LG ZRUN050LSS0 INSTALLATION MANUAL [es]

MANUAL DE INSTALACIÓN
Traducción de las instrucciones originales
Copyright © 2016 - 2020 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
AIRE ACONDICIONADO
www.lg.com
Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el producto. El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares de cableado nacionales por el personal autorizado. Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras referencias.
ESPAÑOL
2
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado. Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones:
• No enfríe excesivamente los espacios interiores. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más electricidad.
• Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire acondicionado.
• Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire acondicionado.
• Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que
ESPAÑOL
circule el aire en el interior.
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en periodo corto de tiempo.
• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede deteriorarse si se utiliza el aire acondicionado durante muchas horas.
• Limpie el filtro del aire cada dos semanas. El polvo y las impurezas acumulados en el filtro de aire pueden bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeración / deshumidificación.
Como referencia
Grape el justificante de compra en esta página, en el caso de necesitarlo para probar la fecha de la compra o a efectos de garantía. Escriba aquí el número de modelo y el número de serie:
Número de modelo :
Número de serie :
Puede encontrarlos en la etiqueta situada en el lateral de cada unidad.
Nombre del distribuidor :
Fecha de la compra :
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato. Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES", como se describe a continuación.
Este símbolo se muestra para indicar
!
cuestiones y acciones que pueden suponer un riesgo. Lea con atención la parte señalada con este símbolo y siga las instrucciones a fin de evitar riesgos.
ADVERTENCIA
!
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
!
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones menos graves o daños en el aparato.
ADVERTENCIA
!
• Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden dar lugar a peligros para usted y otras personas.
• La información de este manual está dirigida a personal técnico cualificado, familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de prueba adecuados.
• Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo contrario, el aparato podría no funcionar correctamente, o producirse lesiones graves o mortales y daños materiales.
Instalación
• Contrate a un electricista con licencia para realizar todo el trabajo electrico conforme al "Estandar de ingenieria en instalaciones electricas” y las "Normativas de cableado interior" y las instrucciones proporcionadas en este manual; y emplee siempre un circuito especial.
- Si la capacidad de la fuente de potencia es
inadecuada o el trabajo electrico se realiza de forma incorrecta, podria existir el riesgo de descarga electrica o fuego.
• Pida al distribuidor, o al tecnico autorizado, que instale el aire acondicionado.
- La instalacion incorrecta por parte del usuario
podria resultar en fugas de agua, descarga electrica, o fuego.
• Ponga siempre el producto a tierra.
- Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
• Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
- El cableado o la instalacion incorrecta pueden
causar riesgo de fuego o descarga electrica.
• Para la re-instalacion del producto instalado, siempre entre en contacto con el distribuidor o un centro de servicio autorizado.
- Existe riesgo de fuego, descarga electrica,
explosion o lesiones.
• No instale, desmonte, ni vuelva a instalar la unidad usted mismo (cliente).
- Existe riesgo de fuego, descarga electrica,
explosion o lesiones.
• No almacene ni utilice gases o combustibles inflamables cerca del aire acondicionado.
- Existe riesgo de fuego o averias en el producto.
• Utilice un interruptor o fusible de la capacidad correcta.
- Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
• Prevea la posibilidad de fuertes vientos o terremotos e instale la unidad en la ubicacion especificada.
- La instalacion incorrecta puede causar que la
unidad vuelque y provoque lesiones.
3
• La instalacion incorrecta puede causar que la unidad vuelque y provoque lesiones.
- Podria causar lesiones, accidentes o danos al
producto.
• Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a pruebas de escape o purga de aire. No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni utilice gases inflamables. En caso contrario, podría causar un incendio o una explosión.
- Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o
explosión.
• Al instalar y desplazar el aire acondicionado a otra ubicacion, no la cargue con un refrigerante distinto al especificado en la unidad.
- Si un refrigerante, o aire, es mezclado con el
refrigerante original, el ciclo de este podria fallar y resultar en danos a la unidad.
• No reconstruya la instalacion cambiando los ajustes de los dispositivos de proteccion.
- Si el interruptor de presion, el termico u otros
dispositivos de proteccion se cortocircuitan o funcionan incorrectamente, o si utiliza piezas distintas a las especificadas por LGE, podria existir riesgo de fuego o explosion.
