LG XA64 User Manual [en, cs, pl]

Page 1
MODEL: XA64 (XA64-D0U, XAS64F)
MICRO Hi - Fi SYSTEM
As an ENERGY STAR®Partner, LG has determined that this product or product models meet the ENERGY
STAR
®
guidelines for
energy efficiency.
ENERGY
STAR
®
is a U.S. registered mark.
P/NO :MFL63266216
ENGLISH
MAGYAR
ČESKY
HRVATSKI
SRPSKI
SLOVENSKY
ЕцгЙДклда
еДдЦСйзлда
POLSKI
ROMÂNÃ
XA64-D0U-AHUNLL-ENG 11/13/09 2:07 PM Page 1
Page 2
2
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
WARNING: Do not install this equipment in a confined space such as a book case or similar unit. CAUTION: Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from over heating. The openings be never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instruction has been adhered to.
CAUTION: This product employs a Laser System. To ensure proper use of this product, please read this owner’s manual carefully and retain it for future reference. Shall the unit require maintenance, contact an authorized service center. Use of controls, adjustments or the performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. To prevent direct exposure to laser beam, do not try to open the enclosure. Visible laser radiation when open. DO NOT STARE INTO BEAM.
CAUTION: The apparatus shall not be exposed to water (dripping or splashing) and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
CAUTION concerning the Power Cord Most appliances recommend they be placed upon a dedicated circuit;
That is, a single outlet circuit which powers only that appliance and has no additional outlets or branch circuits. Check the specification page of this owner's manual to be certain. Do not overload wall outlets. Overloaded wall outlets, loose or damaged wall outlets, extension cords, frayed power cords, or damaged or cracked wire insulation are dangerous. Any of these conditions could result in electric shock or fire. Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized service. Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the appliance. To disconnect power from the mains, pull out the mains cord plug. When installing the product, ensure that the plug is easily accessible.
This device is equipped with a portable battery or accumulator. Safe way to remove the battery or the battery from the equipment: Remove the old battery or battery pack, follow the steps in reverse order than the assembly. To prevent contamination of the environment and bring on possible threat to human and animal health, the old battery or the battery put it in the appropriate container at designated collection points. Do not dispose of batteries or battery together with other waste. It is recommended that you use local, free reimbursement systems batteries and accumulators.
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
This product is manufactured to comply with EMC Directive 2004/108/EC and Low Voltage Directive 2006/95/EC.
European representative:
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-036-547-8940)
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Safety Precaution
XA64-D0U-AHUNLL-ENG 11/13/09 2:07 PM Page 2
Page 3
Contents
3
Setting up 4 Main unit 5 Remote control 6
Troubleshooting 11 Specifications 11
Listening to CDs 7 Listening to music from your portable player 7 Listening to the radio 8 Enjoying a pre-programmed sound field 8 Setting the Clock 9 Using an USB device 9 Recording to USB 10
Before connecting, operating or adjusting this product, please read this instruction booklet carefully and completely.
The making of unauthorized copies of copy-protected
material, including computer programs, files, broadcasts and sound recordings, may be an infringement of copyrights and
constitute a criminal offense. This equipment should not be
used for such purposes.
Be responsible
Respect copyrights
You have to set the disc format option to [Mastered] in order to make the discs compatible with the LG players when formatting rewritable discs. When setting the option to Live File System, you cannot use it on LG players. (Mastered/ Live File System : Disc format system for Windows Vista)
ENGLISH
XA64-D0U-AHUNLL-ENG 11/13/09 2:07 PM Page 3
Page 4
4
11
Connection of the front speakers
Connect the speaker cables to the front speaker terminals. Connect the black end of each wire to the terminals marked - (minus) and the other end to the terminals marked + (plus).
Setting up
Be careful of the following
Be careful to make sure children not to put their hands or any objects into the *speaker duct.
*speaker duct : A hole for plentiful bass sound on speaker cabinet(enclosure).
NOTES:
• If TV screen becomes discolored do not place speakers within 30cm from TV.
• Be sure to match the speaker cord to the appropriate terminal on the components: + to + and – to –. If the cords are reversed, the sound will be distorted and will lack base.
33
(FM - aerial)
22
(AM - aerial- optional)
22
Fit the AM loop aerial to its stand (Optional)
Connect the AM loop aerial to the unit.
33
Stretch the FM aerial
The reception will be at its best when the end of the aerial is stretched to be in a straight line and horizontal.
11
11
11
XA64-D0U-AHUNLL-ENG 11/13/09 2:07 PM Page 4
Page 5
5
Main Unit
OPEN
DISPLAY WINDOW
11/]]
Power on/off
DISC TRAY
FUNC.
Change the functions between FM, AM(OPTIONAL),CD,USB, PORTABLE etc.
EQ
Sound quality adjustment
You can choose sound impressions.
PORT.IN
The player can be used to play the music from many types of portable player.
PHONES
Headphone jack.( 3.5 mm) A warning that excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
CLOCK
For setting the clock and checking the time.
TIMER
With the TIMER function you can turn CD,USB and TUNER on or off at a desired time.
6
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SET/RDS (Optional)
Confirms the setting RDS (Optional) Shows information about radio stations.
REC.
Recording (Recording to USB) USB Connector
ZZ
OPEN/CLOSE
You can use it when inserting or removing CDs.
VOL.+/ -
Controls the volume when using any function.
./>
TUN.-/ TUN.+
Selects the radio station Search backward or Forward Skips to the previous/ next track
BB[[]]
Playing/Pausing
xx
STOP
9
8
7
6
XA64-D0U-AHUNLL-ENG 11/13/09 2:07 PM Page 5
Page 6
6
Remote control
Put the battery in the remote control
Make sure that the + (plus) and - (minus) on the battery (size AAA) match those on the remote control. Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
RDS/ PTY (optional)
RDS (Radio Data System) Searchs radio stations by radio type.
Search for a folder of MP3/ WMA files
When a CD containing MP3/ WMA files in several folders is being played, press PRESET/ FOLDER selects the folder you want to play.
Choose a ‘preset number’ for a radio station.
Changes the functions.
PRESET/
FOLDER
FUNCTION
Controls the volume when using any function.
VOLUME
Temporarily stop the sound.
Press the button again to return to the sound.
MUTE
POWER
*
This button is not available.
EQ
Sound quality adjustment.
You can choose sound impressions.
POWER on/ off.
SLEEP
Fall asleep while listening to your unit.
Press SLEEP one or more times to select delay time between 10 and 90 minutes.
(Dimmer: Dim the display light)
INFO
See information about your music.
For storing radio stations
If you have saved radio stations using PROGRAM/MEMO, you can scroll through them and select one.
Listens to your tracks in any order
PROGRAM
/MEMO
z
REC
. bb /
BB >
TUN.-/ +
B/[]
x
Recording
(Recording to USB)
Starts or pauses playback
Stops playback or recording
Listen to your tracks repeatedly or randomly. (Only in CD/USB)
(Only USB/ CD/ Radio Function)
Selects the radio station Search backward or Forward Skips to the previous/ next track
REPEAT
/RANDOM
XA64-D0U-AHUNLL-ENG 11/13/09 2:07 PM Page 6
PTY
RDS
Page 7
7
Listening to CDs - More you can do
Pausing or restarting a CD
1 Press B[] on the unit or B/[] on the remote control during playback. 2 Press this button again to resume play.
Searching for a section within a track
Hold ./> on the unit or . bb / BB > on the remote control during playback and release it at the point you want to listen to.
Skipping to another track (files)
Press ./> on the unit or . bb / BB > on the remote control.
Creating your own playlist
You can play up to 20 tracks on a CD in order.
1 Insert a CD and wait for it to be read. 2 Press PROGRAM/MEMO on the remote control in stop status. 3 Press ./> on the unit
or
. bb / BB >
on the remote control to
select a track.
4 Press PROGRAM/MEMO again to save and select a next track.
Repeat the step 3 - 4.
5 Press BB/
[]
to play the programmed music files
.
6 To clear your selection, press
xx
STOP (or
xx
) twice.
Listening to your tracks (files) repeatedly or randomly
1
Press REPEAT/RANDOM on the remote control repeatedly. Tracks will be played back repeatedly or randomly.
2 To return to normal playback, press it repeatedly to select [OFF].
About MP3/ WMA
MP3/ WMA Disc compatibility with this unit is limited as follows:
• Sampling Frequency : 32 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
• Bit rate : 32 - 320 kbps (MP3), 40 - 320 kbps (WMA)
• CD-R physical format should be “ISO 9660/ JOLIET”
• If you record MP3/WMA files using the software which cannot create a FILE SYSTEM, for example “Direct-CD” etc., it is impossible to playback MP3 files. We recommend that you use “Easy-CD Creator”, which creates an ISO 9660 file system.
• Do not use special letters such as “/ : * ? “ < >”etc.
• At most 99 folders and 999 files are supported on the unit.
Listening to CDs
Audio CD and MP3/ WMA CD can be played back in this unit.
1. Open the CD tray
2. Insert the CD: Label facing up.
3. Close the CD tray
4. Select the CD function
5. Start the CD playing
6. To stop a CD playing
ZZ
OPEN/CLOSE
-
ZZ
OPEN/CLOSE
FUNC.
BB
[]
xx
STOP
-
-
-
FUNCTION
BB
/
[]
xx
ON UNIT ON REMOTE
Listening to music from your portable player
The unit can be used to play the music from many types of portable player.
1. Connect the portable player to the PORT. IN connector of the unit.
2. Turn the power on.
3. Select the PORTABLE function.
4. Turn on the portable player and start it playing.
-
11//]]
FUNC.
-
-
POWER
FUNCTION
-
ON UNIT ON REMOTE
PORT. IN
XA64-D0U-AHUNLL-ENG 11/13/09 2:07 PM Page 7
Page 8
8
Listening to the radio - More you can do
Looking for radio stations automatically
1 Press and hold TUN. - / TUN.+ on the unit or TUN.- / TUN.+ on the remote
control for more than 0.5 second.
2 The tuner will scan automatically and stop when it finds a radio station.
Deleting all the saved stations
1 Press and hold PROGRAM/MEMO on the remote control for two seconds.
“ERASE ALL” shows.
2 Press PROGRAM/MEMO on the
remote control
to erase all the saved
stations.
Improving poor FM reception
Press BB/
[]
on the remote control. This will change the tuner
from stereo to mono and usually improve the reception.
See information about your radio stations - OPTIONAL
The FM tuner is supplied with the Radio Data System (RDS) facility. This shows the letters RDS on the display, plus information about the radio station being listened to. Press RDS on the remote control several times to view the information.
PTY - Program Type, such as News, Sport, Jazz. RT - Radio Text, the name of the radio station. CT - Time Control, the time at the location of the radio station. PS - Program Service name, the name of channel.
You can search the radio stations by program type by pressing RDS. The display will show the last PTY in use. Press PTY one or more times to select your preferred program type. Press . bb / BB > (./>). The tuner will search automatically. When a station is found the search will stop.
Displaying file information (ID3 TAG)
You can check the ID3 TAG information of MP3 files only in discs by pressing
INFO repeatedly.
Listening to the radio
1. Select FM or AM (optional)
2. Select the radio station
3. To ‘save’ a radio station: A preset
number will show in the display.
4. Select the preset number
5. To confirm press: Up to 50 radio
stations can be saved.
6. To select a ‘saved’ station
FUNC.
TUN. -/ +
-
-
-
-
FUNCTION
TUN.- / TUN.+
PROGRAM/MEMO
PRESET/FOLDER
PROGRAM/MEMO
PRESET/FOLDER
ON UNIT ON REMOTE
Enjoying a pre-programmed sound field
AUTO EQ Realizes the sound equalizer that is the most similar to
the genre of which is included in the MP3 ID3 tag of song files.
ROCK This program lends an enthusiastic atmosphere to the POP sound, giving you the feeling you are at an actual rock, CLASSIC pop or classic concert.
XDSS Reinforce the treble, bass and surround sound effect. FLAT You can enjoy the sound without equalizer effect.
ON DISPLAY
Description
This system has a number of pre-set surround sound fields. You can select a desired sound mode by using EQ. The displayed items for the Equalizer may be different depending on sound sources and effects.
Make sure both for the FM and AM(Optional) aerial to be stretched to the most.
XA64-D0U-AHUNLL-ENG 11/13/09 2:07 PM Page 8
Page 9
9
Setting the Clock
1. Turn the power on
2. Press for at least 2 seconds
3. Choose from either: AM 12:00 (for an am and pm
display) or 0:00 (for a 24 hour display).
4. Confirm your selection
5. Select the hours
6. Press
7. Select the minutes
8. Press: The clock setting is finished.
ON UNIT
11/]]
CLOCK
./>
SET
./>
SET
./>
SET
Using an USB device
You can enjoy media files saved on an USB device by connecting the USB device to the USB port of the unit. For [Creating your own playlist] and [Random/Repeat play], refer to the CD playback section.
