Liebherr 7082831 - 03 User Guide

Page 1
Gebrauchsanweisung
Standkühlschrank
130217
7082831 - 03
K(sl)2630/3130 ... 3
Page 2
Gerät auf einen Blick
Inhalt
1 Gerät auf einen Blick............................................. 2
1.1 Geräte- und Ausstattungsübersicht.......................... 2
1.3 Konformität............................................................... 3
1.5 Energie sparen......................................................... 3
2 Allgemeine Sicherheitshinweise.......................... 3
3.1 Bedien- und Kontrollelemente.................................. 4
4.1 Türanschlagwechsel................................................ 5
5.2 Lebensmittel kühlen................................................. 8
5.4 SuperCool................................................................ 8
5.5 Ventilator.................................................................. 8
5.6 Abstellflächen........................................................... 9
5.7 Teilbare Abstellfläche verwenden............................. 9
6 Wartung................................................................... 9
6.1 Abtauen.................................................................... 9
6.3 Innenbeleuchtung mit LED Lampe auswechseln...... 10
6.4 Kundendienst........................................................... 10
7 Störungen............................................................... 11
8 Außer Betrieb setzen............................................. 11
8.1 Gerät ausschalten.................................................... 11
8.2 Außer Betrieb setzen................................................ 11
9 Gerät entsorgen..................................................... 11
Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie deshalb Verständnis dafür, dass wir uns Änderungen in Form, Ausstattung und Technik vorbehalten müssen.
Um alle Vorteile Ihres neuen Gerätes kennenzulernen, lesen Sie bitte die Hinweise in dieser Anweisung aufmerksam durch.
Die Anleitung ist für mehrere Modelle gültig, Abweichungen sind möglich. Abschnitte, die nur auf bestimmte Geräte zutreffen, sind mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet.
Handlungsanweisungen sind mit einem gekenn­zeichnet, Handlungsergebnisse mit einem
.

1 Gerät auf einen Blick

1.1 Geräte- und Ausstattungsübersicht

Hinweis
Lebensmittel wie in der Abbildung gezeigt einsortieren. So
u
arbeitet das Gerät energiesparend. Ablagen, Schubladen oder Körbe sind im Auslieferungszu-
u
stand für eine optimale Energieeffizienz angeordnet.
Fig. 1
(1) Bedien- und Kontrollele-
mente
(2) Abstellfläche, teilbar (9) Kälteste Zone (3) Abstellfläche*,
versetzbar
(4) Eierablage (11) Gemüseschale (5) Flaschenablage (12) Typenschild (6) Innenbeleuchtung (13) Stellfüße vorne, Transport-
(7) Türabsteller, versetzbar
(8) Tauwasserablauf
(10) Flaschenabsteller*
rollen hinten

1.2 Einsatzbereich des Geräts

Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät eignet sich ausschließlich zum Kühlen von Lebensmitteln im häuslichen oder haushaltsähnlichen Umfeld. Hierzu zählt z.B. die Nutzung
-
in Personalküchen, Frühstückspensionen,
-
durch Gäste in Landhäusern, Hotels, Motels und anderen Unterkünften,
-
beim Catering und ähnlichem Service im Großhandel.
Alle anderen Anwendungsarten sind unzu­lässig.
Vorhersehbare Fehlanwendung
Folgende Anwendungen sind ausdrücklich verboten:
-
Lagerung und Kühlung von Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie 2007/47/EG zu Grunde liegenden Stoffe und Produkte
-
Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
Eine missbräuchliche Verwendung des Gerätes kann zu Schädigungen an der eingelagerten Ware oder deren Verderb führen.
2 * Je nach Modell und Ausstattung
Page 3
Klimaklassen
Das Gerät ist je nach Klimaklasse für den Betrieb bei begrenzten Umgebungstempera­turen ausgelegt. Die für Ihr Gerät zutreffende Klimaklasse ist auf dem Typenschild aufge­druckt.
Hinweis
Um einen einwandfreien Betrieb zu gewähr-
u
leisten, angegebene Umgebungstempera­turen einhalten.
Klimaklasse für Umgebungstemperaturen von
SN 10 °C bis 32 °C N 16 °C bis 32 °C ST 16 °C bis 38 °C T 16 °C bis 43 °C

1.3 Konformität

Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie den Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EG, 2011/65/EU und 2010/30/EU.

1.4 Aufstellmaße

Fig. 2
H
K(sl) 2630 1250 K(sl) 3130 1447
x
Bei Geräten mit beiliegenden Wandabstandshaltern
vergrößert sich das Maß um 35 mm (siehe 4.4) .

1.5 Energie sparen

Immer auf gute Be- und Entlüftung achten. Lüftungsöff-
-
nungen bzw. -gitter nicht abdecken. Ventilatorluftschlitze immer frei halten.
-
Gerät nicht im Bereich direkter Sonnenbestrahlung, neben
-
Herd, Heizung und dergleichen aufstellen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Der Energieverbrauch ist abhängig von den Aufstellbedin-
-
gungen z.B. der Umgebungstemperatur (siehe 1.2) . Bei Abweichung der Umgebungstemperatur von der Normtem­peratur 25 °C kann sich der Energieverbrauch ändern. Gerät möglichst kurz öffnen.
-
Je niedriger die Temperatur eingestellt wird, desto höher ist
-
der Energieverbrauch. Lebensmittel sortiert einordnen (siehe Gerät auf einen
-
Blick). Alle Lebensmittel gut verpackt und abgedeckt aufbewahren.
-
Reifbildung wird vermieden. Lebensmittel nur solange wie nötig herausnehmen, damit
-
sie sich nicht zu sehr erwärmen. Warme Speisen einlegen: erst auf Zimmertemperatur
-
abkühlen lassen. Staubablagerungen erhöhen den Energie­verbrauch:
Die Kältemaschine mit dem Wärmetau-
-
scher - Metallgitter an der Rückseite des
Gerätes - einmal jährlich abstauben.

