit kontrolou mož­ných příčin:
Přístroj nefunguje, zkontrolujte, zda
– je přístroj zapnutý, – je síťová zástrčka správně zastrčena do zásuvky, – je v pořádku pojistka použité zásuvky.
Provozní hluk je příliš hlasitý, zkontrolujte, zda
– přístroj stojí pevně na podlaze, – vedle stojící nábytek nebo předměty mohou od běžícího přístro-
je přebírat vibrace. Respektujte to, že zvukům proudění v chla­dicím okruhu se nedá zabránit.
Teplota není dostatečně nízká, zkontrolujte
– nastavení podle odstavce „Nastavení teploty“, byla nastavena
správná hodnota?
– zda nebylo vloženo event. příliš velké množství čerstvých po-
travin; – zda Vámi vložený teploměr ukazuje správnou teplotu, – zda je v pořádku odvětrání, – zda není místo instalace příliš blízko nějakému zdroji tepla.
Pokud není žádná výše uvedená příčina zdrojem poruchy a poruchu nemůžete odstranit sami, obraťte se prosím na nejbližší autorizované servisní středisko. Sdělte typové označení lo přístroje Typový štítek se nachází na levé vnitřní straně (chladicí část).
1
, servisní číslo 2 a čís-
3
z typového štítku.
Odstavení z provozu
Pokud má být přístroj na delší dobu odstaven z provozu: přístroj vypněte, vytáhněte síťovou zástrčku nebo vypněte či vyšroubujte pojistku. Přístroj vyčistěte a nechte otevřené dveře, aby se přede­šlo tvorbě pachů.
Přístroj odpovídá bezpečnostním podmínkám a směrnicím 2004/108/ES a 2006/95/ES.
Výrobce pracuje stále na dalším vývoji všech typů a modelů. Měj­te proto prosím pochopení pro to, že si musí vyhrazovat právo na změny tvaru, výbavy a techniky.
Mc TREE a.s., Hlavní 238, 25089 Lázně Toušeň
tel.: 286 854 368–70, fax: 286 850 101, e-mail: info@mctree.cz, www.mctree.cz
servis: tel.: 255 717 441, e-mail: servis@mctree.cz
Loading...