1. Connect the USB device to the USB port of the unit.
2. Select the USB function.
3. Select a file you want to play.
4. Start your media playing.
5. To stop, press
6. Before disconnecting the portable USB device, change to any other function.
-
FUNC.
.. / >>
BB
[]
xx
STOP
FUNC.
-
FUNCTION
.. bbbb / BBBB >>
BB
/
[]
xx
FUNCTION
ON UNIT ON REMOTE
Using your player as an alarm clock
1 Turn the power on.
2 Press and hold TIMER Each function, EX) TUNER, CD.... flashes.
3 Press SET when the function you want to be woken by is showing. 4 Choose one of them by pressing SET. 5 “ON TIME” will be displayed. Then you can set the time you want the alarm to
go on. Press ./> to change the hours and minutes and SET to save.
6 “OFF TIME” will be displayed. Then, you can set the time you want the
function to stop. Press ./> to change the hours and minutes and press SET to save.
7 You will be shown the volume (VOL) you want to be woken by.
Use ./> to change the volume and SET to save. The clock icon “ ” shows that the alarm is set.
8
Press TIMER button 2times. You can check the setting status.
Notes:
• If you set the clock time, you can check the time by pressing CLOCK even when the player is turned off.
• If you set the clock time and alarm, you can check the alarm icon “ ” by pressing CLOCK even when the player is turned off.
Setting the asleep time
1 Press SLEEP repeatedly to select delay time between 10 and 90 minutes,
after the unit will be turned off.
2 To check the remaining time, press SLEEP. 3 Press SLEEP once while “SLEEP 10” is displayed, to deactivate sleep function.
DIMMER
Press SLEEP once. The LED (Light-emitting diode) of front panel is turned off and the display window will be darken by half. To cancel it, press SLEEP repeatedly until dim off.
Compatible USB Devices
• MP3 Player : Flash type MP3 player.
• USB Flash Drive : Devices that support USB 2.0 or USB 1.1.
• The USB function may not be available depending on devices.
• Devices which require additional program installation when you have connected it to a computer, are not supported.
Look out for the following
• Do not extract the USB device while in operation.
• For a large capacity USB, it may take longer than a few minute to be searched.
• To prevent data loss, back up all data.
• If you use a USB extension cable or USB hub, the USB device is not recognized.
• Using NTFS file system is not supported. (Only FAT(16/32) file system is supported.)
• This unit is not supported when the total number of files is 1000 or more.
• External HDD, Locked devices or hard type USB devices are not supported.
• USB port of the unit can not be connected to PC. This unit can not be used as a storage device.
XA64-D0U-AHUNLL-ENG 11/13/09 2:07 PM Page 9
Page 10
Recording to USB - More you can do
To set recording bit rate and speed
1 Press REC. on the player or
zz
REC on the remote control for longer than 3
seconds.
2 Use . / > on the player or . bb/BB > on the remote control to
select the bit rate among 96/128/192/256 Kbps. You can set the quality of the recoreded file.
3 Press REC. or
zz
REC again to select the recording speed.
4 Use . / > or . bb/BB > to select a desired recording speed.
X 1 SPEED
- You can listen to music while recording it.
X 2 SPEED
- You can just recording the music file.
5 Press REC. or
zz
REC to finish the setting.
NOTES :
On radio or portable mode, you cannot set the recording speed.
Recording Music file in disc source to USB
One track recording -
If the USB recording is started during playback of the CD, the one track/ file would be recording into the USB.
All tracks recording -
If the USB recording on the CD stop status, all tracks/ files would be recording.
Program list recording -
USB records after creating your own program if you want to record the track you want. (Audio CD, MP3, WMA)
Pausing recording
During recording, press
zz
REC to pause recording.
Press
zz
REC to continue recording. (Only Radio, Portable)
When you are recording, look out for the following
• When you stop recording, the file that has been recorded at that time will
be stored.(Audio CD only)
• Do not remove the USB device or turn off the unit during USB recording. If
not, an incomplete file may be made and not deleted on PC.
• If USB recording does not work, the message like “NO USB”, “ERROR”,
“FULL” , “NO REC” is displayed on the display window.
• Multi card reader device or External HDD can not be used for USB
recording.
• For a recorded file, the maximum size is about 512MB.
• You may not record more than 999 files.
It’ll be stored as follows.
10
Recording to USB
You can record a various sound source to USB.
1. Connect the USB device to the unit.
2. Select a mode in which you want to record.
Play back a sound source first.
3. Start the recording:
“REC” is displayed.
4. To stop recording, press
-
FUNC.
REC.
xx
STOP
-
FUNCTION
zz
REC
xx
ON UNIT ON REMOTE
AUDIO CD
MP3/ WMA
The other sources
XA64-D0U-AHUNLL-ENG 11/16/09 11:17 AM Page 10
Page 11
11
Designs and specifications are subject to change without notice.
Troubleshooting
Symptom Cause Correction
General
No power.
No sound.
The power cord is not plugged in.
Check whether electricity failed.
Check whether you select right function.
Plug in the power cord.
Check the condition by operating other electronic devices.
Press FUNCTION and check the selected function.
CD
The unit does not start playback.
An unplayable disc is inserted.
The disc is dirty.
Insert a playable disc.
Clean the disc.
Remote control
The remote control does not work properly.
The remote control is not pointed at the remote sensor of the unit.
The remote control is too far from the unit.
There is an obstacle in the path of the remote control and the unit.
The battery in the remote control is exhausted.
Point the remote control at the remote sensor of the unit.
Operate the remote control within about 16 ft (5 m).
Remove the obstacle.
Replace the battery with new one.
Radio
Radio stations can’t be tuned in properly.
The antenna is positioned poorly.
The signal strength of the radio station is too weak.
No stations have been preset or preset stations have been cleared (when tuning by scanning preset channels).
Attach an external aerial if necessary.
Tune to the station manually.
Preset some radio stations.
Specifications
General
Power supply Refer to the main label. Power consumption Refer to the main label. Net Weight 2.8 kg External dimensions (WxHxD) 170 x 244 x 275 mm Operating temperature 5
o
C to 35 oC
Operating humidity 5% to 85 %
Tuner
FM Tuning Range 87.5 - 108.0 MHz or
87.50 - 108.00 MHz
AM Tuning Range (optional)
522 - 1620 kHz or 520-1710 kHz
Amplifier
Output Power 30 W + 30 W T.H.D 0.50 % Frequency Response 50 Hz - 20 KHz Signal-to-noise ratio 70 dB
CD
Frequency response 100 Hz - 18 KHz Signal-to-noise ratio 70 dB Dynamic range 55 dB
Speakers (XAS64F)
Type 2 Way 2 Speaker Impedance 6 Ω Rated Input Power 30 W Max. Input Power 60 W Net Dimensions (WxHxD) 150 x 244 x 182 mm Net Weight (1EA) 1.9 kg
USB
Version 1.1 BUS Power supply DC 5 V 500 mA
XA64-D0U-AHUNLL-ENG 11/13/09 2:07 PM Page 11
Page 12
1
FIGYELMEZTETÉS: AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE NYISSA FEL A KÉSZÜLÉKET (VAGY A HÁTULJÁT)! FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET NEM TARTALMAZ! A JAVÍTÁSOKAT BÍZZA SZAKKÉPZETT SZERVÍZRE.
A háromszögben lévő villám arra hívja fel a figyelmet, hogy a készülék belsejében veszélyes elektromos feszültség van, amely áramütést és személyi sérülést okozhat.
A háromszögben található felkiáltó jel arra utal, hogy a termék használatával (és javításával) kapcsolatos fontos információk találhatók a termékhez adott irodalomban.
FIGYELEM! A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN A KÉSZÜLÉKET NE ÉRJE ESŐ ÉS NEDVESSÉG!
FIGYELEM! Ne helyezze a készüléket zárt helyre, például könyvespolcra vagy hasonló bútorra.
FIGYELMEZTETÉS: Ne takarja el a szellőzőnyílásokat! A készüléket a gyártó előírásainak megfelelően helyezze el. A készülék rései és nyílásai a szellőzést, a készülék megbízható működését és túlmelegedés elleni védelmét szolgálják. Ezeket a nyílásokat ne takarja el úgy, hogy a készüléket ágyra, heverőre, szőnyegre vagy más hasonló felületre helyezi. A készüléket csak akkor helyezze el szűk, zárt térben, pl. könyvespolcon vagy –állványon, ha a megfelelő szellőzés biztosított, illetve megfelel a gyártó előírásainak.
FIGYELMEZTETÉS: A készülék lézerrel működik. A rendeltetésszerű használathoz alaposan olvassa át ezt a használati útmutatót, majd őrizze meg: később is szüksége lehet rá. Ha a berendezést karban kell tartani, forduljon valamelyik márkaszervizhez. A kezelőfelületek, beállítások és egyéb eljárások előírttól eltérő használatával veszélyes sugárzásnak teheti ki magát. A lézersugár közvetlen hatásának elkerülése érdekében ne próbálja felnyitni a készülékházat. Nyitott állapotban a lézersugár látható. SOHA NE NÉZZEN A LÉZERSUGÁRBA!
FIGYELMEZTETÉS: A készüléket nem érheti csepegő vagy freccsenő víz. Ne tegyen a tetejére vízzel teli tárgyat, például vázát.
FIGYELMEZTETÉS a hálózati kábellel kapcsolatban A legtöbb készüléket ajánlatos saját áramkörre csatlakoztatni;
A legtöbb készülék esetében ajánlatos, hogy olyan áramkörre legyen rákapcsolva, amely az adott berendezés számára van fenntartva. Másszóval egy olyan aljzatba kell csatlakoztatni, amelynek áramkörén nincsenek további csatlakozási pontok, illetve mellékáramkörök. A biztonság kedvéért nézze meg használati útmutatónk műszaki adatokat tartalmazó oldalát. A fali dugaszolóaljzatokat ne terhelje túl. A fali aljzat túlterhelése, a meglazult, sérült aljzat vagy hosszabbító kábel, a sérült vagy törött szigetelés veszélyt jelent. Az ilyen állapot áramütéshez vezethet, tüzet okozhat. Rendszeresen vizsgálja meg készüléke kábelét, és ha sérülést vagy elhasználódást tapasztal, húzza ki a kábelt az aljzatból, a készüléket ne használja tovább, és hozzáértő szervizszakemberrel végeztesse el a megfelelő cserealkatrész beépítését. A hálózati kábelt védeni kell a fizikai és mechanikai sérülésektől: nem szabad megcsavarni, megcsomózni, összecsípni, ajtórésbe csukni, járni rajta. Különösen figyelni kell a dugaszra, a fali csavarni, és arra a pontra, ahol a kábel kilép a készülékből. A hálózati feszültség kikapcsolásához húzza ki a hálózati kábelt a hálózati csatlakozóból. A készülék elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozó jól hozzáférhető legyen.
A készülék hordozható elemmel vagy akkumulátorral van felszerelve.
Az elemet, illetve akkumulátort így lehet a készülékből biztonságosan eltávolítani:
Vegye ki a régi elemet, illetve elemcsomagot a behelyezés lépéseit fordított sorrendben követve. A környezetszennyezés, illetve emberek vagy állatok egészségének lehetséges veszélyeztetése megelőzése érdekében a régi elemet, illetve akkumulátort kijelölt gyűjtőhelyeken kell megfelelő tartóedényben elheyezni. Ne kezelje az elemeket, illetve elemet egyéb hulladékkal együtt. Javasoljuk helyi, ingyenes térítésű rendszerek elemeinek és akkumulátorainak felhasználását.
Régi eszközök ártalmatlanítása
1. A készüléken látható áthúzott, kerekes szeméttároló jel jelöli, hogy a termék a 2002/96/EC EU-direktíva hatálya alá esik.
2. Minden elektromos és elektronikai terméket a lakossági hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni, a kormány vagy az önkormányzatok által kijelölt begyűjtő eszközök használatával.
3. Régi eszközeinek megfelelő ártalmatlanítása segíthet az esetleges egészségre vagy környezetre ártalmas hatások csökkentésében.
4. Ha több információra van szüksége régi eszközeinek ártalmatlanításával kapcsolatban, tanulmányozza a vonatkozó környezetvédelmi szabályokat, vagy lépjen kapcsolatba az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.
A készülék megfelel a 2004/108/EC elektromágneses kompatibilitási (EMC) és a 2006/95/EC kisfeszültségű EU-irányelv előírásainak.
Európai képviselet :
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-036-547-8940)
FIGYELMEZTETÉS
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
NE NYISSA FEL!
