1) El lector deberá permanecer en su bolsa conductora hasta el momento inmediatamente previo al uso.
2) El lector no debe ser expuesto a presiones externas o golpes.
Almacenamiento en bolsa conductora
Impacto por caída
2. Notas de reparación
1) El lector incluye un imán de gran tamaño, y no debe acercarse nunca a materiales magnéticos.
2) El lector debe ser manipulado correctamente y con cuidado, teniendo cuidado de evitar presiones externas
y golpes. Si así fuera, el resultado podría ser una avería operativa o daños en la placa de circuito impreso.
3) Cada uno de los captadores ha sido ya ajustado individualmente a un alto nivel de precisión, motivo por el
que el punto de ajuste y los tornillos de instalación no deben tocarse nunca.
4) El haz del láser puede dañar los ojos!
No mire nunca directamente al haz del láser! Igualmente, no encienda NUNCA la alimentación de la pieza
de salida láser (lente, etc.) del lector si estuviera dañado.
5) Limpieza de la superficie de la lente
No mire NUNCA directamente al haz del láser, y no lo toque con
los dedos u otras partes expuestas de su cuerpo.
Si hubiera polvo en la superficie de la lente, límpielo mediante un pulverizador (como los empleados para
limpiar las lentes de las cámaras). La lente está sujeta por un delicado soporte.
Por lo tanto, al limpiar la superficie de la lente, utilice un bastoncillo de algodón con cuidado de
6) Nunca intente desmontar el resorte del lector ejerciendo una presión excesiva. Si la lente estuviera
Imán
Cómo sujetar el lector
Lámina conductora
Bastoncillo de algodón
extremadamente sucia, aplique alcohol isopropílico al bastoncillo de algodón. (No utilice ningún otro
limpiador líquido, ya que podría dañar la lente.) Tenga cuidado de no aplicar demasiado alcohol en el
bastoncillo, y no permita que el líquido entre en el interior del lector.
1-2
Presión
Presión
NOTAS ACERCA DE LAS REPARACIONES DEL REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
1. Preparación
1) Los reproductores de CD incorporan un gran número de CIs, así como un lector (diodo láser). Estos
componentes son muy sensibles y se ven fácilmente afectados por la electricidad estática. En el caso de
electricidad estática de alta tensión los componentes podrían resultar dañados, motivo por el que deben
manipularse con cuidado.
2) El lector está compuesto de numerosos componentes ópticos y otros de gran precisión.
Por lo tanto, tenga cuidado de evitar realizar labores de reparación o almacenamiento cuando la
temperatura o humedad son altas, en presencia de fuerte magnetismo o grandes cantidades de polvo.
2. Notas de reparación
1) Antes de reemplazar una pieza o componente, desconecte primero el cable de alimentación de la unidad.
2) Todo el equipamiento, instrumentos de medición y herramientas deben estar correctamente puestos a tierra.
3) Debe cubrir su mesa de trabajo con una lámina conductora puesta a tierra. Al extraer el lector láser de su
bolsa conductora, no lo coloque sobre ésta. (El motivo es la posibilidad de daños a causa de la electricidad
estática.)
4) Para evitar la fuga de CA, la parte metálica del soldador deberá estar puesta a tierra.
5) Todos los trabajadores deberán tener conexión a tierra por medio de un brazalete especial (1MΩ)
6) Tenga cuidado de no permitir que el lector láser entre en contacto con la ropa, a fin de evitar que la
electricidad estática de sus prendas escape por el brazalete.
7) El haz láser del lector NUNCA debe ser dirigido hacia los ojos o la piel desnuda.
Brazalete
Resistencia
Resistencia
(1 Mohm)
Lámina
conductora
(1 Mohm)
ELIMINAR UNA AVERÍA
Podrá reiniciar la unidad a su estado inicial en caso de avería (avería en botones, pantalla, etc.).
Utilizando un buen conductor (como un controlador), simplemente cortocircuite el cable a REINICIO
en el interior del dial de volumen durante más de 3 segundos. Si reinicia su unidad, deberá volver a
introducir todos los ajustes (emisoras, reloj, temporizador).
