LG XB12-D0U User Manual [fr]

Mini Home Theater
Veuillez lire attentivement le présent manuel avant d'utiliser l'appareil.
FRENCH
P/NO: MFL40246558
XB12
XB12-A0U/D0U/X0U XBS12V
2
Ce témoin clignotant avec le symbole d’une flèche dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’u­tilisateur de la présence d’un voltage dangereux non isolé, dans le boîtier de l’appareil, qui peut s’avérer d’une amplitude suffisante pour provoquer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation qui se trouve dans un trian­gle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de directives de fonctionnement ou d’en­tretien importantes dans le manuel d’instruction qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT : Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installez l’appareil en respectant les instructions du construc­teur.
Les fentes et les ouvertures de l’appareil ont été conçues pour assurer une bonne ventilation et un bon fonctionnement du produit en le protégeant de toute surchauffe. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou sur toute autre sur­face similaire. Cet appareil ne doit pas être installé dans un emplacement fermé comme une bibliothèque ou une étagère à moins que vous assuriez une ventilation particulière ou que les instructions de constructeur l’autorisent.
ATTENTION:
Ce produit utilise un système laser. Afin de garantir l'utilisation correcte de ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel de l'utilisateur et le conserver pour future consultation. Si cette unité requiert du service technique, contactez un point de service après-vente agréé. L'utilisation de commandes, réglages ou l'emploi de procédures autres que celles spécifiées ici peut conduire à une exposition aux radia­tions. Pour éviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le boîtier. Il y a de la radiation laser visible lorsqu'il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU.
ATTENTION: L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau (par mouillure ou éclaboussure) et aucun objet rempli de liquide, comme par exemple un vase, ne devrait être placé sur l'ap­pareil.
ATTENTION :
RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D'OU­VERTURE ET DE VIOLATION DU VERROUILLAGE.
ATTENTION concernant le câble d'alimentation Il est recommandé, pour la plupart des appareils, de
les brancher sur un circuit dédié.
Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits sec­ondaires. Vérifiez la page des spécifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en être sûr.
Évitez de surcharger les prises murales. Les prises murales surchargées, les prises murales desserrées ou endommagées, les rallonges, les câbles d'alimentation effilochés, ou l'isolation des câbles endommagée ou fêlée sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de provoquer un choc électrique ou un incendie. Examinez périodiquement le câble de votre appareil, et si son aspect indique qu'il est endommagé ou détérioré, débranchez-le, arrêtez momentanément l'utilisation de l'appareil, et demandez à un technicien autorisé de rem­placer le câble par la pièce de rechange appropriée.
Protégez le câble d'alimentation de tout emploi abusif, évitant par exemple qu'il soit tordu, entortillé ou pincé, que l'on ferme une porte ou que l'on marche sur le câble. Faites très attention aux fiches, aux prises murales et au point où le câble sort de l'appareil.
Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez la prise du câble d’alimentation. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
Rejet de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et les risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant le rejet de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou bien le magasin où vous avez acheté ce produit.
Ce produit est fabriqué en accord avec les Directives EMC 2004/108/EC et Bas Voltage 2006/95/EC.
Représentation européenne : LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-036-547-8940)
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE OU TOUTAUTRE
PARTIE IL N'Y A PAS DE PIÈCES POUVANT ÊTRE RÉPARÉES PAR L’UTILISATEUR DANS DE CETTE
UNITÉ CONFIER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
ATTENTION: Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à la moi­sissure.
MODE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Il est possible de configurer l’unité en mode d’é­conomie d’énergie. Lorsque l’appareil est allumé, appuyez sur la touche
1/
[
(POWER) et maintenez-la enfoncée pendant envi-
ron 3 secondes.
- Lorsque l’unité passe en mode d’économie d’én­ergie, rien ne s’affiche dans la fenêtre d’affichage.
Pour annuler le mode économie d’énergie, appuyez sur la touche
1/
[
(POWER).
3
Installation
Connexion à un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Raccordement de l'antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Raccordement du système des enceintes . . . . . . . . . 4
Opération
Commande depuis le Panneau avant . . . . . . . . . . . . 5
Commande depuis la Télécommande. . . . . . . . . . . 6-8
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Configuration
Configuration initiale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Lire un CD Audio ou un fichier MP3/WMA/JPG/DivX
Lire un CD Audio ou un fichier MP3/WMA . . . . . . . . . . .
10
Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Visionnement d´un fichier JPEG
. . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctionnement avec des fichiers DivX . . . . . . . . . . 11
Fonction Minuterie
Réglage de l’Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonction Minuterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonction radio
Préréglage des stations radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonction RDS - FACULTATIF . . . . . . . . . . . 13
Référence
Codes des Langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Codes des régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Guide du dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spécifications techniques
À propos de l’affichage du symbole
” peut apparaître affiché sur le moniteur de votre téléviseur lors de l’opération indiquant que la fonction expliquée dans le mode d’emploi n’est pas disponible sur ce disque vidéo DVD spécifique .
Sur les symboles de disque dans les instructions
Une section dont le titre comporte l’un des symboles suivants n’est applicable qu’au disque représenté par ce symbole.
DVD Audio CDs MP3 file WMA file JPEG file DivX file
Sur les symboles dans les instructions
Attention
Attention Indique des fonctions spécifiques à cet
appareil.
Remarque
Remarque
Indique des fonctions spéciales de cet appareil.
Conseil
Conseil Indique des conseils et des astuces pour
faciliter les tâches.
Types de disques lisibles
DVD (disque de 8 cm / 12 cm)
Audio CD (disque de 8 cm / 12 cm)
En outre, cet appareil peut effectuer la lecture
fichier
DivX, DVD±R/RW
et CD-R / CD-RW contenant des titres
audio, MP3, WMA, et/ou des fichiers JPEG.
Remarque :
Remarque :
• Certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW), selon l’état du matériel d’enregistrement ou du CD-R/RW (ou DVD±R/RW) lui-même, ne peuvent pas fonction­ner dans cet appareil.
• Ne fixez aucun label ou étiquette sur une des faces d’un disque ( face étiquetée ou face gravée).
• N’utilisez pas de CD de forme irrégulière (par exp. En forme de cœur ou d’octogone). Cela peut provoquer un dysfonctionnement.
Code région
Un code régional est imprimé à la base de l’unité. Il peut donc lire uniquement les DVD étiquetés avec la même zone ou avec “TOUTE ZONE”.
Remarques sur les Codes des Régions
• La plupart des disques DVD comporte une planète comprenant un ou plusieurs chiffres dedans claire­ment visibles sur la couverture. Ce numéro doit coïn­cider avec le code régional de votre lecteur DVD. Le cas échéant, la lecture ne pourra pas être effectuée par cet appareil.
• Si vous essayez de lire un DVD dont le code de région est différent à celui de votre lecteur, vous ver­rez affiché sur le moniteur TV le message suivant “Vérification Code Régional”.
DivX
JPEG
WMA
MP3
ACD
DVD
Introduction
FRENCH
4
Installation
Rear of TV
VIDEO
INPUT
Pour une réception AM(MW), branchez l’an­tenne cadre (aérienne) sur le plot AM (fournie)- FACULTATIF
FM Fil antenne (fournie)
Connexion à un téléviseur
Connexion Vidéo
Connectez la prise VIDEO OUT de produit à la prise VIDEO IN du téléviseur en utilisant le câble (V).
Conseil
Conseil
• Regardez SVP les manuels de votre téléviseur, de votre magnétoscope, de votre chaîne stéréo ou des autres appareils pour réaliser les meilleures connexions.