Biztonsági előírások
XA64-D0U-AHUNLL-HUN 11/13/09 2:10 PM Page 1
Page 13
2
Tartalomjegyzék
Összeállítás 3 A készülék 4 Távvezérlő 5
Hibaelhárítás 10 Műszaki adatok 10
CD-lejátszás 6 Zenehallgatás a hordozható lejátszónkról 6 Rádióhallgatás 7 Előre programozott hangtér használata 7 Az óra beállítása 8 USB-eszköz csatlakoztatása 8 Felvétel USB-eszközre 9
Mielőtt csatlakoztatná, bekapcsolná és beállítaná a készüléket, kérjük, gondosan és alaposan olvassa el ezt a könyvecskét.
A másolásvédett anyagok (beleértve a
számítógép-programokat és –fájlokat, sugárzott műsorokat
és hangfelvételeket is) jogosulatlan másolása szerzői
jogokat sérthet és bűntényt valósíthat meg!
Ezt a készüléket ne használja ilyen célra!
Viselkedjen felelősségteljesen!
Tartsa tiszteletben a szerzői jogokat!
Ahhoz, hogy az újraírható lemez az LG-lejátszókkal használható legyen, formatálásakor a [Mastered] lehetőséget kell beállítani. A Live File System beállítás esetén a lemez az LG-lejátszókkal nem játszható le. (Mastered/ Live File System. a Windows Vista lemezformátumai).
Az ENERGY STAR®partnereként az LG megállapította, hogy ez a termék vagy modell megfelel az ENERGY STAR®energia­hatékonysági irányelveinek.
Az ENERGY
STAR
®
az USA-ban bejegyzett jelölés.
MAGYAR
XA64-D0U-AHUNLL-HUN 11/13/09 2:10 PM Page 2
Page 14
3
11
Az első hangfalak csatlakoztatása
Csatlakoztassuk a hangszóró kábeleit az előlapi hangszóró kapcsokra. A kábelek piros végét csatlakoztassa a + (plusz), a fekete végét pedig a - (mínusz) csatlakozókra.
Összeállítás
Ügyeljen a következőkre
Gyerekek ne tegyék a kezüket vagy más tárgyat a hangfalak üregébe* *hangfalak ürege: a mély hangokat dúsabbá tevő üreg a hangfal dobozában
(burkolatában).
MEGJEGYZÉSEK:
• Ha a tv-képernyő elszíneződik, a hangfalakat ne tegye 30 cm-nél közelebb a tv-készülékhez.
Ügyeljen arra, hogy a hangfalkábeleket a megfelelő csatlakozókra csatlakoztassa: (+)-t a (+)-ra és (-)-t a (-)-ra. Ha megcseréli a polaritást, akkor a hang torz lesz és nem lesznek mély hangok.
33
(FM-antenna)
22
(AM-antenna- opcionális)
22
Illesszük az AM hurokantennát az állványára (Opcionális)
Csatlakoztassuk az AM hurokantennát a készülékre.
33
Húzzuk ki az FM antennát
Akkor lesz legjobb a vétel, amikor az antenna vége teljesen egyenes, vízszintes vonalban van kihúzva.
11
11
11
XA64-D0U-AHUNLL-HUN 11/13/09 2:10 PM Page 3
Page 15
4
A készülék
Nyílt
KIJELZŐ
11/]]
POWER(készüléket)
Be-és/ kikapcsolás
LEMEZTÁLCA FUNC.
Funkcióváltás FM, AM (OPCIONÁLIS), CD, USB, PORTABLE stb. között.
EQ
Hangminőség beállítás
Kiválaszthatjuk a hangimpressziókat (hangbenyomásokat).
PORT.IN
A lejátszót sokféle hordozható lejátszóról származó zene lejátszására használhatjuk.
PHONES
Fejhallgató jack dugó. ( 3,5 mm) Figyelmeztetés: a fülhallgatóból és a fejhallgatóból származó túlságosan nagy hangnyomás halláskárosodást okozhat.
CLOCK
Az óra beállítása és az idő megtekintése.
TIMER
A TIMER funkcióval a CD-t, USB-t és a TUNER-t a kívánt időben ki-be kapcsolhatjuk.
6
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SET/RDS (Opcionális)
Érvényesíti a beállítást RDS (Opcionális) Információt jelez ki a rádióállomásokról.
REC.
Felvétel (Felvétel USB-re) USB csatlakozó
ZZ
OPEN/CLOSE
CD-k behelyezésekor és kivételekor használható.
VOL.+/ -
A hangerő beállítása bármely funkció esetén.
./>
TUN.-/ TUN.+
Kiválasztja a rádióállomást Visszafelé vagy előre keresés Az előző/következő számra ugrik
BB[[]]
Lejátszás/ megállítás
xx
STOP
9
8
7
6
XA64-D0U-AHUNLL-HUN 11/13/09 2:10 PM Page 4
Page 16
5
Távvezérlő
Helyezzük be az elemet a távirányítóba
Ügyeljünk, hogy a + (plusz) és a - (mínusz) az (AAA méretű) az elemen a távirányító azonos pólusára essen. Az elemet nem szabad túlzott hőhatásnak, pl. napsütésnek, tűznek stb.
RDS/ PTY
(opcionális)
RDS (Rádiós adattovábbító rendszer). Rádióállomások keresése típus szerint.
MP3-/ WMA-fájlokat tartalmazó mappák keresése
Ha a lejátszott CD több mappában tartalmaz MP3-/WMA-fájlokat, akkor a kívánt mappát a PRESET/ FOLDER gombbal lehet megkeresni.
Beprogramozott rádióállomás kijelölése.
Funkcióválasztás.
PRESET/
FOLDER
FUNCTION
A hangerő beállítása bármely funkció esetén.
VOLUME
A hang ideiglenes kikapcsolása.
A gombot ismét megnyomva vissza lehet kapcsolni a hangot.
MUTE
POWER
*
Ez a gomb nem áll rendelkezésre.
EQ
A hangminőség beállítása.
Különböző hangzásmódokat lehet beállítani.
A készülék be- és kikapcsolása.
SLEEP
Elalvás a készülékünk hallgatása közben.
Nyomjuk meg a SLEEP gombot egyszer vagy többször, hogy kiválasszuk a 10 és 90 perc közé eső késleltetési időt.
(Dimmer: A kijelző fény halványítása)
INFO
A zenére vonatkozó információk megjelenítése.
Rádióállomások tárolása
Ha a PROGRAM/MEMO gombbal rádióállomásokat tárolt el, akkor ezek közül lehet egyet kiválasztani.
A sávok meghallgatása tetszőleges sorrendben
PROGRAM
/MEMO
z
REC
. bb /
BB >
TUN.-/ +
B/[]
x
Felvétel (Felvétel USB-re)
A lejátszás indítása vagy leállítása. A lejátszás vagy a felvétel leállítása.
Hallgassuk meg a számokat ismét vagy véletlenszerűen. (Csak CD/USB esetén)
(Csak USB/ CD/ Rádió funkció) Kiválasztja a rádióállomást Visszafelé vagy előre keresés Az előző/következő számra ugrik
REPEAT
/RANDOM
XA64-D0U-AHUNLL-HUN 11/13/09 2:10 PM Page 5
PTY
RDS
Page 17
6
CD-lejátszás - és még sok minden más
CD-lejátszás szüneteltetése vagy újrakezdése
1 Nyomjuk meg a B[] gombot a készüléken vagy a B/[] gombot a távirányítón
lejátszás közben.
2 A lejátszás folytatásához ismét nyomja meg ezt a gombot.
Sávon belüli szakasz keresése
Lejátszás közben tartsa nyomva és a meghallgatni kívánt helyen engedje el a készülék ./> vagy a távvezérlő . bb / BB > gombját.
Ugrás másik sávra (fájlra)
Nyomjuk meg a ./> gombot a készüléken vagy a . bb / BB > gombot a távirányítón.
Saját lejátszási lista létrehozása
A CD legfeljebb 20 sávját lehet sorrendben lejátszani.
1 Helyezze be a CD-t és várja meg a beolvasás befejeződését. 2 Nyomjuk meg a PROGRAM/MEMO gombot a távirányítón stop állapotban. 3 A készülék ./> vagy a távvezérlő . bb / BB > gombjával
jelöljön ki egy sávot.
4 Nyomjuk meg ismét a PROGRAM/MEMO gombot a mentéshez és a
következő szám kiválasztásához. Ismételjük meg a 3 - 4. lépést.
5 A programozott zenefájlok lejátszásához nyomja meg a BB/[]gombot. 6 Választásunk törléséhez nyomjuk meg a
xx
STOP (vagy
xx
) gombot kétszer.
Sávok (fájlok) ismételt vagy véletlenszerű lejátszása
1
Nyomjuk meg ismételten a REPEAT/RANDOM gombot a távirányítón. A számok lejátszása ismételt vagy véletlenszerű lesz.
2 A rendes lejátszáshoz való visszatéréshez nyomjuk meg ismételten az
[OFF] kiválasztásához.
Az MP3-/WMA-fájlok
A készülék a következő korlátozásokkal játssza le az MP3/WMA-lemezeket:
• Mintavételi frekvencia: 32 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
• Bitráta: 32 - 320 kbps (MP3), 40 - 320 kbps (WMA)
• A CD-R fizikai formátumának „ISO 9660/ JOLIET”-nak kell lennie.
• Azokat az MP3/WMA-lemezeket, amelyeket olyan szoftverrel hoztak létre, amelyek nem készítenek FÁJLRENDSZERT – pl. Direct- CD stb. –, nem lehet lejátszani. Ajánljuk az „Easy CD Creator”-t, amely ISO 9660-as fájlrendszert hoz létre.
• A fájlnévben ne használjon speciális karaktereket, mint pl. „ / : * ? “ < > ” stb.
• Legfeljebb 99 mappa és 999 fájl kezelését támogatja az egység.
CD-lejátszás
A készülékkel audio CD-t és MP3/ WMA fájlokat tartalmazó CD-t lehet lejátszani.
1. A CD tálca kinyitása
2.
Helyezze be a CD-t: Címkével felfelé.
3. A CD tálca becsukása
4. Kapcsolja be a CD-üzemmódot
5. Indítsa el a CD-lejátszást
6. A CD-lejátszás leállítása
ZZ
OPEN/CLOSE
-
ZZ
OPEN/CLOSE
FUNC.
BB
[]
xx
STOP
-
-
-
FUNCTION
BB
/
[]
xx
A készüléken
A TÁVVEZÉRLŐN
Zenehallgatás a hordozható lejátszónkról
A készüléket sokféle hordozható lejátszóról származó zene lejátszásához használhatjuk.
1. Csatlakoztassuk a hordozható lejátszót a készülék PORT. IN csatlakozójára.
2. Kapcsoljuk be a tápellátást.
3. Válasszuk ki a PORTABLE funkciót.
4. Kapcsoljuk be a hordozható lejátszót és kezdjük el a lejátszást.
-
11//]]
FUNC.
-
-
POWER
FUNCTION
-
PORT. IN
A készüléken
A TÁVVEZÉRLŐN
XA64-D0U-AHUNLL-HUN 11/13/09 2:10 PM Page 6
Page 18
7
Rádióhallgatás - és még sok minden más
Rádióállomások automatikus keresése
1 0,5 mp-nél hosszabb ideig tartsa nyomva a készülék TUN.- / TUN.+ vagy a
távvezérlő TUN.- / TUN.+ gombját.
2 A készülék automatikus állomáskeresésbe kezd és a keresés az első
megtalált állomásnál megáll.
Minden tárolt állomás törlése
1 Két mp-ig tartsa nyomva a távvezérlő PROGRAM/MEMO gombját.
Az „ERASE ALL” (minden törlése) üzenet jelenik meg.
2 Az összes tárolt állomás törléséhez nyomja meg a távvezérlő
PROGRAM/MEMO gombját.
Rossz FM-vétel javítása
A távvezérlőn nyomja meg a BB/[]gombot. Ekkor a rádióvevő sztereóról monóra vált és általában javul a vételi minőség.
A rádióállomásokkal kapcsolatos információk megjelenítése ­OPCIONÁLIS
Az FM-rádió képes a rádiós adattovábbítás (Radio Data System, RDS) szolgáltatás használatára. A kijelzőn megjelenik az RDS kijelzés, valamint az éppen hallgatott rádióállomással kapcsolatos információ. Az információk teljes megjelenítéséhez nyomja meg többször a távvezérlő RDS gombját.
PTY - Programtípus, pl. News (hírek), Sport, Jazz. RT - A rádióállomás neve. CT - Időkijelzés, a rádióállomáson érvényes óraidő. PS - Programszolgáltató neve, a csatorna neve.
Az RDS megnyomásával a rádióállomások műsorai között műsortípus szerint lehet keresni. A kijelzőn az utoljára beállított PTY (programtípus) jelenik meg. A PTY gomb többszöri megnyomásával jelölje ki a kívánt programtípust. Nyomja meg a . bb / BB > (./>) gombot. A készülék automatikus keresésbe kezd. Ha egy állomást talál, akkor a keresés leáll.