• Ventile bien antes de poner el aire acondicionado en funcionamiento cuando hayan existido fugas de gas.
- Puede ser causa de explosion, fuego y
quemaduras.
• Instale la cubierta de la caja de control y el panel de forma segura.
- Si la cubierta y el panel no se instalar de forma
segura, el polvo y el agua podrian acceder a la unidad de exterior y causar riesgos por fuego o descarga electrica.
• Si instala el aire acondicionado en un cuarto pequeno, debera tomar las medidas para evitar que la concentracion de refrigerante exceda el limite de seguridad en fugas.
- Consulte a su distribucion para conocer las
medidas adecuadas para evitar exceder el limite de seguridad. Si sufriera fugas de refrigerante y estas provocaran que se excediera el limite de seguridad, podria resultar en peligros debidos a la falta de oxigeno en el cuarto.
Funcionamiento
• No dane ni utilice un cable de alimentacion no especificado.
- Existe riesgo de fuego, descarga electrica,
explosion o lesiones.
• Utilice un enchufe en exclusiva para este equipo.
- Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
• Tenga cuidado de evitar la entrada de agua en el producto.
- Existe el riesgo de fuego, descarga electrica o
danos al producto.
• No toque el producto con las manos humedas.
- Existe riesgo de fuego, descarga electrica,
explosion o lesiones.
• Si el producto se empapara (inundado o sumergido), entre en contacto con un centro de servicio autorizado.
- Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
• Sea cuidadoso y no toque los bordes afilados al realizar la instalacion.
- Podria causar lesiones personales.
• Tenga cuidado de asegurarse que nadie podria caminar por encima de o caerse sobre la unidad de exterior.
- Esto podria causar lesiones personales y danos al
producto.
• No abra la rejilla de entrada del producto durante su funcionamiento. (No toque el filtro electrostatico, si la unidad esta equipada con uno.)
- Existe riesgo de lesiones fisicas, descarga
electrica o averias en el producto.
PRECAUCIÓN
!
Instalación
• Compruebe siempre si existen fugas de gas (refrigerante) tras la instalacion o reparacion del producto.
- Los niveles bajos de refrigerante pueden causar
averias en el producto.
• No instale el producto donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior pudieran ocasionar danos o lesiones a los vecinos.
- Podria causar problemas a sus vecinos.
• Mantenga el nivel incluso durante la instalacion del producto.
- Para evitar vibraciones o fugas de agua.
• No instale la unidad donde el gas combustible pueda sufrir fugas.
- Si el gas experimentara fugas y se acumulara
alrededor de la unidad podria ser causa de explosion.
• Utilice cables de alimentacion de la suficiente corriente y tasa.
- Los cables demasiado pequenos pueden sufrir
fugas, generar calor y causar fuego.
• No utilice el producto con propositos especiales, como la preservacion de alimentos, obras de arte, etc. Este es un aire acondicionado de consumidor, no un sistema de refrigeracion de precision.
-
Existe el riesgo de danos o perdida de la propiedad
ESPAÑOL
.
4
• Mantenga la unidad lejos de los ninos. El intercambiador de calor es muy afilado.
- Puede ser causa de lesiones, como cortes en los
dedos. Ademas, la rebaba danada puede causar la degradacion de la capacidad.
• Al instalar la unidad en un hospital, estacion de comunicacion o ubicacion similar, proporcione la suficiente proteccion contra ruidos.
- El equipo convertidor, generador privado, equipo
medico de alta frecuencia o comunicaciones por
ESPAÑOL
radio podrian causar que el aire acondicionado funcione erroneamente, o no funcione en absoluto. Por otro lado, el aire acondicionado podria afectar el funcionamiento de tales equipos provocando ruidos que disturben el tratamiento medico o la difusion de imagenes.
• No instale el producto donde pueda vaya a estar directamente expuesto al viento del mar (salitre).
- Podria causar la oxidacion del producto. La
oxidacion, especialmente en las rebabas del condensador y del evaporador puede provocar el malfuncionamiento del producto o un funcionamiento ineficaz.
Funcionamiento
• No utilice el aire acondicionado en entornos especiales.