Attention
Attention
Contrôlez que l’Ampli-syntoniseur DVD soit branché directement au téléviseur. Sélectionnez l’entrée AV cor­recte sur votre téléviseur.
• Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD au téléviseur via votre magnétoscope. Les images DVD pourraient subir des distorsions à cause du système de protection contre les copies.
Raccordement de l'antenne
Brancher les antennes FM/AM (
facultatif
) fournies pour
écouter la radio.
• Connectez l'antenne AM à la prise pour antenne AM. (
facultatif
)
• Connectez l'antenne FM à la prise pour antenne FM.
Remarque :
Remarque :
• Pour éviter les interférences, éloignez l’antenne cadre (
facultatif
) de l’appareil et des autres éléments.
• Prenez soin de déplier entièrement l’antenne FM.
• Après avoir connecté l’antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible.
Raccordement du système des enceintes
Brancher les câbles des haut-parleurs au terminal du speaker (haut-parleur.)
Remarque :
Remarque :
• « Assurez -vous que les câbles des speakers coïnci­dent avec les terminaux appropriés : + avec + et – avec –. L'inversion des câbles peut provoquer une distorsion du son et une déficience de la base.
• Si vous utilisez des enceintes avant avec régime nominal d'entrée maximal trop bas, ajustez soigneusement le volume pour éviter une sortie excessive sur les enceintes.
FACULTATIF
Arrière du téléviseur
Haut-parleur avant
(droite)
Haut-parleur avant
(gauche)
5
FRENCH
Opération
1.Reliez avec un câble le jack ENTREE PORTABLE de ce dispositif et le jack écouteur d'un autre dispositif portable.
2.Appuyez plusieurs fois sur FUNC. sur le panneau avant, ou sur PORTABLE sur la télécommande.
3.
Commencez la lecture de dispositif portable connecté.
4.Réglez le volume au moyen du bouton 3.
5. Port USB
Fonction USB
Vous pouvez jouir des fichiers médias tels que vos fichiers personnalisés ((MP3/WMA/PHOTO/VIDEO fichier) enregistrés dans un lecteur MP3 ou dans un dispositif de mémoire USB en raccordant le dispositif de stockage au port USB de cette unité.
Périphériques compatibles
1. Les périphériques qui requièrent l’installation de
logiciels additionnels lors de la connexion de ceux­ci à un ordinateur ne sont pas supportés.
2. Lecteur MP3 : lecteur MP3 de type Flash.
Les lecteurs MP3 requérant l’installation d’un pilote ne sont pas supportés.
3. Périphériques Flash USB : périphériques compati-
bles USB2.0 ou USB1.1.
Pour enlever le dispositif USB de l’unité
1. Sélectionnez une autre fonction quelconque à l’ex-
ception de la fonction USB afin de pouvoir enlever le dispositif USB.
2. Enlevez le dispositif USB de l’unité.
6. • TIMER (MINUTEUR)
• CLOCK (HORLOGE)
7. Fente DISQUE
Commande depuis le Panneau avant
1. FENETRE D'AFFICHAGE
2.
1/
[
POWER
Touche FONC. (Sélection de fonction) (DVD/CD, PORTABLE, FM, AM (facultatif), USB )
3. • STOP /MO./ ST. SET(xx)
• PLAY /PAUSE (
BB
//[[]]
)
• SYNTONISATION (-) - Syntoniseur CD SKIP/ SCAN (
..
)
• SYNTONISATION (+)- Syntoniseur CD SKIP/ SCAN (
>>
)
• Bouton de contrôle du volume
4. Jack ENTREE PORTABLE
Utiliser un dispositif PORTABLE
Lorsque vous branchez un dispositif portable de lec­ture audio au jack ENTREE PORTABLE de ce disposi­tif au moyen d'un câble mini stéréo ( 3,5mm), vous pouvez écouter le son issu du dispositif portable sur les enceintes.
ALL
ALL
Clé USB, lecteur MP3
(ou lecteur de carte
mémoire, etc.)
Dispositif portable
Branche ment du portable
• Ne retirez pas le périphérique USB pendant son utilisation
Une sauvegarde est recommandée pour
prévenir les pertes de données.
Si vous utilisez une rallonge USB ou un concen­trateur USB, le périphérique USB peut ne pas être reconnu.
Les périphériques utilisant le système de fichier NTFS ne sont pas supportés. (Seul le système de fichier FAT (16/32) est supporté.)
La fonction USB de cette unité ne supporte pas tous les périphériques USB.
Les caméscopes numériques et les téléphones mobiles ne sont pas supportés.
Cette unité n’est pas supportée lorsque le nombre total de fichiers est supérieur ou égal à
1000.
Si votre appareil USB contient des dossiers, ils s'afficheront à l'écran. Si vous souhaitez revenir au menu précédent après avoir sélectionné un dossier, appuyez sur RETURN.
6
1
RDS PTY
Commande depuis la Télécommande
1. POWER( 1)
2. Touches sélection de fonction
(TUNER/BAND,DVD, PORTABLE, USB)
3. Touches numériques (0-9)
Sélectionne directement un service ou un numéro de programme, ou bien des options dénombrées dans un menu.
4. •
EQ (
EFFET ÉGALISEUR)
Vous pouvez choisir 4 impressions sonores fixées. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le réglage change dans la fenêtre d'af­fichage comme ci-dessous.
NORMAL ROCK POP CLASSIC NORMAL...
XDSS plus
XDSS (Extreme Dynamic Sound System) Appuyer sur XDSS plus pour renforcer l’effet de son aigu, grave ou de multi canal. . L’indicateur du mode “XDSS” (activé) ou “NORMAL” s’allume.
: XDSS NORMAL
: XDSS MP3 -- OPT
NORMAL XDSS
5. • SOUND MODE (Mode son)
Vous pouvez profiter du son surround en sélection­nant simplement les champs sonores pré-program­més selon le programme que vous souhaitez écouter.
(son de 2 canaux uniquement)
Appuyer à plusieurs reprises sur SOUND MODE
BYPASS
STUDIO CLUB HALL
THEATER 1 CHURCH BYPASS...
Remarque:
Remarque:
Le mode son initial est BYPASS.
• AUDIO
Langue AUDIO: Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour changer de langue
ou de piste audio.
Canal AUDIO: Appuyez sur AUDIO à plusieurs reprises pendant la lecture pour régler un canal audio différent (STÉRÉO, GAUCHE ou DROIT).
• SUBTITLE
Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE à plusieurs reprises pour sélectionner la langue des
sous-titres que vous souhaitez.
RETURN ( )
Enlève le menu Configuration.
6. SETUP (CONFIGURATION)
7. b/B/v/V (gauche/droite/haut/bas)
(Sélectionne une option du menu)
PRESET -/+ (vv/VV)
(Sélectionne une émission radio)
Pour sélectionner la station préétablie que vous voulez, appuyez plusieurs fois sur PRESET
-/+
(vv/VV)
. Chaque fois que vous y appuyez, l'appareil syn­tonise une station préétablie à la fois. D'abord, préétablissez les stations radio dans la mémoire de l'appareil. (voir « Préétablir des sta­tions radio » sur la page 12)
TUN. -/+ (b/B)
Pour une recherche manuelle, appuyez plusieurs fois sur TUN. -/+
(b/B).
Pour une recherche automatique, appuyez pendant deux secondes sur TUN. -/+
(b/B).
SELECT/ ENTER
Reconnaît la sélection de menu.
