LIEBHERR CBNPES 4858 User Manual

Page 1
Instructions d'utilisation et de montage
Combiné réfrigérateur-congélateur avec compartiment BioFresh
230514
CBNPes/CBN/CBNes ... 6
7085654 - 01
Page 2
Vue d'ensemble de l'appareil
Sommaire
1 Vue d'ensemble de l'appareil............................... 2
1.1 Description de l'appareil et de son équipement........ 2
1.2 Domaine d'utilisation de l'appareil............................ 2
1.3 Conformité................................................................ 3
1.4 Dimensions hors tout de l'appareil............................ 3
1.6 HomeDialog............................................................. 4
2 Consignes de sécurité générales........................ 4
3 Eléments de commande et d'affichage............... 5
3.1 Eléments de commande et de contrôle.................... 5
3.2 Affichage de la température..................................... 5
4 Mise en service...................................................... 5
4.2 Mise en place de l'appareil....................................... 5
4.3 Inverser le sens de butée de porte........................... 6
4.4 Insertion entre deux éléments de cuisine................. 9
4.5 Eliminer l'emballage................................................. 9
4.6 Brancher l'appareil................................................... 9
4.7 Enclencher l'appareil................................................ 9
5 Commande............................................................. 10
5.1 Luminosité de l'affichage de température................. 10
5.2 Verrouillage enfants................................................. 10
5.3 Alarme porte ouverte................................................ 10
5.4 Alarme de température............................................. 10
5.5 Réfrigérateur ........................................................... 10
5.6 Compartiment BioFresh........................................... 12
5.7 Compartiment congélateur....................................... 14
6 Entretien................................................................. 15
6.1 Dégivrer avec le mode NoFrost................................ 15
6.2 Nettoyage de l'appareil............................................. 16
6.3 S.A.V. ...................................................................... 16
7 Dysfonctionnements............................................. 16
8 Mise hors service................................................... 17
8.1 Couper l'appareil...................................................... 17
8.2 Mise hors service..................................................... 18
9 Eliminer l'appareil.................................................. 18
Le fabricant travaille constamment au développement de tous les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la tech­nique de nos appareils. Nous vous remercions de votre compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, nous vous prions de lire attentivement ces instructions de montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles.Les paragra­phes ne concernant que certains appareils sont indiqués par un astérisque (*).
Les instructions de manipulation sont indiqués par un , les résultats de manipulation par un
.

1 Vue d'ensemble de l'appareil

1.1 Description de l'appareil et de son équipement

Remarque
Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L’appareil
u
consommera ainsi peu d’énergie. A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
u
balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité énergétique maximale.
Fig. 1
(1) Eclairage intérieur (10) Compartiment BioFresh,
réglable
(2) Ventilateur (11) Compartiment BioFresh,
réglable
(3) Plaque de verre,
amovible
(4) Balconnet à beurre/
fromage, amovible
(5) Balconnet à conserves,
amovible
(6) Plaque de verre, en
deux parties, amovible
(7) Plaque séparatrice avec
tablette à bouteilles
(8) Ranbe-bouteilles,
amovible
(9) Porte-bouteilles, dépla-
çable
(12) Plaquette signalétique
(13) Congélateur
(14) Accumulateurs de froid
(15) VarioSpace
(16) Système d'info
(17) Pieds de réglage,
poignées de transport avant, roulettes de trans­port arrière

1.2 Domaine d'utilisation de l'appareil

Utilisation conforme à la destination
L'appareil est exclusivement adapté à la réfrigé­ration d'aliments dans un environnement
2 * selon le modèle et l‘équipement
Page 3
Vue d'ensemble de l'appareil
domestique ou un environnement semblable. Est prise en compte, par exemple, l'utilisation
-
les cuisines du personnel, les pensions de famille,
-
les clients de maisons de campagne, hôtels, motels et autres hébergements,
-
les traiteurs et services semblables dans le commerce de gros.
N'utilisez l'appareil que dans un cadre domes­tique. Toute autre sorte d'utilisation est interdite.
Usage inadéquat prévisible
Les usages suivants sont expressément inter­dits :
-
Stockage et réfrigération de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de labora­toire ou autres produits ou substances semblables concernés par la directive des produits médicaux 2007/47/CE.
-
Utilisation dans des zones exposées au risque d'explosion
Une utilisation abusive de l'appareil peut entraîner l'endommagement des produits stockés ou leur altération.
Classes climatiques
En fonction de la classe climatique, l'appareil a été conçu pour l'exploitation à des températures environnantes limites. La classe climatique de votre appareil est indiquée sur la plaquette signalétique.
Remarque
Respectez les températures environnantes
u
indiquées, sinon la puissance réfrigérante diminue.
Classe clima­tique
SN 10 °C à 32 °C
N 16 °C à 32 °C
ST 16 °C à 38 °C
T 16 °C à 43 °C
pour températures ambiantes de

1.3 Conformité

L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L'appareil est conforme aux normes de sécurité en vigueur ainsi qu'aux direc­tives CE 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/125/CE et 2010/30/UE.
Le compartiment BioFresh remplit les exigences d'un comparti­ment pour conservation des denrées hautement périssables (ou conserveur) selon la norme EN ISO 15502.
Remarque pour les instituts de contrôle :
Effectuer les contrôles selon la consigne des normes et directives en vigueur. La préparation et le contrôle des appareils doivent être effectués en prenant compte des plans de chargement du
fabricant et des conseils figurant dans le mode d'em­ploi.

1.4 Dimensions hors tout de l'appareil

Fig. 2
Modèle Hauteur de l'appareil H
(mm)
CBN(es) 36.. 1817
CBN(es) 39.., CBNP(es) 39.. 2011
x
Dans le cas d'appareils avec pièces d'écartement mural four-
nies, la dimension est augmentée de 35 mm (voir 4.2) .

1.5 Economiser l'énergie

Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas
-
recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation. Dégager les fentes de ventilation.
-
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement
-
direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équiva­lents. La consommation en énergie dépend des conditions
-
d’installation comme la température ambiante. (voir 1.2) . Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible.
-
Plus la température est réglée basse, plus la consommation
-
en énergie est élevée. Trier les aliments pour les ranger (voir Vue d'ensemble de
-
l'appareil). Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec
-
une protection. Toute génération de givre est ainsi empê­chée. Ne sortir les aliments que le temps dont vous en avez
-
besoin pour qu'ils ne se réchauffent pas. Entreposer des aliments chauds : les laisser refroidir
-
d'abord à température ambiante. Décongeler des aliments dans le réfrigérateur.
-
En cas d’absence prolongée telle que vacances, activer la
-
fonction « vacances » (voir 5.5.5) . Des dépôts de poussière augmentent la consommation d'énergie :
Dépoussiérer le compresseur avec la
-
grille métallique de l'échangeur de
chaleur sur la paroi arrière de l'appareil
une fois par an.
* selon le modèle et l‘équipement 3
Page 4
Consignes de sécurité générales

1.6 HomeDialog

Selon le modèle et l'équipement, plusieurs appa­reils Liebherr (par ex. au sous-sol) peuvent être reliés à un appareil principal (par ex. dans la cuisine) et commandé par celui-ci grâce au système HomeDialog. Vous trouverez de plus amples informations sur l'utilisation, les condi­tions et le principe de fonctionnement sur Internet sous www. liebherr.com.