NOTA: 1. Para operar el cable de REINICIO, tire del dial de volumen giratorio y suéltelo.
2. Si desea operar el cable de REINICIO será necesario desenchufar el cable de alimentación.
VOLUMEN
ARRIBA
dial de VOLUMEN
ABAJO
cable de REINICIO
1-3
PRECAUCIONES ESD
Dispositivos electrostáticamente sensibles (ESD)
Ciertos dispositivos semiconductores (estado sólido) pueden resultar fácilmente dañados por la electricidad
estática. Normalmente tales componentes son conocidos comúnmente como Dispositivos
electrostáticamente sensibles (ES) Ejemplos de dispositivos ESD típicos son los circuitos integrados y
algunos transistores de efecto campo y componentes de chips semiconductores. Debe utilizar las
siguientes técnicas para ayudarle a reducir las incidencias de daños en los componentes causados por la
electricidad estática.
1. Inmediatamente antes de manipular cualquier componente semiconductor o montaje equipado a tal
efecto, elimine cualquier carga electroestática presente en su cuerpo tocando una puesta a tierra segura.
Opcionalmente, obtenga y vista un dispositivo de muñequera de descarga disponible en el mercado, que
deberá retirar antes de aplicar potencia a la unidad bajo prueba a fin de evitar riesgos potenciales de
descarga eléctrica.
2. Después de retirar un montaje eléctrico equipado con dispositivos ESD, coloque el montaje sobre una
superficie conductora, como papel de aluminio, para evitar la acumulación de cargas electroestáticas o
la exposición del montaje.
3. Utilice únicamente un soldador con puesta a tierra para soldar o eliminar soldaduras en los dispositivos
ESD.
4. Utilice únicamente un dispositivo de eliminación de soldaduras antiestático. Ciertos dispositivos de
eliminación de soldaduras, no clasificados como “antiestáticos” pueden generar cargas eléctricas
suficientes como para dañar los dispositivos ESD.
5. No utilice productos químicos que incluya freón. Estos pueden generar cargas eléctricas suficientes
como para dañar los dispositivos ESD.
6. No saque un dispositivo ESD de repuesto de su embalaje protector hasta inmediatamente antes de su
instalación. (La mayor parte de los dispositivos ESD de repuesto están embalados con cables
cortocircuitados eléctricamente entre sí mediante espuma conductora, papel de aluminio o materiales
conductores similares)
7. Inmediatamente antes de retirar el material protector de los cables de un dispositivo ESD de repuesto,
ponga en contacto el material protector y el armazón o montaje decir cuitos en los que se instalará el
dispositivo.
PRECAUCIÓN : ASEGÚRESE DE QUE EL CHASIS O CIRCUITO NO RECIBE ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA, Y RESPETE TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.
8. Minimice los movimientos corporales durante el manejo de dispositivos ESD de repuesto ya
desempaquetados. (De lo contrario el movimiento inofensivo de, por ejemplo, el roce de su ropa o
levantar los pies de un suelo enmoquetado, puede generar la electricidad estática suficiente para dañar
un dispositivo ESD).
[PRECAUCIÓN. SÍMBOLOS GRÁFICOS]
EL SÍMBOLO DEL RELÁMPAGO CON FLECHAS DENTRO DE UN TRIÁNGULO
EQUILÁTERO ESTÁ PENSADO PARA ALERTAR AL PERSONAL DE SERVICIO DE LA
PRESENCIA DE “TENSIONES PELIGROSAS” NO AISLADAS, Y QUE PUEDEN TENER LA
MAGNITUD SUFICIENTE COMO PARA CONSTITUIR UN RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA.
EL SIGNO DE EXCLAMACIÓN DENTRO DE UN TRIÁNGULO EQUILÁTERO ESTÁ
PENSADO PARA ALERTAR AL PERSONAL DE SERVICIO DE LA PRESENCIA DE
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD EN LA DOCUMENTACIÓN DE SERVICIO.