DivX
DVD
DivX
DVD
MP3/WMA
DVD/DivX/ACD
16
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
15
14 13
12
7
FRENCH
8. MENU
Le menu du disque apparaît à l’écran.
9. • PROG./MEMO.
Donne accès ou enlève le menu Emission. Entrez la fréquence de la station radio dans le syntoniseur.
• REPEAT
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner le mode de répétition désiré. Disques Vidéos DVD : Chapter/Title/Off Audio CD, Disques DivX/MP3/WMA : Plage / Tous / Arret
REPEAT A-B
Pendant la lecture, chaque pression de la touche A­B sélectionne le point A puis le point B, puis lance la répétition de la séquence comprise entre A (début) et B (fin). Appuyez sur REPEAT A-B pour sortir.
Remarque
Remarque
:
:
La fonction de répétition de la sélection A-B est uniquement disponible pour la piste en cours.
10.STOP/MO./ST.(x)
Pour information
Si une émission FM est brouillée ; Appuyez sur MO./ST.(xx) et « STEREO » disparaît de la fenêtre d'affichage. Il n'y aura pas d'effet STEREO, mais la réception sera meilleure. Appuyez à nouveau sur MO./ST.(xx) pour rétablir l'ef­fet stéréo.
Pour une meilleure réception; Réorientez les antennes fournies.
• PAUSE/ STEP([])
Pendant la lecture, appuyez sur
PAUSE/ STEP([])
pour passer en mode pause. Appuyez sur PAUSE/ STEP ([]) plusieurs fois pour faire une lecture Image par Image.
• PLAY (BB) - Pour lire des disques et des fichiers.
11.• CLEAR
Enlève un numéro de piste dans le menu Emission ou une marque dans le menu RECHERCHE DE MARQUES.
• ZOOM
Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez sur ZOOM pour agrandir l’image vidéo (3 niveaux). Vous pouvez vous déplacer au sein de l’image agrandie à l’aide des touches b /B /v /V.
Remarque :
Remarque :
Le zoom risque d´être inopérant pour quelques DVD.
• Recherche du marqueur
Pour introduire un marqueur
On peut enclencher la lecture depuis neuf points mémorisés au maximum. Pour introduire un mar­queur, appuyez sur MARKER au point désiré du disque. L´icône du Marqueur est affiché briève­ment sur le moniteur TV. Répétez cela afin d´intro­duire les neuf marqueurs.
Pour retourner à une scène marquée ou l´effacer
1.Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH. Le
menu de recherche du marqueur est affiché sur l´écran.
2.
Appuyez sur b / B pendant 10 secondes pour choisir le numéro de marqueur auquel vous voulez retourner ou celui que vous désirez effacer.
3.Appuyez sur SELECT/ENTER et la lecture com-
mencera depuis la scène marquée. Ou bien appuyez sur CLEAR et le numéro du marqueur sera effacé sur la liste.
4.On peut lire une scène marquée en introduisant son numéro sur le menu de recherche du mar­queur.
• SLEEP
Vous pouvez régler la mise hors tension automa­tique de l'appareil à un moment précis.
1. Appuyez sur SLEEP pour régler l’heure de som-
meil programmée. Le témoin SLEEP et l’heure de sommeil appa­raissent sur la fenêtre.
2. Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, les
réglages changent dans l’ordre suivant.
SLEEP180 →150 →120 →90→80→70 →60
50 →40 →30 →20 →10 →OFF (No display)
SLEEP 180...
Remarque
Remarque :
Vous pouvez vérifier le temps restant avant la mise hors tension automatique. Appuyez sur SLEEP. et le temps restant apparaît sur la fenêtre d'affichage.
• RDS,PTY - FACULTATIF
Pour voir plusieurs affichages des options RDS.
12.VOLUME -/+
Ajuste le volume des haut-parleurs.
13.• SKIP (../ >>)
Pendant la lecture, appuyez sur SKIP (. ou >) pour aller au chapitre/à la piste suivante ou pour retourner au début du chapitre/de la piste en cours.
Appuyez deux fois sur SKIP . pour revenir au chapitre/piste précédente.
• SCAN (mm/ MM)
Pendant la lecture appuyez plusieurs fois sur SCAN (m ou M) pour sélectionner la vitesse de scan désirée. DVD : 5 Etapes (BB, BBB, BBBB, BBBBB, BBBBBB), (
bbbb,bbbbbb,bbbbbbbb,bbbbbbbbbb,bbbbbbbbbbbb
) WMA/MP3, Audio CD m (X2, X4, X8) ou BB (X2, X4, X8)
• SLOW
En mode pause, appuyez sur t ou T pour sélectionner la vitesse souhaitée. DVD : t (1/2, 1/4, 1/8, 1/16) ou T (1/2, 1/4, 1/8, 1/16)
14.TITLE
(Utilisez la touche TITLE pour afficher l’écran Titres
contenu dans les disques DVD-Vidéo.)
DivX
DVD
ALL
DVD
Configuration initiale
En utilisant le menu setup (configuration), vous pouvez réaliser divers réglages relatifs au son et à l'image. En outre, vous pouvez choisir une langue pour les sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux pages 8 à 10 pour avoir plus de détails sur les items du menu Setup.
8
15.DISPLAY
Vous pouvez afficher à l’écran diverses informations rel­atives au disque inséré.
1.Appuyez sur AFFICHAGE pour afficher plusieurs informations sur la lecture. Les éléments affichés varient en fonction du type de disques et du mode de lecture.
2.Vous pouvez sélectionner un élément en appuyant sur v / V et modifier ou sélectionner le réglage en appuyant sur b / B.
Titre (Plage) – Numéro du titre en cours (ou Plage) / nombre total de titres (ou pistes).
Chapitre – Numéro du chapitre en cours / Nombre total de chapitres.
Heure – Temps de lecture écoulé.
Audio – Langue ou canal audio sélectionné.
Sous-titrage – Sous-titres sélectionnés.
Angle – Angle de prise de vue sélectionné / nom­bre total d’angles de prise de vue.
Son – Mode son sélectionné.
Remarque :
Remarque :
Si aucune touche n’est pressée pendant plusieurs sec­ondes, l’affichage à l’écran disparaît.
16. MUTE( )
Appuyez sur MUTE pour mettre en sourdine votre appareil. Vous pouvez mettre en sourdine votre appareil pour, par exemple, répondre au téléphone.
Fonctions supplémentaires
Recherche par l'heure
Pour démarrer la lecture d'un disque à une heure quel­conque choisie:
1. Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture.
2. Appuyez sur v / V pour sélectionner l'icône de l'hor­loge et le message “--:--:--” s'affichera.
3. Introduisez l'heure de démarrage requise en heures, minutes et secondes de gauche à droite. Si vous vous trompez de numéros, appuyez sur CLEAR pour effacer les numéros que vous avez introduits. Puis introduisez les numéros corrects.
4. Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer. Le lecture démarrera à l'heure sélectionnée.
Economiseur d´écran
L'économiseur d'écran est affiché lorsque l'appareil est laissé en mode de lecture arrêtée pendant cinq minutes environ.
Mémoire de la dernière scène
L’appareil garde en mémoire la dernière scène du dernier disque reproduit. Cette scène reste dans la mémoire même si vous retirez le disque ou si vous éteignez l’appareil. Si l´on introduit un disque ayant une scène mémorisée, la scène est automatiquement lue.
Remarque :
Remarque :
L'appareil ne mémorise aucune scène si vous éteignez l'appareil avant le début de la lecture du disque.