2 Consignes de sécurité générales

Dangers pour l'utilisateur :
-
Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès 8 ans et plus, ainsi que des personnes les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier d'une surveil­lance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprennent les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage ou la maintenance par l'utilisa­teur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
-
Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.
-
En cas d'erreur, débrancher la prise ou couper le fusible.
-
Ne pas endommager le câble de raccord au réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un câble de raccord au réseau défectueux.
-
Faire effectuer les réparations, les interven­tions sur l'appareil et le remplacement du câble de raccord au réseau uniquement par le S.A.V ou tout autre technicien qualifié.
-
Monter, raccorder et éliminer l'appareil uniquement selon les indications mention­nées dans les instructions.
-
Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil.
-
Les lampes à usage spécial (ampoules, LED, tubes luminescents) dans l’appareil servent à éclairer l’espace intérieur et ne sont pas adaptées à l’éclairage de la pièce.
Risque d'incendie :
-
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présente aucun danger pour l'en­vironnement mais est inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'en­flammer.
Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables à l'intérieur de l'appareil.
Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'in­térieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, appareils de chauffage, sorbe­tières, etc.).
En cas de fuite du fluide réfrigérant : supprimer tout feu ouvert ou sources inflammables à proximité du point de sortie. Bien aérer la pièce. Informer le service après-vente.
-
Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme. Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants électriques.
-
Tenir les bougies, lampes et autres objets à flammes ouvertes éloignés de l'appareil pour ne pas y mettre le feu.
-
Entreposer les boissons alcoolisées ou tout autre récipient contenant de l'alcool unique­ment fermés hermétiquement. L'alcool éven­tuellement échappé peut s'enflammer au contact de composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
-
Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
-
Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :
-
Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces froides ou les produits réfrigérés/ congelés. Prendre des mesures de protec­tion, par ex. en portant des gants. Ne pas consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout les sorbets et les glaçons).
Risque de blessures et de dommages maté­riels :
-
De la vapeur brûlante peut provoquer des blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir recours à des appareils chauffants ou au jet de vapeur chaud, des flammes nues ou des aérosols dégivrants.
-
Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants.
Respecter les indications spécifiques des autres sections :
4 * selon le modèle et l‘équipement
Page 5
Eléments de commande et d'affichage
DANGER indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée.
AVERTIS­SEMENT
ATTENTION indique une situation dangereuse
ATTENTION indique une situation dangereuse
Remarque indique les remarques et conseils
indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des bles­sures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée.
utiles.
3 Eléments de commande et d'affi­chage

3.1 Eléments de commande et de contrôle

(4) Touche SuperFrost (14) Touche de réglage Up
compartiment réfrigéra­teur
(5) Symbole SuperFrost (15) Symbole sécurité enfants (6) Touche On/Off compar-
timent congélateur
(7) Touche Holiday (17) Symbole menu (8) Touche alarme (18) Symbole HomeDialog (9) Touche de réglage
Down compartiment congélateur
(10) Affichage de tempéra-
ture compartiment congélateur
(16) Symbole panne de réseau
(19) Symbole SuperCool

3.2 Affichage de la température

Sont affichés en service normal :
la température de congélation la plus chaude
-
la température moyenne de réfrigération
-
L'affichage de la température du compartiment de congélation clignote :
le réglage de la température est modifié
-
après l'enclenchement, la température n'est pas encore
-
suffisamment froide
la température a augmenté de plusieurs degrés
-
Des traits clignotent à l'affichage :
la température de congélation est supérieure à 0 °C.
-
Les affichages suivants indiquent qu'il y a une panne. Pour les causes possibles et les mesures à prendre : (voir Dysfonction­nements).
-
F0 à F9
-
Le symbole panne de courant
clignote.
Fig. 3
(1) Touche On/Off compar-
timent réfrigérateur
(2) Symbole alarme (12) Affichage de température
(3) Touche SuperCool (13) Touche de réglage Down
(11) Touche de réglage Up
compartiment congélateur
compartiment réfrigéra­teur
compartiment réfrigéra­teur

4 Mise en service

4.1 Transport de l'appareil

ATTENTION
Risque de blessure et d'endommagement dû à un transport incorrect !
Transporter l'appareil emballé.
u
Transporter l'appareil debout.
u
Ne pas transporter l'appareil seul.
u

4.2 Mise en place de l'appareil

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité ! Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se produire.
L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
u
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
* selon le modèle et l‘équipement 5
Page 6
Mise en service
AVERTISSEMENT
Danger de brûlures par court-circuit! Lorsque les câbles de raccord / fiches de l´appareil se trouvent en contact avec la partie arrière d´un autre appareil, ils peuvent être endommagés à cause des vibrations de l´appareil et par la suite causer un court-circuit.
Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact
u
avec la fiche ou le câble d´alimentation. Ne pas brancher d´appareils ni autres dispositifs sur les
u
prises de courant situées sur la partie arrière de l´appareil.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant ! Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présente aucun danger pour l'environnement mais est inflam­mable.En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'en­flammer.
Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigori-
u
fique.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie !
Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four
u
à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
ATTENTION
Les portes en acier inox sont traitées avec un revêtement de surface spécial et ne doivent pas être nettoyées avec le déter­gent livré avec l'appareil.
Cela risquerait d'attaquer le revêtement de surface.
Nettoyer uniquement les surfaces enduites des portes
u
avec un chiffon propre et doux. Appliquer un produit d'entretien inox, de manière régulière
u
dans le sens du polissage, uniquement sur les parois laté­rales en acier inox. Ceci facilitera le nettoyage ultérieur. Nettoyer les parois latérales vernies uniquement avec un
u
chiffon doux et propre.
Enlever tous les auxiliaires de transport.
u
Pour atteindre la consommation énergétique déclarée, les pièces d'écartement fournies avec certains appareils doivent être utilisées. Cela augmente la profondeur des appareils d'env. 35 mm. L'appareil fonctionne parfaitement sans l'utilisa­tion des pièces d'écartement, mais présente une légère augmentation de sa consommation énergétique.
Pour un appareil accompagné de
u
pièces d'écartement mural, monter ces pièces d'écartement sur la face arrière de l'appareil, en haut à gauche et à droite.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et d'endommagement dû au blocage des ouvertures d'aération !
Toujours laisser les ouvertures d'aération libres. Toujours
u
veiller à une bonne ventilation de l'appareil !
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
Ne pas placer l'appareil directement à côté d'un autre réfri-
u
gérateur/congélateur.
En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le
q
fournisseur avant de brancher l'appareil. Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan.
q
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement
q
direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équiva­lents. Toujours placer l'appareil avec la face arrière et avec les
q
pièces d'écartement mural (voir ci-dessous), si celles-ci sont utilisées, directement contre le mur. Ne déplacer l'appareil qu'à vide.
q
Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une
q
aide. Plus l'appareil contient de réfrigérant R 600a, plus grand doit
q
être le local dans lequel il se trouve. Dans de petits locaux, une fuite pourrait entraîner la formation d'un mélange gaz-air combustible. Selon la norme EN 378, le local d'installation doit être par 11 g de réfrigérant R 600a d'au moins 1 m3 . La quantité de réfrigérant de votre appareil figure sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil.
u
Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrations surgissent ! Retirer les films de protection des parois extérieures de l'ap-
u
pareil.
Eliminer l'emballage (voir 4.5) .
u
Aligner l'appareil avec la clé à
u
fourche jointe aux pieds de réglage (A) et à l'aide d'un niveau à bulle d'eau. Ensuite, étançonner la porte :
u
dévisser le pied de réglage à la charnière (B) jusqu'à ce qu'il soit en contact avec le sol ; ensuite tourner de 90°.
Remarque
Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .
u
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très humide, du condensât peut se former sur la paroi extérieure de l'appareil.
Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu
u
d'emplacement.