A fájladatok (ID3 TAG ) megjelenítése
Az MP3-fájlok ID3-információi a INFO gomb többszöri megnyomásával olvashatók.
Rádióhallgatás
1. Válasszuk ki az FM vagy AM (opcionális) funkciót.
2. Jelölje ki a rádióállomást
3. Rádióállomás „tárolása”: A
kijelzőn egy programhely-szám jelenik meg.
4. Válasszon programhely-számot
5. Nyugtázás: Legfeljebb 50
rádióállomás tárolható.
6. „Tárolt állomás” kiválasztása
FUNC.
TUN. -/ +
-
-
-
-
FUNCTION
TUN.- / TUN.+
PROGRAM/MEMO
PRESET/FOLDER
PROGRAM/MEMO
PRESET/FOLDER
Előre programozott hangtér használata
AUTO EQ Azt a hangzást állítja elő, ami az MP3 zenefájl ID3 Tag
információi között szereplő zenetípusnak a legjobban megfelel.
ROCK Olyan légkört kölcsönöz a zenének, mintha Ön valóban POP rock-, pop-, jazz- vagy komolyzenei koncerten lenne. CLASSIC
XDSS Erősíti a magas, mély és surround hanghatást. FLAT Az equalizer kikapcsolása.
A KIJELZŐN
Leírás
A rendszerben számos előre programozott surround-hangtér közül lehet választani. Az EQ használatával ki lehet jelölni a kívánt hangzást. A megjelenő equalizer-lehetőségek a hangforrástól és effektektől függően különbözhetnek.
Ügyeljünk, hogy az FM és AM (opcionális) antenna teljesen ki legyen terjesztve.
A készüléken
A TÁVVEZÉRLŐN
XA64-D0U-AHUNLL-HUN 11/13/09 2:10 PM Page 7
Page 19
8
Az óra beállítása
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Legalább 2 mp-ig tartsa nyomva
3. Válasszon időformátumot: AM 12:00 (12-órás
megjelenítés) vagy 0:00 (24-órás megjelenítés).
4. Nyugtázza a kijelölést
5. Írja be az órát
6. Nyomja meg
7. Írja be a percet
8. Nyomja meg Az óra beállítása befejeződött.
A készüléken
11/]]
CLOCK
./>
SET
./>
SET
./>
SET
USB-eszköz csatlakoztatása
Az USB-eszközön tárolt médiafájlokat is lejátszhatja, ha az USB-eszközt a készülék USB-csatlakozójára csatlakoztatja. A [Saját lejátszási lista létrehozása] és a [Véletlen/Ismételt lejátszás] funkciót lásd a CD lejátszásról szóló részben.
1. Az USB-eszközt csatlakoztassa a készülék USB-csatlakozójára.
2. Válassza az USB funkciót.
3. Jelölje ki a lejátszani kívánt fájlt.
4. Indítsa el a lejátszást.
5. Leállítás
6. A hordozható USB-eszköz lecsatlakoztatása előtt váltson valamelyik másik funkcióra.
-
FUNC.
.. / >>
BB
[]
xx
STOP
FUNC.
-
FUNCTION
.. bbbb / BBBB >>
BB
/
[]
xx
FUNCTION
A lejátszó használata ébresztőóraként
1 Kapcsolja be a készüléket.
2 Tartsa nyomva a TIMER gombot. Minden funkció, pl. TUNER, CD.... villog.
3 Amikor az ébresztésre használni kívánt funkció látható a kijelzőn, nyomja
meg a SET gombot. 4 A SET gombbal jelölje ki valamelyiket. 5 Az „ON TIME” kijelzés jelenik meg. Ezután be lehet állítani azt az időpontot,
amikor azt szeretné, hogy az ébresztés bekapcsolódjon. A ./> gombbal
állítsa be az órát és a percet, majd a SET gombbal mentse a beállítást. 6 Az „OFF TIME” kijelzés jelenik meg. Ezután be lehet állítani azt az időpontot,
amikor azt szeretné, hogy a funkció leálljon. A ./> gombbal állítsa be az
órát és a percet és a SET gombbal mentse a beállítást. 7 A kijelzőn az ébresztés hangereje (VOL) jelenik meg. A ./> gombbal
állítsa be a hangerőt, majd a SET gombbal mentse a beállítást.
Az óra-ikon „ ” jelzi, hogy ébresztés van beállítva.
8 Nyomja meg kétszer a TIMER gombot. Ellenőrizni lehet a beállítások állapotát. MEGJEGYZÉSEK:
• A beállított óraidőt a CLOCK megnyomásával a lejátszó kikapcsolt
állapotában is meg lehet nézni.
• Ha óraidőt és ébresztési időt is beállított, a beállított ébresztés ikont „” a
CLOCK megnyomásával a lejátszó kikapcsolt állapotában is ellenőrizni lehet.
Az elalvási idő beállítása
1 A SLEEP gomb többszöri megnyomásával jelölje ki azt a 10 és 90 perc
közötti késleltetést, amely után a készüléknek ki kell kapcsolnia.
2 A hátralévő időt a SLEEP megnyomásával lehet ellenőrizni. 3 Az elalvás funkció kikapcsolásához nyomjuk meg a SLEEP gombot
egyszer, amíg a kijelzőn a “SLEEP 10” láthatóvá nem válik.
DIMMER
Nyomja meg egyszer a SLEEP gombot. Az előlap LED-je (fénykibocsátó dióda) kikapcsolódik és a kijelző fényereje a felére csökken. A funkció kikapcsolásához többször nyomja meg a SLEEP gombot, amíg a funkció kikapcsolódik.
A használható USB-eszközök
• MP3-lejátszó: Flash típusú MP3-lejátszó.
• USB Flash-meghajtó: USB 2.0 vagy USB 1.1 eszközök.
• Egyes eszközök ezt az USB-funkciót nem képesek használni.
• Ha az USB-eszköz számítógéppel való használatához külön program telepítése szükséges, akkor az ezzel a készülékkel nem használható.
Ügyeljen a következőkre.
• Működés közben ne húzza ki az USB-eszközt.
• Nagy kapacitású USB-eszköz esetén a keresés akár több percig is tarthat.
• Az adatvesztés megelőzése érdekében rendszeresen mentse adatait.
• USB hosszabbító kábel vagy USB hub használata esetén előfordulhat, hogy a készülék nem ismeri fel az USB-eszközt.
• Az NTFS fájlrendszer nem használható. (Csak FAT (16/32) fájlrendszer használható.)
• A készülék legfeljebb 1000 fájlt tud kezelni.
• Külső HDD, lezárt eszköz vagy hardveres USB-eszköz nem használható.
• A készülék USB-csatlakozóját nem lehet a PC-re csatlakoztatni. A készülék tárolóeszközként nem használható.
A készüléken
A TÁVVEZÉRLŐN
XA64-D0U-AHUNLL-HUN 11/13/09 2:10 PM Page 8
Page 20
9
Felvétel USB-eszközre - és sok minden más
Az átviteli sebesség (bit/s) és a sebesség beállítása
1 Nyomjuk meg a REC. gombot a lejátszón vagy a
zz
REC gombot a
távirányítón több mint 3 másodpercig.
2 Használjuk a . / > gombot a lejátszón, a . bb/BB > gombot a
távirányítón az átviteli sebesség kiválasztására a 96/128/192/256 Kbps (Kbit/sec) értékek közül. Beállíthatjuk a felvett fájl minőségét.
3 Nyomjuk meg ismét a REC. vagy a
zz
REC gombot a felvételi sebesség
kiválasztásához.
4 Használjuk a . / > vagy . bb/BB > gombot a kívánt felvételi
sebesség kiválasztásához.
X 1 SPEED
- hallgathatjuk a zenét, miközben felvesszük.
X 2 SPEED
- Csak felvesszük a zenét.
5 nyomjuk meg a REC. vagy
zz
REC gombot a beállítás befejezésére.
MEGJEGYZÉSEK:
Rádió vagy hordozható üzemmódban a felvételi sebesség nem választható meg.
Lemezen lévő zenefájl felvétele USB-eszközre
Egy sáv felvétele -
Ha az USB-felvételt a CD lejátszása közben indítja el, csak egyetlen sáv/fájl másolódik az USB-eszközre.
Minden sáv felvétele -
Ha az USB felvétel CD stop állapotban készül, akkor minden szám/fájl fel lesz véve.
Programlista felvétele -
Az Ön által összeállított műsort az USB-eszközre lehet másolni . (Audio CD, MP3, WMA)
A felvétel szüneteltetése
Felvétel közben nyomja meg a
zz
REC gombot. A
zz
REC gombot ismét
megnyomva a felvétel folytatódik. (Csak rádió, hordozható)
Felvétel közben ügyeljen a következőkre
• Amikor megállítjuk a felvételt, az éppen felvett fájl letárolásra kerül.
(Csak hang CD)
• USB-felvétel közben ne húzza ki az USB-eszközt és ne kapcsolja ki a
készüléket. Ilyenkor a felvett fájl megsérülhet és a PC-ről nem törlődhet a fájl.
• Ha az USB-felvétel nem lehetséges, a kijelzőn a „NO USB”, „ERROR”,
„FULL”, „NO REC” üzenet jelenik meg.
• A többkártyás kártyaolvasó vagy külső merevlemez USB-felvételre nem
használható.
• A rögzített fájlok maximális mérete körülbelül 512 MB.
• Legfeljebb 999 fájlt lehet felvenni.
Tárolása az alábbiak szerint történik.
Felvétel USB-eszközre
A különböző hangforrások hangját USB-eszközre lehet felvenni.
1. Csatlakoztassa az USB-eszközt a készülékre.
2. Jelölje ki a hangforrást.
Először a hangforráson kapcsolja be a lejátszást.
3. A felvétel kezdete:
megjelenik a kijelzőn a “REC”.
4. A felvétel leállítása
-
FUNC.
REC.
xx
STOP
-
FUNCTION
zz
REC
xx
AUDIO CD
MP3/ WMA
A többi forrás
A készüléken
A TÁVVEZÉRLŐN
Fájlnév Fájlnév
XA64-D0U-AHUNLL-HUN 11/16/09 11:20 AM Page 9
Page 21
10
Műszaki adatok
Általános
Tápellátás Lásd a típustáblát. Teljesítmény-felvétel Lásd a típustáblát. Nettó tömeg 2,8 kg Befoglaló méretek (szél. x mag. x mély.) 170 x 244 x 275 mm Üzemi hőmérséklet 5
o
C - 35 oC
Üzemi páratartalom 5% - 85 %
Rádió
FM vételi frekvenciák 87,5 - 108,0 MHz vagy
87,50 - 108,00 MHz AM vételi frekvenciák 522 - 1620 kHz vagy (opcionális) 520 - 1710 kHz
Erősítő
Kimeneti teljesítmény 30 W + 30 W Teljes harmonikus torzítás 0,50 % Frekvencia-átvitel 50 Hz - 20 KHz Jel - zaj viszony 70 dB
CD
Frekvencia-átvitel 100 Hz - 18 KHz Jel - zaj viszony 70 dB Dinamika-tartomány 55 dB
Hangfalak (XAS64F)
Típus 2-utas, 2 hangszóró Impedancia 6 Ω Névleges teljesítmény­felvétel 30 W Max. bemeneti telj. 60 W Nettó méretek (szél. x mag. x mély.) 150 x 244 x 182 mm Nettó tömeg (1EA) 1,9 kg
USB
Változat 1,1 Busz tápellátás 5 volt egyenáram 500 mA
A készülék kialakítása és műszaki adatai értesítés nélkül megváltoztathatók.
Hibaelhárítás
Hiba Ok Javítás
Általános
Nincs táplálás.
Nincs hang.
A hálózati kábel nincs csatlakoztatva. Ellenőrizze a hálózati feszültséget.
Ellenőrizze, hogy a megfelelő jelforrást állította-e be.
Csatlakoztassa a hálózati kábelt. Más elektromos készülékek bekapcsolásával
ellenőrizze a feszültség meglétét. Nyomja meg a FUNCTION gombot és
ellenőrizze az eredményt.
CD
A készülék nem indítja a lejátszást.
A behelyezett CD nem lejátszható. A lemez piszkos.
Tegyen be lejátszható CD-t. Tisztítsa meg a lemezt.
Távvezérlő
A távvezérlő nem működik megfelelően.
A távirányító nem mutat a készülék távérzékelőjére.
A távvezérlő túl messze van a készüléktől.
Valamilyen akadály van a távvezérlő és a készülék közt.
A távvezérlő eleme lemerült.
Irányítsuk a távirányítót a készülék távérzékelőjére.
Használja a távvezérlőt kb. 5 m-en belül.