- El aceite, el humo sulfurico, etc. pueden reducir
de forma significativa el rendimiento del aire acondicionado o danar sus piezas.
• No bloquee la entrada o salida.
- Podria ser causa de averias en el producto o accidentes.
• Realice las conexiones de forma segura para que la fuerza exterior del cable no sea aplicada a los terminales.
- La conexion o fijacion inadecuada puede generar
calor y ser causa de fuego.
• Asegurese que el area de instalacion no se deteriorara con el tiempo.
- Si la base se derrumbara, el aire acondicionado
podria caer con esta, causando danos a la propiedad, averias en el producto o lesiones personales.
• Instale y aisle la manguera de drenaje para asegurar el correcto drenaje del agua basandose en el manual de instalacion.
- Una mala conexion puede causar fugas de agua.
• Sea cuidadoso con el transporte del producto.
- Solo una persona no debera cargar el producto si
este supera los 20 Kg.
- Ciertos productos emplean bandas PP para el
embalaje. No utilice bandas PP como elemento de transporte. Es peligroso.
- No toque los bordes del intercambiador de calor. Hacerlo podria causar cortes en sus dedos.
- Al transportar la unidad exterior, suspendala en la posicion especificada en la base de la unidad. Ademas, proporcione apoyo a la unidad exterior en cuatro puntos, para que no pueda deslizarse lateralmente.
• Deseche los materiales de embalaje de forma segura.
- Los materiales de embalaje, como puntas y otras
piezas metalicas o de madera, pueden causar pinchazos u otras heridas.
- Rompa y tire a la basura todas las bolsas de
plastico del embalaje para que los ninos no jueguen con ellas. Si los ninos jugaran con bolsas de plastico no rotas correrian un gran riesgo de asfixia.
• Encienda la potencia al menos 6 horas antes del inicio del funcionamiento.
- Iniciar el funcionamiento inmediatamente
despues de abrir el interruptor principal de potencia podria resultar en danos severos a las piezas internas. Mantenga abierto el interruptor principal de potencia durante la temporada operativa.
• No toque las canalizaciones de refrigerante durante y tras el funcionamiento.
- Podria ser causa de quemaduras o congelacion.
• No ponga en funcionamiento el aire acondicionado sin paneles ni protecciones.
- Las piezas giratorias, calientes o bajo tension podrian ser causa de lesiones.
• No cierre directamente el interruptor principal de potencia tras el cese del funcionamiento.
- Espere al menos 5 minutos antes de cerrar el
interruptor principal de potencia. De lo contrario, podria resultar en fugas de agua u otros problemas.
• El direccionamiento automatico debe realizarse en condicion de conexion de la potencia de todas las unidades interiores y exteriores. El direccionamiento automatico tambien debe realizarse en caso de cambiar la PCB de la unidad interior.
• Utilice un taburete seguro o una escalera firme al realizar tareas de limpieza o mantenimiento del aire acondicionado.
- Tenga cuidado y evite las lesiones personales.
• No inserte sus manos u otros objetos a traves de la entrada o salida de aire mientras el aire acondicionado permanezca enchufado.
- Existen piezas afiladas y moviles que podrian
causar lesiones personales.
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• No use medios para acelerar el proceso de
(para R32)
Lea las precauciones en este manual cuidadosamente antes de operar la unidad.
Este símbolo indica que el Manual de uso debe leerse atentamente.
Este aparato está lleno de refrigerante inflamable. (para R32)
Este símbolo indica que el personal de servicio debe manipular este equipo según lo indicado en el Manual de instalación.
Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato. Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES", como se describe a continuación.
Este símbolo se muestra para indicar
!
cuestiones y acciones que pueden suponer un riesgo. Lea con atención la parte señalada con este símbolo y siga las instrucciones a fin de evitar riesgos.
ADVERTENCIA
!
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
!
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones menos graves o daños en el aparato.
ADVERTENCIA
!
Se debe cumplir el reglamento nacional sobre gas.
Instalación
• El equipo debe almacenarse en un área bien ventilada donde el tamaño del espacio corresponda al área del espacio especificada para la operación.