2 Allgemeine Sicherheitshinweise

Gefahren für den Benutzer:
-
Dieses Gerät kann von Kindern sowie von
Personen mit verringerten physischen, senso-
rischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg-
lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultier-
enden Gefahren verstehen. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder von 3-8 Jahre dürfen das Gerät be-
und entladen. Kinder unter 3 Jahren sind vom
Gerät fernzuhalten, falls diese nicht perma-
nent beaufsichtigt werden.
-
Wenn das Gerät vom Netz getrennt wird,
immer am Stecker anfassen. Nicht am Kabel
ziehen.
-
Im Fehlerfall Netzstecker ziehen oder Siche-
rung ausschalten.
-
Die Netzanschlussleitung nicht beschädigen.
Gerät nicht mit defekter Netzanschlussleitung
betreiben.
-
Reparaturen, Eingriffe am Gerät und den
Wechsel der Netzanschlussleitung nur vom
Kundendienst oder anderem dafür ausgebil-
deteten Fachpersonal ausführen lassen.
-
Gerät nur nach den Angaben der Anweisung
montieren, anschließen und entsorgen.
-
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf
und reichen Sie diese gegebenenfalls an den
Nachbesitzer weiter.
-
Speziallampen (Glühlampen, LED, Leucht-
stoffröhren) im Gerät dienen der Beleuchtung
von dessen Innenraum und sind nicht zur
Raumbeleuchtung geeignet.
* Je nach Modell und Ausstattung 3
Page 4

Bedienungs- und Anzeigeelemente

Brandgefahr:
-
Das enthaltene Kältemittel R 600a ist umwelt­freundlich, aber brennbar. Entweichendes Kältemittel kann sich entzünden.
Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht beschädigen.
Im Geräteinnenraum nicht mit offenem Feuer oder Zündquellen hantieren.
Im Geräteinnenraum keine elektrischen Geräte benutzen (z. B. Dampfreinigungsge­räte, Heizgeräte, Eiscremebereiter usw.).
Wenn Kältemittel entweicht: Offenes Feuer oder Zündquellen in der Nähe der Austritt­stelle beseitigen. Raum gut lüften. Kunden­dienst benachrichtigen.
-
Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln, wie z. B. Butan, Propan, Pentan usw. im Gerät lagern. Entsprechende Sprühdosen sind erkennbar an der aufgedruckten Inhaltsangabe oder einem Flammensymbol. Eventuell austre­tende Gase können sich durch elektrische Bauteile entzünden.
-
Brennende Kerzen, Lampen und andere Gegenstände mit offenen Flammen vom Gerät fernhalten, damit diese das Gerät nicht in Brand setzen.
-
Alkoholische Getränke oder sonstige Alkohol enthaltende Gebinde nur dicht verschlossen lagern. Eventuell austretender Alkohol kann sich durch elektrische Bauteile entzünden.
Absturz- und Umkippgefahr:
-
Sockel, Schubfächer, Türen usw. nicht als Trittbrett oder zum Aufstützen missbrauchen. Dies gilt insbesondere für Kinder.
Gefahr einer Lebensmittelvergiftung:
-
Überlagerte Lebensmittel nicht verzehren.
Gefahr von Erfrierungen, Taubheitsgefühlen und Schmerzen:
-
Dauernden Hautkontakt mit kalten Oberflä­chen oder Kühl-/Gefriergut vermeiden oder Schutzmaßnahmen ergreifen, z. B. Hand­schuhe verwenden. Speiseeis, besonders Wassereis oder Eiswürfel nicht sofort und nicht zu kalt verzehren.
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr:
-
Heißer Dampf kann zu Verletzungen führen. Zum Abtauen keine elektrischen Heiz- oder Dampfreinigungsgeräte, offenen Flammen oder Abtausprays verwenden.
-
Eis nicht mit scharfen Gegenständen entfernen.
Quetschgefahr:
-
Beim Öffnen und Schließen der Tür nicht in das Scharnier greifen. Finger können einge­klemmt werden.
Symbole am Gerät:
Das Symbol kann sich auf dem Kompressor befinden. Es bezieht sich auf das Öl im Kompressor und weist auf folgende Gefahr hin: Kann bei Verschlucken und Eindringen in die Atemwege tödlich sein. Dieser Hinweis ist nur für das Recycling bedeutsam. Im Normalbetrieb besteht keine Gefahr.
Beachten Sie die spezifischen Hinweise in den anderen Kapiteln:
GEFAHR kennzeichnet eine unmittelbar
gefährliche Situation, die Tod oder schwere Körperverletzungen zur Folge haben wird, wenn sie nicht vermieden wird.
WARNUNG kennzeichnet eine gefährliche Situa-
tion, die Tod oder schwere Körper­verletzung zur Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT kennzeichnet eine gefährliche Situa-
tion, die leichte oder mittlere Körper­verletzungen zur Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG kennzeichnet eine gefährliche Situa-
tion, die Sachschäden zur Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird.
Hinweis kennzeichnet nützliche Hinweise
und Tipps.
3 Bedienungs- und Anzeigeele­mente

3.1 Bedien- und Kontrollelemente

Fig. 3
(1) Taste On/Off (6) Symbol SuperCool (2) Taste SuperCool (7) Symbol Helligkeit (3) Temperaturanzeige (8) Symbol Ventilation (4) Einstelltaste (9) Symbol Menu (5) Taste Ventilation