Távolítsa el az akadályt.
Cserélje újakra az elemeket.
Rádió
A rádióállomásokra nem lehet rendesen ráhangolni.
Az antenna rosszul van elhelyezve.
A rádióállomás jelerőssége túl gyenge.
Nincsenek előre beállított állomások vagy az előre beállított állomásokat törölték (az előre beállított csatornák pásztázásos hangolásakor).
Szükség esetén csatlakoztassunk külső antennát.
Kézzel (manuálisan) hangoljunk rá az állomásra.
Bizonyos rádióállomások előre beállítása.
XA64-D0U-AHUNLL-HUN 11/13/09 2:11 PM Page 10
Page 22
1
UPOZORNĚNÍ: V ZÁJMU SNÍŽENÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÍ PANEL). UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ PRVKY VYŽADUJÍCÍ UŽIVATELSKOU ÚDRŽBU. PROVÁDĚNÍ ÚDRŽBY SVĚŘTE KVALIFIKOVANÝM SERVISNÍM PRACOVNÍKŮM.
Tento symbol blesku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost neizolovaného nebezpečného napětí uvnitř pouzdra zařízení, které je díky své úrovni schopno způsobit úraz elektrickým proudem.
Vykřičník v trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost důležitých pokynů k obsluze a údržbě (servisu) v materiálech přiložených k výrobku.
VÝSTRAHA: V ZÁJMU SNÍŽENÍ NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE TENTO PŘÍSTROJ PŮSOBENÍ DEŠTĚ ANI VLHKOSTI.
VÝSTRAHA: Neinstalujte zařízení ve stísněných prostorách, např. v knihovně v nebo podobné skříni.
VÝSTRAHA: Neblokujte ventilační otvory. Instalujte v souladu s instrukcemi výrobce. Štěrbiny a otvory ve skříni slouží k větrání a zajištění spolehlivého chodu přístroje a jeho ochraně před přehřátím. Tyto otvory by neměly být blokovány umisťováním přístroje na postel, pohovku, předložku nebo podobné místo. Tento výrobek by neměl být umisťován do vestavěného nábytku jako je knihovna nebo polička, pokud nebude zajištěno dobré větrání nebo pokud nebudou dodrženy pokyny výrobce.
UPOZORNĚNÍ: Tento výrobek používá laserový systém. V zájmu správného používání výrobku si, prosím, pečlivě přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho pro budoucí potřebu. Pokud bude třeba na výrobku provést údržbu, obraťte se na autorizovaný servis. Používání ovládacích prvků, nastavení nebo vykonávání postupů jiných než jsou uvedené zde, může vést k vystavení se nebezpečnému ozáření. Abyste předešli přímému vystavení se laserovému paprsku, nepokoušejte se přístroj otevřít. Při jeho otevření je laserové záření zřetelné. NEDÍVEJTE SE PŘÍMO DO PAPRSKU.
UPOZORNĚNÍ: Zařízení nesmí být vystaveno působení vody (polití nebo postříkání), na přístroj nestavte nádoby naplněné vodou, např. vázy apod.
UPOZORNĚNÍ týkající se napájecího kabelu Pro většinu přístrojů se doporučuje, aby byly zapojeny do samostatného obvodu
To znamená jediný zásuvkový obvod, který napájí pouze toto zařízení a nemá žádné další zásuvky nebo odbočky. Chcete-li mít jistotu, vyhledejte stránku s technickými daty v tomto návodu tohoto uživatelského manuálu. Nepřetěžujte síťové zásuvky. Přetížené síťové zásuvky, uvolněné nebo poškozené síťové zásuvky, prodlužovací kabely, roztřepené napájecí kabely nebo poškozená nebo prasklá izolace vodiče jsou nebezpečné. Všechny tyto závady mohou mít za důsledek úraz elektrickým proudem nebo požár. Pravidelně kontrolujte napájecí kabel přístroje, a pokud jeho vzhled naznačuje poškození nebo zhoršení stavu, odpojte jej, přestaňte zařízení používat a nechte si kabel vyměnit autorizovaným servisem za shodný náhradní díl. Chraňte napájecí kabel před nepřípustnými manipulacemi, jako je například zkroucení, zauzlování, sevření, přivření ve dveřích nebo chůze po něm. Zvláštní pozornost věnujte zástrčkám, zásuvkám ve zdi a bodu, ve kterém kabel vychází z přístroje. Odpojení výrobku od napájení provádějte vytažením napájecího kabelu ze zásuvky. Při instalaci výrobku se ujistěte, že zásuvka je snadno přístupná.
Toto zařízení je vybaveno baterií nebo akumulátorem.
Bezpečný způsob vyjmutí baterie nebo akumulátoru ze zařízení:
Vyjměte starou baterii nebo akumulátor provedením kroků vložení v opačném pořadí. Aby nedošlo ke znečištění životního prostředí nebo ohrožení zdraví lidí a zvířat, odložte starou baterii nebo akumulátor do k tomu určené nádoby na vyhrazeném sběrném místě. Baterie nebo akumulátor nepatří do běžného domovního odpadu. Doporučujeme využít k likvidaci baterie nebo akumulátoru zdarma provozované místní systémy recyklace.
Likvidace starých spotřebičů
1. Pokud je u výrobku uveden symbol pojízdného kontejneru v přeškrtnutém poli, znamená to, že na výrobek se vztahuje směrnice Evropské unie číslo 2002/96/ES.
2. Všechny elektrické a elektronické výrobky by měly být likvidovány odděleně od běžného komunálního odpadu prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto účelem vládou nebo místní samosprávou.
3. Správný způsob likvidace starého elektrického spotřebiče pomáhá zamezit možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví.
4. Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče získáte u místní samosprávy, ve sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje požadavky směrnice 2004/108/ES o elektromagnetické kompatibilitě a požadavky směrnice 2006/95/ES pro elektrická zařízení nízkého napětí.
Zástupce pro Evropu:
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel: +31-036-547-8940)
UPOZORNĚNÍ
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM – NEOTEVÍREJTE
Bezpečnostní opatření
XA64-D0U-AHUNLL-CZE 11/13/09 2:12 PM Page 1
Page 23
2
Obsah
Nastavení 3 Základní jednotka 4 Dálkový ovladač 5
Řešení problémů 10 Technické údaje 10
Poslech CD 6 Poslech hudby z přenosného přehrávače 6 Poslech rozhlasu 7 Vychutnávejte si předprogramovaný zvukový mód
7 Nastavení hodin 8 Používání USB 8 Nahrávání na USB 9
Před zapojením, provozováním nebo nastavením tohoto výrobku si prosím přečtěte úplně a pečlivě tuto uživatelskou příručku.
Pořizování kopií materiálů chráněných autorskými právy,
například počítačových programů, souborů, vysílání nebo
zvukových nahrávek, může být porušením autorských práv a
trestným činem. Tento přístroj k takovým uživatelům
nevyužívejte.
Buďte zodpovědní
Respektujte autorská práva
Aby byl přehrávač LG schopen přehrávat přepisovatelné disky, je třeba nastavit možnost formátování disku na [Mastered]. Když je tato možnost nastavena na Live File System, nelze disk použít na přehrávačích LG. (Mastered / Live File System: Systém formátu disku pro Windows Vista)
Jako partner ENERGY STAR®, LG smí označovat produkty, které splňují normy ENERGY S
TAR
®
značkou pro elektrickou úspornost.
ENERGY
STAR
®
je registrovanou známkou v USA
ČESKY
XA64-D0U-AHUNLL-CZE 11/13/09 2:12 PM Page 2
Page 24
3
11
Zapojení předních reproduktorů
Připojte kabely reproduktoru.k příslušným výstupům na přední straně. Připojte černé konce každého z vodičů ke svorce označené znaménkem - (mínus) a druhé konce do svorky označené + (plus).
Nastavení
Upozornění
Dbejte, aby děti nesahaly do *otvorů reproduktoru a nedávaly do něj žádné předměty.
*Otvor reproduktoru: Otvor pro přednes basů na skříni reproduktoru.
POZNÁMKY:
• Pokud obrazovka změní barvu, umístěte reproduktory dále než 30 cm od TV.
• Ujistěte se, že jste zapojili kabely reproduktoru do správných svorek: + do + a - do -. Při obráceném zapojení kabelů bude zvuk zdeformovaný a bude postrádat basy.
33
(FM - smyčková anténa)
22
(AM - smyčková anténa - volitelná)
22
Namontujte smyčkovou anténu AM na její místo (Volitelné)
Připojte smyčkovou anténu AM k zařízení.
33
Roztáhněte FM anténu.
Příjem bude nejlepší, pokud budej konec antény vytažen do horizontální přímky.
11
11
11
XA64-D0U-AHUNLL-CZE 11/13/09 2:12 PM Page 3
Page 25
4
Základní jednotka
OTEVŘENÍ
Okénko displeje
11/]]
Vypínač Zapnuto/Vypnuto.
DISKOVÁ MECHANIKA
FUNC.
Přepnutí funkcí FM, AM (VOLITELNÉ), CD, USB, PORTABLE atd.
EQ
Nastavení kvality zvuku
Můžete vybrat zvukové efekty.
PORT.IN
Přehrávač můžete použít pro přehrávání hudby z mnoha typů přenosných přehrávačů.
PHONES
Konektor sluchátek. ( 3,5 mm) Upozorňujeme, že nadměrný akustický tlak ze sluchátek může způsobit ztrátu zvuku.
CLOCK
Pro nastavení hodin a kontrolu času.
TIMER
Pomocí funkce TIMER můžete v požadovaném čase zapnout nebo vypnout CD, USB nebo TUNER.
6
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SET/RDS (Volitelné)
Potvrdí nastavení. RDS (Volitelný) Ukazuje informace o rádio stanicích.
REC.
Nahrávání (Nahrávání na USB) konektor USB
ZZ
OPEN/CLOSE
Můžete je využít při vkládání nebo vyjímání CD.
VOL.+/ -
Ovládání hlasitosti při využití jakýchkoli funkcí.
./>
TUN.-/ TUN.+
Navolí rádio stanici Hledání dozadu nebo dopředu Přechod na předešlou/další stopu.
BB[[]]
Přehrávání/Pozastavení
xx
STOP
9
8
7
6
XA64-D0U-AHUNLL-CZE 11/13/09 2:12 PM Page 4
Page 26
5
Dálkový ovladač
Vložte baterie do dálkového ovládání
Ujistěte se, že + (plus) a - (mínus) na baterii (velikost AAA) jsou správně vložené do dálkového ovládání. Nevystavujte baterie zdrojům tepla, jakými jsou sluneční záření, oheň atp.
Vyhledejte složku se soubory MP3/WMA
Pokud je přehráváno CD, které obsahuje soubory MP3/WMA v několika složkách, stiskněte PRESET/ FOLDER pro zvolení složky, kterou chcete přehrát.
Vyberte číslo předvolby pro rozhlasovou stanici.
Změna funkcí.
PRESET/
FOLDER
FUNCTION
Ovládání hlasitosti při využití jakýchkoli funkcí.
VOLUME
Dočasně zastavte zvuk.
Opětovným stisknutím zvuk opět zapnete.
MUTE
POWER
*
Toto tlačítko není k dispozici.
EQ
Nastavení kvality zvuku
Můžete vybrat zvukové efekty.
POWER (vypínač) Zapnuto/Vypnuto.
SLEEP
Usínejte za poslechu hudby z vašeho přístroje.
Stiskněte jednou či vícekrát tlačítko SLEEP k navolení požadovaného času vypnutí přehrávače mezi 10 a 90 minutami.
(Dimmer: Ztlumí osvětlení displeje)
INFO
Zobrazení informací o vaší hudbě
Pro ukládání rozhlasových stanic
Pokud jste si pomocí funkce PROGRAM/MEMO uložili rozhlasové stanice, můžete jimi procházet a jednu si vybrat.
Stopy poslouchejte v libovolném pořadí
PROGRAM
/MEMO
z
REC
. bb /
BB >
TUN.-/ +
B/[]
x
Nahrávání (Nahrávání na USB)
Spuštění nebo pozastavení přehrávání Zastavení přehrávání nebo nahrávání
Poslouchejte své nahrávky znovu a znovu (Pouze u CD/USB)
(Pouze funkce USB/CD/Rádio) Navolí rádio stanici Hledání dozadu nebo dopředu Přechod na předešlou/další stopu.
REPEAT
/RANDOM
RDS/ PTY
(Volitelné)
RDS (Radio Data System) Vyhledá rádio stanice podle typu rádia.
XA64-D0U-AHUNLL-CZE 11/13/09 2:12 PM Page 5
PTY
RDS
Page 27
6
Poslech CD - co všechno můžete
Pozastavení nebo opětovné spuštění přehrávání CD
1 Stiskněte v průběhu přehrávání B[] na přístroji nebo B/[] na dálkovém ovládání. 2 Pro pokračování v přehrávání opět stiskněte toto tlačítko.
