Lg XB12 Instruction Manual [pt]

1
PORTUGUESE
Esta luz intermitente com um símbolo de seta num triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para a presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto, que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétri­co para pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para a presença de importantes instruções de funciona­mento e manutenção (assistência) na literatura que acompanha este produto.
CUIDADO: Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
As ranhuras e aberturas na caixa são fornecidas para a venti­lação, para garantir um funcionamento Confiável do produto e para o proteger do sobreaquecimento. As aberturas nunca devem ser bloqueadas, colocando o pro­duto numa cama, sofá, tapete ou noutra superfície semel­hante. Este produto não deve ser colocado numa instalação embutida, como uma estante ou uma prateleira, a menos que seja fornecida ventilação adequada ou que tenham sido respeitadas as instruções do fabricante.
CUIDADO:
Este produto utiliza um Sistema Laser. Para garantir a utilização correta deste produto, por favor leia
cuidadosamente este manual de instruções e conserve-o para futura referência. Se a unidade requerer manutenção, contate um centro de assistência autorizado.
O uso de controles, ajustes ou procedimentos que não este­jam aqui especificados pode resultar numa exposição perigosa à radiação. Para evitar a exposição direta ao feixe laser, não tente abrir o invólucro do aparelho. Radiação laser visível ao abrir. NÃO OLHE FIXAMENTE PARA O FEIXE.
CUIDADO: O aparelho não deve ser exposto a água (gotas ou salpicos), nem deverão ser colocados objectos cheios de líqui­do, como jarras, sobre o aparelho.
CUIDADO:
EXISTE RADIAÇÃO VISÍVEL E INVISÍVEL QUANDO O APAR­ELHO É ABERTO E AS SUAS PROTECÇÕES INTERIORES SÃO DESACTIVADAS
PRECAUÇÕES com o Cabo Elétrico É recomendável para a maioria dos aparelhos a sua insta-
lação num circuito dedicado;
Trata-se de um circuito com uma tomada individual que fornece energia apenas a esse aparelho e que não possui saídas adi­cionais ou circuitos ramificados. Consulte a página de especifi­cações deste manual do proprietário em caso de dúvidas.
Não sobrecarregue as tomadas de parede. As tomadas de parede sobrecarregadas, soltas ou danificadas, cabos de extensão fissur­ados ou danificados e isolamentos rachados dos fios são perigosos. Qualquer uma destas situações pode causar choques elétricos ou fogo. Inspecione regularmente o cabo do seu aparel­ho e, se este apresentar sinais de danos ou deterioração, desligue-o, suspenda a utilização do aparelho e proceda à substi­tuição do cabo por outro cabo de origem, por um agente de reparação autorizado.
Proteja o cabo elétrico contra danos físicos ou mecânicos, tais como ao ser dobrado, torcido, pisado, preso por uma porta ou cal­cado. Preste atenção sobretudo aos plugues, às tomadas de parede e ao ponto em que o cabo sai da aplicação.
Para desligar a alimentação da tomada eléctrica, puxe o cabo eléctrico. Quando instalar o produto, certifique-se de que o coloca de forma a que ficha fique facilmente acessível.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉTRICO NÃO ABRIR
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE
CHOQUE
ELÉTRICO
, NÃO RETIRE A TAMPA OU A
PARTE DE TRÁS DESTE PRODUTO. NÃO EXIS-
TEM COMPONENTES PRONTAS A UTILIZAR PELO
UTILIZADOR NO INTERIOR. CONSULTE O
SERVIÇO DE MANUTENÇÃO PARA REQUISITAR
PESSOAL DE ASSISTÊNCIA QUALIFICADO.
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO A CHUVA OU A HMIDADE.
MODO DE POUPANÇA DE ENERGIA
Pode configurar a unidade para funcionar no modo econômicos de poupança de energia. No estado ligado, pressione e mantenha pressionado o botão
1/
[
(POWER)
durante cerca de 3 segundos.
-
Nada é apresentado na janela de visualização quando a unidade entra no modo de poupança de energia.