Vitesse de Lecture 1,5
Vous pouvez rapidement profiter de la musique et des films. La vitesse 1.5 vous permet de regarder des films et d’écouter de la musique à une vitesse supérieure à la vitesse normale d’un disque.
1. Appuyez sur la touche PLAY pendant la lecture nor-
male. L’image et le son apparaîtront à la vitesse 1.5.
2. Pour revenir en mode de lecture normale, appuyer
sur PLAY.
Sélection de système
Vous devez sélectionner un mode de système conven­able pour votre système TV. Si SANS DISQUE apparaît sur la fenêtre d'affichage, appuyez pendant plus de 5 secondes sur PAUSE/STEP ([]) sur la télécommande ou sur PLAY /PAUSE (
BB//[[]]
) sur le panneau avant pour
pouvoir sélectionner un système (PAL, NTSC ou AUTO).
- Quand le système sélectionné ne correspond pas au système de votre téléviseur, les couleurs normales pourraient ne pas être visualisées.
NTSC: Sélectionnez lorsque l'appareil est relié à un
téléviseur NTSC.
PAL: Sélectionnez lorsque l'appareil est relié à un
téléviseur PAL.
AUTO: Sélectionnez lorsque l'appareil est relié à un
téléviseur multi-système.
Angle de la Caméra
Si le disque contient des scènes enregistrées sous plusieurs angles de caméra, vous pouvez alterner vers un autre angle pendant la lecture.
1. Appuyez sur DISPLAY et ensuite appuyez sur v / V
pour sélectionner un angle.
La quantité d'angles disponibles apparaît sur la fenêtre d'af­fichage.
2. Sélectionnez l'angle désiré en appuyant sur les
touches
b / B.
DVD
ACD
WMA
MP3DVD
DVD
DivXDVD
Configuration
a b c d
e
9
FRENCH
Pour afficher et effacer le menu:
Appuyez sur SETUP pour montrer le menu. Si vous appuyez une autre fois sur SETUP, vous retournez à l´écran initial.
Pour passer au niveau suivant:
Appuyez sur B.
Pour revenir au niveau antérieur:
Appuyez sur b.
OPÉRATION GÉNÉRALE
1. Appuyez sur SETUP. Le menu de configuration apparaît affiché.
2.
Employez v / V pour choisir l´option désirée, appuyez après sur B pour passer au deuxième niveau. L´écran affiche la configuration actuelle pour l´ item choisi, de même que pour la configuration alternative.
3. Employez v / V pour choisir la deuxième option désirée, appuyez après sur B pour passer au troisième niveau.
4.
Employez v / V pour choisir la configuration désirée, appuyez après sur SELECT/ENTER pour confirmer votre choix. Quelques sélections demandent des procédures supplémentaires.
5. Appuyez sur SETUP ou PLAY pour quitter le menu de Configuration.
11
LANGAGE
Langage Menu
Choisissez une langue pour le menu de configuration et l´affichage sur écran.
Disque Audio / Sous-Titre Du Disque / Menu Du Disque
Choisissez la langue de votre préférence pour la piste audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du disque.
Original – Il fait référence à la langue originale dans
laquelle le disque a été enregistré.
Other – Pour sélectionner une autre langue, appuy-
er sur les touches numériques puis sur SELECT/ENTER afin d’entrer les 4 chiffres qui correspondent à la langue choisie dont la liste se trouve à la page 14. Si vous entrez un code de langue erroné, appuyez sur CLEAR dans la télécommande.
22
AFFICHAGE
Aspect TV 4:3: Choisissez-le lorsque l´appareil est raccordé à un
moniteur TV de taille standard 4:3 . 16:9: choisissez-le lorsque l´appareil est raccordé à un moniteur TV grand écran de 16:9
Mode D’affichage
La configuration mode d´écran fonctionne uniquement lorsque le mode d´Aspect du Téléviseur est en "4:3" Letterbox –(Boîte à lettres): Montre une image large avec des bandes en haut et en bas de l´écran. Panscan: Montre automatiquement l´ image large sur la totalité de l´écran et coupe les bords excédants.
33
AUDIO
Chaque disque DVD possède une variété d'options de sortie audio. Installer les options audio en fonction du type de système audio que vous utilisez.
Pour afficher et quitter le Menu :
Appuyez sur SETUP pour afficher le menu. Si vous appuyez à nouveau sur CONFIGURATION, vous retournez à l'écran initial.
Commande de plage dynamique (DRC)
En format DVD*, la technologie audio numérique vous permet d’écouter les plages sonores d’un programme de la manière la plus réaliste et précise possible. Cependant, il se peut que vous souhaitiez utiliser la fonction de compression dynamique de la sortie audio (laquelle équilibre le volume entre les sons les plus élevés et les plus faibles). Ainsi, vous pouvez regarder un film en maintenant le volume sonore à un niveau relativement bas sans nuire à la netteté du son. Pour activer cette fonction, réglez DRC sur ON [activé]. *1: Dolby Digital uniquement
Vocal
Mettez uniquement en mode vocal si un DVD de karaoké multicanal est en lecture. Les canaux de karaoké du disque sont alors mélangés à un son stéréo normal.
44
BLOQUE (Contrôle des parents)
Classement
Pour bloquer la lecture des DVD classifiés en fonction de leur contenu. Tous les disques ne sont pas classifiés.
1.
Choisissez “Contrôle parental” sur le menu VER­ROUILLAGE puis appuyez sur B.
2. Pour accéder aux options VERROUILLAGE (Contrôle Parental), vous devez indiquer le mot de passe que vous avez créé. Si vous n’avez pas encore rentré de mot de passe, vous êtes invité à le faire. Rentrez un mot de passe puis appuyez sur SELECT/ENTER. Rentrez-le de nouveau pour vérifier. Si vous vous trompez avant d’appuyer sur SELECT/ENTER, appuyez sur CLEAR (EFFACER).
3.
Choisissez un niveau de 1 à 8 à l´aide des touches v / V.
Contrôle parental 1-8:
Le niveau un (1) a le plus grand nombre de restrictions et le niveau huit (8) est le moins sévère.
Déverrouillage:
Si vous choisissez DEBLOQUER, la fonction de contrôle parental n'est pas activée et le disque peut être lu en entier.
4.
Appuyez sur
SELECT/ENTER
pour confirmer votre choix de niveau d´interdiction, appuyez ensuite sur SETUP pour quitter le menu.
Mot De Passe (Code de Sécurité)
Vous pouvez indiquer ou modifier votre mot de passe.
1.
Sélectionnez l’option Mot De Passe dans le menu
VERROUILLAGE (Contrôle des parents)
, puis
appuyez sur B.
2. Suivez l’étape 2 comme indiqué ci-dessus (Contrôle parental). Pour modifier votre mot de passe, appuyez sur SELECT/ENTER lorsque l’option “Changement” est surlignée. Rentrez votre ancien mot de passe puis rentrez et vérifiez votre nouveau mot de passe.
3.
Appuyez sur SETUP (RÉGLAGE) pour quitter le menu.
Si vous oubliez votre mot de passe
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez l’ef­facer en respectant les indications suivantes :
1. Appuyez sur SETUP pour afficher le menu Réglage.
2. Rentrez le code à 6 chiffres “210499” puis appuyez
sur SELECT/ENTER. Le mot de passe est effacé.
10
Code régional
Indiquez le code de la zone dont les standards ont été utilisés pour classifier le DVD. Voir la liste page 14.
1.