• El equipo debe almacenarse en un espacio sin fuentes de encendido que operen continuamente (por ejemplo: llamas abiertas, un equipo que opere a gas o un calentador eléctrico operativo).
• El tubo del refrigerante debe estar protegido o encastrado para evitar daños.
• Los conectores refrigerantes flexibles (tales como las líneas de conexión entre la unidad de espacio interior y exterior) que pueden desplazarse durante las operaciones normales deben protegerse contra el daño mecánico.
• Se debe realizar una conexión mediante cobresoldadura, soldadura o de tipo mecánico antes de abrir las válvulas para permitir que el refrigerante fluya entre las piezas del sistema refrigerante.
• No perfore ni queme el sistema del ciclo
• Esté consciente que puede ser que los
• Mantenga las aberturas de ventilación necesarias
• Se debe poder acceder a las conexiones
• El aparato debe instalarse de acuerdo con las
Funcionamiento
• Limpie de forma periódica (más de una vez al año)
• El desmontaje de la unidad, el tratamiento del
Instalación
• Deben evitarse los golpes en los tubos.
• No instale la unidad en atmósferas potencialmente
Funcionamiento
• El equipo debe almacenarse en una forma que
• La instalación de la tubería debe mantenerse en un
• El servicio debe realizarse solo como recomienda
• Cuando se reutilicen en interiores conectores
• Cuando las uniones ensanchadas se usen de
descongelamiento o para la limpieza, distintos a los recomendados por el fabricante.
refrigerante.
refrigerantes no tengan olor.
libres de obstáculos.
mecánicas para realizar tareas de mantenimiento.
ESPAÑOL
normas nacionales de cableado.
las partículas de polvo o sal adheridas al intercambiador de calor por medio de agua.
aceite refrigerante y la manipulación de las piezas finales deben llevarse a cabo según las normas locales y nacionales.
PRECAUCIÓN
!
Cualquier persona que esté involucrada en el trabajo o en interrumpir un circuito refrigerante debe portar un certificado válido actualizado de una autoridad de evaluación acreditada por la industria, el cual autoriza su competencia para manejar refrigerantes con seguridad de acuerdo con una especificación de evaluación reconocida por la industria.
explosivas.
prevenga que ocurra un daño mecánico.
mínimo.
el fabricante del equipo. El mantenimiento y la reparación que requieran la asistencia de otro personal adiestrado debe llevarse a cabo bajo la supervisión de la persona competente en el uso de refrigerantes inflamables.
mecánicos, las piezas de sellado se deben renovar.
nuevo en espacios interiores, la parte ensanchada debe fabricarse de nuevo.
6
ÍNDICE
2 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (para R32) 7 PROCESO DE INSTALACIÓ 7 INFORMACIÓN DE LAS UNIDADES DE EXTERIOR 7 INFORMACIÓN DE LAS UNIDADES DE EXTERIOR (para R32)
ESPAÑOL
8 ALTERNATIVE REFRIGERANT R410A, R32 8 SELECCIONAR LA MEJORUBICACIÓN 9 ESPACIO DE LA INSTALACIÓN
11 Trabajo de guía de aire
12 MÉTODO DE ELEVACIÓN 12 INSTALACIÓN
13 Ubicación de los pernos de anclaje 13 Base para la instalación 13 Preparacion de la canalizacion 14 Materiales de fontanería y los métodos de almacenamiento
15 INSTALACIÓN DE LAS CONDUCCIONES DE REFRIGERANTE
15 Precauciones en la conexión de tuberías / operación de válvulas
16 CONEXIONES DE LAS CONDUCCIONES ENTRE LA UNIDAD EXTERIOR E INTERIOR
16 U36A Chasis (1ventilador modelo) 16 Selección de los tubos de refrigerante 17 Sistema de tubos de refrigerante 19 Embotellado de refrigerante 19 Método de distribución 20 Fijacion del conducto de bifurcacion 21 Prueba de fugas y secado al vacio 22 Modo de vacío 22 Aislamiento termico de los conductos de refrigerante 23 Entradas
23 CABLEADO ELÉCTRICO
23 Areas de cuidado 24 Caja de control y posición de conexión del cableado 24 Características eléctricas 24 Cables de comunicación y alimentación 25 Cableado del suministro principal de potencia ycapacidad del equipo 25 Cableado del lugar de instalación 26 Instalación del módulo IO (opcional) 26 Comprobación de los ajustes de las unidades exteriores 26 Direccionamiento automático 27 Ajuste del número del grupo 27 Selector de frío y calor 27 Modo de compensación de la presión estática 28 Función de ruido nocturno bajo 28 Configuración de la dirección ODU 28 Eliminación de nieve y desescarche rápido 28 Ajuste de la presión objetivo 29 Funcionamiento de calentamiento prioritario 29 Funzione autodiagnosi
31 PRECAUCIÓN PARA FUGAS DE REFRIGERANTE
31 Introducción 31 Procedimiento de verificación de la concentración límite
32 GUÍA DE INSTALACIÓN JUNTO AL MAR
32 Designación del modelo 32 Emisiones de ruido aéreo
7
Tenga en cuenta la pendiente de las tuberias de drenaje.
