10Информация об изготовителе.......................... 16
1 Основные отличительные особенности устройства
1.1 Область применения устройства
Устройство предназначено исключительно для охлаждения
продуктов.
В случае профессионального охлаждения продуктов следует соблюдать соответствующие правила. Устройство не
предназначено для хранения и охлаждения медикаментов,
плазмы крови, лабораторных препаратов или похожих веществ, лежащих в основе директивы медицинской продукции 2007/47/EG. Неправильное использование устройства
может привести к повреждениям хранящихся изделий или
к их порче. Устройство не подходит для эксплуатации во
взрывоопасной области.
Устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном диапазоне температуры окружающей среды в зависимости от климатического класса. Климатический класс, соответствующий Вашему устройству, указан на заводской
табличке.
Указание
u
Выдерживайте указанную температуру окружающего
воздуха, иначе мощность охлаждения снижается.
Климатический класс
SN10 °C до 32 °C
N16 °C до 32 °C
ST16 °C до 38 °C
T16 °C до 43 °C
1.2 Декларация соответствия
Контур хладагента проверен на герметичность. Устройство
отвечает соответствующим предписаниям по технике безопасности, а также директивам ЕС 2006/95/EG и 2004/108/
EG.
для температуры окружающего воздуха
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим развитием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на
понимание в том, что мы оставляем за собой право изменять форму, оборудование и технику.
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможностями
данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте внимательно указания в этом руководстве.
Данное руководство действительно для множества моделей, поэтому для конкретной модели возможны некоторые
отклонения. Разделы, относящиеся только к определенным
устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).
Указания о выполнении действия помечены знаком
результаты действия – знаком .
2
,
Общие указания по технике безопасности
1.3 Краткое описание устройства и
оборудования
1.4 Габариты для установки
Fig. 2
МодельВысота устройства H (мм)
CN(es) 35..1817
CN 39..2011
CN(es) 40..2011
Fig. 1
(1) Транспортные ручки
задние
(2) Приборы контроля и
управления
(3) Отделение для масла и
сыра, для яиц
(4) Внутреннее освеще-
ние
(5) Вентилятор(17) Поднос для заморажива-
(6) Держатель для буты-
лок, перемещаемый
(7) Дверная полка, пере-
мещаемая
(8) Полка, переставляе-
мая
(9) Полка, разделяемая(21) Ванночка для льда*
(10) Полка для хранения
бутылок
(11) Бак для воды*(23) Установочные ножки,
(12) Отверстие для стока
(13) Наиболее холодная зона
(14) Отделение для овощей
(15) Заводская табличка
(16) IceMaker*
ния
(18) Аккумулятор холода
(19) VarioSpace
(20) InfoSystem
(22) Выдвижной ящик для за-
морозки
ручки для перемещения
устройства спереди, задние ролики для перемещения
1.5 Net@Home
В зависимости от модели и оборудования устройство может быть оснащено дополнительными модулями для системы HomeDialog или
серийным интерфейсом (RS 232). Модули
можно приобрести в специализированных магазинах.
Более подробная информация имеется в Интернете на сайте www.liebherr.com.
2 Общие указания по технике
безопасности
Опасности для пользователя:
Данное устройство не предназначено для использова-
-
ния людьми (в том числе детьми) с психическими отклонениями, с нарушенной функцией органов чувств и сознания или людьми, которые не обладают достаточным
опытом и знаниями. Если это все же происходит, то лицо,
ответственное за безопасность такого пользователя,
должно научить его обхождению с устройством и наблюдать за ним первое время. Наблюдайте за детьми, чтобы
они не играли с устройством.
При появлении неисправности извлеките сетевую вилку
-
(не тяните при этом за соединительный кабель) или выключите предохранитель.
Ремонт и вмешательство в устройство и замену сетевого
-
кабеля разрешается выполнять только работнику сервисной службы или другому специалисту, прошедшему
соответствующее обучение.
При отключении от сети всегда беритесь за вилку. Не тя-
-
ните за кабель.
Устанавливайте и подключайте устройство только в со-
-
ответствии указаниями руководства по эксплуатации.
Тщательно сохраняйте данное руководство и при необ-
-
ходимости передайте его следующему владельцу.
Все виды ремонта и вмешательства в ледогенератор
-
IceMaker разрешается выполнять только представителям сервисной службы или другим прошедшим соответствующее обучение специалистам.*
3
Органы управления и индикации
Опасность пожара
Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен
-
для окружающей среды, но является горючим материалом. Вытекающий хладагент может загореться.
Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.
•
Не пользуйтесь внутри устройства открытым огнем
•
или источником искр.
Внутри устройства не пользуйтесь электрическими
•
приборами (например, устройства для очистки паром,
нагревательные приборы, устройства для приготовления мороженого и т.д.).
Если хладагент вытекает: удалите с места утечки ис-
•
точники открытого огня или искр. Извлеките сетевую
вилку. Хорошо проветрите помещение. Обратитесь в
сервисную службу
Не храните в устройстве взрывоопасные вещества или
-
аэрозольные баллончики с горючими газообразующими
средствами, такими как, например, пропан, бутан, пентан и т.д. Соответствующие аэрозольные баллончики
можно распознать по надпечатке со сведениями о содержимом или по значку пламени. Случайно выделившиеся газы могут воспламениться при контакте с электрическими узлами.
Не ставьте на устройство или в него свечи, лампы и дру-
-
гие предметы с открытым пламенем.
Жидкости с большим содержанием спирта храните толь-
-
ко плотно закрытыми и в стоячем положении. Случайно
вылившийся спирт может воспламениться при контакте
с электрическими узлами.
Опасность падения и опрокидывания:
Не используйте основание устройства, выдвижные ящи-
-
ки, двери и т.п. в качестве подножки или опоры. Это особенно касается детей.
Опасность пищевого отравления:
Не употребляйте продукты с превышенным сроком хра-
-
нения.
Опасность обморожения, онемения и появления болезненных ощущений:
Избегайте продолжительного контакта кожи с холодны-
-
ми поверхностями или охлажденными / замороженными
продуктами или примите меры защиты, например, наденьте перчатки. Не потребляйте пищевой лед, особенно
замерзшую воду или кубики льда, сразу после их извлечения и слишком холодными.
Соблюдайте специальные указания, помещенные в
других главах:
ОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОСТОРОЖНО
ВНИМАНИЕ
Указаниеобозначает полезные указания и
обозначает непосредственную
опасную ситуацию, которая, если
не будет устранена, приведет к
смерти или тяжелым травмам.
обозначает опасную ситуацию, которая, если не будет устранена,
может привести к смерти или тяжелой травме.
обозначает опасную ситуацию, которая, если не будет устранена,
может привести к травмам легкой
или средней тяжести.
обозначает опасную ситуацию, которая, если не будет устранена,
может привести к повреждению
имущества.
советы.
3 Органы управления и индикации
3.1 Приборы контроля и управления
Fig. 3
(1) Кнопка On/Off холо-
дильного отделения
(2) Символ Alarm(13) Кнопка настройки вниз
(3) Кнопка SuperCool(14) Символ "Вентиляция"
(4) Кнопка SuperFrost(15) Кнопка настройки вверх
(5) Символ SuperFrost(16) Символ "Защита от де-
(6) Кнопка On/Off моро-
зильного отделения
(7) Кнопка Ventilation(18) Символ "Меню"
(8) Кнопка Alarm(19) Символ "net@home"
(9) Кнопка настройки
Down морозильного
отделения
(10) Индикация температу-
ры морозильного отделения
(11) Кнопка настройки Up
морозильного отделения
3.2 Индикатор температуры
В нормальном режиме работы появляется следующая индикация:
самая высокая температура замораживания
-
средняя температура охлаждения
-
Индикация температуры морозильного отделения мигает.
настройка температуры изменяется
-
после включения температура еще недостаточно низкая
-
температура повысилась на несколько градусов
-
На индикации появляются мигающие штрихи:
температура замораживания выше 0 °C.
-
Следующая индикация указывает на неисправность: Возможные причины и меры по устранению см. в главе Неисправности.
(12) Индикация температуры
холодильного отделения
холодильного отделения
холодильного отделения
тей"
(17) Символ "Отключение се-
ти"
(20) Символ SuperCool
(21) символ "Бак для воды"*
(22) Символ "IceMaker"*
4
F0 - F9
-
FE
-
-
Символ пропадания напряжения горит.
4 Ввод в работу
4.1 Перевешивание дверей
При необходимости можно изменить направление открывания двери:
Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:
Извлеките средний опорный палец
опорного кронштейна
u
Пластмассовый колпачок
Fig. 5 (11)
Fig. 6 (22)
Fig. 6 (20)
.
Fig. 6 (21)
и нижней дверцы.
снимите.