Choisissez “Code régional” sur le menu VER­ROUILLAGE, appuyez après sur B.
2. Suivez l’étape 2 comme montré page précédente (Contrôle parental).
3.
Choisissez le premier caractère à l´aide des touch­es v / V.
4. Appuyez sur B puis sélectionnez le second carac­tère à l’aide des touches v / V.
5.
Appuyez sur
SELECT/ENTER
pour confirmer le
code régional choisi.
55
OTHERS
Enregistrement DivX®
Nous vous fournissons le code d’enregistrement du DivX
®
VOD (Video On Demand) qui vous permet de
louer ou d’acheter des vidéos via le service DivX
®
VOD. Pour de plus amples informations, visitez www.divx.com/vod.
1. Sélectionnez l’option “Enregistrement DivX(R)” puis appuyez sur B.
2. Appuyez sur SELECT/ENTER pendant que
Sélectionner”est sélectionné. Le code d’enreg­istrement apparaît. Utilisez ce code d’enregistrement pour acheter ou louer des vidéos grâce au service DivX
®
VOD sur www.divx.com/vod. Suivez les instructions puis téléchargez la vidéo sur un disque lisible par cet appareil.
3. Appuyez sur SELECT/ENTER pour sortir.
Remarque :
Remarque : Toutes les vidéos téléchargées à par-
tir du système DivX
®
VOD ne peuvent
être lues que sur cet appareil.
Lire un CD Audio ou un fichier MP3/WMA/JPG/DivX
Lire un CD Audio ou un fichier MP3/WMA
Cet appareil peut lire les CD Audios et les supports con­tenant des fichiers MP3/WMA.
MP3/WMA/CD Audio
Une fois que vous avez inséré un support contenant des fichiers MP3/WMA ou un CD audio, un menu appa­raît sur l’écran de la télévision. Appuyez sur v / V PLAY (LECTURE) ou ENTER et la lecture démarre. Consultez la page sur la Télécommande.
ID3 TAG
Lors de la lecture d'un fichier contenant des informa­tions telle que des titres de pistes, vous pouvez voir cette information en appuyant sur DISPLAY. [ Song, Artist, Album, Genre, Comment ]
Conseil
Conseil
Appuyez sur MENU pour vous déplacer vers la page suivante.
Pour le CD mixte ayant des fichiers MP3/WMA et JPEG, les menus de MUSIC et PHOTO peuvent être modifiés. Appuyez sur TITLE et le mot MUSIC ou PHOTO sera remarqué en haut du menu.
Lecture programmée
La fonction Programme vous permet de sauvegarder vos pistes préférées dans la mémoire. Un programme peut contenir 300 pistes.
1. Insérez un disque. Disques CD audio ou MP3/WMA:
2. Sélectionnez une piste dans la "Liste", puis appuyez sur PROG.MEMO. ou sélectionnez l'icône "
(Ajouter)". Appuyez ensuite sur SELECT/ENTER pour insérer la piste sélectionnée dans la liste pro­grammée.
Répétez le pas 2 pour insérer d'autres
pistes dans la liste programmée.
Remarque:
Remarque: Vous pouvez ajouter toutes les pistes dans
le disque. Sélectionnez l'icône “ (Ajouter tout)", puis appuyez sur SELECT/ENTER.
3. Sélectionnez la piste de la liste programmée par laquelle vous voulez faire démarrer la lecture. Appuyez sur MENU pour vous déplacer vers la page suivante.
4.
Appuyez sur PLAY ou SELECT/ENTER pour démarrer. La lecture démarre dans l’ordre que vous avez programmé pour les pistes. La lecture s’arrête après une seule lecture des pistes dans la liste programmée
5. Pour reprendre le mode de lecture normal à partir de la lecture programmée, sélectionnez une piste dans la liste du AUDIO CD (ou MP3/WMA) et ensuite appuyez sur PLAY.
Répétition des pistes programmées
1. Appuyez sur REPEAT lors de la lecture d'un disque. L’icône Répétition s’affichera.
2. Appuyez sur REPEAT pour sélectionner le mode de répétition désiré.
• Piste: répète la piste actuelle.
• Tout:
répète toutes les pistes de la liste programmée.
• Désactivé (pas d'affichage): ne lit pas à plusieurs
reprises.
Effacement d'une piste de la liste programmée
1. Utilisez les boutons v / V pour sélectionner la piste que vous voulez effacer de la liste programmée.
2. Appuyez sur CLEAR. Ou sélectionnez l'icône " (Effacer)", puis appuyez sur SELECT/ENTER pour insérer la piste sélectionnée dans la liste program­mée. Répétez cela pour effacer d’autres pistes de la liste.
Effacement de toute la liste programmée
Appuyez sur v / V pour vous déplacer vers la liste “ puis appuyez sur SELECT/ENTER.
Remarque:
Remarque: Les programmes sont également
effacés lorsque le disque est enlevé.
11
FRENCH
Visionnement d´un fichier JPEG
Cette unité peut lire des disques contenant des fichiers JPEG. Avant de lire des gravures JPEG, lisez les remarques sur Gravure JPEG sur la page 16.
1. Introduisez un disque et fermez le boîtier. Le menu PHOTO est affiché sur le moniteur TV.
2. Appuyez sur V / v pour choisir un dossier, et appuyez sur SELECT/ENTER. Une liste des fichiers sera affichée dans le dossier. Si vous vous trouvez sur une liste des fichiers et vous désirez retourner à la liste de Dossiers, employez les touch­es v / V de la télécommande pour sélectionner et appuyez sur SELECT/ENTER.
3. Si vous désirez visionner un fichier déterminé, appuyez sur V / v pour sélectionner un fichier et appuyez sur SELECT/ENTER ou PLAY. La vision du fichier commence.Au moment de visionner un fichier, vous pouvez appuyer sur STOP(xx) pour retourner au menu précédent (JPEG menu).
Conseil
Conseil
Il y a quatre options pour la vitesse de défilement : > lente, >> (Normal), >>> rapide et II Off (désactivée) Utilisez les boutons b /B /v /V pour mettre en surbril­lance la vitesse. Ensuite, utilisez les boutons b / B pour sélectionner l'option que vous voulez utiliser, puis appuyez sur SELECT/ENTER.
Si vous réglez la vitesse sur l'option désactivée, la présentation des diapositives n'est pas activée.
Diaporama (Présentation des Diapositives)
Employez b /B /v /V pour sélectionner Slide Show et appuyez après sur SELECT/ENTER.
Image Immobilisée
1. Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le visionnement d´une diapositive. L’appareil passe sur le mode PAUSE.
2. Pour retourner au visionnement de la diapositive, appuyez sur PLAY ou appuyez sur PAUSE/STEP à nouveau.
Se déplacer vers un autre fichier
Appuyez une fois sur SKIP (. ou >)
en cours de visionnement d'une image pour avancer vers le fichier suivant ou précédent.
Pour faire pivoter l'image
Appuyez sur
v /V /b /B pendant que vous voyez une
image pour la pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire.
Zoom
Appuyer à plusieurs reprises sur ZOOM.
Zoom on [activé] y Zoom off [désactivé]
Appuyez sur v, B ou M pour agrandir l’image vidéo. Appuyez sur V, b ou m pour réduire l’image vidéo.