Para cancelar o modo de poupança de energia, pressione
1/
[
(POWER).
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Quando este símbolo de latão cruzado estiver afixado a um produto, significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC.
2. Todos os produtos eléctricos e electróni­cos devem ser eliminados separada­mente do lixo doméstico através de pon­tos de recolha designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciais conse­quências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
4. Para obter informações mais detalhadas acerca da eliminação do seu aparelho antigo, contacte as autoridades locais, um serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde comprou o produto.
Este produto foi fabricado para cumprir os requisitos de rádio interferência da DIRECTIVA CEE 2004/108/CE e 2006/95/CE.
2
Introcução
Ligação TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ligação da Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ligação do sistema de colunas . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Operação
Operação ao utilizar o Painel Frontal . . . . . . . . . . . . 4
Operação ao utilizar o Controlo Remoto . . . . . . . . . 5-7
Funções adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Configuração
Definições Iniciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Reproduzir um CD Áudio ou ficheiros MP3/WMA/JPEG/DivX
Reproduzir CDs Áudio e ficheiros MP3/WMA
. . . . . . . . . 9
Reprodução Programada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Visualizar um ficheiro JPEG .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Reproduzir um ficheiro DivX Movie . . . . . . . . . . . . . 11
Função de Temporizador
Acertar o Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Função de Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
SINTONIZADOR
Predefinir estações de rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ouvir rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Operação RDS - Opcional . . . . . . . . . . . . . . 13
Referência
Códigos de Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Códigos de Área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Especificações
Sobre a visualização de símbolos
” pode aparecer no tela do televisor durante o fun­cionamento. Este ícone significa que a função explicada neste manual do proprietário não está disponível para esse disco de DVD vídeo específico.
Sobre os símbolos de instruções do disco
Uma secção cujo título contenha um dos seguintes sím­bolos é apenas aplicável para o disco representado pelo símbolo.
DVD CDs Áudio Disco MP3 Disco WMA Disco JPEG Disco DivX
Sobre os símbolos das instruções
Cuidado
Cuidado Indica perigos que podem causar danos à
própria unidade ou danos materiais.
Nota
Nota Indica funções especiais desta unidade.
Conselho
Conselho
Indica truques e sugestões para facilitar deter­minada tarefa
Discos Reproduzíveis
DVD (disco de 8 cm / 12 cm)
CDs Áudio (disco de 8 cm / 12 cm)
Esta unidade também pode reproduzir um DVD±R, DVD±RW e CD-R ou CD-RW que contenha arquivos de áudio, que tenham sido gravados nos formatos MP3, WMA, JPEG ou DivX.
Notas
Notas
• Dependendo das condições do equipamento de gravação ou do próprio disco CD-R/RW (ou DVD±R/RW), alguns discos CD-R/RW (ou DVD±R/RW) não podem ser produzidos na unidade.
• Não cole num selo ou etiqueta em qualquer um dos lados (o lado rotulado ou o lado gravado) do disco.
Não use CDs com formato irregular (por ex., forma de coração ou octogonais). Tal pode resultar em anomalias.
Código Regional
Esta unidade tem um código regional impresso na parte posterior da unidade. Esta unidade apenas pode repro­duzir discos DVD com uma etiqueta igual à da parte posterior da unidade ou com “ALL”.
Observações sobre os Códigos Regionais:
• A maioria dos discos DVD têm um globo com um ou mais números inscritos que é claramente visível na capa. Este número deve corresponder ao código regional do seu leitor de DVD, caso contrário o disco não pode ser reproduzido.
• Se tentar reproduzir um DVD com um código de região diferente do seu leitor, a mensagem "Checar Código Regional" é visualizada no display de TV.
DivX
JPEG
WMA
MP3
ACD
DVD
Introcução
3
PORTUGUESE
Instalação
Rear of TV
VIDEO
INPUT
Para recepção AM(MW), ligue a antena de quadro (antena) ao terminal mar­cado com AM (Fornecida)- OPCIONAL
Antena FM antena (fornecida)
Ligação TV
Ligação de vídeo
Ligue o conector VIDEO OUT da unidade ao conector VIDEO IN do televisor, utilizando o cabo de vídeo fornecido (V).