4.3 Inverser le sens de butée de porte

Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de la porte :
Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main :
Torx® 25
q
Torx® 15
q
Tournevis
q
Event. visseuse sans fil
q
Si nécessaire, demander de l’aide à un tiers pour le
q
montage
6 * selon le modèle et l‘équipement
Page 7

4.3.1 Desserrer la jonction de câble au carter

Fig. 4
Ouvrir la porte supérieure éventuellement.
u
Fig. 5
Enlever le panneau de face
u
Enlever le contact et détacher raccord enfichable
u
Fig. 4 (12)
Desserrer le câble gris hors du guidage.
u
.
Fig. 4 (10)
avec un tournevis.
Mise en service
ATTENTION
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
Bien tenir la porte.
u
Déposer la porte prudemment.
u
Ouvrir la porte inférieure.
u
Dévisser le support d'appui du milieu
u
25).
Enlever la porte inférieure par le haut et la mettre de côté.
u

4.3.4 Inverser les éléments pivotants du milieu

Fig. 7 (42)
(2 Torx®

4.3.2 Enlever la porte du haut

Remarque
Pour empêcher qu'elles ne tombent, retirer les denrées des
u
balconnets de contre-porte avant d'enlever la porte.
Fig. 6
Elever le cache
u
Retirer le cache
u
ATTENTION
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
Bien tenir la porte.
u
Déposer la porte prudemment.
u
Fig. 6 (20)
Fig. 6 (21)
vers l'avant et vers le haut
.
Fig. 7
Retirer avec précaution le panneau-cache
u
Visser le support d'appui du milieu
u
support pivoté
nière (avec 4 Nm).
Encliqueter de nouveau le panneau-cache
u
à 180° sur le nouveau côté poignée.
Fig. 7 (45)
de 180° sur le nouveau côté char-
Fig. 7 (43)
Fig. 7 (42)
Fig. 7 (43)
.
avec le
tourné

4.3.5 Inverser les éléments pivotants inférieurs

Dévisser entièrement les vis
u
Enlever vers le haut la porte complète avec support d'appui
u
Fig. 6 (23)
comme d’un levier en le glissant sous le support d'appui pour déboiter la porte avec précaution. Mettre la porte de côté.
u
et câble. Se servir du tournevis à tête fendue

4.3.3 Enlever la porte inférieure.

Fermer la porte inférieure.
u
Retirer le pivot central
u
porte inférieure. Retirer le capuchon en plastique
u
Fig. 6 (22)
Fig. 7 (41)
.
du support d'appui et de la
Fig. 7 (40)
.
Retirer le pivot
u
Fig. 8 (53)
Enlever le bouchon
u
Dévisser
u
Dévisser
u
permuter dans le trou opposé du support d'appui.
Soulever le cache côté poignée
u
et le positionner sur le côté opposé.
Revisser à fond le support d'appui
u
côté charnière en utilisant une visseuse sans fil si néces-
saire, avec un couple de serrage de 4 Nm.
Replacer le bouchon
u
Fig. 8 (52)
et le pied réglable
Fig. 8 (51) Fig. 8 (55) Fig. 8 (59)
le support d'appui
l'élément pivotant
Fig. 8 (51)
complètement avec le disque
Fig. 8 (54)
.
par le haut.
Fig. 8 (56)
.
Fig. 8 (58)
Fig. 8 (57)
Fig. 8 (55)
dans l'autre trou.
avec précaution
sur le nouveau
Fig. 8
et le
* selon le modèle et l‘équipement 7
Page 8
Mise en service
Replacer complètement le pivot
u
le pied réglable. Faire attention à ce que les ergots d'encli­quetage soient tournés vers l'arrière.
Fig. 8 (52)
avec le disque et

4.3.6 Inverser les poignées

Permuter la pince élas-
u
tique
Fig. 9 (71)
sur l'ergot puis retirer la pince élastique. Insérer la pince élastique
u
sur le nouveau côté char­nière jusqu'à l'enclique­tage.
: appuyer
Fig. 9
Fig. 10
Sur la porte inférieure : enlever le bouchon
u
coussinet de la porte et le permuter de l'autre côté. Sur les deux portes :démonter la poignée de porte
u
Fig. 10 (72)
d'appui* Lors du montage des plaques d'appui, veillez à un enclique-
u
tage correct de l'autre côté.*
, les bouchons
Fig. 10 (74)
Fig. 10 (73)
et les permuter sur le côté opposé.
Fig. 10 (70)
et les plaques
du

4.3.7 Assembler la porte du bas

Placer la porte par le haut sur le pivot
u
Fermer la porte.
u
Remettre le capuchon en plastique
u
d'appui central Placer le pivot d'appui central
u
support d'appui central
Fig. 7 (42)
Fig. 7 (42)
.
Fig. 8 (52)
Fig. 7 (40)
Fig. 7 (41)
dans la porte inférieure.
.
sur le support
au travers du
4.3.8 Inverser la jonction de câble (porte supé­rieure)
Débrancher la fiche
u
A la porte supérieure, tourner le support d'appui
u
vers l'extérieur parallèlement à l'arête de la porte.
Fig. 11 (60)
.
Fig. 11 (23)
Fig. 12
ATTENTION
Les câbles peuvent être tordus et même endommagés !
Utiliser le gabarit !
u
Détacher le gabarit
u
empêcher ainsi le support d'appui de se décaler. Pousser le support d'appui
u
partir du bas à l'aide d'un tournevis et l'en­lever de la porte complètement avec le câble. Pousser les bouchons
u
du bas à l'aide d'un tournevis et les enfoncer sur le côté opposé. Enfiler le câble du support d'appui
u
opposé et placer le support d'appui. Enlever le gabarit
u
d'appui. Enficher la fiche
u
Placer le câble dans le guidage.
u
Encliqueter le cache
u
Fig. 12 (61)
Fig. 11 (62)
Fig. 11 (61)
Fig. 11 (60)
Fig. 11 (63)
fourni du support d'appui et
Fig. 12 (23)
Fig. 11 (23)
à partir
Fig. 11 (23)
et le fixer dans le support
.
sur la porte.
et la douille
à
sur le côté

4.3.9 Monter la porte supérieure

Placer la porte supérieure sur le pivot central
u
fermer la porte et placer le support d'appui rieur de telle sorte à ce qu'il s'encliquete dans la face supé­rieure de l'appareil. Visser le support d'appui
u
serrage de 4 Nm. Pointer les trous de vissage ou avoir recours à une visseuse sans fil. Faire encliqueter le cache
u
Brancher à nouveau la fiche
u
Placer le câble dans le guidage.
u
Remettre en place le cache
u
Placer à partir de l'extérieur le cache
u
180° du côté poignée et le bloquer. Placer à partir de l'extérieur le cache
u
180° du côté charnière et le bloquer.
Fig. 6 (23)
Fig. 6 (20)
Fig. 4 (12)
Fig. 4 (10)
avec un couple de
et le cache
de raccordement.
.
Fig. 5 (6)
Fig. 5 (11)
Fig. 7 (41)
Fig. 6 (23)
Fig. 6 (21)
tourné de
tourné de
,
supé-
.

4.3.10 Mettre les portes à niveau

Mettre éventuellement la porte de niveau par rapport aux
u
deux trous oblongs du support d'appui inférieur le support d'appui du milieu avec l'habillage de l'appareil. Pour cela, dévisser la vis centrale du support d'appui inférieur
Fig. 7 (42)
Fig. 8 (55)
Fig. 11
Décliqueter le cache
u
nevis.
Fig. 11 (63)
sur la porte à l'aide du tour-
8 * selon le modèle et l‘équipement
Fig. 8 (55)
pour qu'elle affleure
.
et
Page 9
AVERTISSEMENT
Risque de blessures lorsque la porte culbute ! Si les éléments du support d’appui et de charnière ne sont pas serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter.
Visser les supports d'appui avec un couple de serrage de
u
4 Nm. Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
u
resserrer les vis.

4.4 Insertion entre deux éléments de cuisine

Mise en service
Si l'appareil est installé avec les charnières à côté d'un mur
Fig. 13 (4)
40 mm min. Ceci correspond à la saillie de la poignée lorsque la porte est ouverte.