Fonctionnement avec des fichiers DivX
Avec cet appareil vous pouvez lire des fichiers DivX
1. Insérez un disque et fermez le plateau à disque. Le menu Movie s'affiche à l'écran du téléviseur.
2. Appuyez sur V / v pour choisir un dossier, et appuyez sur SELECT/ENTER. Une liste des fichiers sera affichée dans le dossier. Si vous vous trouvez sur une liste des fichiers et vous désirez retourner à la liste de Dossiers, employez les touch­es v / V de la télécommande pour sélectionner et appuyez sur SELECT/ENTER.
3.
Si vous voulez regarder un fichier en particulier, appuyez sur v / V pour mettre en surbrillance un fichi­er et ensuite appuyez sur SELECT/ENTER ou PLAY.
4. Appuyez sur STOP(xx) pour sortir.
Conseil
Conseil
Appuyez sur MENU pour vous déplacer à la page suivante.
Sur un CD contenant des fichiers MP3/WMA, JPEG et MOVIE, vous pouvez basculer parmi les menus MUSIC, PHOTO et MOVIE. Appuyez sur les boutons TITLE et MUSIC, les mots PHOTO et MOVIE en haut du menu seront mis en surbrillance.
Remarque :
Remarque :
• Assurez-vous de sélectionner le mode "SUBTITLE
ON" (sous-titres activés) avant la lecture d'un fichier DivX en appuyant sur ENTER à chaque fois.
• S'il y a plus de deux langues pour les sous-titres dans
le fichier, seul le sous-titrage original sera disponible.
• Vous ne pouvez pas régler le mode sonore ni le son
VIRTUEL pendant la lecture d’un fichier DivX.
• Le nom du sous-titre de l’archive DivX doit être identi-
fié par le le nom de l’archive DivX qu’affichera l’ap­pareil.
Consignes pour afficher les sous-titres du DivX
Si les sous-titres ne s’affichent pas correctement pendant la lecture, maintenez appuyée la touche SUBTITLE pen- dant 3 secondes puis appuyez sur SUBTITLE pour sélec­tionner un autre code langue jusqu’à ce que les sous­titres souhaités apparaissent.
Fonction Minuterie
Réglage de l’Horloge
1 Appuyez sur CLOCK. 2 Sélectionnez le cycle de 24 heures ou celui de
12 heures en appuyant sur
.. >>
sur le pan-
neau avant.
3 Appuyez sur SET
(xx)
pour confirmer le cycle
sélectionné.
4 Utilisez
.. >>
sur le panneau avant pour
régler l'heure et ensuite appuyez sur SET
(xx).
5. Utilisez
.. >>
sur le panneau avant pour régler les minutes et ensuite appuyez sur SET
(xx).
6. Appuyez sur CLOCK à tout moment pour affich­er l'heure pendant 5 secondes environ.
Remarque :
Remarque : Si vous souhaitez réinitialiser l'horloge,
appuyez sur la touche CLOCK sans la relâcher pendant plus de 2 secondes.
12
Fonction Minuterie
Avec la fonction MINUTERIE, vous pouvez démarrer ou éteindre la réception radio, la lecture d’un CD ou d’un lecteur USB au moment désiré.
1. Appuyez sur la touche CLOCK pour contrôler l'heure
courante. (La minuterie ne fonctionnera que si vous réglez l'heure à l'horloge de l'appareil.)
2. Appuyez sur la touche TIMER pour accéder au mode
minuterie. Pour modifier le réglage précédent de la minuterie, appuyez sur la touche TIMER sans la relâcher pen­dant plus de 2 secondes. (Si vous voulez vérifier le réglage du TIMER (MINU­TEUR ) mémorisé antérieurement, appuyez briève­ment sur la touche TIMER.)
- L'heure préréglée ainsi que le témoin “ ” apparaîtront sur l'afficheur.
3. Chaque fonction (TUNER DVD USB)
s'affiche momentanément, à tour de rôle, sur l'écran d'affichage. Appuyez sur le bouton SET(xx) lorsque la fonction désirée est affichée.
4.a. Lorsque vous sélectionnez la fonction radio, sélec-
tionnez le numéro préétabli mémorisé antérieure­ment en appuyant sur . > sur le panneau avant. Ensuite, appuyez sur SET(xx).
b.
Lorsque vous sélectionnez le mode
DVD
ou USB,
- Le témoin “ON TIME” apparaît durant environ 0.5 seconde sur l'afficheur pour ensuite s'éteindre.
5. Réglez l'heure d'allumage en appuyant sur . >
sur le panneau avant et ensuite sur SET(xx).
6. Réglez l'heure d'allumage en appuyant sur . >
sur le panneau avant et ensuite sur SET(xx).
- Le témoin “OFF TIME” apparaîtra durant environ 0.5 seconde sur l'afficheur pour ensuite s'éteindre.
7. Suivez les étapes 5 - 6 et réglez l'heure et les min­utes pour l'arrêt.
8. Réglez le niveau du volume en appuyant sur . > sur le panneau avant et ensuite sur SET(xx).
9. Mettez l'appareil hors tension. La fonction sélectionnée s'activera et se désactivera automatiquement aux heures programmées.
Annulation ou contrôle du réglage de la minuterie.
Chaque pression de la touche TIMER vous permet de régler la fonction minuterie ou de l’annuler. Cette fonc­tion vous permet également de contrôler l'état actuel de la minuterie. Pour activer ou vérifier la fonction minuterie, appuyez sur TIMER de sorte que
“ ” s’affiche à l’écran.
Pour annuler la fonction minuterie, appuyez sur TIMER de sorte que “ ” disparaisse de l’écran.
Remarque:
Remarque:
• Si vous introduisez dans l'appareil un DVD, un ou un
DivX et non des CD audio, MP3 ou WMA , la fonction minuteur sera activée avec la fonction radio.
• Cela n'est pas compatible avec un lecteur multicartes.
Fonction radio
Préréglage des stations radio
Vous pouvez préétablir 50 stations FM et AM (en option) (MW). Avant de syntoniser, vérifiez que vous avez bais­sé le volume.
1. Appuyer sur TUNER/BAND pour sélectionner la
fréquence (AM ou FM) désirée.
2. Sélectionner une station en appuyant sur
TUN. -/+
(b/B).
Accord automatique
- Appuyez sur TUN. -/+
(b/B) pendant plus d'une
demi-seconde. Le balayage cesse à chaque fois que l'appareil trouve une station radio.
Accord manuel
- Appuyer sur TUN. -/+
(b/B) rapidement et à
plusieurs reprises.
3. Appuyer sur PROG./MEMO..
Un numéro préréglé clignotera dans la fenêtre d'af­fichage.
4. Appuyer sur PRESET-/+ (v/V) pour sélectionner le
numéro de votre choix préalablement installé.
5. Appuyer de nouveau sur PROG./ MEMO..
La station choisie est maintenant en mémoire.
6. Répéter les étapes 1 (ou 2) à 5 pour prérégler d'autres stations.
Suppression de toutes les stations préréglées
Appuyer et maintenir la pression sur PROG./ MEMO. pendant environ deux secondes, la mention “CLEAR’’ (tout effacer) s’affiche sur l’écran, appuyer ensuite de nouveau sur PROG./ MEMO. pour effacer les stations.
Pour information
Si toutes les stations possibles sont programmées, le message “FULL” apparaîtra momentanément sur l'af­ficheur et un numéro prédéterminé clignotera. Pour modifier le numéro prédéterminé, exécutez les étapes 4-5 de la colonne de gauche.
Rappel des stations préréglées
Appuyer et maintenir la pression ou appuyer à plusieurs reprises sur PRESET-/+ (v/V) jusqu’à ce que le numéro préalablement programmé apparaisse.