Labores de insercion de manguitos
Instalacion de la unidad exterior
Consulte el diagrama de flujo del direccionamiento automatico Precaliente el cárter, mediante el calentador eléctrico, durante más de 6 horas.
Direccionamiento automatico de la unidad interior
En el ensayo final, durante 24 horas a 3,8 MPa (38,7 Kgf/cm
2
) no
debera existir ninguna caida de presion.
Ensayo de estanqueidad
No debe emplear un cable de varios hilos (debera seleccionar el cable adecuado)
Cableado electrico
(circuitos de conexion y circuitos de transmision)
Asegurese que, al unirlos, no existe separacion entre los materiales de aislamiento
Aislamiento termico
Asegurese que el flujo de aire sea suficiente
Canalizacion
Ajustar a la pendiente descendiente
Tuberias de drenaje
Preste especial atencion a la sequedad, limpieza y estrechez
Tuberias del refrigerante
Revise el nombre del modelo para asegurarse que la fijacion se ha realizado correctamente
Instalacion de la unidad interior
La cimentacion debera estar nivelada
Tenga en cuenta la pendiente de las tuberias de drenaje.
Aclare la relacion entre las conexiones de la unidad exterior, interior, el mando a distancia y las diversas opciones. (Prepare el diagrama del circuito de control)
Preparacion de los planos de contrato
Indique claramente quien sera responsable del cambio de ajustes
Determinacion del trabajo divisor
La bomba de vacio empleada debera tener una capacidad de alcance de al menos 5 tor. mas de 1 hora.
Secado al vacio
Recargue correctamente como se calcula en este manual, y grabe la cantidad de refrigerante anadido.
Carga adicional de refrigerante
Asegurese que no existe separacion entre los materiales de revestimiento utilizados en el techo.
Fije los paneles de revestimiento
Ejecute cada unidad interior por turnos para asegurar que las tuberias han sido correctamente instaladas
Ajuste de la prueba
Explique a su cliente el uso del sistema tan claramente como sea posible, y asegurese que toda la documentacion relevante este en orden
Transferir al cliente con explicacion
Evite la ocurrencia de cortocircuitos y asegure la existencia del suficiente espacio para realizar labores de servicio
PROCESO DE INSTALACIÓ
Alimentación eléctrica : 3Ø, 380-415 V 3N~, 50 Hz / 3Ø, 380 V 3N~, 60 Hz
Sistema (HP) Cantidad refrigerante
precargado
Peso neto
Dimensiones (An x Al x Prof)
Conexiones de tubos
Conducto del íquido mm(pulg) Conducto de gas mm(pulg)
kg
lbs
kg pulg mm inch
5 2,4 5,3
74
164
950 x 834 x 330
37,4x32,8x13,0
Ø 9,52(3/8)
Ø 15,88(5/8)
INFORMACIÓN DE LAS UNIDADES DE EXTERIOR (para R32)
Alimentación eléctrica : 1 Ø, 220-240 V~, 50 Hz
Sistema (HP) Cantidad refrigerante
precargado
Peso neto
Dimensiones (An x Al x Prof)
Conexiones de tubos
Sistema (HP) Cantidad refrigerante
precargado
Peso neto
Dimensiones (An x Al x Prof)
Conexiones de tubos
Conducto del íquido Conducto de gas
Conducto del íquido Conducto de gas
kg lbs kg
pulg
mm
inch mm(pulg) mm(pulg)
kg lbs kg
pulg mm
inch mm(pulg) mm(pulg)
6 2,0 4,4
71,6
157,1
950 x 834 x 330
37,4 x 32,8 x 13,0
Ø 9,52(3/8)
Ø 19,05(3/4)
5 2,0 4,4
71,6
157,1
950 x 834 x 330
37,4 x 32,8 x 13,0
Ø 9,52(3/8)
Ø 15,88(5/8)
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
!