Vyhledejte část stopy
Během přehrávání podržte tlačítko ./> na přehrávači nebo tlačítko . bb / BB > na dálkovém ovládání a uvolněte na místě, které si
chcete poslechnout.
Přesun na další stopu (soubor)
Stiskněte ./> na jednotce nebo . bb / BB > na dálkovém ovládání.
Vytvořte si vlastní přehrávaný seznam
Dle vámi vybraného pořadí můžete z CD poslouchat až 20 stop.
1 Vložte CD a počkejte na jeho přečtení. 2 Při zastavení stiskněte na dálkovém ovládání PROGRAM/MEMO.
3 Stiskněte tlačítko ./> na přehrávači nebo tlačítko . bb / BB >
na dálkovém ovládání pro výběr stopy.
4 Znovu stiskněte tlačítko PROGRAM/MEMO pro uložení a výběr další stopy.
Opakujte krok 3 - 4.
5 Pro přehrávání naprogramovaných hudebních souborů stiskněte tlačítko BB/[]. 6 Pro vymazání volby stiskněte
xx
STOP (nebo
xx
).
Poslouchejte své nahrávky (soubory) opakovaně nebo v náhodném pořadí.
1
Stiskněte opakovaně REPEAT/RANDOM na dálkovém ovládání. Stopy budou přehrávány opakovaně nebo v náhodném pořadí.
2 Normální přehrávání obnovíte opětovným stisknutím tlačítka k navolení
[OFF].
O MP3/WMA
Kompatibilita MP3/WMA disků s tímto přístrojem se omezuje na:
• Vzorkovací frekvence: 32 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
• Datový tok: 32 - 320 kb/s (MP3), 40 - 320 kb/s (WMA)
• Fyzický formát CD-R musí být „ISO 9660/ JOLIET“.
• V případě, že nahráváte MP3/WMA soubory softwarem, který není schopen vytvořit systém souborů, např. Direct-CD atd., přístroj tyto soubory nemůže přehrát. Doporučujeme použít „Easy-CD Creator“, který vytváří systém souborů ISO 9660.
• Nepoužívejte speciální znaky jako „ / : * ? „ < > “ apod.
• Zařízení podporuje nejvýše 99 složek a 999 souborů.
Poslech CD
Tento přehrávač přehrává Audio CD a MP3/WMA CD.
1. Otevřete diskovou mechaniku
2. Vložte CD: Potiskem vzhůru.
3. Zavřete diskovou mechaniku
4. Vyberte funkci CD
5. Spusťte přehrávání CD
6. Zastavte přehrávání CD
ZZ
OPEN/CLOSE
-
ZZ
OPEN/CLOSE
FUNC.
BB
[]
xx
STOP
-
-
-
FUNCTION
BB
/
[]
xx
Poslech hudby z přenosného přehrávače
Toto zařízení může přehrávat hudbu z mnoha typů přenosných přehrávačů.
1. Zapojte přenosný přehravač do konektoru PORTU. IN zařízení.
2. Zapněte jednotku.
3. Zvolte funkci PORTABLE.
4. Zapněte přenosný přehrávač pro začátek přehrávání.
-
11//]]
FUNC.
-
-
POWER
FUNCTION
-
PORT. IN
NA ZAŘÍZENÍ
NA DÁLKOVÉM
OVLÁDÁNÍ
NA ZAŘÍZENÍ
NA DÁLKOVÉM
OVLÁDÁNÍ
XA64-D0U-AHUNLL-CZE 11/13/09 2:12 PM Page 6
Page 28
7
Poslech rozhlasu - co všechno můžete
Automatické vyhledání rozhlasových stanic
1 Stiskněte tlačítko TUN. - / TUN.+ na přehrávači nebo TUN. - / TUN.+ na
dálkovém ovládání a podržte déle než 0,5 s.
2 Tuner bude automaticky hledat a zastaví se, když najde rozhlasovou stanici.
Vymazání všech uložených stanic
1 Stiskněte tlačítko PROGRAM/MEMO a podržte jej dvě sekundy.
Zobrazí se „ERASE ALL“.
2 Stiskněte tlačítko PROGRAM/MEMO, tím provedete vymazání všech
uložených stanic.
Zlepšete slabý příjem FM
Stiskněte tlačítko BB/[]na dálkovém ovládání. Tímto přepnete tuner ze stereo režimu na mono a obvykle se tím zlepší příjem.
Více informací o rádio stanicích - VOLITELNÉ
FM tuner je dodáván s příslušenstvím RDS. Na displeji se objeví písmena RDS plus informace o rádio stanici, kterou právě posloucháte. Pro ukázání informací stiskněte několikrát tlačítko RDS na dálkovém ovládání.
PTY - Typ programu, jako jsou Zprávy, Sport, Jazz. RT - Textové informace rádia, název rádio stanice. CT - Časový údaj, čas a umístění rádio stanice. PS - Název servisního programu, název kanálu.
Můžete vyhledat rádio stanice podle typu programu stisknutím tlačítka RDS. Displej zobrazí poslední používané PTY. Stiskněte jednou nebo vícekrát tlačítko PTY pro zvolení Vámi preferovaného typu programu. Stiskněte . bb / BB > (./>). Tuner začne vyhledávat automaticky. Hledání se zastaví, když je stanice nalezena.
Zobrazení informace o souboru (ID3 TAG)
Opakovaným stisknutím INFO můžete pouze na discích kontrolovat ID3 TAG informace o souborech MP3.
Poslech rozhlasu
1. Zvolte FM nebo AM (volitelné)
2. Vyberte rozhlasovou stanici
3. Uložení rozhlasové stanice
Přednastavené číslo se zobrazí na displeji.
4. Přednastavte číslo
5. Pro potvrzení stiskněte: Může být
uloženo až 50 rádiových stanic.
6. Pro vybrání uložené stanice
FUNC.
TUN. -/ +
-
-
-
-
FUNCTION
TUN.- / TUN.+
PROGRAM/MEMO
PRESET/FOLDER
PROGRAM/MEMO
PRESET/FOLDER
AUTO EQ Dosahuje zvukového vyrovnání, které je nejvíce podobné
žánru, který je zahrnut v MP3 ID3 tagu hudebního souboru.
ROCK Tento program poskytuje zvuku jedinečnou atmosféru, POP dává vám pocit přítomnosti na právě probíhajícím CLASSIC rockovém, popovém, jazzovém nebo klasickém koncertu.
XDSS Zesiluje výšky, basy a efekt prostorového zvuku. FLAT Můžete si vychutnávat zvuk bez efektů ekvalizéru.
NA DISPLEJI
Popis
Systém má číselné údaje přednastavené na okolní zvukové pole. Můžete zvolit požadovaný mód zvuku prostřednictvím EQ. Zobrazené položky ekvalizéru se mohou lišit v závislosti na zvukových zdrojích a efektech.
Ujistěte se, že obě antény FM a AM (Volitelné) jsou nataženy nejvíce jak je to možné.
NA ZAŘÍZENÍ
NA DÁLKOVÉM
OVLÁDÁNÍ
Vychutnávejte si předprogramovaný zvukový mód
XA64-D0U-AHUNLL-CZE 11/13/09 2:12 PM Page 7
Page 29
8
Nastavení hodin
1. Zapněte přístroj
2. Stiskněte alespoň po dobu 2 sekund
3. Vyberte buď: AM 12:00 (pro zobrazení režimu am nebo
pm) nebo 0:00 (pro zobrazení v režimu 24 hodin).
4. Potvrďte výběr
5. Nastavte hodiny
6. Stiskněte
7. Nastavte hodiny
8. Stiskněte: Nastavení hodin je ukončeno.
NA ZAŘÍZENÍ
11/]]
CLOCK
./>
SET
./>
SET
./>
SET
Používání USB
Můžete si vychutnat soubory médií uložených na zařízení USB připojením USB do příslušného portu na jednotce. Pro [Vytvoření vlastního přehrávaného seznamu] a [Nahodilé/Opakované přehrávání] viz část přehrávání CD.
1. Připojte USB na jednotku do USB portu.
2. Zvolte funkci USB.
3. Vyberte soubor, který si přejete přehrát.
4. Spustí přehrávání multimédia.
5. Pro zastavení stiskněte
6. Před odpojením přenosného USB zařízení změňte na libovolnou další funkci.
-
FUNC.
.. / >>
BB
[]
xx
STOP
FUNC.
-
FUNCTION
.. bbbb / BBBB >>
BB
/
[]
xx
FUNCTION
Přehrávač používejte jako budík
1 Zapněte přístroj.
2 Stiskněte a držte tlačítko TIMER. Každá funkce, EX) TUNER, CD.....bliká.
3 Jakmile se zobrazí funkce, kterou chcete použít při buzení, stiskněte tlačítko SET. 4 Vyberte jednu z nich stisknutím tlačítka SET. 5 Zobrazí se “ON TIME“. Zde nastavíte čas, kdy chcete spustit budík.
Pomocí tlačítek ./> na přehrávači nastavte hodiny a minuty a stiskem tlačítka SET uložte nastavení.
6 “Zobrazí se “OFF TIME“. Zde nastavíte čas, kdy chcete funkci zastavit. Pomocí
tlačítek ./> pro změnu hodin a minut a tlačítko SET pro uložení.
7 Poté bude zobrazena hlasitost (VOL), kterou chcete být vzbuzeni.
Pomocí tlačítek ./> na přehrávači nastavte hlasitost a stiskem tlačítka
SET uložte nastavení. Ikona hodin “ ” zobrazuje, že je budík nastaven.
8 Stiskněte dvakrát tlačítko TIMER. Můžete zkontrolovat stav nastavení. POZNÁMKY:
• Po nastavení hodin můžete kontrolovat čas stiskem tlačítka CLOCK dokonce i tehdy, je-li přehrávač vypnutý.
• Po nastavení hodin a budíku, můžete kontrolovat ikonku budíku stiskem tlačítka CLOCK dokonce i tehdy, je-li přehrávač vypnutý.
Nastavení doby spánku
1 Opakovaným stiskem tlačítka SLEEP vyberte čas 10 až 90 minut, po jehož
uplynutí se přehrávač vypne.
2 Pro kontrolu uplynulého času stiskněte tlačítko SLEEP. 3 Pro zrušení funkce spánku stiskněte tlačítko SLEEP dokud se nezobrazí
“SLEEP 10”.
Osvětlení displeje (DIMMER)
Jednou stiskněte tlačítko SLEEP. LED dioda na přední straně panelu je vypnutá a okno displeje se o polovinu ztmaví. Pro zrušení tiskněte opakovaně tlačítko SLEEP pro zvýšení jasu.
Kompatibilní USB zařízení
• MP3 přehravač: MP3 přehravač s flashovou pamětí
• USB Flash Drive: Zařízení, která podporují USB 2.0 nebo USB 1.1.
• V závislosti na zařízení nemusí být tato funkce USB k dispozici.
• Zařízení, která vyžadují instalaci dalších programů po připojení přístroje k počítači, nejsou podporována.
Dbejte následujícího.
• Nevyjímejte USB v průběhu činnosti.
• Z důvodu velké kapacity USB může hledání trvat několik minut.
• K zabránění ztrátě dat, zálohujte všechna data.
• Pokud použijete prodlužovací kabel USB nebo USB HUB, zařízení USB nemusí být rozpoznáno.
• Souborový systém NTFS není podporován. (podporován je pouze souborový systém FAT (16/32)).
• Tato jednotka není podporována, pokud celkový počet souborů přesahuje
1000.
• Vnější HDD, uzamčené přístroje nebo typy pevných USB disků nejsou podporovány.
• USB port přístroje nemůže být připojen k PC. Jednotka nemůže být použita jako úschovné zařízení.
NA ZAŘÍZENÍ
NA DÁLKOVÉM
OVLÁDÁNÍ
XA64-D0U-AHUNLL-CZE 11/13/09 2:12 PM Page 8
Page 30
9
Nahrávání na USB - Co více můžete dělat
Nastavení nahrávací přenosové rychlosti a rychlosti nahrávání
1 Stiskněte po dobu déle než 3 sek. tlačítko REC. na přehrávači nebo
zz
REC na dálkovém ovládání.
2 Použijte tlačítko . / > na přehrávači nebo . bb/BB > na
dálkovém ovládání pro volbu přenosové rychlosti mezi 96/128/192/256 Kbps. Můžete navolit kvalitu zaznamenaného souboru.
3 Stiskněte opět tlačítko REC. nebo
zz
REC pro volbu nahrávací rychlosti.
4 Prostřednictvím tlačítek . / > nebo . bb/BB > zvolte
požadovanou rychlost nahrávání.
1 X RYCHLOST
- Při procesu nahrávání můžete poslouchat hudbu.