1-4
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES DE LOS USUARIOS
PANEL FRONTAL / POSTERIOR
1
2
3
4
5
6
1. PANTALLA DE VISUALIZACIÓN
2.(PRENDIDO)
3.REPRODUCCIÓN(PAUSA)
4. •(SALTO DE CD/BÚSQUEDA)
(REPRODUCCIÓN CON REBOBINADO
RÁPIDO)
• SINTONIZADOR.-
5. • Toma PORT.IN
• (Toma para auriculares) : ø3,5mm
6. • FUNCIÓN
(FM, AM, CD, USB, AUX, PORTABLE, TAPE)
• XDSS plus
• MODO REPRODUCCIÓN/ESTÉREO/MONO
• SINCRONIZACIÓN CD
• APERTURA CD (DEMO)
13
12
11
10
9
8
7
14
17
15
16
7. Posición PUSH EJECT (expulsar)
8.(conector USB)
9. •(SALTO DE CD/BÚSQUEDA)
(REPRODUCCIÓN CON AVANCE RÁPIDO
• SINTONIZADOR.+
10.BOTÓN DE CONTROL DE VOLUMEN
11.STOP
12.• TEMPORIZADOR
• RELOJ
• CONFIGURACIÓN (RDS - OPCIONAL)
13.BANDEJA DE DISCO
14.TERMINAL DE LA ANTENA AM/FM
15.Conector AUX IN (ENTRADA AUXILIAR)
16.POWER IN (CABLE DE ALIMENTACIÓN)
17.TERMINAL DEL PARLANTE
1-5
CONTROL REMOTO
PRENDIDO
REGULADOR DE TENSIÓN
SILENCIO
PREAJUSTE/CARPETA()
/
SUSPENSIÓN
FUNCIÓN CD
(REPRODUCCIÓN/PAUSA) •
(PARADA DE CD) •
•
(SALTO DE CD/BÚQUEDA)
SINT.-/+ •
REPETIR •
SALTO D.
XTS Pro •
XDSS plus •
EQ master •
FUNCTION FUNCIÓN RDS
(sistema de radiodifusión de datos)
RDS: OPCIONAL •
PTY: OPCIONAL •
BÚQUEDA PTY: OPCIONAL •
• USB
• FUNCIÓN
VOLUMEN ()
/
RELOJ
PROGRAMA/MEMORIA
FUNCIÓN CINTA
• (REPRODUCCIÓN DE RETROCESO)
• (REPRODUCCIÓN DE AVANCE)
• (REPRODUCCIÓN CON
REBOBINADO RÓNIDO)
• (REPRODUCCIÓN CON
AVANCE RÓNIDO)
• / (GRABACIÓN/PAUSA EN GRABACIÓN)
• (PARADA DE CINTA)
ALEATORIO
Info MP3
(muestra información
sobre el archivo MP3/WMA
NÚMEROS
1-6
ESPECIFICACIONES
• GENERAL
AlimentaciónConsulte el panel posterior de la unidad.
ConsumoConsulte el panel posterior de la unidad.