• La lista anterior indica el orden de realizacion habitual de las operaciones de trabajo individual, pero este orden puede variar cuando las condiciones locales autoricen tales cambios.
• El grosor de la pared de las tuberias debera cumplir las normativas locales y nacionales pertinentes para la presion designada de 3,8 MPa.
• Como R410A es un refrigerante mezclado, el refrigerante adicional necesario debera cargarse en estado liquido. (Si la carga de refrigerante se realiza en estado gaseoso, su composicion cambiara y el sistema no funcionara correctamente.)
INFORMACIÓN DE LAS UNIDADES DE EXTERIOR
PRECAUCIÓN
!
• Ratio de unidades interiores conectables a la exterior: Dentro de 50 ~ 160 %
• Ratio de unidades interiores funcionando con la exterior: Dentro de 10 ~ 100 %
• Un funcionamiento combinado superior al 100 % puede reducir la capacidad de las unidades interiores.
Alimentación eléctrica : 1Ø, 220-240 V~, 50 Hz / 1Ø, 220 V~, 60 Hz
Sistema (HP) Cantidad refrigerante
precargado
Peso neto
Dimensiones (An x Al x Prof)
Conexiones de tubos
Conducto del íquido mm(pulg) Conducto de gas mm(pulg)
kg
lbs
kg pulg mm inch
5 2,4 5,3
73
161
950 x 834 x 330
37,4 x 32,8 x 13,0
Ø 9,52(3/8)
Ø 15,88(5/8)
Sistema (HP) Cantidad refrigerante
precargado
Peso neto
Dimensiones (An x Al x Prof)
Conexiones de tubos
Conducto del íquido Conducto de gas
kg
lbs
kg
pulg
mm
inch mm(pulg) mm(pulg)
950 x 834 x 330
37,4 x 32,8 x 13,0
Alimentación eléctrica : 3Ø, 380-415 V 3N~, 50 Hz
Sistema (HP) Cantidad refrigerante
precargado
Peso neto
Dimensiones (An x Al x Prof)
Conexiones de tubos
Sistema (HP) Cantidad refrigerante
precargado
Peso neto
Dimensiones (An x Al x Prof)
Conexiones de tubos
Sistema (HP) Cantidad refrigerante
precargado
Peso neto
Dimensiones (An x Al x Prof)
Conexiones de tubos
Conducto del íquido Conducto de gas
Conducto del íquido Conducto de gas
Conducto del íquido Conducto de gas
kg
lbs
kg
pulg
mm
inch mm(pulg) mm(pulg)
kg lbs
kg pulg mm inch
mm(pulg) mm(pulg)
kg
lbs
kg
pulg
mm
inch mm(pulg) mm(pulg)
950 x 834 x 330
37,4 x 32,8 x 13,0
950 x 834 x 330
37,4 x 32,8 x 13,0
950 x 834 x 330
37,4 x 32,8 x 13,0
4 1,5 3,3
64,7
142,3
Ø 9,52(3/8)
Ø 15,88(5/8)
6 2,0 4,4
71,6
157,1
Ø 9,52(3/8)
Ø 19,05(3/4)
5 2,0 4,4
71,6
157,1
Ø 9,52(3/8)
Ø 15,88(5/8)
4 1,5 3,3
64,7
142,3
Ø 9,52(3/8)
Ø 15,88(5/8)
8
Rejilla de entrada de aire
700
Rejilla de entrada de aire
500
ALTERNATIVE REFRIGERANT R410A, R32
El refrigerante R410A, R32 tiene la propiedad de operar a presiones mas elevadas en comparacion con R22. Por lo tanto, todos lo materiales tiene las caracteristicas de resistir presiones mas elevadas que el R22, y sus caracteristicas tambien deben tenerse en cuenta durante la instalacion. R410A es un zootropo de R32 y R125 mezclado al 50:50, para que el potencial de agotamiento de ozono (ODP) de R410A sea 0. para que el potencial de agotamiento de ozono (ODP) de R32 sea 0.