13
Écoute de la radio
1. Appuyer sur TUNER/BAND pour sélectionner la fréquence (AM ou FM) désirée. La dernière station reçue est réglée.
2. Appuyer sur PRESET-/+ (v/V) à plusieurs reprises afin de sélectionner la station désirée.
- Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'ap-
pareil sélectionne une de vos stations préréglées.
3. Régler le volume en appuyant à plusieurs reprises
sur VOLUME (-/+).
Pour éteindre la radio
Appuyez sur (
1
)
POWER
pour éteindre le l’appareil ou sélectionnez un autre mode de fonction (DVD/CD, USB, PORTABLE, AM(
facultatif
)/FM).
Fonction RDS - FACULTATIF
Cet appareil est muni du système RDS (Radio Data System) qui apporte une grande quantité d’informations sur la radio FM. Le RDS, désormais utilisé dans beau­coup de pays est un système de transmission des sig­naux d’appel d’une radio.
Branchement RDS
Lorsqu’un émetteur FM est branché et qu’il contient des données RDS, l’unité affichera automa­tiquement les indicatifs d’appel de l’émetteur et le témoin RDS s’allumera dans la fenêtre d’affichage, tout comme les témoins pour l’identification du type de pro­gramme (PTY), du Texte Radio (RT), de l’Heure actuelle (CT), du Nom de la station (PS), s’ils sont transmis par l’émetteur.
OPTIONS D’AFFICHAGE RDS
Le système RDS est capable de transmettre une riche variété d’informations en plus de l’indicatif initial qui apparaît lorsque l’émetteur est premièrement accordé. Lors d’une opération RDS ordinaire, l’affichage indi­quera le nom de l’émetteur, le réseau de diffusion ou les lettres d’appel. En appuyant sur RDS il est possible de sérier les différents types d’informations contenus dans la séquence.
(PS
FREQUENCY PTY RT CT)
PS (nom du programme en service) Le nom du
canal est indiqué dans la fenêtre d’affichage.
PTY (Identification du Type de Programme) Le
nom du type de programme est indiqué dans la fenêtre d’affichage.
RT (Texte Radio) Un message “texte” contient une
information spéciale de l’émetteur. Remarquez que ce message peut défiler à travers l’affichage pour perme­ttre l’affichage du message entier.
CT (Heure contrôlée par le canal) Permet à l’ap-
pareil de recevoir l’heure actuelle et de l’indiquer dans la fenêtre d’affichage.
Remarque
Certains émetteurs RDS peuvent choisir de ne pas inclure certaines de ces caractéristiques supplémen­taires. Si la donne requise pour le mode sélectionné n’a pas été transmise, dans la fenêtre d’affichage apparaî­tra le message PTY NONE, RT NONE, CT NONE, PS
NONE.
Recherche de programme (PTY)
Le profit majeur du RDS est sa capacité de coder des émissions avec des codes de type de programme (PTY) qui indiquent le type de l’émission. La liste suiv­ante démontre les abréviations utilisées afin d’indiquer chaque PTY avec une explication de PTY.
Vous pouvez rechercher un type de programme partic­ulier (PTY) en suivant les opérations suivantes:
1. Appuyez sur TUNER/BAND pour sélectionner le
mode FM.
2. Appuyez sur PTY de la télécommande et l’affichage
indiquera le dernier PTY en usage.
3. Appuyez sur PTY à plusieurs reprises pour sélec-
tionner un PTY souhaité.
4. Une fois le PTY sélectionné, appuyez sur TUN.(-/+).
L’appareil passera à un mode de recherche automa­tique. Lorsque l’émetteur est accordé, la recherche se terminera.
FRENCH
Référence
14
Pays Code
Afghanistan AF Argentina AR Australia AU Austria AT Belgium BE Bhutan BT Bolivia BO Brazil BR Cambodia6 KH Canada CA Chile CL China CN Colombia CO Congo CG Costa Rica CR Croatia HR Czech Republic CZ Denmark DK Ecuador EC Egypt EG El Salvador SV
Pays Code
Ethiopia ET Fiji FJ Finland FI France FR Germany DE Great Britain GB Greece GR Greenland GL
Heard and McDonald IslandsHM
Hong Kong HK Hungary HU India IN Indonesia ID Israel IL Italy IT Jamaica JM Japan JP Kenya KE Kuwait KW Libya LY Luxembourg LU
Pays Code
Malaysia MY Maldives MV Mexico MX Monaco MC Mongolia MN Morocco MA Nepal NP Netherlands NL Netherlands Antilles AN New Zealand NZ Nigeria NG Norway NO Oman OM Pakistan PK Panama PA Paraguay PY Philippines PH Poland PL Portugal PT Romania RO Russian Federation RU
Pays Code
Saudi Arabia SA Senegal SN Singapore SG Slovak Republic SK Slovenia SI South Africa ZA South Korea KR Spain ES Sri Lanka LK Sweden SE Switzerland CH Taiwan TW Thailand TH Turkey TR Uganda UG Ukraine UA United States US Uruguay UY Uzbekistan UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
Codes des régions
Choisissez un code régional de la liste.
Langue Code
Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanian 8381 Ameharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Aymara 6588 Azerbaijani 6590 Bashkir 6665 Basque 6985 Bengali; Bangla 6678 Bhutani 6890 Bihari 6672 Breton 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Byelorussian 6669 Cambodian 7577 Catalan 6765 Chinese 9072 Corsican 6779 Croatian 7282 Czech 6783 Danish 6865 Dutch 7876 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Faroese 7079
Langue Code
Fiji 7074 Finnish 7073 Français 7082 Frisian 7089 Galician 7176 Georgian 7565 German 6869 Greek 6976 Greenlandic 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Hebrew 7387 Hindi 7273 Hungarian 7285 Icelandic 7383 Indonesian 7378 Interlingua 7365 Irish 7165 Italian 7384 Japanese 7465 Javanese 7487 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kirghiz 7589 Korean 7579 Kurdish 7585 Laothian 7679 Latin 7665 Latvian, Lettish 7686
Langue Code
Lingala 7678 Lithuanian 7684 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Malay 7783 Malayalam 7776 Maltese 7784 Maori 7773 Marathi 7782 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Nauru 7865 Nepali 7869 Norwegian 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Persian 7065 Polish 8076 Portuguese 8084 Quechua 8185 Rhaeto-Romance 8277 Rumanian 8279 Russian 8285 Samoan 8377 Sanskrit 8365 Scots Gaelic 7168 Serbian 8382 Serbo-Croatian 8372 Shona 8378 Sindhi 8368
Langue Code
Singhalese 8373 Slovak 8375 Slovenian 8376 Somali 8379 Espagnol 6983 Sudanese 8385 Swahili 8387 Swedish 8386 Tagalog 8476 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Thai 8472 Tibetan 6679 Tigrinya 8473 Tonga 8479 Turkish 8482 Turkmen 8475 Twi 8487 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapük 8679 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085
Codes des Langues
Consultez cette liste afin d´introduire la langue choisie pour les configurations initiales suivantes: Disque Audio, Sous Titre Du Disque, Menu De Disque.
15
FRENCH
Examinez le guide ci-dessous pour identifier la cause possible d’un problème, avant de contacter le service après-vente.
Symptôme
Absence d’alimentation.
L’appareil est branché mais il ne fonctionne pas.
Pas d’image.
On entend soit un son très léger, soit aucun son.
Mauvaise qualité de l’image en lecture.
La reproduction ne démarre pas.
Un ronflement sévère ou un bruit apparaît.
Impossible de capter les stations de radio.