Peso neto3,4kg
Dimensiones externas (An x Al x Prf)170 x 243 x 282mm
• SINTONIZADOR
FM Gama de sintonización87,5 ~ 108,0MHz or 65 ~ 74MHz, 87,5 ~ 108,0MHz
Frecuencia intermedia10,7MHz
Relación señal-ruido 60/55dB (MONO/ESTÉREO)
Frecuencia de respuesta50 ~ 10000Hz
AM Gama de sintonización 522 ~ 1620kHz or 520 ~ 1720kHz
Frecuencia intermedia 450kHz
Relación señal-ruido30dB
Frecuencia de respuesta140 ~ 1800Hz
• AMPLIFICADOR
Potencia de salida30W + 30W
T.H.D 0,5%
Frecuencia de respuesta40 ~ 20000Hz
Relación señal-ruido75dB
• CD
Respuesta de frecuencia 40 ~ 20000Hz
Relación señal-ruido75dB
Gama dinámica 75dB
• REPRODUCTOR DE CINTAS DE CASSETTE
Velocidad de la cinta3000 ± 3% (MTT-111. VELOCIDAD NORMAL)
Fluctuación de velocidad0,25% (MTT-111, JIS-WTD)
Tiempo de avance/retroceso120 seg (C-60)
Frecuencia de respuesta250 ~ 8000Hz
Relación señal-ruido43dB
Separación de canal45dB (P/B) / 45dB (R/P)
Borrar relación 50dB (MTT-5511)
• PARLANTES
Tipo1 altavoz, 1 vía
Impedancia4Ω
Frecuencia de respuesta75 ~ 17000Hz
Nivel de presión acústica83dB/W (1m)
Potencia nominal de entrada30W
Máx. potencia de entrada60W
Dimensiones netas (An x Al x Prf)144 x 243 x 171mm
Peso neto (1EA)1,47kg
1-7
MEMORÁNDUM
1-8
A
C
D
H
I
A
B
K
E
J
F
L
B
C
E
G
L
D
F
H
I
J
K
G
454
A26
A46
264
263
266
A43
250
254
252
253
255
259
454
A47
CN2
CN1
305
454
454
454
A00
267
290
256
A52
CD
SMPS
FRONT
MAIN
CABLE3
CABLE2
CABLE1
CN201
454
290
454
454
454
SECCIÓN 2 VISTAS DETALLADAS
258
257
VISTA AMPLIADA DEL GABINETE
2-12-2
PLATINA MAGNETOFÓNICA (PLATINA SIMPLE)
A00
009
003
001
007
037
015
006
017
020
019
022
018
A01
023
025
011
A02
009
2-32-4
VISTA DETALLADA DEL MECANISMO DEL CD
A26
018
439
014
013
017
A02
A01
020
001
002
003
015
026
431
016
A03
432
012
019
012A
010
036
012A
432
012
037
2-52-6
VISTA DETALLADA DEL ALTAVOZ
MODELO: XCS62F
850L
851
A80
852
A80L
853L
854
WIRE80
A81
853R
A80R
852
850R
854
851
WIRE80
2-72-8
VISTA DE ACCESORIOS DEL EMBALAJE
808 Pilas
900 Control remoto
801 Instrucciones
803 Embalaje
804 Bolsa
824 Receptor de antena (AM)
825 Antena (FM)
803 Embalaje
802 Caja
2-9
SECCIÓN 3 ELECTRICIDAD EN LAS PIEZAS DE AUDIO
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ELÉCTRICOS DEL AUDIO
1. ALIMENTACIÓN (SMPS)
No .hay 5,6VA
SÍ
¿Es el F101 normal?Remplace el F101 (use el mismo fusible)
SÍ
¿Es el BD101 normal?Cambie el BD101
SÍ
¿Es el TH101 normal?Cambie el R101
SÍ
NO
NO
NO
¿Hay suministro Vcc
(9V - 18V) en el IC101 clavija 2?
SÍ
¿Es el D959 normal?Remplace el D959
SÍ
¿Hay unos 2,5 V
en IC103 clavija 1?
SÍ
¿Es el IC102 normal?Remplace el IC102
SÍ
¿Es el D947 normal?Remplace el D947
SÍ
¿Es el D949 normal?Remplace el D949
SÍ
¿El D940 es normal?Remplace el D940
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
¿Es el D102 normal?
Chequéelo o remplace el D102
Remplace el IC103
NO
SÍ
¿El D943 es normal?Remplace el D943
SÍ
¿El D941 es normal?Remplace el D941
SÍ
La línea de alimentación principal
del PCB tiene un cortocircuito
NO
NO
3-1
No hay 5,0 V
SÍ
¿Hay suministro Vcc
(5,6 V) en el IC957 clavija 1?
SÍ
¿Está el IC957
clavija 4 en "H"?
SÍ
Chequéelo o remplace el IC957
No hay 3,3V
SÍ
¿Hay suministro Vcc
(4,2 V) en el IC955 clavija 1?
SÍ
¿Está el IC955
clavija 4 en "H"?