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
!
• El grosor de la pared de las tuberias deber cumplir las normativas locales y nacionales pertinentes para la presion designada de 3,8 MPa.
• Como R410A es un refrigerante mezclado, el refrigerante adicional necesario deber cargarse en estado liquido. (Si la carga de refrigerante se realiza en estado gaseoso, su composicion cambiara y el sistema no funcionara correctamente.)
• No coloque el recipiente con refrigerante bajo los rayos directos del sol, para evitar que explote.
• Para refrigerantes a altas presiones no debera utilizar tuberias no aprobadas.
• No caliente los conductos mas de lo necesario para evitar que se ablanden.
• Tenga cuidado de no instalarlas incorrectamente para minimizar la perdida economica, porque es caro en comparacion con R22.
Cuando instale la unidad exterior en un lugar expuesto constantemente al viento, por ejemplo, en la costa o en un edificio alto, garantice el funcionamiento normal del ventilador con un conducto o una protección contra el viento.
• Instale la unidad de modo que el orificio de descarga esté orientado a la pared del edificio. Mantenga una distancia mínima de 500 mm entre la unidad y la superficie de la pared.
• Suponiendo la dirección del viento durante la temporada de utilización del aire acondicionado, instale la unidad de modo que el orificio de descarga quede en ángulo recto con respecto a la dirección del viento.
- U60A
[Unidad: mm]
- U36A
SELECCIONAR LA MEJOR UBICACIÓN
Seleccione el espacio para la instalación de la unidad exterior, el cual debe satisfacer las condiciones siguientes:
• Sin radiación térmica directa de otras fuentes de calor
• Sin posibilidad de molestar a los vecinos con el ruido de la unidad
• Sin exposición a vientos intensos
• Con resistencia para soportar el peso de la unidad El drenaje fluye fuera de la unidad durante el funcionamiento de calor
• Con espacio para el paso de aire y el trabajo de servicio mostrado más adelante
• Debido a la posibilidad de incendio, no instale la unidad en el espacio donde pueda preverse la generación, entrada, estancamiento y fugas de gas combustible.
• Evite la instalación de la unidad en un lugar donde se utilicen con frecuencia soluciones y sprays ácidos (azufre).
• No utilice la unidad bajo ningún entorno especial en el que exista aceite, vapor o gas sulfúrico.
• Se recomienda el vallado de la unidad exterior para evitar que personas o animales puedan acceder a la unidad exterior.
• Si se producen nevadas intensas en el área de instalación, se cumplirá con las instrucciones siguientes.
- La base se colocará a la mayor altura posible.
- Coloque una cubierta de protección con la nieve.
Seleccione la ubicación de instalación considerando las condiciones siguientes para evitar malas condiciones cuando se realiza la operación adicional de desescarche.
• Instale la unidad exterior en un lugar con buena ventilación y con mucho sol si se instala el producto con un alta humedad en invierno (cerca de la playa, costa, lago, etc.). (Ej) Tejado expuesto siempre a la luz solar.
• El rendimiento de calefacción se reducirá y se puede prolongar el tiempo de precalentamiento en invierno si la unidad exterior se instala en una ubicación como:
- Posición a la sombra con un espacio estrecho
- Localización con mucha humedad en el suelo cercano.
- Localización con alta humedad alrededor.
- Localización con buena ventilación. Se recomienda instalar la unidad exterior en un lugar donde tenga luz solar lo antes posible.
-
Localización en la que se acumula el agua porque el suelo no es uniforme.
[Unidad: mm]
Gire el lado de salida del aire hacia la pared del edificio, valla o pantalla cortavientos.
ADVERTENCIA
!