из среднего
4.1.1 Отсоединение кабеля на корпусе
Fig. 4
u
Откройте верхнюю дверь.
u
Снятие крышки со стороны ручки
дите из фиксатора при помощи плоской отвёртки и
сдвиньте наружу.
u
Снятие крышки со стороны шарнира
ведите из фиксатора при помощи плоской отвёртки и
сдвиньте наружу.
u
Снимите переднюю накладку
ской отвертки.
u
Снимите контакт и извлеките разъём
u
Высвободите из направляющей серый кабель
Fig. 4 (1)
Fig. 4 (2)
Fig. 4 (3)
Fig. 4 (5)
: справа выве-
: слева вы-
с помощью пло-
.
Fig. 4 (6)
4.1.2 Снятие верхней двери
Указание
u
Уберите продукты с полочек на дверце, прежде чем снимать дверцу, чтобы продукты не упали.
ОСТОРОЖНО
Опасность травмы при опрокидывании двери!
u
Следует хорошо держать дверь.
u
Устанавливайте дверь осторожно.
u
Откройте нижнюю дверь.
u
Снимите средний опорный кронштейн
u
Движением вверх снимите нижнюю дверцу и отставьте
её в сторону.
Fig. 6 (22)
4.1.4 Перестановка средних опорных деталей
.
Fig. 6
u
Осторожно снимите накладку
u
Открутите средний опорный кронштейн
крутите его с поворотом на 180° на новую сторону шарнира.
u
Защелкните накладку
стороне, где теперь будет ручка.
Fig. 6 (23)
Fig. 6 (23)
.
Fig. 6 (22)
, повернув на 180 °, на
.
и при-
Fig. 5
u
Крышку
u
Снимите крышку
Fig. 5 (10)
снимите движением вперед и вверх.
Fig. 5 (13)
.
5
Ввод в работу
4.1.5 Перестановка нижних опорных деталей
Fig. 7
u
Предохранитель
u
Снимите крышку
u
Полностью вверните регулируемую опору
u
При необходимости с помощью второго человека устройство слегка наклоните назад, чтобы удалить опорный палец.
u
Вытяните опорный палец
этом следите за гнездом шарнира
u
Открутите опорный кронштейн
Fig. 7 (34)
u
Открутите опорную деталь
Fig. 7 (38)
стороне опорного кронштейна, снова прикрутите.
u
Осторожно приподнимите и переставьте крышку
и, переставив в отверстие на противоположной
Fig. 7 (35)
u
Снова прикрутите опорный кронштейн
вой стороне шарнира, при необходимости с помощью аккумуляторного шуруповерта через внешний продольный
паз и круглое отверстие.
Указание
u
Если необходимо, например, чтобы скомпенсировать неровности пола, вместо круглого отверстия для прикручивания можно использовать также второй продольный
паз.
u
Снова слегка наклоните устройство назад и снова установите опорный палец
Fig. 8 (32)
жна быть расположена спереди.
u
Установите крышку
Fig. 7 (37)
ной стороне.*
Fig. 7 (31)
Fig. 7 (37)
Fig. 7 (32)
.
со стороны ручки.
. Зазубрина дол-
на противополож-
снимите движением вперед.
.*
вниз и вперёд. При
Fig. 7 (30)
Fig. 7 (33)
Fig. 7 (36)
Fig. 7 (33)
Fig. 7 (32)
.
(2 шт. Torx 25)
(1 Torx 25)
.
на но-
u
Снова защелкните предохранитель
кронштейне.
u
Наденьте гнездо шарнира
Fig. 7 (30)
(31)
.
на опорном
4.1.6 Перестановка ручек
u
Выведите из фиксатора верхней дверцы пружинный зажим
Fig. 9 (41)
нира.
u
Извлеките пробку
переставьте.
и переставьте его на новую сторону шар-
Fig. 9 (40)
из опорной втулки дверцы и
Fig. 9
u
Снимите и переставьте на противоположную сторону
дверную ручку
пластины
u
При установке прижимных пластин на противоположной
стороне следите за правильной фиксацией.
Fig. 9 (42)
Fig. 9 (44)
.
, пробку
Fig. 9 (43)
и прижимные
4.1.7 Монтаж нижней двери
u
Установите дверцу сверху на нижний опорный палец
Fig. 7 (32)
u
Закройте дверь.
u
Снова наденьте пластмассовый колпачок
средний опорный кронштейн
u
Вставьте средний опорный палец
ний опорный кронштейн