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
Cause
• Le cordon d’alimentation est débranché.
• Pas de disque inséré.
• Le téléviseur n’est pas réglé de manière à recevoir la sortie du signal DVD.
• Le câble vidéo n’est pas correctement con­necté.
• Le téléviseur raccordé est hors tension.
• L’équipement raccordé avec le câble audio n’est pas réglé de manière à recevoir la sor­tie du signal DVD.
• Les câbles audio ne sont pas correctement connectés.
• L’équipement raccordé au moyen du câble audio est hors tension.
• Le câble de connexion audio est abîmé.
• Le disque est sale.
• Pas de disque inséré.
• Insertion d’un disque ne pouvant être lu.
• Le disque est positionné à l’envers.
• Le disque n’est pas positionné à l’intérieur du guide.
• Le disque est sale.
• Un menu est affiché sur l’écran du téléviseur.
• Le niveau de classification est réglé.
• Les prises et les jacks sont sales.
• Le disque est sale.
• Les haut-parleurs et ses éléments sont faibles.
• L’appareil est trop près de la TV.
• L’antenne est mal positionnée ou mal branchée.
Le signal des stations est trop faible (lorsque la recherche automatique de stations est utilisée).
• Aucune station n'a été pré-sélectionnée ou effacée (lors du réglage en scannant les sta­tions pré-sélectionnées).
• La télécommande n'est pas dirigée vers le capteur de l'appareil.
Le contrôle à distance est trop loin de l’appareil.
• Il y a un obstacle entre le contrôle à distance et l’appareil.
Solution
• Branchez correctement le cordon d’alimenta­tion sur la prise secteur.
• Insérez un disque. (Vérifiez que l’indicateur DVD ou CD audio, situé dans la fenêtre d’af­fichage du récepteur DVD/CD, est allumé).
• Faire une connexion correcte de l’entrée de la vidéo à la TV fera apparaître l’image de l’appareil sur l’écran de la TV.
• Branchez correctement le câble vidéo sur les prises.
• Allumez le téléviseur.
• Sélectionner le mode d’entrée approprié du récepteur audio permettra la sortie du son depuis l’appareil.
• Branchez correctement le câble audio sur les prises.
• Mettez l’équipement raccordé par le câble audio sous tension.
• Remplacez-le par un nouveau.
• Nettoyez le disque.
• Insérez un disque. (Vérifiez que l’indicateur DVD ou CD audio, situé dans la fenêtre d’af­fichage du récepteur DVD/CD, est allumé).
• Insérez un disque pouvant être lu. (Vérifiez le type du disque, le système de couleurs et le code de région).
• Positionnez la face de lecture du disque vers le bas.
• Positionnez correctement le disque sur le plateau, à l’intérieur du guide.
• Nettoyez le disque.
• Appuyez sur la touche SETUP pour désactiv­er l’écran menu.
• Annulez la fonction Rating (classification) ou modifiez le niveau de classification.
• Nettoyez-les avec un chiffon à peine mouillé avec de l'alcool.
• Nettoyez le disque.
• Branchez soigneusement les haut­parleurs et ses éléments
• Eloignez votre téléviseur des composants audio.
• Branchez l’antenne.
• Réglez les antennes et branchez une antenne extérieure si nécessaire.
• Réglez la station manuellement.
• Présélectionnez les stations.
• Diriger la télécommande vers le capteur de l’appareil.
• Utilisez la télécommande à une distance maximum de 7 mètres.
• Enlevez l’obstacle en question.
Guide du dépannage
Spécifications techniques
Général
Alimentation Voir sur l'étiquette principale Consommation Voir sur l'étiquette principale
Poids total 1.5 kg Dimensions externes ( l x h x p) 150 X 150 X 205 mm
Tuner/Amplificateur
FM Réglage du son 87.5 - 108.0 MHz ou 65 -74 MHz, 87.5 -108.0 MHz
Fréquence Intermédiaire 10.7 MHz Rapport signal/bruit 60/55 dB (Mono/Stéréo) Réponse fréquence 140 - 10,000 Hz
AM
(facultatif)
Réglage du son 522 - 1,620 kHz ou 520 - 1,720 kHz Fréquence Intermédiaire 450 kHz Rapport signal/bruit 30 dB
Réponse fréquence 140 - 1,800 Hz Puissance de sortie Avant: 5 W + 5 W (6Ω, THD 10 %) Réponse de Fréquence 30 - 20000 Hz Rapport signal/bruit 75 dB
Haut-Parleurs
Nom de l'enceinte (G/D) XBS12V Type Bass Reflex 1Pôle 1Enceinte Impédance 6 Ω Dimensions totales (L x H x P) 150 X 150 X 150 mm Poids total 1.05 kg
Les schémas et les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiés à tout moment.
Pour être compatibles avec ce lecteur, les disques MP3/WMA doivent avoir les caractéristiques suiv­antes:
• Fréquence d'échantillonnage : entre 32 et 48 kHz (MP3), et entre 24 et 48 kHz (WMA).
• Bit rate : entre 32 et 320 Kops (MP3), et entre 40 et 192 Kops (WMA).
• Extensions des fichiers : « .mp3 » et « .wma »
• Format de fichier CD-ROM : ISO 9660
Nous vous conseillons l'utilisation de Easy-CD Creator, logiciel qui crée un système de fichiers ISO 9660.
• La quantité totale de caractères pour le nom du fichi­er : 8 caractères au maximum (sans compter les extensions, comme mp3 et wma).
• Il ne doivent pas contenir des caractères spéciaux, comme / ? * : “ < > l etc.
• La quantité totale de fichiers dans le disque ne doit pas dépasser 999.
Les clients doivent savoir qu´une autorisation est requise pour télécharger des archives MP3 / WMA ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permis­sion-là. Celle-ci devra toujours être demandée au détenteur de droits d´auteur.
La compatibilité des disques JPEG avec ce lecteur est limitée de la façon suivante :
• Taille fichier image : moins de 2 Mpixels (2760 x 2048 pixels) conseillé. (L'affichage de fichiers de plus de 2 Mpixels peut trader plus)
• Maximum de fichiers : Sous 999.
• Certains disques ne sont pas lisibles à cause d'un différent format de gravure ou de leur état.
• Extensions de fichiers : « .jpg »
compatibilité des fichiers DivX avec ce reproducteur :
• La taille de résolution disponible du fichier DivX doit être au-dessous de 800x600 (L x H) pixels.
• Le nom du fichier des sous-titres du DivX peut com­porter jusqu'à 45 caractères.
• S'il y a un code impossible à exprimer dans le fichier DivX, celui-ci peut être affiché comme une marque “ _ ” sur l'écran d'affichage.
• Vitesse de défilement : moins de 30 ips
• Si les structures vidéo et audio du fichier enreg­istré ne sont pas entrelacées, il n'y aura aucune sortie vidéo ni même audio.
• Fichiers DivX pris en charge: ".avi ", ".mpg ",
".mpeg ", ".divx"
• Formats lisibles pour les sous-titres:
SubRip(*.srt/*.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/*.txt), MicroDVD(*.sub/*.txt), SubViewer
2.0(*.sub/*.txt), VobSub(*.sub)
• Formats codec lisibles: DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "MP43 ", "3IVX ".
• Formats audio pris en charge: "AC3 ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ".
Fréquence d'échantillonnage : dans les 32 - 48 kHz (MP3), dans les 24 - 48kHz (WMA)
Débit binaire: 32 - 320kbps (MP3), 40 - 192kbps
(WMA)
Loading...