3.2 Temperaturanzeige

Im Normalbetrieb wird angezeigt:
die eingestellte Kühltemperatur
-
4 * Je nach Modell und Ausstattung
Page 5
Inbetriebnahme

4 Inbetriebnahme

4.1 Türanschlagwechsel

Bei Bedarf können Sie den Anschlag wechseln: Stellen Sie sicher, dass folgendes Werkzeug bereitliegt:
Torx 25
q
Torx 15
q
Gabelschlüssel SW 6
q
Schraubendreher
q
beiliegenden Gabelschlüssel
q
ggf. zweite Person für Montagearbeit
q
Verletzungsgefahr wenn die Tür herauskippt!
u u
u
u
u u
w
u
u
VORSICHT
Tür gut festhalten. Tür vorsichtig abstellen.
Unten links das Distanzteil nehmen. Unten rechts am Lagerbock die Sicherungsschraube herausdrehen. Tür öffnen. Tür an der Griffseite und unten fassen und anheben. Der Lagerbolzen sich aus dem Lagerbock
Fig. 5 (2)
Falls sich der Lagerbolzen
.
Fig. 5 (21)
von unten herausdrücken. Tür unten herausschwenken und abnehmen.
Fig. 5 (21)
nicht löst, den Bolzen
Fig. 4 (22)
Fig. 5 (1)
löst
aus der Tür heraus-
Fig. 4
Fig. 5
Stopfen
u
das gegenüberliegende Aufnahmeloch des Lagerbocks
umsetzen.
Griffseitige Abdeckung
u
Schraube
u
wieder einsetzen.
Abdeckung
u
Lagerbock
u
4 Nm) ggf. mit Hilfe eines Akkuschraubers wieder fest-
schrauben.
Oben Abdeckung
u
einem Schraubendreher vorn ausrasten und schräg nach
unten entfernen.
Lagerbolzen
u
seite fest (mit 4 Nm) eindrehen.
Abdeckung
u
montieren: hinten einsetzen, vorn einrasten.
Abdeckung
u
einsetzen, vorn einrasten.
Fig. 6 (4)
Fig. 6 (6)
Fig. 6 (5)
Fig. 6 (2)
Fig. 7 (9)
Fig. 7 (7)
Fig. 7 (8)
aus dem Lagerbock herausnehmen und in
Fig. 6 (5)
herausdrehen und auf der Gegenseite
wieder aufsetzen.
auf der neuen Scharnierseite fest (mit
Fig. 7 (7)
herausdrehen und auf der Gegen-
auf der Seite des Lagerbolzens wieder
auf der Gegenseite montieren: hinten
vorsichtig abheben.
und Abdeckung
Fig. 7 (8)
Fig. 7
mit
Fig. 8
Stopfen
u
und umsetzen.
Türgriff, Stopfen
u
abmontieren und auf die Gegenseite umsetzen.
Beim Montieren der Druckplatten auf richtiges Einrasten
u
achten.
Federklemme
u
umsetzen: Rastnase
runterdrücken, Feder-
klemme darüber hinweg
abziehen.
Federklemme auf der
u
neuen Scharnierseite
wieder einschieben bis sie
einrastet.
Fig. 8 (12)
Fig. 8 (10)
Fig. 9 (20)
aus der Türlagerbuchse herausheben
und Druckplatten
Fig. 8 (11)
Fig. 6
Lagerbock
u
Lagerteil
u
gende Aufnahmeloch des Lagerbocks umsetzen, wieder festschrauben.
Fig. 6 (2)
Fig. 6 (3)
abschrauben.
abschrauben und in das gegenüberlie-
Fig. 9
* Je nach Modell und Ausstattung 5
Page 6
Inbetriebnahme
Lagerbolzen
u
aus der Türbuchse herausziehen und zusammen mit der Scheibe auf der Gegen­seite einsetzen. Die Rast­nase muss zur Innenseite der Tür zeigen, die Kerbe zur Außenseite. Tür oben in Lagerbolzen
u
Tür unten einschwenken und den Lagerbolzen
u
den Lagerbock einsetzen. Ggf. den Lagerbolzen drehen, so dass er einrasten kann. Sicherungsschraube
u
eindrehen und festziehen (mit 4 Nm). Die Tür eventuell über die beiden Langlöcher im Lagerbock
u
fluchtend zum Gerätegehäuse ausrichten. Dazu mittlere Schraube herausdrehen. Das Distanzteil
u
einsetzen.
Fig. 9 (21)
Fig. 7 (9)
Fig. 5 (1)
Fig. 4 (22)
einhängen.
Fig. 9 (21)
unten in den Lagerbolzen
wieder rechts unten in die Tür
in
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch herausfallende Tür! Sind die Lagerteile nicht fest genug angeschraubt, kann die Tür herausfallen. Dies kann zu schweren Verletzungen führen. Außerdem schließt die Tür evtl. nicht, so dass das Gerät nicht richtig kühlt.
Die Lagerböcke/Lagerbolzen fest (mit 4 Nm) anschrauben.
u
Alle Schrauben kontrollieren und ggf. nachziehen.
u