4.5 Eliminer l'emballage

Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage !
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'embal-
u
lage.
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
carton ondulé / carton
-
pièces en polystyrène expansé
-
films et sachets en polyéthylène
-
colliers de serrage en polypropylène
-
cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène*
-
Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
u
collecte des déchets.

4.6 Brancher l'appareil

, la distance entre l'appareil et le mur doit être de
AVERTISSEMENT
Fig. 13
(1) Elément haut (3) Placard de cuisine (2) Appareil (4) Mur
x
Dans le cas d'appareils avec pièces d'écartement mural four-
nies, la dimension est augmentée de t de 35 mm (voir 4.2) . L'appareil peut être entouré de meubles de cuisine. Pour
adapter l'appareil cuisine intégrée, on peut placer un élément haut dessus de l'appareil.
Lors de la transformation avec des placards de cuisine (profon­deur max. 580 mm), l'appareil peut être placé directement à côté du placard de cuisine ralement de 34 mmx et de 50 mmx au centre de l'appareil par rapport à la face avant du placard de cuisine.
Exigences de ventilation :
Sur la paroi arrière de l'armoire haute, il doit y avoir une
-
buse pour l'air sortant de min. 50 mm de profondeur sur toute la largeur de l'armoire haute. La fente d'aération sous le plafond doit être de 300 cm
-
minimum. Plus la section de ventilation est grande, plus l'appareil
-
marche de manière économique.
Fig. 13 (2)
Fig. 13 (3)
à la hauteur des placards de la
Fig. 13 (1)
. L'appareil dépasse laté-
au-
ATTENTION
Risque d'endommagement du système électronique !
Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du courant continu
u
en courant alternatif resp. triphasé) ou de fiches économes d'énergie.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et de surchauffe !
Ne pas utiliser de rallonge ou de bloc multiprises.
u
Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu d'emplacement doivent coïncider avec les indications sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
La prise de courant doit être mise à la terre et protégée de façon électrique en bonne et due forme. Le courant de déclen­chement du fusible doit se situer entre 10 A et 16 A.
La prise de courant doit être bien accessible afin de pouvoir débrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence. Elle doit se situer en dehors de la partie arrière de l´appareil.
Vérifier l'alimentation électrique.
u
Enficher la prise de courant.
u

4.7 Enclencher l'appareil

Remarque
Pour enclencher l'ensemble de l'appareil, il suffit d'enclen-
u
cher le congélateur.
Mettre l'appareil en service environ 2 heures avant d'y placer des aliments à congeler.
Y placer les produits à congeler lorsque la tempéra­ture affichée est de -18 °C.

4.7.1 Enclencher le compartiment congélateur

2
Appuyer sur la touche On/Off du congélateur
u
L'affichage de température du réfrigérateur indique la
w
température actuelle de l'espace intérieur.
Fig. 3 (6)
.
* selon le modèle et l‘équipement 9
Page 10
Commande
L'affichage de température du congélateur et le symbole
w
Alarme clignotent jusqu'à ce que la température soit suffi­samment froide. Si la température est supérieure à 0 °C, des traits clignotent ; si elle est inférieure, la température actuelle clignote. Lorsque le display « affiche DEMO, » le mode de démons-
w
tration est activé. S'adresser au S.A.V.

5 Commande

5.1 Luminosité de l'affichage de tempé­rature
Vous pouvez adapter la luminosité de l'affichage de tempéra­ture aux conditions lumineuses du lieu d'installation.

5.1.1 Régler la luminosité

La luminosité est réglable entre h0 (pas d'éclairage) et h5 (éclairage max.).
Activer le mode de réglage : Appuyer env. 5 s. sur la touche
u
SuperFrost
w
L'affichage indique c. Le symbole Menu
w
A l'aide de la touche de réglage Up du compartiment congé-
u
lateur compartiment congélateur Confirmer : enfoncer brièvement la touche SuperFrost
u
Fig. 3 (4)
Régler l'affichage plus lumineux :
u
appuyer sur la touche de réglage Up du congélateur Régler l'affichage plus sombre :
u
appuyer sur la touche de réglage Down du congélateur Confirmer : appuyer sur la touche
u
SuperFrost La luminosité est maintenant réglée sur la nouvelle valeur.
w
Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche
u
On/Off du congélateur
-ou-
Attendre 5 min.
u
L'affichage de température affiche de nouveau la tempéra-
w
ture.

5.2 Verrouillage enfants

Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer que vos enfants ne coupent pas l'appareil par inad­vertance en jouant.

5.2.1 Réglage de la sécurité enfants

Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 sec. sur la
u
touche SuperFrost
w
Dans l'affichage, c clignote. Le symbole Menu
w
Confirmer : appuyer brièvement sur la touche SuperFrost
u
Fig. 3 (4)
Lorsque l'affichage indique Appuyer brièvement sur la touche
u
SuperFrost sécurité enfants.
Le symbole Sécurité enfants
w
chage c clignote. Lorsque l'affichage indique c0:
Fig. 3 (4)
Fig. 3 (11)
.
Fig. 3 (11)
Fig. 3 (4)
.
Fig. 3 (4)
.
Fig. 3 (17)
ou de la touche de réglage Down du
.
Fig. 3 (4)
Fig. 3 (17)
luit.
Fig. 3 (9)
.
Fig. 3 (9)
Fig. 3 (6)
.
est allumé.
, sélectionner h.
.
.
c1:
pour activer la
Fig. 3 (15)
est allumé. L'affi-
appuyer brièvement sur la touche SuperFrost
u
désactiver la sécurité enfants. Le symbole Sécurité enfants
w
Fig. 3 (15)
Fig. 3 (4)
s'éteint. L'affichage
pour
c clignote.
Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche
u
On/Off du congélateur
-ou-
Attendre 5 min.
u
L'affichage de température indique à nouveau la tempéra-
w
ture.
Fig. 3 (6)
.

5.3 Alarme porte ouverte

Pour compartiments réfrigérateur/BioFresh et congélateur L'avertisseur sonore retentit lorsque la porte reste ouverte plus de 60 secondes.
L'avertisseur sonore s'arrête automatiquement lorsque la porte est fermée.

5.3.1 Arrêter l'alarme de porte

L'avertisseur sonore peut être arrêté lorsque la porte est ouverte.Le signal restera éteint aussi longtemps que la porte est ouverte.
Appuyer sur la touche Alarme
u
L'alarme de porte s'arrête.
w
Fig. 3 (8)
.

5.4 Alarme de température

Si la température de congélation n'est pas assez basse, l'avertisseur sonore retentit.
L'affichage de la température clignote en même temps que le symbole Alarme
Une température trop élevée peut être due :
au rangement d'aliments chauds dans l'appareil
-
à l'entrée d'air chaud dans l'appareil lors du rangement ou
-
du retrait d'aliments le courant a été coupé un certain temps
-
l'appareil est défectueux
-
L'avertisseur sonore s'éteint automatiquement et le symbole Alarme
Fig. 3 (2)
clignoter lorsque la température est de nouveau suffisamment froide.
Si l'état d'alarme persiste (voir Dysfonctionnements).
Remarque
Si la température n'est pas suffisamment froide, les aliments risquent de s'abîmer.
Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer d'ali-
u
ments avariés.
et l'affichage de température arrêtent de
Fig. 3 (2)
.

5.4.1 Arrêter l'alarme de température

Il est possible d'arrêter l'avertisseur sonore. La fonction d'alarme sera de nouveau active lorsque la température sera à nouveau suffisamment froide.
Appuyer sur la touche Alarme
u
L'avertisseur sonore s'arrête.
w
Fig. 3 (8)
.