Conselho
Conselho
• Por favor consulte os manuais do seu televisor, videogravador, Sistema Estéreo ou outros disposi­tivos, se necessário para efetuar as melhores ligações.
Cuidado
Cuidado
Certifique-se de que a unidade está ligada diretamente ao televisor. Selecione a entrada AV correta do seu televisor.
• Não ligue a sua unidade ao televisor através do seu videogravador. A imagem DVD pode ficar distorcida pelo sistema de proteção contra cópia.
Conexão das Antenas
Ligue a antena FM/AM (opcional) fornecida para ouvir rádio.
• Ligue a antena circular de AM ao conector da antena AM. (opcional)
• Ligue o fio da antena FM ao conector da antena FM.
Nota :
Nota :
• Para evitar ruídos, mantenha a antena de quadro AM (opcional) afastada da unidade e de outros compo­nentes.
• Certifique-se de estende completamente a antena de fio FM.
• Após ligar a antena de fio FM, mantenha-a na hori­zontal o máximo possível.
Ligação do Sistema de Caixas acústicas
Ligue os altifalantes utilizando os cabos de altifalante fornecidos fazendo coincidir as cores dos terminais com as dos cabos.
Nota :
Nota :
• Certifique-se de ligar os cabos das caixas acústicas aos correspondentes terminais dos componentes: + com + e – com –. Caso contrário, observar-se-á uma distorção do som e ausência dos sons graves.
• Se utilizar as colunas frontais com uma rating de entrada baixa máxima, regule cuidadosamente o volume para evitar uma saída de som excessiva das colunas.
OPCIONAL
Altifalante
dianteiro (Direito)
Altifalante dianteiro
(Esquerdo)
Painel traseiro do televisor
4
Operação
1.Ligue o conector PORTABLE IN deste dispositivo a uma conexão de auscultadores de outro aparelho portátil, utilizando um cabo.
2.Prima repetidamente o botão FUNC. no painel frontal ou PORTÁTIL (no controlo remoto).
3.Inicie a reprodução no dispositivo portátil ligado ao aparelho.
4.Regule o volume utilizando o botão VOLUME.
5. Porta USB
Função USB
Pode desfrutar dos ficheiros de media, como os Tunes (ficheiros MP3/WMA/PHOTO/VIDEO) guardados num leitor de MP3 ou na memória USB, ligando o dispositi­vo de armazenamento à porta USB desta unidade.
Dispositivos Compatíveis
1. Os dispositivos que requerem a instalação de progra-
mas adicionais, quando são ligados a um computa­dor, não são suportados.
2. Leitor de MP3: Leitor de MP3 tipo Flash.
O leitor de MP3 que requer a instalação de um driver não é suportado.
3. Drive USB Flash: Dispositivos que suportam
USB2.0 ou USB1.1.
Retirar o USB da unidade
1. Seleccione outras funções, excepto a função USB,
para remover o USB.
2. Retirar o USB da unidade.
6. • TIMER (TEMPORIZADOR)
• CLOCK (RELÓGIO)
7. Porta do compartimento para discos
Operação ao utilizar o Painel Frontal
1. JANELA DE VISUALIZAÇÃO
2. Botão
1/
[
POWER
Botão FUNC. (selecção de funções) (DVD/CD, PORTABLE, FM, AM (opcional), USB )
3. • STOP /MO./ ST. SET(xx)
• PLAY /PAUSE (
BB
//[[]]
)
• TUNING (-) - Tuner CD SKIP/ SCAN (
..
)
• TUNING (+)- Tuner CD SKIP/ SCAN (
>>
)
• Botão de controlo do volume
4. Conector PORTABLE IN Utilização de dispositivos PORTÁTEIS
Quando ligar um dispositivo portátil de reprodução de música ao conector PORTABLE IN deste aparelho, com um mini-cabo estéreo ( 3,5mm) (não fornecido), poderá ouvir o som transmitido pelo dispositivo portátil a ser emitido através da coluna.