NO
NO
NO
NO
Chequéelo o remplace el D959
Chequee la señal CD CTL ‘H’ del µ-com
Chequéelo o remplace el D943
Chequee la señal P CTL ‘H’ del µ-com
SÍ
Chequéelo o remplace el IC955
No hay 12V
SÍ
¿Hay suministro Vcc
(13,5 V) en el IC947 clavija 1?
SÍ
¿Está el IC947
clavija 4 en "H"?
SÍ
Chequéelo o remplace el IC947
NO
NO
Chequéelo o remplace el D940
Chequee la señal P CTL ‘H’ del µ-com
3-2
No hay 12V
SÍ
¿El voltaje de C932 es 13V?
SÍ
¿Está el IC155
clavija 2 a 12 V?
SÍ
Chequéelo o remplace el Q942
No hay VF+
SÍ
¿El ZD950 es normal?
SÍ
Remplace el R993 o Q950, Q943
NO
NO
NO
Chequéelo o remplace el D970
Chequee la señal PWR CTL ‘H’ del µ-com
Remplace el ZD950
3-3
2. CHEQUEO DE LA SECCIÓN MICOM I
Chequeo de la
sección MICOM I
SÍ
Chequee el P-SENS
(P7904)_clavija 6.
NO
SÍ
Chequee los
dos voltajes finales de
IC101 (KIA7042).
NO
SÍ
Chequee la tensión de IC100
78KO/KF2_clavija 1.
Chequee si el IC101(KIA7042)
del voltaje de salida supera
SÍ
CORRECTOCORRECTO
Consulte la solución de
problemas SMPS.
Chequee si
el voltaje de entrada de
IC101(KIA7042) supera
los 5 V.
SÍ
los 4,3 V.
SÍ
NO
Chequee la
periferia de IC101
(KIA7042)
SÍ
NO
IC101 (KIA7042).
Remplace el
3-4
3. CHEQUEO DE LA SECCIÓN MICOM II
Chequeo de la
sección MICOM II
SÍ
Chequee si
el voltaje de P7904_clavija
5 es de 5,6 V.
SÍ
Chequee los
dos voltajes finales de
D101
SÍ
Chequee
que el emisor/colector
de Q101_ está a
5 V.
SÍ
NO
NO
Consulte la solución de
problemas SMPS.
Chequee si la salida de D101
(RL104) es de 5 V.
SÍ
Chequee el D101.
NO
SÍ
CORRECTO
NONO
Chequee
que la base Q102_ está
a 0,6 V ALTA.
SÍ
Remplace el D101.
Chequee si la salida de
IC101 (KIA7042) supera
los 4,3 V.
SÍ
Chequee si el IC103_clavija 8
y el IC100_clavijas 19, 20,
59 están a 5 V.
SÍ
X101 : 32.768kHz
X100 : 9.8304MHz
Chequee el funcionamiento
SÍ
CORRECTO
El colector Q102_ está a
0,6 V LOW.
SÍ
Chequee el Q102.
SÍ
CORRECTO
3-5
NO
Chequee el IC101.
SÍ
CORRECTO
Remplace el Q102.
NO
Remplace el IC101.
4. CHEQUEO DEL IC103(KS4CD21CS)
Chequee IC100 (78KOKF2)_
clavijas 22, 24
SÍ
Clavija 22 DATA,
clavija 24 CLK
SÍ
CORRECTO
Chequee que
el voltaje de micom es
de 5V.
SÍ
Chequee el micom.
SÍ
CORRECTO
NONO
NO
Consulte la solución de
problemas micom
Remplace micom.
3-6
5. CHEQUEO DE LA PANTALLA DE VISUALIZACIÓN FLD
Chequeo de la pantalla
de visualización FLD
SÍ
Chequee si el
voltaje de P7904_clavija 5
es de 5,6V.
SÍ
Chequee que los dos voltajes finales
de F1, F2 superan los 3,7 V.VKK:
más de 26 V.
SÍ
Chequee la
conexión y la alimentación
de WF31. Clavija 1: FL-22