5.5 Réfrigérateur

La circulation naturelle de l'air dans le réfrigérateur permet de créer différentes zones de température. La zone la plus froide se trouve directement au-dessus de la cloison de séparation avec la zone BioFresh et sur la paroi arrière.La zone la plus chaude se trouve dans la partie avant du dessus et dans la porte.
10 * selon le modèle et l‘équipement
Page 11
Commande

5.5.1 Refroidir des aliments

Remarque
Si la ventilation est insuffisante, la consommation électrique augmente et les performances de froid diminuent.
Toujours maintenir les fentes d'aération du ventilateur déga-
u
gées.
Dans la zone supérieure et dans la porte, ranger le beurre et
u
les conserves. (voir Vue d'ensemble de l'appareil) Pour le conditionnement, utiliser des récipients réutilisables
u
en plastique, métal, aluminium ou verre et du film transpa­rent. Utiliser la surface avant du fond du réfrigérateur uniquement
u
pour entreposer temporairement des aliments réfrigérés (p. ex. pour les trier ou les ranger différemment). Ne pas y laisser les denrées réfrigérées car elles peuvent être pous­sées ou basculées vers l'arrière en fermant la porte. Ne pas entreposer les aliments trop près les uns des autres
u
afin que l'air puisse circuler. Pour éviter que les bouteilles ne se renversent, déplacer le
u
porte-bouteille.
Sur le fond du réfrigérateur, vous pouvez utiliser au choix le range-bouteilles ou la tablette en verre :
Utilisation du range-
u
bouteilles : conserver la tablette en verre derrière le range-bouteilles afin de gagner de la place. Poser les bouteilles avec le
u
fond vers l'arrière face à la paroi arrière. Si les bouteilles dépassent du range-bouteilles à l'avant, déplacer le balconnet de
u
contre-porte d'un niveau vers le haut.

5.5.2 Stockage d'aliments dans le réfrigérateur et règles relatives à l'hygiène des aliments

La consommation croissante de plats cuisinés à l'avance et d'autres aliments facilement périssables, qui réagissent de manière sensible en cas d'interruption de la chaîne du froid, requièrent une maîtrise exacte de la température lors du trans­port et du stockage. Dans les foyers, l'utilisation correcte du réfrigérateur et le respect précis de règles d'hygiène strictes contribuent sensiblement à l'amélioration de la durée de conservation des aliments.
Respect de la température
Entreposer les aliments les plus sensibles dans la zone la
u
plus froide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration. Attendre le refroidissement complet des aliments (ex.
u
soupe) avant de les stocker dans l'appareil. Eviter d'ouvrir la porte trop fréquemment.
u
Respecter les règles relatives à l'hygiène des aliments
u
Règles relatives à l'hygiène des aliments
Sortir les aliments de leur emballage extérieur avant de les
u
entreposer dans le réfrigérateur (exemple : emballage des packs de yaourts). Toujours emballer les aliments séparément pour éviter toute
u
"contamination" entre les aliments. Ranger les aliments de sorte à ce que l'air puisse circuler
u
librement entre ces derniers. Avoir recours aux instructions de service, surtout pour les
u
questions d'entretien. Nettoyer régulièrement l'intérieur de l'appareil avec un déter-
u
gent (les pièces métalliques avec un produit non-oxydant).

5.5.3 Régler la température

La température est fonction des facteurs suivants :
la fréquence d’ouverture de la porte
-
La température de la pièce dans laquelle se trouve l’appareil
-
le type, la température et la quantité d'aliments
-
La température est réglable de 9 °C à 3 °C, la température recommandée : 5 °C.
Augmenter la température : appuyer sur la touche de
u
réglage Up du réfrigérateur Diminuer la température : appuyer sur la touche de réglage
u
Down du réfrigérateur Lors de la première pression sur la touche de réglage, la
w
valeur réglée précédemment apparaît en clignotant sur l'affi­chage de la température du réfrigérateur. Modifier la température progressivement de 1 °C à chaque
u
fois : appuyer brièvement sur la touche. Modifier la température en continu : maintenir la touche
u
enfoncée. L'affichage de la température clignote pendant le réglage.
w
La température réelle est affichée env. 5 sec. après la
w
dernière pression de la touche. La température se règle lentement à sa nouvelle valeur.
Fig. 3 (14)
Fig. 3 (13)
.
.

5.5.4 SuperCool

Avec SuperCool, passez à la vitesse supérieure en matière de refroidissement. Vous obtenez ainsi des températures de réfrigération plus basses. Utilisez SuperCool pour refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments.
Lorsque SuperCool est allumé, le ventilateur* peut fonctionner. L'appareil fonctionne à sa puissance de refroidissement maxi­male, le groupe frigorifique peut de ce fait être temporairement plus bruyant.
SuperCool entraîne une consommation d'énergie un peu plus élevée.
Rafraîchir des aliments avec la fonction SuperCool
Appuyer brièvement sur la touche SuperCool
u
Le symbole SuperCool
w
La température de réfrigération descend à sa valeur la plus
w
basse. La fonction SuperCool est activée. La fonction SuperCool se désactive automatiquement après
w
6 à 12 heures. L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'économie d'énergie.
Désactiver prématurément la fonction SuperCool
Appuyer brièvement sur la touche SuperCool
u
Le symbole SuperCool
w
La fonction SuperCool est désactivée.
w
Fig. 3 (19)
Fig. 3 (19)
s'allume dans l'affichage.
s'éteint dans l'affichage.
Fig. 3 (3)
Fig. 3 (3)
.
.

5.5.5 Programme vacances

Le programme vacances fait économiser de l'énergie et empêche toute formation d'odeurs lorsque la porte du compartiment réfrigérateur reste fermée longtemps.
Le compartiment congélateur reste en marche pendant le programme vacances.
Enclencher le programme vacances
Retirer tous les aliments du réfrigérateur
u
et du compartiment BioFresh sans quoi ils s'abîmeraient.. Appuyer sur la touche Holiday
u
pendant 3 sec.
Le programme vacances est enclenché. L'écran de l'appa-
w
reil affiche Ho.
Fig. 3 (7)
* selon le modèle et l‘équipement 11
Page 12
Commande
Couper le programme vacances
Appuyer brièvement sur la touche Holiday
u
Le programme vacances est coupé.
w
L'affichage affiche la température réfrigérante actuelle.
w
Fig. 3 (7)
.

5.5.6 Tablettes de rangement

Déplacer ou retirer les tablettes
Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de stop­peurs pour empêcher de les retirer complètement.
Fig. 14
Soulever la tablette de rangement et la tirer un peu vers
u
l'avant. Régler la hauteur de la tablette. Déplacer à cet effet les
u
évidements le long des glissières de support. Pour la retirer complètement, placer la tablette de range-
u
ment en biais et la retirer par devant. Réinsérer la tablette de rangement à la hauteur désirée. Les
u
stoppeurs doivent montrer vers le bas et être situés à l'ar­rière de la surface d'appui avant.
Démonter les tablettes de rangement
Les tablettes de rangement
u
peuvent être démontées pour le nettoyage.
Les balconnets de rangement peuvent être retirés en entier et être déposés sur une table.
Trois petits balconnets ou boîtes de rangement sont proposés en option par le S.A.V, à la place du grand et du petit balconnet.
Il est aussi bien possible d'utiliser un seul ou deux comparti­ments. Lorsque des bouteilles particulièrement hautes doivent être entreposées, n'accrocher qu'un seul compartiment au­dessus du porte-bouteilles.
Repositionner les balcon-
u
nets : retirer en poussant vers le haut puis réinsérer à l’endroit souhaité.
Démonter les balconnets de contre-porte

5.5.7 Utiliser la tablette de rangement composée de deux parties

Fig. 15
La tablette de verre (1) avec les stoppeurs de coulissement
u
doit être posée vers l'avant de telle sorte que les stoppeurs (3) pointent vers le bas.