2 X RYCHLOST
- Můžete nahrávat hudební soubory.
5 Stiskněte tlačítko REC. nebo
zz
REC pro ukončení nastavení.
POZNÁMKY:
V režimu rádio nebo přenosné nemůžete nastavit rychlost nahrávání.
Zápis Hudebního souboru ze zdrojového disku na USB
Nahrávání jedné stopy -
Pokud se nahrávalo na USB v průběhu přehrávání CD, pak pouze tato stopa/soubor byla uložena na USB.
Nahrávání všech stop -
Pokud USB nahrává v režimu zastavení CD, pak byly zapsány všechny stopy/ soubory.
Nahrávání seznamu programu -
USB zapisuje po vytvoření vlastního programu stopu, kterou chcete. (Audio CD, MP3, WMA)
Pozastavení nahrávání
V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko
zz
REC k pozastavení nahrávání.
Stiskněte tlačítko
zz
REC pro pokračování v nahrávání.
(Pouze rádio/přenosné)
V průběhu nahrávání dbejte následujících instrukcí
• Při zastavení zápisu soubor, který byl nahrávan, se uloží.
(pouze Audio CD)
• V průběhu nahrávání na USB neodpojujte zařízení USB ani nevypínejte
jednotku. V opačném případě může dojít k vytvoření neúplného souboru, který nebude možné odstranit z počítače.
• Pokud zápis na USB nepracuje, zobrazí se na obrazovce zprávy jako
“NO USB”, “ERROR” , “FULL”, “NO REC”.
• Přístroj pro čtečku paměťových karet nebo externí HDD nemůže být použit
pro zápis na USB.
• Maximální velikost jednoho nahrávaného souboru je přibl. 512 MB.
• Nelze nahrát více než 999 souborů.
Bude uloženo následovně.
Nahrávání na USB
Můžete nahrávat různé zvukové zdroje na USB.
1. Připojte USB k jednotce.
2. Zvolte režim, ve kterém chcete nahrávat.
Nejdříve přehraje zdrojový zvuk.
3. Spustí nahrávání:
Zobrazí se “REC”.
4. Pro zastavení nahrávání stiskněte
-
FUNC.
REC.
xx
STOP
-
FUNCTION
zz
REC
xx
AUDIO CD
MP3/ WMA
další zdroje
NA ZAŘÍZENÍ
NA DÁLKOVÉM
OVLÁDÁNÍ
Název souboru Název souboru
XA64-D0U-AHUNLL-CZE 11/16/09 11:16 AM Page 9
Page 31
10
Technické údaje
Obecně
Napájení Viz hlavní štítek. Příkon Viz hlavní štítek. Čistá hmotnost 2,8 kg Vnější rozměry (š x v x h) 170 x 244 x 275 mm Provozní teplota 5
o
C až 35 oC
Provozní vlhkost 5% až 85 %
Rozhlasový přijímač
FM Ladící rozsah 87,5 - 108,0 MHz nebo
87,50 - 108,00 MHz
AM Ladící rozsah (volitelné)
522 - 1620 kHz nebo 520-1710 kHz
Zesilovač
Výkon 30 W + 30 W T.H.D 0,50 % Frekvenční rozsah 50 Hz - 20 KHz Odstup signál / šum 70 dB
CD
Frekvenční rozsah 100 Hz - 18 KHz Odstup signál/šum 70 dB Dynamický rozsah 55 dB
Reproduktory (XAS64F)
Typ 2 trojcestné reproduktory Vstupní impedance 6 Ω Jmenovitý vstupní výkon 30 W Maximální vstupní výkon 60 W Čisté rozměry (š x v x h) 150 x 244 x 182 mm Čistá hmotnost (1 ks) 1,9 kg
USB
Verze 1,1 Napájení sběrnice DC 5V 500mA
Změna designu a technických údajů vyhrazena.
Řešení problémů
Příznak Příčina Odstranění
Obecně
Žádné napájení.
Žádný zvuk.
Napájecí kabel není připojen. Zkontrolujte, zda je zásuvka pod
napětím. Zkontrolujte, zda jste vybrali správnou
funkci.
Připojte napájecí kabel. Zkuste použít jiný elektrické zařízení.
Stiskněte FUNCTION a zkontrolujte, jaká funkce je vybrána.
CD
Zařízení nezahájí přehrávání.
Vložený disk nelze přehrát. Disk je znečištěný.
Vložte přehrávatelný disk. Vyčistěte disk.
Dálkový ovladač
Dálkové ovládání nepracuje správně.
Dálkové ovládání nemíří na čidlo přístroje.
Dálkové ovládání je příliš daleko od zařízení.
Na trase mezi dálkovým ovládáním a zařízením je překážka.
Baterie v dálkovém ovládání jsou vybité.
Namiřte dálkové ovládání na čidlo přístroje.
Používejte dálkové ovládání v rozmezí 16 stop (5m).
Odstraňte překážku.
Nahraďte vybité baterie novými.
Rozhlasový přijímač
Radiostanice nemohou být řádně nalazeny.
Anténa je ve špatné poloze. Síla signálu rádio stanice je příliš
slabá. Nebyly přednastaveny žádné stanice
nebo přednastavené stanice byly vymazány (pokud ladíte prohledáváním přednastavených stanic).
Je-li to nutné, připojte externí anténu. Nalaďte stanici ručně.
Přednastavte některé radiové stanice.
XA64-D0U-AHUNLL-CZE 11/13/09 2:12 PM Page 10
Page 32
1
OPREZ: ZA SMANJENJE OPASNOSTI OD STRUJNOG UDARA NE SKIDAJTE POKLOPAC (PREDNJI ILI STRAŽNJI).U UNUTRAŠNJOSTI UREŒAJ NEMA DIJELOVA KOJE MOŽE POPRAVLJATI SAM KORISNIK. POPRAVKE OSTAVITE KVALIFICIRANOM OSOBLJU.
Simbol munje unutar istostraničnog trokuta namijenjen je kako bi upozorio korisnika na prisutnost neizoliranog opasnog napona unutar ureœaja, a koji može biti dovoljne magnitude da za ljude stvori rizik od električnog šoka.
Simbol uskličnika unutar istostraničnog trokuta namijenjen je kako bi upozorio korisnika na prisutnost važnih uputa za operacije i održavanje (servisiranje) u knjižicama koje dolaze uz ureœaj.
UPOZORENJE: KAKO BISTE SPRIJEČILI POŽAR ILI STRUJNI UDAR NE IZLAŽITE OVAJ PROIZVOD KIŠI NITI VLAZI.
UPOZORENJE: Ne uključujte ovaj ureœaj u ograničeno zatvorenim prostorima, kao što su na primjer police za knjige i slično.
OPREZ: Ne smijete začepljavati otvore za ventilaciju. Instaliranje izvedite u skladu s preporukama proizvoœača. Priključci i otvori u ormaru namijenjini su za ventiranje i da osiguraju pouzdan rad ureœaja i da zaštiti ureœaj od pregrijavanja. Otvori se ne smiju blokirati stavljanjem ureœaja na krevet, ležaj, tepih ili neku drugu sličnu površinu. Ovaj se proizvod ne treba stavljati u ugraœene instalacije kao što su police za knjigu ili ormar osim kad je osigurana kvalitetna ventilacija ili to savjetuje proizvoœač.
OPREZ: U ovom ureœaju primijenjen je laserski sustav. Kako biste osigurali ispravnu uporabu ovog ureœaja, molimo vas da pažljivo pročitate ovaj priručnik za korisnike i sačuvate ga za buduće potrebe. Bude li ureœaju potrebna intervencija za održavanje, kontaktirajte ovlašteni servisni centar. Upotreba kontrolnih tipki, podešavanja, ili pokretanje postupaka osim onih ovdje navedenih može dovesti do opasne izloženosti radijaciji. Kako biste spriječili izravnu izloženost laserskim zrakama, ne otvarajte poklopac. Kad se poklopac otvori, radijacijske zrake postaju vidljive. NE GLEDAJTE U ZRAKE.
OPREZ: Ureœaj ne smije biti izložen vodi (kapanje ili pljuštanje) niti bi predmeti ispunjeni tekućinom, kao na primjer, vaze, smjele biti blizu ureœaja ili postavljene na ureœaj.
PAŽNJA u vezi s napojnim kabelom Za većinu se kućanskih aparata preporuča da budu uključeni u posebni strujni krug;
To znači da bi strujni krug jedne utičnice trebao napajati samo jedan kućanski aparat, te se u njega ne bi trebali uključiti dodatni strujni krugovi i dodatne utičnice. Kako biste imali potpune informacije, provjerite na stranici specifikacija ovog priručnika za korisnike. Ne preopterećujte zidne strujne utičnice. Preopterećene zidne strujne utičnice, labavo pričvršćene ili oštećene zidne strujne utičnice, oštećeni produžni kabeli, nategnuti napojni kabeli ili oštećena ili napuknuta izolacija žica mogu biti opasni. Bilo koja od navedenih situacija može dovesti do strujnog udara ili izbijanja požara. Povremeno provjeravajte kabel Vašeg kućanskog aparata, i ukoliko se na njemu vidi ikakvo oštećenje ili tragovi propadanja, isključite kabel iz utičnice, kućanski aparat više nemojte koristiti, te kabel zamijenite novim istog proizvoœača kod vašeg servisera. Zaštitite napojni kabel kućanskog aparata od fizičke ili mehaničke zlouporabe, kao na primjer od frkanja, natezanja, udaranja, zatvaranja vratima ili nagazivanja. Posebno pazite na utikač, zidne utičnice i na mjesto gdje napojni kabel izlazi iz kućanskog aparata. Kako biste odspojili napajanje iz utičnice, povucite prema van utikač napojnog kabela. Kada postavljate ureœaj pazite da je utikač lako dostupan.
Ureœaj je opremljen prijenosnom baterijom ili akumulatorom. Siguran način vaœenja baterije iz ureœaja: Izvadite staru bateriju, slijedite korake obrnutim redoslijedom u odnosu na stavljanje. Staru bateriju odložite u odgovarajući spremnik u odreœenim odlagalištima, kako bi spriječili zagaœenje okoliša i moguće opasnosti za zdravlje ljudi i životonja. Baterije ne odlažite zajedno s drugim otpadom. Za baterije i akumulatore se preporučuje uporaba lokalnih sustava, bez plaćanja nadoknade.
Uklanjanje starog aparata
1. Ako se na proizvodu nalazi simbol prekrižene kante za smeće, to znači da je proizvod pokriven europskom direktivom 2002/96/EC.
2. Električni i elektronski proizvodi ne smiju se odlagati zajedno s komunalnim otpadom, već u posebna odlagališta koja je odredila vlada ili lokalne vlasti.
3. Pravilno odlaganje starog proizvoda spriječit će potencijalne negativne posljedice po okoliš i zdravlje ljudi.
4. Podrobnije informacije o odlaganju starog proizvoda potražite u gradskom uredu, službi za odlaganje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
Ovaj proizvod proizveden je prema Direktivi EMC-a 2004/108/EC i Direktivi o niskom naponu 2006/95/EC.
Europski predstavnik :
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-036-547-8940)
MJERE OPREZA
OPASNOST STRUJNOG
UDARA NE OTVARAJ
Mjere predostrožnosti
XA64-D0U-AHUNLL-CRO 11/13/09 2:13 PM Page 1
Page 33
2
Sadržaj
Podešavanje 3 Glavna jedinica 4 Daljinski upravljač 5
Otklanjanje teškoća 10 Specifikacija 10
Slušanje CD-a 6 Slušanje glazbe s vašeg prijenosnog playera 6 Slušanje radija 7 Uživanje u prije programiranom zvučnom polju 7 Podešavanje sata 8 Upotreba USB ureœaja 8 Snimanje na USB 9
Prije priključivanja, rada ili podešavanja ureœaja, molimo pažljivo i u cijelosti pročitajte ovaj priručnik za korisnika.
Snimanje neovlaštenih kopija ili materijala zaštićenog protiv
snimanja, uključujući programe za računala, datoteke, emitirani
program ili snimljenu glazbu može biti kršenje autorskih prava i
prema tome može biti kažnjivo djelo. Ova se oprema ne smije
koristiti u takve svrhe.
Budite odgovorni
Poštujete autorska prava
Kada formatirate diskova na kojima se može ponovo snimati (rewritable), opciju za format diska morate postaviti na [Mastered] kako bi disk učinili kompatibilnim s LG player-ima. Kada postavljate opciju na Live File System, disk ne možete koristiti na LG player-ima. (Mastered/ Live File System : Disk format sustav za Windows Vista)
Kao partner ENERGY STA R®-a, LG potvrœuje usklaœenost ovog proizvoda i njegovih modela s ENERGY S
TAR
®
uputama za
ekonomičnu potrošnju energije.