4.2 Einschub in die Küchenzeile

Das Gerät kann mit Küchenschränken umbaut werden. Um das Gerät
Fig. 10 (2)
über dem Gerät ein Aufsatzschrank werden.
Beim Umbau mit Küchenschränken (Tiefe max. 580 mm) kann das Gerät direkt neben dem Küchenschrank stellt werden. Das Gerät steht seitlich 34 mmx und in der Gerä­temitte 50 mmx gegenüber der Küchenschrankfront vor.
Belüftungsanforderungen:
An der Rückseite des Aufsatzschrankes muss ein Abluft-
-
schacht von mindestens 50 mm Tiefe über die gesamte Aufsatzschrankbreite vorhanden sein. Der Entlüftungsquerschnitt unter der Raumdecke muss
-
mindestens 300 cm2 betragen. Je größer der Lüftungsquerschnitt, um so energiesparender
-
arbeitet das Gerät.
Wenn das Gerät mit den Scharnieren neben einer Wand
Fig. 10 (4)
und Wand mindestens 40 mm betragen. Dies entspricht dem Griffüberstand bei geöffneter Tür.
der Küchenzeilenhöhe anzugleichen, kann
Fig. 10 (1)
aufgestellt wird, muss der Abstand zwischen Gerät
angebracht
Fig. 10 (3)
aufge-

4.3 Gerät transportieren

Verletzungs- und Beschädigungsgefahr durch falschen Trans­port!
u u u
VORSICHT
Das Gerät verpackt transportieren. Das Gerät stehend transportieren. Das Gerät nicht alleine transportieren.
Für 600 mm breite Geräte

4.4 Gerät aufstellen

Brandgefahr durch Feuchtigkeit! Wenn stromführende Teile oder die Netzanschlussleitung feucht werden, kann es zu einem Kurzschluss kommen.
u
Brandgefahr durch Kurzschluss! Wenn Netzkabel/Stecker des Gerätes oder eines anderen Gerätes und Geräterückseite sich berühren, können Netzkabel/ Stecker durch die Vibrationen des Gerätes beschädigt werden, so dass es zu einem Kurzschluss kommen kann.
u
u
Brandgefahr durch Kältemittel! Das enthaltene Kältemittel R 600a ist umweltfreundlich, aber brennbar. Entweichendes Kältemittel kann sich entzünden.
u
WARNUNG
Das Gerät ist für den Gebrauch in geschlossenen Räumen konzipiert. Das Gerät nicht im Freien oder im Feuchte- und Spritzwasserbereich betreiben.
WARNUNG
Gerät so aufstellen, dass es keine Stecker oder Netzkabel berührt. An Steckdosen im Geräterückseitenbereich weder das Gerät noch andere Geräte anschließen.
WARNUNG
Die Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht beschädigen.
Fig. 10
(1) Aufsatzschrank (3) Küchenschrank (2) Gerät (4) Wand
x
Bei Geräten mit beiliegenden Wandabstandshaltern
vergrößert sich das Maß um 35 mm (siehe 4.4) .
Brand- und Beschädigungsgefahr!
u
WARNUNG
Wärmeabgebende Geräte, z. B. Mikrowellengerät, Toaster usw. nicht auf das Gerät stellen!
6 * Je nach Modell und Ausstattung
Page 7
Brand- und Beschädigungsgefahr durch blockierte Belüftungs-
WARNUNG
öffnungen!
Die Belüftungsöffnungen immer freihalten. Immer auf gute
u
Be- und Entlüftung achten!
Inbetriebnahme
Hinweis
Gerät reinigen (siehe 6.2) .
u
Wenn das Gerät in sehr feuchter Umgebung aufgestellt wird, kann sich auf der Außenseite des Geräts Kondenswasser bilden.
Immer auf gute Be- und Entlüftung am Aufstellort achten.
u
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr durch Kondenswasser!
Das Gerät nicht direkt neben einem weiteren Kühl-/Gefrier-
u
gerät aufstellen.
Bei Schäden am Gerät umgehend - vor dem Anschließen -
q
beim Lieferanten rückfragen. Der Boden am Standort muss waagerecht und eben sein.
q
Gerät nicht im Bereich direkter Sonnenbestrahlung, neben
q
Herd, Heizung und dergleichen aufstellen. Optimaler Aufstellort ist ein trockener und gut belüfteter
q
Raum. Das Gerät mit der Rückseite und bei Verwendung beilieg-
q
ender Wandabstandshalter (siehe unten) mit diesen stets direkt an der Wand aufstellen. Das Gerät darf nur in unbeladenem Zustand verschoben
q
werden. Der Geräteuntergrund muss die gleiche Höhe wie der umge-
q
bene Boden aufweisen. Das Gerät nicht ohne Hilfe aufstellen.
q
Je mehr Kältemittel R 600a im Gerät ist, desto größer muss
q
der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft­Gemisch entstehen. Laut der Norm EN 378 muss pro 11 g Kältemittel R 600a der Aufstellraum mindestens 1 m3 groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf dem Typenschild im Geräteinnenraum.
Das Anschlusskabel von der Geräterückseite abnehmen.
u
Dabei den Kabelhalter entfernen, sonst entstehen Vibrati­onsgeräusche! Schutzfolien von den Zierleisten abziehen.
u
Alle Transportsicherungsteile entfernen.
u
Damit der deklarierte Energieverbrauch erzielt wird, sind die Abstandshalter zu verwenden, die einigen Geräten beigelegt sind. Hierdurch vergrößert sich die Gerätetiefe um ca. 35 mm. Das Gerät ist ohne Verwendung der Abstandshalter voll funkti­onsfähig, hat aber einen geringfügig höheren Energiever­brauch.*
Bei einem Gerät mit beilie-
u
genden Wandabstandshaltern diese Wandabstandshalter auf der Rückseite des Geräts links und rechts oben montieren.*

4.5 Verpackung entsorgen

Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial und Folien!
u
Die Verpackung ist aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt:
-
-
-
-
-
u
WARNUNG
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
Wellpappe/Pappe
Teile aus geschäumtem Polystyrol
Folien und Beutel aus Polyethylen
Umreifungsbänder aus Polypropylen
genagelter Holzrahmen mit Scheibe aus Poly-
ethylen*
Das Verpackungsmaterial zu einer offiziellen Sammelstelle
bringen.