5.5.8 Balconnets de contre-porte

Déplacer les balconnets de contre-porte
Enlever les balconnets comme
u
indiqué sur l'illustration.
Fig. 16
Les balconnets de contre-porte peuvent être démontés pour
u
le nettoyage.

5.5.9 Retirer le range-bouteilles

Retirer le range-bouteilles suivant l'il-
u
lustration.

5.6 Compartiment BioFresh

Comparé aux réfrigérateurs traditionnels, le compartiment BioFresh permet de stocker certains aliments frais jusqu'à trois fois plus longtemps tout en conservant la qualité.
Pour les aliments avec indication de la date de péremption, c'est toujours la date apposée sur l'emballage qui est appli­cable.

5.6.1 HydroSafe

Le HydroSafe convient pour le réglage de l'humidité pour la conservation de salades, légumes et fruits non emballés à forte teneur en humidité propre. Lorsque le tiroir est bien rempli, il y
12 * selon le modèle et l‘équipement
Page 13
Commande
règnera ainsi un climat frais de rosée avec une humidité de l'air allant jusqu'à 90 % max. L'humidité de l'air dans le comparti­ment dépend de la teneur en humidité de l'aliment à réfrigérer y placé et de la fréquence de l'ouverture du réfrigérateur. Vous pouvez régler l'humidité vous-même.

5.6.2 Conservation des aliments

Remarque
A ne pas entreposer dans le compartiment BioFresh : les
u
légumes sensibles au froid comme les aubergines, les tomates à moitié mûres, les courgettes ainsi que les agrumes sensibles au froid.
Afin que les aliments ne périssent pas en raison de germes
u
transmis : conserver les aliments animaux et végétaux non emballés séparément dans les tiroirs. Ceci vaut également pour les différentes sortes de viandes. Si pour des raisons de manque de place, il faut entreposer les aliments ensemble : les emballer.
u

5.6.3 Durées de conservation

Valeur indicatives pour la durée de conservation à une
faible humidité de l'air
Beurre jusqu'à 90 jours
Fromage à pâte dure jusqu'à 110 jours
Lait jusqu'à 12 jours
Saucissons, charcuterie jusqu'à 9 jours
Volaille jusqu'à 6 jours
Viande de porc jusqu'à 7 jours
Viande de boeuf jusqu'à 7 jours
Gibier jusqu'à 7 jours
Remarque
Veuillez noter que les aliments riches en protéines périssent
u
plus rapidement. c-à-d. que les coquillages et les crustacés se gâtent plus rapidement que le poisson, et le poisson se gâte plus rapidement que la viande.
Valeur indicatives pour la durée de conservation à une
humidité de l'air élevée
Légumes, salades
Artichauts jusqu'à 14 jours
Céleri jusqu'à 28 jours
Chou-fleur jusqu'à 21 jours
Brocoli jusqu'à 13 jours
Chicorée jusqu'à 27 jours
Mâche jusqu'à 19 jours
Pois jusqu'à 14 jours
Chou vert jusqu'à 14 jours
Carottes jusqu'à 80 jours
Ail jusqu'à 160 jours
Chou-rave jusqu'à 55 jours
Laitue jusqu'à 13 jours
Fines herbes jusqu'à 13 jours
Poireaux jusqu'à 29 jours
Valeur indicatives pour la durée de conservation à une
humidité de l'air élevée
Champignons jusqu'à 7 jours
Radis jusqu'à 10 jours
Choux de Bruxelles jusqu'à 20 jours
Asperges jusqu'à 18 jours
Epinards jusqu'à 13 jours
Chou frisé jusqu'à 20 jours
Fruits
Abricots jusqu'à 13 jours
Pommes jusqu'à 80 jours
Poires jusqu'à 55 jours
Mûres jusqu'à 3 jours
Dattes jusqu'à 180 jours
Fraises jusqu'à 7 jours
Figues jusqu'à 7 jours
Myrtilles jusqu'à 9 jours
Framboises jusqu'à 3 jours
Groseilles rouges jusqu'à 7 jours
Cerises jusqu'à 14 jours
Kiwis jusqu'à 80 jours
Pêches jusqu'à 13 jours
Prunes jusqu'à 20 jours
Airelles jusqu'à 60 jours
Rhubarbe jusqu'à 13 jours
Groseilles à maquereau jusqu'à 13 jours
Raisins jusqu'à 29 jours
5.6.4 Régler la température dans le comparti­ment BioFresh
La température est réglée automatiquement. Pour une tempé­rature de réfrigérateur de 5 °C, la température du compartiment BioFresh se situe entre 0 °C et 3 °C.
Vous pouvez régler la température légèrement plus froide ou plus chaude. La température est réglable de b1 (température la
plus froide) à b9 (température la plus chaude). La valeur réglée au préalable est la valeur : b5. Pour les valeurs b1 à b4, la
température peut chuter en-dessous de 0 ° C, de sorte que les aliments congèlent légèrement.
Activer le mode de réglage : Appuyer env. 5 s sur la touche
u
SuperFrost Le symbole Menu
w w
Dans l'affichage, c clignote. Appuyer sur la touche de réglage Up du compartiment
u
congélation chage.
Confirmer : enfoncer brièvement la touche SuperFrost.
u
Augmenter la température : Appuyer sur la touche de
u
réglage Up du congélateur Diminuer la température : Appuyer sur la touche de réglage
u
Down du congélateur
Fig. 3 (4)
.
Fig. 3 (17)
Fig. 3 (11)
luit.
jusqu'à ce que b clignote à l'affi-
Fig. 3 (11)
Fig. 3 (9)
.
.
* selon le modèle et l‘équipement 13
Page 14
Commande
Confirmer : Appuyer sur la touche
u
SuperFrost. La température adopte lentement la
w
nouvelle valeur.
Désactiver le mode de réglage : Appuyer sur la touche
u
On/Off du congélateur
-ou-
Attendre 5 min.
u
L'affichage de température indique à nouveau la tempéra-
w
ture.
Fig. 3 (6)
.

5.6.5 Réglage de l'humidité dans le HydroSafe

u
Humidité de l'air faible : glisser le
régulateur vers la gauche.
u
Humidité de l'air élevée : glisser
le régulateur vers la droite.

5.6.6 Tiroirs

Fig. 17
Sortir le tiroir, soulever à l'arrière et enlever vers l'avant.
u
Repousser les rails à l'intérieur !
u
Fig. 18
Sortir les rails.
u
Placer le tiroir sur les rails et pousser jusqu'à entendre l'en-
u
cliquetage.

5.6.7 Plaque de régulation de l'humidité

Les bacs peuvent supporter jusqu'à max. 25 kg d'aliments congelés chacun, les plaques jusqu'à max. 35 kg chacune.
ATTENTION
Risque de blessure dû aux débris de verre ! Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont congelées.
Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes !
u
Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au coeur, ne pas dépasser les quantités suivantes par paquet :
- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
- Viande jusqu'à 2,5 kg Emballer les aliments par portions dans des sachets de
u
congélation, des récipients réutilisables en plastique, métal ou aluminium.

5.7.2 Dégivrer les aliments

- Dans le compartiment réfrigérateur
- Au micro-ondes
- Dans le four/le four à chaleur tournante
- A température ambiante Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas
u
exceptionnels.
5.7.3 Régler la température dans le comparti-
ment congélateur
L'appareil a été réglé en série pour un service normal. La température est réglable entre -16 °C et -26 °C. Recom-
mandation : -18 °C.
Augmenter la température : appuyer sur la touche de
u
réglage Up du congélateur Diminuer la température : appuyer sur la touche de réglage
u
Down du congélateur En y appuyant pour la première fois, la valeur actuelle est
w
affichée à l'affichage de température du congélateur. Modifier la température en pas de 1 °C : Appuyer briève-
u
ment sur la touche.
-ou-
Modifier la température progressivement : Maintenir la
u
touche appuyée.
Pendant le réglage, la valeur affichée clignote.
w
Env. 5 secondes après la dernière pression sur la touche, la
w
température effective est affichée. La température adopte lentement à la nouvelle valeur.
Fig. 3 (11)
Fig. 3 (9)
.
.