Fije la unidad exterior con fuerza con un perno de anclaje, para evitar que pueda caer y causar lesiones a alguna persona. (Consulte 'Base para la instalación')
9
500 o menos
more
1 000 or
c
a
100 o
más
100 o
más
150 o
más
150 o
más
500 o menos
1 000 o
más
d
b
200 o
más
100 o
más
1 000 o
más
e
200 o
más
100 o
más
1 000 o
más
500 o menos
1 000 o
más
e
a
1 000 o más
c
500 o500 o
menosmenos
500 o
menos
500 o
menos
100 o
más
150 o
más
150 o
más
100 o
más
1 000 o más
b
d
500 o500 o
menosmenos
500 o
menos
1 000 o
más
200 o
más
100 o
más
e
500 o
menos
500 o
menos
500 o
menos
1 000 o
más
200 o
más
100 o
más
1 000 o
más
e
500 o
menos
500 o500 o
menosmenos
500 o
menos
a
500 o menos
1 000 o más
a
1 000 o más
100 o
más
500 o menos
1 000 o más
1 000 o más
100 o
más
a
500 o
menos
a
1 000 o más
500 o500 o
menosmenos
500 o
menos
ESPACIO DE LA INSTALACIÓN
• Los siguientes valores corresponden al mínimo espacio para la instalación. Si se necesita cualquier área de servicio para el mantenimiento según las condiciones, obtenga suficiente espacio de mantenimiento.
• La unidad de valores es mm.
Si hay obstáculos en el lado de aspiración
1. Instalación independiente
- U60A
- U36A
[Unidad: mm]
R410A
R32
5HP
4HP, 5HP, 6HP a 100 o más b 100 o más c 100 o más d 150 o más e 300 o más
Si hay obstáculos en el lado de aspiración y el lado de descarga
1. Instalación independiente
- U60A
ESPAÑOL
- U36A
2. Instalación colectiva
- U60A
[Unidad: mm]
[Unidad: mm]
- U36A
[Unidad: mm]
[Unidad: mm]
2. Instalación colectiva
- U60A
[Unidad: mm]
[Unidad: mm]
10
H
L
350 o
más
a
L
500 o menos
1 000 o más
H
350 o
más
1 000 o
más
L
H
350 o más
1 000 o más
100 o más
L
500 o menos
1 000 o más
H
350 o más
1 250 o más
100 o más
H
L
350 o
más
1 000 o más
500 o menos
350 o
más
1 000 o más
1 000 o más
H
L
more
500 o menos500 o menos500 o menos
100 o
más
1 000 o más
500 o
menos
500 o
menos
100 o
más
1 000 o más
1 000 o
más
500 o
menos
500 o500 o
menosmenos
500 o
menos
L
H
a
100 o
más
500 o
menos
500 o
menos
500 o
menos
L
H
1 000 o más
250 o
más
1 000 o más
500 o
menos
500 o
menos
500 o500 o
menosmenos
500 o
menos
L
H
1 000 o más
300 o
más
500 o
menos
100 o100 o
más más
100 o
más
100 o
más
1 000 o más
L
H
300 o
más
1 250 o
más
500 o500 o
menosmenos
500 o
menos
L
H
500 o
más
100 o
más
500 o
menos
500 o
menos
100 o
más
1 500 o más
1 000 o
más
300 o
más
L
H
500 o
menos
500 o500 o
menosmenos
500 o
menos
- U36A
ESPAÑOL
R410A
R32
a 500 o más
Si hay obstáculos en el lado de aspiración y el lado de descarga
La altura del obstáculo del lado de descarga es superior a la unidad
1. Instalación independiente
5HP
4HP, 5HP, 6HP
2. Instalación colectiva
- U60A
L > H L > H
[Unidad: mm]
[Unidad: mm]
- U36A
L > H L > H
- U60A
L > H L > H
- U36A
L > H L > H
[Unidad: mm]
[Unidad: mm]
R410A
R32
5HP
4HP, 5HP, 6HP
a 500 o más
La altura del obstáculo del lado de descarga es inferior a la unidad
1. Instalación independiente
- U60A
L HL ≤ H
[Unidad: mm]
- U36A
L HL ≤ H
[Unidad: mm]
[Unidad: mm]
Loading...
+ 23 hidden pages