4.6 Gerät anschließen

ACHTUNG
Unsachgemäßes Anschließen! Beschädigung der Elektronik.
Kein Inselwechselrichter verwenden.
u
Keine Energiesparstecker verwenden.
u
Unsachgemäßes Anschließen! Brand.
u u
Stromart (Wechselstrom) und Spannung am Aufstellort müssen mit den Angaben auf dem Typenschild überein­stimmen (siehe Gerät auf einen Blick).
Die Steckdose muss vorschriftsmäßig geerdet und elektrisch abgesichert sein. Der Auslösestrom der Sicherung muss zwischen 10 A und 16 A liegen.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, damit das Gerät im Notfall schnell vom Strom getrennt werden kann. Sie muss außerhalb des Geräterückseitenbereichs liegen.
u u
WARNUNG
Keine Verlängerungskabel verwenden.
Keine Verteilerleisten verwenden.
Elektrischen Anschluss prüfen.
Den Netzstecker einstecken.
*
Verpackung entsorgen. (siehe 4.5)
u
Gerät mit dem beiliegenden
u
Gabelschlüssel über die Stell­füße (A) und mit Hilfe einer Wasserwaage fest, ebenste­hend ausrichten.

4.7 Gerät einschalten

Taste On/Off
u
Das Gerät ist eingeschaltet. Die Temperaturanzeige zeigt
w
die eingestellte Temperatur.
Wenn im Display alle LEDs der Temperaturanzeige
w
leuchten, ist der Vorführmodus aktiviert. Wenden Sie sich an
den Kundendienst.
Fig. 3 (1)
drücken.
* Je nach Modell und Ausstattung 7
Page 8
Bedienung

5 Bedienung

5.1 Helligkeit der Temperaturanzeige

Sie können die Helligkeit der Temperaturanzeige an die Licht­verhältnisse im Aufstellraum anpassen.

5.1.1 Helligkeit einstellen

Die Hintergrundbeleuchtung kann entweder ausgeschaltet oder auf eine von 5 Stufen eingestellt werden. Ab Werk ist die Hintergrundbeleuchtung ausgeschaltet.
Einstellmodus aktivieren: Taste SuperCool
u
drücken. Das Symbol Menu
w
keit
Fig. 3 (7)
Funktion Helligkeit bestätigen: Taste SuperCool
u
kurz drücken. Das Symbol Helligkeit
w
Mit Einstelltaste
u
gewünschte Helligkeit wählen. Je mehr Felder der Tempera­turanzeige leuchten, desto heller. Kein leuchtendes Feld bedeutet “aus”. Bestätigen: Taste SuperCool
u
Das Symbol Helligkeit
w
Die Helligkeit ist auf den neuen Wert eingestellt.
w
Einstellmodus deaktivieren: Taste On/Off
u
-oder-
5 min. warten.
u
Das Symbol Helligkeit
w
Fig. 3 (9)
In der Temperaturanzeige wird wieder die Temperatur ange-
w
zeigt.
erlischt.
Fig. 3 (9)
blinkt.
Fig. 3 (4)
leuchtet und das Symbol Hellig-
Fig. 3 (7)
leuchtet.
entweder “aus” oder die
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (7)
Fig. 3 (7)
blinkt.
und das Symbol Menu

5.2 Lebensmittel kühlen

Hinweis
Der Energieverbrauch steigt und die Kühlleistung verringert sich, wenn die Belüftung nicht ausreicht.
Ventilatorluftschlitze immer freihalten.
u
Leicht verderbliche Lebensmittel wie fertige Speisen,
u
Fleisch- und Wurstwaren in der kältesten Zone lagern. Im oberen Bereich und in der Tür Butter und Konserven einsor­tieren. (siehe Gerät auf einen Blick) Zum Verpacken wiederverwendbare Kunststoff-, Metall-,
u
Aluminium-, Glasbehälter und Frischhaltefolien verwenden. Lebensmittel, die leicht Geruch oder Geschmack annehmen
u
oder abgeben, sowie Flüssigkeiten, immer in geschlossenen Gefäßen oder abgedeckt aufbewahren. Stark ethylengasabgebende und -empfindliche Lebens-
u
mittel, wie Obst, Gemüse, Salat, immer trennen oder verpa­cken, um die Lagerdauer nicht zu reduzieren; z.B. Tomaten nicht mit Kiwis oder Kohl zusammen lagern. Die vordere Fläche des Kühlteilbodens nur zum kurzfristigen
u
Abstellen von Kühlgut, z. B. beim Umräumen oder Aussor­tieren verwenden. Kühlgut jedoch nicht stehen lassen, sonst kann es beim Türschließen nach hinten geschoben oder umgekippt werden. Lebensmittel nicht zu dicht lagern, damit die Luft gut zirku-
u
lieren kann. Flaschen gegen Umkippen sichern: Den Flaschenhalter
u
verschieben.