5.7.4 SuperFrost

Fig. 19
Sortir la plaque de régulation de l'humidité. Tirer la plaque
u
vers l'avant avec précaution lorsque les tiroirs sont enlevés et enlever vers le bas. Introduire la plaque de régulation de l'humidité : insérer les
u
travers du couvercle de la plaque par le bas dans le support arrière
Fig. 19 (1)
Fig. 19 (2)
.
et encliqueter devant dans le support

5.7 Compartiment congélateur

Dans le congélateur, vous pouvez entreposer des produits surgelés ou des aliments à congeler, préparer des glaçons et congeler des aliments frais.

5.7.1 Congeler des aliments

Il est possible de congeler autant d'aliments frais en 24 h qu'il est indiqué sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil)sous « capacité de congélation ... kg/24h ».
14 * selon le modèle et l‘équipement
Cette fonction vous permet de congeler rapidement des denrées fraîches à coeur.L'appareil fonctionne à puissance maximale, ce qui peut entraîner une augmentation du volume sonore du groupe frigori­fique.
Pour connaître la quantité maximale de denrées fraîches en kilos que vous pouvez congeler en 24 h, reportez-vous à la « Capacité de congélation ... kg/24h » indiquée sur la plaquette signalétique. Cette valeur maximale varie selon le modèle et sa classe climatique.
Selon la quantité de denrées fraiches à congeler, la fonction SuperFrost doit être enclenchée à l´avance : environ 6h pour une petite quantité de denrée à congeler, 24 h avant la mise en place d´une quantité maximale de denrées à congeler.
Empaquetez les aliments et répartissez-les sur une plus grande surface possible. Ne pas mettre des aliments à congeler avec des produits déjà congelées en contact de sorte que ces derniers ne se décongèlent pas.
N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants :
Page 15
lorsque vous introduisez des aliments déjà congelés
-
Lors d´une congélation de denrées fraiches allant jusqu´à
-
environ 2 kg par jour
Congeler avec la fonction SuperFrost
Appuyer une fois brièvement sur la touche SuperFrost
u
Fig. 3 (4)
Le symbole SuperFrost
w
La température de congélation baisse, l'appareil fonctionne
w
à sa puissance frigorifique maximale. Pour une petite quantité de produits à congeler : attendre env. 6 h.
u
Déposer les aliments conditionnés dans les tiroirs supéri-
u
eurs. En cas de quantité maximale de produits à congeler : attendre env. 24 h.
u
Retirer les tiroirs supérieurs et poser les aliments directe-
u
ment sur les tablettes de rangement supérieures. La fonction SuperFrost se désactive automatiquement en
w
fonction de la quantité stockée : au plus tôt 30 heures après, au plus tard 65 heures après. Le symbole SuperFrost
w
tion est terminée. Déposer les aliments dans les tiroirs et réinsérer ceux-ci.
u
L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'éco-
w
nomie d'énergie.
.
Fig. 3 (5)
Fig. 3 (5)
s'allume.
s'éteint quand la congéla-

5.7.5 Tiroirs

Remarque
La consommation de courant augmente et la puissance frigori­fique diminue si la ventilation est insuffisante. Aux appareils avec NoFrost :
laisser le tiroir inférieur dans l'appareil !
u
Ne jamais encombrer les fentes d'aération du ventilateur sur
u
la paroi arrière à l'intérieur !
Pour déposer les produits à congeler directement sur les
u
tablettes de rangement : tirer le tiroir vers l'avant et le sortir en le soulevant

5.7.6 Tablettes

Retirer la tablette de rangement : la
u
soulever devant et la tirer en dehors. Remettre en place la tablette de range-
u
ment : l'insérer jusqu'à la butée.
Entretien

5.7.7 VarioSpace

Vous pouvez retirer les tiroirs ainsi que les surfaces de range­ment. Vous avez ainsi plus de place pour congeler des pièces de gros volume. La volaille, la viande, les grosses pièces de gibier ainsi que les pâtisseries de grande taille peuvent congelés sans problème puis de nouveau préparés.
Les bacs peuvent supporter
u
jusqu'à max. 25 kg d'aliments à congeler chacun, les plaques jusqu'à max. 35 kg chacune.

5.7.8 Système info

Fig. 20
(1) Plats cuisinés, crème
glace
(2) Viande de porc, poisson (5) Gibier, champignons (3) Fruits, légumes (6) Volaille, boeuf/veau
Les chiffres indiquent chaque fois les durées de conservation en mois de plusieurs types d'aliments à surgeler. Les durées de conservation mentionnées sont données à titre indicatif.
(4) Charcuterie, pain

5.7.9 Accumulateurs de froid

Les accumulateurs de froid évitent que la température n'aug­mente trop rapidement en cas de panne de courant.
Utilisation des accumulateurs de froid
Par gain de place, les accumula-
u
teurs de froid sont stockés dans le compartiment de congélation du dessus. Placer les accumulateurs de froid
u
congelés dans la partie supé­rieure de l'espace de congéla­tion, sur les aliments congelés.

6 Entretien

6.1 Dégivrer avec le mode NoFrost

Le système NoFrost dégivre l'appareil automatiquement.
Réfrigérateur :
L'eau de dégivrage s'évapore sous l'effet de la chaleur dissipée par le compresseur.
Nettoyer l'orifice d'écoulement régulièrement afin de
u
permettre à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.2) .
Congélateur:
L'humidité se condense sur l'évaporateur, se dégivre et s'éva­pore périodiquement.
Il n'y a pas besoin de le dégivrer manuellement.
u
* selon le modèle et l‘équipement 15
Page 16
Dysfonctionnements

6.2 Nettoyage de l'appareil

AVERTISSEMENT
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la vapeur très chaude ! La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endom­mager les surfaces.
Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !
u
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil !
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
u
Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine
u
d'acier. Ne pas utiliser des produits de nettoyage concentrés et
u
agressifs contenant du chlorure, du sable, des produits chimiques ou des chiffons rêches. Ne pas utiliser de solvants chimiques.
u
Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située
u
sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour le S.A.V. Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'au-
u
tres composants. Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la
u
grille d'aération et les composants électriques lors du nettoyage. Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une
u
valeur pH neutre. Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des déter-
u
gents et des produits d'entretien non nocifs pour les aliments.
Vider l'appareil.
u
Débrancher la prise.
u
Nettoyez à la main les surfaces intérieures et extérieures
u
en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de détergent.
Ne pas appliquer de nettoyant inox sur les surfaces en verre ou en plastique afin de ne pas les rayer. Des points plus foncés et une couleur plus intense de la surface en inox sont normaux au début.
ATTENTION
Les portes en acier inox sont traitées avec un revêtement de surface spécial et ne doivent pas être nettoyées avec le déter­gent livré avec l'appareil.
Cela risquerait d'attaquer le revêtement de surface.
Nettoyer uniquement les surfaces enduites des portes
u
avec un chiffon propre et doux. En cas de salissures impor­tantes, utiliser un peu d'eau ou un détergent neutre. Il est également possible d'utiliser une lavette en microfibres. Si les parois latérales en acier inox sont sales, les
u
nettoyer avec un nettoyant inox courant. Appliquer ensuite le produit d'entretien inox fourni, de manière régulière, dans le sens du polissage. Nettoyer les parois latérales vernies uniquement avec un
u
chiffon doux et propre. En cas de salissures prononcées, utiliser un peu d'eau ou un détergent neutre. Il est égale­ment possible d'utiliser une lavette en microfibres.
Nettoyer l'orifice d´écoulement : à
u
l'aide d'un fin ustensile, par ex. un coton-tige, supprimer les dépôts.
La plupart des éléments d'équipement peuvent être
u
démontées pour le nettoyage : voir dans le chapitre corres­pondant. Éléments d'équipement : nettoyer à la main les surfaces
u
avec de l'eau tiède et un peu de détergent Glissières télescopiques : nettoyer uniquement avec un
u
chiffon humide. La graisse dans les rails sert à la lubrifica­tion et ne doit pas être enlevée.
Après le nettoyage :
Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les
u
sécher. Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
u
Enclencher la fonction SuperFrost (voir 5.7.4) .
u
Lorsque la température est suffisamment froide : remettre en place les aliments.
u