ALL
ALL
Memória USB, Leitor de
MP3 (ou Leitor de Cartão de
Memória, etc.)
Dispositivo Portátil
Cabo de entrada portátil
• Não remova da unidade o dispositivo USB enquanto este estiver em funcionamento.
• Uma cópia de segurança protege a ocorrência de danos nos dados.
• Se utilizar uma extensão, cabo ou hub USB, o dispositivo USB poderá não ser reconhecido.
• Dispositivos que utilizem o sistema de arquivos NTFS não são compatíveis. (Só é compatível o sistema de arquivos FAT (16/32).)
• A função USB desta unidade não é compatível com todos os dispositivos USB.
• As câmaras digitais e os celulares não são compatíveis.
• Esta unidade não pode ser utilizada quando o número total de arquivos é de 1000 ou mais.
• Se a drive do dispositivo USB for uma ou mais, é visualizada uma pasta de drives no ecrã. Se desejar passar para o menu anterior depois de ter seleccionado uma pasta, prima RETURN.
5
PORTUGUESE
1
RDS PTY
Operação ao utilizar o Controlo Remoto
1. POWER( 1)
2. SELECÇÃO DE FUNÇÕES
(SINTONIZADOR/BANDA,DVD, PORTÁTIL, USB)
3. Botões numéricos (0-9)
Selecciona um serviço, um número de programa directamente ou opções numeradas num menu.
4. • EQ (Efeito do EQUALIZADOR)
Pode seleccionar entre 4 selecções de som pre­definidas. Sempre que premir o botão, as definições são alteradas na janela do visor, pela ordem apresentada em baixo.
NORMAL ROCK POP CLASSIC NORMAL...
XDSS (Sistema de Som Extremamente Dinâmico)
Pressione XDSS plus para melhorar O nível de agudos e graves e o efeito surround. O indicador luminoso “XDSS” ou “NORMAL” é iuminado.
: XDSS NORMAL
: XDSS MP3 -- OPT
NORMAL XDSS
5. • MODO DE SOM
Pode desfrutar o som surround, bastando selec­cionar um dos campos de som pré-programados, de acordo com o programa que deseja ouvir. (2 canais de som apenas).
Prima repetidamente SOUND MODE. BYPASS
STUDIO CLUB HALL
THEATER 1 CHURCH BYPASS...
Nota:
Nota:
O modo de som inicial é BYPASS.
• AUDIO
Idioma ÁUDIO: Durante a reprodução, prima AUDIO repetidamente para escutar um idioma áudio ou uma faixa áudio diferente.
Canal ÁUDIO: Prima AUDIO repetidamente durante a reprodução para escutar um canal áudio diferente (Estéreo, Esquerda ou Direita).
• SUBTITLE
Durante o a reprodução, pressione o botão SUB­TITLE repetidamente para selecionar um idioma
de subtítulo desejado.
RETURN ( )
Remove o menu de configuração.
6. SETUP (Configuração)
7. b/B/v/V (esquerda/direita/cima/baixo)
(Selecciona uma opção no menu)
PRESET -/+ (vv/VV)
(Selecciona um programa de rádio)
Prima repetidamente PRESET
-/+ (vv/VV) para
seleccionar a estação de rádio predefinida que pretender. Sempre que premir este botão, a unidade sin­toniza uma estação de rádio predefinida. Primeiro, predefina as estações de rádio na memória da unidade. (ver "Predefinição de estações de rádio" na página 12)
TUN. -/+ (b/B)
Para a sintonização manual, prima repetidamente TUN. -/+
(b/B)
Para a sintonização automática, prima e manten­ha premido o botão TUN. -/+
(b/B) durante cerca
de dois segundos.
SELECT/ ENTER
Confirma a selecção do menu.
DivX
DVD
DivX
DVD
MP3/WMA
DVD/DivX/ACD
16
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
15
14 13
12
Loading...
+ 11 hidden pages