5.3 Temperatur einstellen

Die Temperatur ist abhängig von folgenden Faktoren:
Fig. 3 (2)
drücken.
Fig. 3 (1)
ca. 5 s
Fig. 3 (2)
drücken.
der Häufigkeit des Türöffnens
-
der Raumtemperatur des Aufstellortes
-
der Art, Temperatur und Menge der Lebensmittel
-
Empfehlenswerte Temperatureinstellung: 5 °C Die Temperatur kann fortlaufend geändert werden. Ist die
Einstellung 1 °C erreicht wird wieder mit 9 °C begonnen.
Temperaturfunktion aufrufen: Einmal Einstelltaste
u
drücken. In der Temperaturanzeige blinkt die LED der aktuellen
w
Temperatur. Einstelltaste
u
gewünschten Temperatur leuchtet.
Hinweis
Durch langes Drücken der Einstelltaste wird innerhalb eines
u
kleinen Temperaturbereiches (z.B.: zwischen 5 °C und 7 °C) ein etwas kälterer Wert eingestellt. In der Temperaturan­zeige leuchtet dann die LED des nächst niedrigeren Tempe­raturbereichs.
Fig. 3 (4)
so oft drücken bis die LED der
Fig. 3 (4)

5.4 SuperCool

Mit SuperCool schalten Sie auf höchste Abkühlleis­tung. Damit erreichen Sie tiefere Kühltemperaturen. Verwenden Sie SuperCool, um große Mengen von Lebensmitteln schnell abzukühlen.
Wenn SuperCool eingeschaltet ist, kann der Ventilator* laufen. Das Gerät arbeitet mit maximaler Kälteleistung, dadurch können die Geräusche des Kälteaggregats vorübergehend lauter sein.
Wenn SuperCool eingeschaltet ist, arbeitet das Gerät mit maxi­maler Kälteleistung. Dadurch können die Geräusche des Kälte­aggregats vorübergehend lauter sein.
SuperCool hat einen etwas höheren Energieverbrauch.

5.4.1 Mit SuperCool kühlen

Taste SuperCool
u
Das Symbol SuperCool
w
Die Kühltemperatur sinkt auf den kältesten Wert. SuperCool
w
ist eingeschaltet. SuperCool schaltet sich nach 6 bis 12 Stunden automatisch
w
ab. Das Gerät arbeitet im energiesparenden Normalbetrieb weiter.
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (6)
Fig. 11
kurz drücken.
leuchtet in der Anzeige.

5.4.2 SuperCool vorzeitig ausschalten

Taste SuperCool
u
Das Symbol SuperCool
w
SuperCool ist ausgeschaltet.
w
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (6)
kurz drücken.
erlischt in der Anzeige.

5.5 Ventilator

Mit dem Ventilator können Sie große Mengen frischer Lebensmittel schnell abkühlen oder eine relativ gleichmäßige Temperaturverteilung über alle Abstellebenen erreichen.
Die Umluftkühlung ist empfehlenswert:
bei hoher Raumtemperatur (höher als 33 °C )
-
bei hoher Luftfeuchtigkeit
-
Die Umluftkühlung hat einen etwas höheren Energieverbrauch. Um Energie zu sparen, schaltet der Ventilator bei geöffneter Tür automatisch ab.
8 * Je nach Modell und Ausstattung
Page 9

5.5.1 Ventilator einschalten

Taste Ventilation
u
Das Symbol Ventilation
w
Der Ventilator ist aktiv. Bei einigen Geräten schaltet er sich
w
erst ein, wenn der Kompressor läuft.
Fig. 3 (5)
Fig. 3 (8)
kurz drücken.
leuchtet.
Fig. 12

5.5.2 Ventilator ausschalten

Taste Ventilation
u
Das Symbol Ventilation
w
Der Ventilator ist ausgeschaltet.
w
Fig. 3 (5)
Fig. 3 (8)
kurz drücken.
erlischt.

5.6 Abstellflächen

5.6.1 Abstellflächen versetzen oder heraus­nehmen
Die Abstellflächen sind gegen unbeabsichtigtes Herausziehen durch Auszugsstopps gesichert.
Wartung
Auflage aus Verrastung ziehen und in gewünschter Höhe
u
einrasten.
Beide Abstellflächen verwenden:
Obere Glasplatte anheben, untere Glasplatte nach vorne
u
ziehen.

5.8 Türabsteller

5.8.1 Türabsteller versetzen

Fig. 15

5.8.2 Türabsteller zerlegen

Fig. 13
Abstellfläche anheben und ein Stück nach vorne ziehen.
u
Abstellfläche in der Höhe verstellen. Dazu die Ausspa-
u
rungen entlang der Auflagen verschieben. Zum vollständigen Herausnehmen Abstellfläche schräg
u
stellen und nach vorne herausziehen. Abstellfläche mit dem Anschlagrand hinten nach oben
u
zeigend einschieben. Die Lebensmittel frieren nicht an der Rückwand fest.
w

5.6.2 Abstellflächen zerlegen

Die Abstellflächen können
u
zur Reinigung zerlegt werden.

5.7 Teilbare Abstellfläche verwenden

Fig. 16
Die Türabsteller können zum Reinigen zerlegt werden.
u

6 Wartung

6.1 Abtauen

6.1.1 Kühlteil abtauen

Das Kühlteil taut automatisch ab. Das Tauwasser verdunstet. Wassertropfen an der Rückwand sind funktional bedingt und völlig normal.
Ablauföffnung regelmäßig reinigen, damit das Tauwasser
u
ablaufen kann. (siehe 6.2)