6.3 S.A.V.

Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne (voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressez­vous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le répertoire S.A.V. fourni avec votre appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte !
Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appa-
u
reil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement nommés (voir Entretien)que par le S.A.V.
Relever la désignation
u
de l'appareil
Fig. 21 (1)
service n° de série sur la plaquette signa­létique. Cette plaquette se trouve sur la paroi intérieure gauche de l'appareil.
, le n° de
Fig. 21 (2)
Fig. 21 (3)
et le
Fig. 21
Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désigna-
u
tion de l'appareil n° de série Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé
w
et rapide. Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V.
u
Les aliments resteront plus longtemps frais.
w
Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de
u
l'appareil) ou couper le fusible.
Fig. 21 (1)
Fig. 21 (3)
, le n° de service
.
Fig. 21 (2)
et le

7 Dysfonctionnements

Votre appareil est construit et produit de façon à assurer sa sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une panne devait cependant se produire en cours de fonctionne­ment, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipula­tion. Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre vous-même les pannes suivantes :
L'appareil ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas enclenché.
Enclencher l'appareil.
u
La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la
prise. Contrôler la fiche secteur.
u
Le fusible de la prise n'est pas correct.
Vérifier le fusible.
u
16 * selon le modèle et l‘équipement
Page 17
Mise hors service
Le compresseur fonctionne lentement.
Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de
moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il économise de l'énergie. Ceci est normal pour les modèles avec économie
u
d'énergie. La fonction SuperFrost est activée.
Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur
u
fonctionne plus longtemps. Ceci est normal. La fonction SuperCool est activée.
Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur
u
fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.
Une LED clignote régulièrement toutes les 15 secondes* en bas à l'arrière de l'appareil (vers le compresseur).
L'inverseur est équipé d'un diagnostic d'erreurs à LED.
Il est normal qu'il clignote.
u
Les bruits sont trop forts.
Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner
des bruits de fonctionnement divers en raison des diffé­rents niveaux de vitesse. Ce bruit est normal.
u
Un gargouillement et un clapotis.
Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le
circuit frigorifique. Ce bruit est normal.
u
Un léger clic.
Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le
moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement. Ce bruit est normal.
u
Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche.
L'activation de la fonction SuperFrost, l'introduction d'ali-
ments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font augmenter automatiquement la puissance frigorifique. Ce bruit est normal.
u
L'activation de la fonction SuperCool, l'introduction d'ali-
ments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font augmenter automatiquement la puissance frigorifique. Ce bruit est normal.
u
La température ambiante est trop élevée.
Solution : (voir 1.2)
u
Un grondement sourd.
Le bruit est dû à la circulation de l'air du ventilateur.
Ce bruit est normal.
u
Bruits de vibrations.
L'appareil n'est pas stable sur le sol. De ce fait, le fonction-
nement du groupe frigorifique provoquera des vibrations sur les objets et les meubles situés près de l'appareil.
Aligner l'appareil à l'aide des pieds de réglage.
u
Espacer les bouteilles et les récipients.
u
L'affichage de température indique : F0 à F9.
Il y a un dysfonctionnement.
S'adresser au S.A.V. (voir Entretien)
u
Le symbole panne de courant clignote dans l'affichage de
température température la plus élevée atteinte lors de la panne de courant.
La température de congélation est trop élevée suite à une
panne de courant ou une interruption du courant durant les dernières heures ou jours. Lorsque le courant est rétabli, l'appareil continue de fonctionner conformément au dernier réglage de la température.
Effacer l'affichage de la température la plus élevée :
u
appuyer sur la touche Alarme Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer d'ali-
u
ments avariés. Ne pas recongeler d'aliments décongelés.
. L'affichage de température indique la
Fig. 3 (8)
.
L'affichage de la température est allumé : DEMO.
Le mode démonstration est activé.
S'adresser au S.A.V. (voir Entretien)
u
Les parois extérieures de l'appareil sont chaudes*.
La chaleur du circuit frigorifique est utilisée pour éviter la
condensation d'eau. Ceci est normal.
u
La température n'est pas assez froide.
La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement.
Fermer la porte de l'appareil.
u
L'aération et la ventilation sont insuffisantes.
Dégager la grille d'aération.
u
La température ambiante est trop élevée.
Solution : (voir 1.2) .
u
l'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps.
Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'elle-
u
même. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir Entretien) De grandes quantités d'aliments frais ont été introduites
sans utiliser la fonction SuperFrost. Solution : (voir 5.7.4)
u
la température est mal réglée.
Régler la température sur plus froid et vérifier au bout de 24
u
h. L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur
(cuisinière, radiateur, etc.). Changer l'emplacement de l'appareil ou de la source de
u
chaleur.
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas mis en marche.
Mettre l'appareil en marche.
u
La porte est restée ouverte plus de 15 min.
L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement après 15 min.
u
lorsque la porte est ouverte. L'éclairage à DEL est défectueux ou le recouvrement est
endommagé :
AVERTISSEMENT
Risque de blessure dû à un choc électrique ! Des pièces sous tension se trouvent sous le cache.
Faire remplacer ou réparer l'éclairage intérieur LED unique-
u
ment par le S.A.V. ou par un technicien qualifié spéciale­ment formé.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à la lampe à DEL ! L'intensité d'éclairage de la DEL correspond à la classe laser 1/1M. Lorsque le recouvrement est défectueux :
Ne pas regarder directement le faisceau avec des lentilles
u
optiques lorsque vous vous trouvez à proximité. Cela pour­rait endommager les yeux.

8 Mise hors service

8.1 Couper l'appareil

Remarque
Pour couper l'ensemble de l'appareil, il suffit de couper le
u
congélateur.
* selon le modèle et l‘équipement 17
Page 18
Eliminer l'appareil

8.1.1 Couper le congélateur

Appuyer sur la touche On/Off compartiment
u
congélateur Les affichages de température sont foncés. L'ap-
w
pareil est coupé.

8.1.2 Couper le compartiment réfrigérateur avec BioFresh

Remarque
En cas de besoin, le compartiment réfrigérateur peut être
u
coupé séparément.
Appuyer sur la touche On/Off du compartiment réfrigérateur
u
Fig. 3 (1)
L'affichage de température
w
foncé. Les compartiments réfrigérateur et BioFresh sont coupés.

8.2 Mise hors service

Vider l'appareil.
u
Débrancher la prise.
u
Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .
u
Fig. 3 (6)
pendant env. 2 secondes.
pendant env. 2 secondes.
Fig. 3 (12)
du réfrigérateur est
Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de
u
mauvaises odeurs.

9 Eliminer l'appareil

L'appareil contient encore des matériaux précieux et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens appareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois en vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentelle­ment.
Rendre l'appareil inopérant.
u
Débrancher l'appareil.
u
Sectionner le câble de raccord.
u
18 * selon le modèle et l‘équipement
Page 19
Eliminer l'appareil
* selon le modèle et l‘équipement 19
Page 20
Liebherr Hausgeräte Ochsenhausen GmbH * Memminger Strasse 77-79 * 88416 Ochsenhausen * Deutschland * www.liebherr.com
Loading...