6.2 Gerät reinigen

Verletzungs- und Beschädigungsgefahr durch heißen Dampf! Heißer Dampf kann zu Verbrennungen führen und die Oberflä­chen beschädigen.
u
WARNUNG
Keine Dampfreinigungsgeräte verwenden!
Fig. 14
Die Glasplatte mit Anschlagrand (2) muss hinten liegen.
u
Die Glasplatte (1) mit den Auszugsstopps muss vorne
u
liegen, so dass die Stopps (3) nach unten zeigen. In der Höhe versetzen: Glasplatten einzeln nach vorne herausziehen.
u
* Je nach Modell und Ausstattung 9
Page 10
Wartung
ACHTUNG
Falsche Reinigung beschädigt das Gerät!
Reinigungsmittel nicht konzentriert verwenden.
u
Keine scheuernden oder kratzenden Schwämme oder
u
Stahlwolle verwenden. Keine scharfen, scheuernden, sand-, chlorid- oder säurehal-
u
tigen Putzmittel verwenden. Keine chemischen Lösungsmittel verwenden.
u
Das Typenschild an der Geräteinnenseite nicht beschädigen
u
oder entfernen. Es ist wichtig für den Kundendienst. Keine Kabel oder anderen Bauteile abreißen, knicken oder
u
beschädigen. Kein Reinigungswasser in die Ablaufrinne, die Lüftungsgitter
u
und elektrischen Teile dringen lassen. Weiche Putztücher und einen Allzweckreiniger mit neut-
u
ralem pH-Wert verwenden. Im Geräteinnenraum nur lebensmittelunbedenkliche
u
Reiniger und Pflegemittel verwenden.
Gerät leeren.
u
Netzstecker ziehen.
u
Außen- und Innenflächen aus Kunststoff mit lauwarmem
u
Wasser und etwas Spülmittel von Hand reinigen. Lackierte Seitenwände ausschließlich mit einem weichen,
u
sauberen Tuch abwischen. Bei starker Verschmutzung lauwarmes Wasser mit Neutralreiniger verwenden. Lackierte Türoberflächen ausschließlich mit einem
u
weichen, sauberen Tuch abwischen. Bei starker Verschmut­zung etwas Wasser oder Neutralreiniger verwenden. Opti­onal kann auch ein Microfasertuch verwendet werden. Ablauföffnung reinigen: Ablage-
u
rungen mit einem dünnen Hilfsmittel, z. B. einem Wattestäbchen entfernen.
Ausstattungsteile mit lauwarmem Wasser und etwas Spül-
u
mittel von Hand reinigen.
Nach dem Reinigen:
Gerät und Ausstattungsteile trockenreiben.
u
Gerät wieder anschließen und einschalten.
u
Die Lebensmittel wieder einlegen.
u

6.3 Innenbeleuchtung mit LED Lampe auswechseln

Im Gerät ist serienmässig eine LED Lampe zur Beleuchtung des Innenraumes eingesetzt.
Bei Einsatz einer Glühlampe:
Eine Glühlampe mit max. 15 W und Fassung E14
q
verwenden. Stromart (Wechselstrom) und Spannung am Aufstellort
q
müssen mit den Angaben auf dem Typenschild überein­stimmen (siehe Gerät auf einen Blick).
Bei Einsatz einer LED Lampe:
Es darf nur die Original LED Lampe des Herstellers einge-
q
setzt werden. Die Lampe kann über den Kundendienst oder Fachhändler bezogen werden (siehe 6.4) .
Verletzungsgefahr durch LED Lampe! Die Lichtintensität der LED-Beleuchtung entspricht der Laser­klasse 1/1M. Wenn die Abdeckung entfernt wird:
Nicht mit optischen Linsen aus unmittelbarer Nähe direkt in
u
die Beleuchtung blicken. Die Augen können dabei verletzt werden.
WARNUNG
WARNUNG
Brandgefahr durch LED Lampe! Beim Einsetzen von anderen LED Lampen besteht Überhit­zungs- bzw. Brandgefahr.
Original LED des Herstellers einsetzen.
u
Gerät ausschalten.
u
Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
u
Die Lampenabdeckung oben
u
und unten fassen Lampenabdeckung hinten
u
ausrasten und aushängen
Fig. 17 (2)
Die Lampe auswechseln
u
Fig. 17 (3)
Die Abdeckung hinten wieder
u
einhängen und an den Seiten einrasten lassen.
.
.
Fig. 17 (1)
.
Fig. 17

6.4 Kundendienst

Prüfen Sie zunächst, ob Sie den Fehler selber beheben können. (siehe Störungen). Falls dies nicht der Fall ist, wenden sie sich an den Kundendienst. Die Adresse entnehmen Sie bitte dem beiliegenden Kundendienstverzeichnis.
Verletzungsgefahr durch unfachmännische Reparatur!
u
u
u
w u
w u
WARNUNG
Reparaturen und Eingriffe am Gerät und der Netzanschluss­leitung, die nicht ausdrücklich genannt sind (siehe Wartung), nur vom Kundendienst ausführen lassen.
Gerätebezeichnung
Fig. 18 (1)
Nr.
Fig. 18 (2)
Serial-Nr. vom Typenschild ablesen. Das Typen­schild befindet sich an der linken Geräte­innenseite.
, Service-
und
Fig. 18 (3)
Fig. 18
Den Kundendienst benachrichtigen und den Fehler, Geräte­bezeichnung Nr.
Fig. 18 (3)
Dies ermöglicht einen schnellen und zielgerichteten Service. Das Gerät geschlossen lassen, bis der Kundendienst eintrifft. Die Lebensmittel bleiben länger kühl. Netzstecker ziehen (dabei nicht am Anschlusskabel ziehen) oder Sicherung ausschalten.
Fig. 18 (1)
mitteilen.
, Service-Nr.
Fig. 18 (2)
und Serial-
10 * Je nach Modell und Ausstattung
Page 11
Störungen

7 Störungen

Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, dass Funktionssi­cherheit und lange Lebensdauer gegeben sind. Sollte dennoch während des Betriebes eine Störung auftreten, so prüfen Sie bitte, ob die Störung auf einen Bedienungsfehler zurückzu­führen ist. In diesem Fall müssen Ihnen auch während der Garantiezeit die anfallenden Kosten berechnet werden. Folgende Störungen können Sie selbst beheben:
Das Gerät arbeitet nicht.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
Gerät einschalten.
u
Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose.
Netzstecker kontrollieren.
u
Die Sicherung der Steckdose ist nicht in Ordnung.
Sicherung kontrollieren.
u
Der Kompressor läuft lang.
Der Kompressor schaltet bei geringem Kältebedarf auf eine
niedrige Drehzahl. Obwohl sich dadurch die Laufzeit erhöht, wird Energie gespart. Das ist bei energiesparenden Modellen normal.
u
SuperCool ist eingeschaltet.
Um die Lebensmittel schnell abzukühlen läuft der
u
Kompressor länger. Dies ist normal.
Eine LED hinten unten am Gerät (beim Kompressor) blinkt regelmässig alle 15 Sekunden*.
Der Inverter ist mit einer Fehler-Diagnose LED ausgestattet.
Das Blinken ist normal.
u
Geräusche sind zu laut.
Drehzahlgeregelte* Kompressoren können aufgrund der
verschiedenen Drehzahlstufen unterschiedliche Laufgeräu­sche verursachen. Das Geräusch ist normal.
u
Ein Blubbern und Plätschern
Dieses Geräusch kommt vom Kältemittel, das im Kälte-
kreislauf fließt. Das Geräusch ist normal.
u
Ein leises Klicken
Das Geräusch entsteht immer, wenn sich das Kühlaggregat
(der Motor) automatisch ein- oder ausschaltet. Das Geräusch ist normal.
u
Ein Brummen. Es ist kurzfristig etwas lauter, wenn sich das Kühlaggregat (der Motor) einschaltet.
Bei eingeschaltetem SuperCool, frisch eingelegten Lebens-
mitteln oder nach lang geöffneter Tür erhöht sich automa­tisch die Kälteleistung. Das Geräusch ist normal.
u
Die Umgebungstemperatur ist zu hoch.
Problemlösung: (siehe 1.2)
u
Ein tiefes Brummen
Das Geräusch entsteht durch Luftströmungsgeräusche des
Ventilators. Das Geräusch ist normal.
u
Vibrationsgeräusche
Das Gerät steht nicht fest auf dem Boden. Dadurch werden
Gegenstände und nebenstehende Möbel von dem laufenden Kühlaggregat in Vibration gesetzt.
Gerät über die Stellfüße ausrichten.
u
Flaschen und Gefäße auseinanderrücken.
u
In der Temperaturanzeige leuchtet DEMO.
Der Vorführmodus ist aktiviert.
An den Kundendienst wenden (siehe Wartung).
u
Gerät ist an den Außenflächen warm*.
Die Wärme des Kältekreislaufs wird zur Vermeidung von
Kondenswasser genutzt. Dies ist normal.
u
Temperatur ist nicht ausreichend kalt.
Die Gerätetür ist nicht richtig geschlossen.
Gerätetür schließen.
u
Die Be- und Entlüftung ist nicht ausreichend.
Lüftungsgitter freimachen und reinigen.
u
Die Umgebungstemperatur ist zu hoch.
Problemlösung: (siehe 1.2) .
u
Das Gerät wurde zu häufig oder zu lange geöffnet.
Abwarten, ob sich die erforderliche Temperatur von allein
u
wieder einstellt. Falls nicht, wenden Sie sich an den Kundendienst (siehe Wartung). Das Gerät steht zu nahe an einer Wärmequelle (Herd,
Heizung etc). Standort des Geräts oder der Wärmequelle verändern.
u
Die Innenbeleuchtung leuchtet nicht.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
Gerät einschalten.
u
Die Tür war länger als 15 min. offen.
Die Innenbeleuchtung schaltet sich bei geöffneter Tür nach
u
ca. 15 min. automatisch aus. Wenn die Innenbeleuchtung nicht brennt, aber die Tempe-
raturanzeige leuchtet, ist das Leuchtmittel (Auslieferung mit LED-Leuchtmittel) defekt.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch LED Lampe! Die Lichtintensität der LED-Beleuchtung entspricht der Laser­klasse 1/1M. Wenn die Abdeckung entfernt wird:
Nicht mit optischen Linsen aus unmittelbarer Nähe direkt in
u
die Beleuchtung blicken. Die Augen können dabei verletzt
werden.
Leuchtmittel auswechseln (siehe Wartung).
u

8 Außer Betrieb setzen

8.1 Gerät ausschalten

Taste On/Off
u
Taste loslassen.
Fig. 3 (1)
drücken, bis das Display dunkel wird.

8.2 Außer Betrieb setzen

Gerät leeren.
u
Gerät ausschalten (siehe Außer Betrieb setzen).
u
Netzstecker herausziehen.
u
Gerät reinigen (siehe 6.2) .
u
Tür offen lassen, damit keine schlechten Gerüche
u
entstehen.

9 Gerät entsorgen

Das Gerät enthält noch wertvolle Materialien und ist einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Entsorgung von ausgedienten Geräten muss fach- und sachge­recht nach den örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen erfolgen.
Das ausgediente Gerät beim Abtransport am Kältekreislauf nicht beschädigen, damit das enthaltene Kältemittel (Angaben auf dem Typenschild) und das Öl nicht unkontrolliert entwei­chen können.
Gerät unbrauchbar machen.
u
* Je nach Modell und Ausstattung 11
Page 12
Gerät entsorgen
Netzstecker ziehen.
u
Anschlusskabel durchtrennen.
u
12 * Je nach Modell und Ausstattung
Page 13
Gerät entsorgen
* Je nach Modell und Ausstattung 13
Page 14
Liebherr-Hausgeräte Marica EOOD
4202 Radinovo Bezirk Plovdiv Bulgarien
home.liebherr.com
Loading...