ENERGY S
TAR
®
je registrirana marka u SAD-u.
HRVATSKI
XA64-D0U-AHUNLL-CRO 11/13/09 2:13 PM Page 2
Page 34
3
11
Priključivanje prednjih zvučnika
Priključite kablove na priključke za prednji zvučnik. Crni kraj svake žice priključite na priključke s oznakom - (minus), a drugi kraj priključite na priključke s oznakom + (plus).
Podešavanje
Pripazite na sljedeće
Pripazite da djeca ne guraju ruke ni predmete u *otvor zvučnika. *Otvor zvučnika: Udubina za bas zvuk na zvučniku (priloženo).
NAPOMENE:
• Ako TV ekran izgubi boju ne postavljajte zvučnike bliže od 30 cm u odnosu na TV.
• Pazite da uskladite polove na kablovima za zvučnike s polovima na priključcima: + na + i - na -. Ako polovi nisu usklaœeni, zvuk će biti izobličen i bez baze.
33
(FM - antena)
22
(AM - antena - dodatna mogućnost)
22
Postavite AM kružnu antenu na njeno postolje (Dodatna mogućnost)
Priključite AM kružnu antenu na ureœaj.
33
Razvucite FM antenu
Prijem signala će biti najbolji ako se krajevi antene razvuku u vodoravni položaj.
11
11
11
XA64-D0U-AHUNLL-CRO 11/13/09 2:13 PM Page 3
Page 35
4
Glavna jedinica
OTVORI
Prozor displeja
11/]]
POWER Uključeno/isključeno
PLADANJ DISKA
FUNC.
Mijenja funkcije izmeœu FM, AM (DODATNA MOGUĆNOST), CD, USB, PORTABLE i sl.
EQ
Podešavanje kvalitete zvuka
Možete mijenjati zvučne impresije.
PORT.IN
Player se može koristiti za reprodukciju glazbe s brojnih vrsta prijenosnih playera.
PHONES
Priključak za slušalice. ( 3.5 mm) Upozoravamo da preveliki zvučni pritisak koji proizvode slušalice može prouzročiti gubitak sluha.
CLOCK
Podešava sat i provjerava vrijeme.
TIMER
Pomoću TIMER funkcije možete u željeno vrijeme uključiti ili isključiti CD, USB i TUNER.
6
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SET/RDS (Dodatna mogućnost)
Potvrœuje postavku. RDS (Dodatna mogućnost) Prikazuje informacije o radio stanicama.
REC.
Snimanje (Snimanje na USB) USB konektor
ZZ
OPEN/CLOSE
Može se koristiti kod umetanja ili vaœenje CD-a.
VOL.+/ -
Upravlja glasnoćom kada se koristi bilo koja funkcija.
./>
TUN.-/ TUN.+
Odabir radio stanice Traženje natrag ili naprijed Preskače na prethodnu/sljedeću snimku
BB[[]]
Reprodukcija/pauza
xx
STOP
9
8
7
6
XA64-D0U-AHUNLL-CRO 11/13/09 2:13 PM Page 4
Page 36
5
Daljinski upravljač
Stavljanje baterije u daljinski upravljač
Pazite da + (plus) i - (minus) polovi na daljinskom upravljaču (veličina AAA) odgovaraju oznakama na daljinskom upravljaču. Baterija se ne bi smjela izlagati toplini sunca, vatre i slično.
RDS/ PTY
(dodatna
mogućnost)
RDS (Radio Data System) Traži radio stanice prema vrsti programa
Potražite folder s MP3/WMA datotekama
Kada se reproducira CD koji sadrži MP3/WMA datoteke u nekoliko foldera pritisnite PRESET/ FOLDER kako biste odabrali folder koji želite reproducirati.
Za radio stanicu odaberite ‘prije memorirani (preset) broj’
Mijenjanje funkcija.
PRESET/ FOLDER
FUNCTION
Upravlja glasnoćom kada se koristi bilo koja funkcija.
VOLUME
Privremeno zaustavlja zvuk
Ponovo pritisnite tipku kako biste vratili zvuk.
MUTE
POWER
*
Ova tipka nije omogućena.
EQ
Podešavanje kvalitete zvuka
Možete birati impresije zvuka.
POWER Uključeno/isključeno
SLEEP
Uspavljivanje uz slušanje ureœaja.
Pritisnite SLEEP jedanput ili više puta kako bi odabrali vrijeme kašnjenja od 10 do 90 minuta.
(Dimmer: Prigušuje osvjetljenje zaslona)
INFO
Pogledajte informaciju o glazbi.
Sprema radio stanice
Ako ste radio stanice memorirali pomoću PROGRAM/MEMO, stanice možete prelistavati kako bi jednu odabrali.
Slušajte snimku u bilo kojem redoslijedu
PROGRAM
/MEMO
z
REC
. bb /
BB >
TUN.-/ +
B/[]
x
Snimanje (Snimanje na USB)
Pokreće ili zaustavlja reprodukciju
Zaustavlja reprodukciju ili snimanje
Ponavljano ili nasumično slušanje snimki. (Samo CD/USB)
(Samo USB/ CD/ Radio funkcija) Odabir radio stanice Traženje natrag ili naprijed Preskače na prethodnu/sljedeću snimku
REPEAT
/RANDOM
XA64-D0U-AHUNLL-CRO 11/13/09 2:13 PM Page 5
PTY
RDS
Page 37
6
Slušanje CD-a – što još možete
Pauziranje i restart CD-a
1 Pritisnite B[] na ureœaju ili B/[] na daljinskom upravljaču tijekom reprodukcije. 2 Pritisnite ponovo tipku za nastavak reprodukcije.
Traženje odsječka unutar snimke
Držite ./> na ureœaju ili . bb / BB > na daljinskom upravljaču tijekom reprodukcije i otpustite tipku na željenom mjestu koje ćete slušati.
Prelazak na sljedeću snimku (datoteke)
Pritisnite ./> na ureœaju ili . bb / BB > na daljinskom upravljaču.
Kreirajte svoj popis za reprodukciju
Redom možete slušati najviše 20 snimki na CD-u.
1 Umetnite CD i pričekajte da se učita. 2 Pritisnite PROGRAM/MEMO na daljinskom upravljaču u stop stanju rada.
3 Pritisnite ./> na ureœaju ili . bb / BB > na daljinskom upravljaču
za odabir snimke.
4 Ponovo pritisnite PROGRAM/MEMO kako bi spremili odabrano, a zatim
odaberite sljedeću snimku. Ponovite korak 3 - 4.
5 Pritisnite BB/[]za reprodukciju glazbenih datoteka na popisu programa. 6 Za brisanje odabranog, pritisnite dva puta
xx
STOP (ili
xx
).
Slušanje snimki (datoteka) ponavljanjem ili nasumično
1
Pritisnite više puta REPEAT/RANDOM na daljinskom upravljaču. Snimke će se reproducirati ponavljano ili nasumično.
2 Za povratak na normalnu reprodukciju ponovo pritisnite tipku i odaberite [OFF].
O MP3/WMA
Kompatibilnost MP3/WMA diska s ovim ureœajem ograničena je prema slijedećem:
• Frekvencija uzorka 32 - 48kHz (MP3), 32 - 48kHz (WMA)
• Bit brzina 32 - 320kbps (MP3), 40 - 320kbps (WMA)
• CD-R fizički format trebao bi biti “ISO 9660/ JOLIET”
• Ako snimite MP3/WMA datoteku pomoću softvera koji ne može načiniti sistem datoteke, na primjer “Direct CD”, itd, MP3 datoteku bit će nemoguće reproducirati. Preporučujemo da koristite program “Easy-CD Creator”, koji stvara sistem datoteka ISO 9660.
• Ne upotrebljavajte posebne znakove kao što su “/ : * ? “ < >” i slično.
• Na ureœaju se podržava najviše 99 mapa i 999 datoteka.
Slušanje CD-a
Na ovom ureœaju se mogu reproducirati Audio CD-i i MP3/ WMA CD-i.
1. Otvorite CD pladanj
2. Umetnite CD: Naljepnica gore.
3. Zatvorite CD pladanj
4. Odaberite CD funkciju
5. Pokrenite CD reprodukciju
6. Zaustavite CD reprodukciju
ZZ
OPEN/CLOSE
-
ZZ
OPEN/CLOSE
FUNC.
BB
[]
xx
STOP
-
-
-
FUNCTION
BB
/
[]
xx
NA UREŒAJU
NA DALJINSKOM
Slušanje glazbe s vašeg prijenosnog playera
Ureœaj se može koristiti za reprodukciju glazbe s brojnih vrsta prijenosnih playera.
1. Priključite prijenosni player na
PORT. IN priključak na ureœaju.
2. Uključite ureœaj.
3. Odaberite PORTABLE funkciju.
4. Uključite prijenosni player i na njemu
pokrenite reprodukciju.
-
11//]]
FUNC.
-
-
POWER
FUNCTION
-
NA UREŒAJU
NA DALJINSKOM
PORT. IN
XA64-D0U-AHUNLL-CRO 11/13/09 2:13 PM Page 6
Page 38
7
Slušanje radija – što još možete
Automatsko traženje radio stanica
1 Pritisnite i držite TUN. - / TUN.+ na ureœaju ili TUN. - / TUN.+ na daljinskom
upravljaču duže od 0,5 sekunde.
2 Prijemnik će početi automatski tražiti stanice, a zaustavit će se kada pronaœe
stanicu.
Brisanje svih spremljenih stanica
1 Pritisnite i držite PROGRAM/MEMO na daljinskom upravljaču dvije sekunde.
Prikazuje se “ERASE ALL”.
2 Pritisnite PROGRAM/MEMO na daljinskom upravljaču kako bi obrisali sve
spremljene stanice.
Poboljšanje slabog FM prijema
Pritisnite BB/
[]
na daljinskom upravljaču. Tako će prijemnik prijeći iz stereo u mono
način rada što obično poboljšava prijem signala.
Pogledajte informaciju o vašoj radio stanici - DODATNA MOGUĆNOST
FM prijemnik je opremljen Radio Data System (RDS) funkcijom. To pokazuju RDS slova na zaslonu zajedno s informacijom o radio stanici koju slušate. Pritisnite nekoliko puta RDS na daljinskom upravljaču kako bi vidjeli informaciju.
PTY - Vrsta programa, kao što su vijesti, sport, jazz. RT - Radio tekst, naziv radio stanice. CT - Upravljanje vremenom, vrijeme na mjestu radio stanice. PS - Naziv usluge programa, naziv kanala.
Radio stanice možete tražiti po vrsti programa pritiskom na RDS. Na zaslonu će se prikazati zadnje korišteni PTY. Pritisnite jednom ili više puta PTY kako bi odabrali željenu vrstu programa. Pritisnite . bb / BB > (./>). Prijemnik automatski počinje traženje. Traženje se zaustavlja kada se pronaœe stanica.
Prikaz informacije o datoteci (ID3 TAG)
ID3 TAG informaciju možete provjeriti samo za MP3 datoteke na diskovima, višekratnim pristiskom na INFO tipku.
Slušanje radija
1. Odaberite FM ili AM (dodatna
mogućnost)
2. Odaberite radio stanicu
3. Spremanje radio stanice:
Na displeju će se prikazati prije memorirani (preset) broj.
4. Odabir preset broja
5. Za potvrdu pritisnite: Spremiti se
može najviše 50 radio stanica.
6. Odabir ‘spremljene’ stanice
FUNC.
TUN. -/ +
-
-
-
-
FUNCTION
TUN.- / TUN.+
PROGRAM/MEMO
PRESET/FOLDER
PROGRAM/MEMO
PRESET/FOLDER
NA UREŒAJU
NA DALJINSKOM
AUTO EQ Ostvaruje zvuk ekvolizatora koji je najsličniji žanr koji
uključen u MP3 ID3 Tagu same pjesme.
ROCK Program koji stvara entuzijastičnu atmosferu zvuka, stvarajući POP osjećaj da se nalazite na pravom rock, pop, jazz ili klasičnom CLASSIC koncertu.
XDSS Pojačava srednje i bas tonove i surround zvučni efekt. FLAT Možete slušati zvuk bez efekta evolizatora.
NA DISPLEJU
Opis
Sustav ima brojna prije postavljena surround zvučna polja. Pomoću EQ možete odabrati željeni modus zvuka. Prikazane stavke za ekvolizator se mogu razlikovati ovisno o izvorima zvuka i efektima.
Pazite da FM i AM (Dodatna mogućnost) antena budo maksimalno razvučene.
Uživanje u prije programiranom zvučnom polju
XA64-D0U-AHUNLL-CRO 11/13/09 2:13 PM Page 7
Page 39
8
Podešavanje sata
1. Uključite ureœaj
2. Pritisnite najmanje 2 sekunde
3. Odaberite jedno od
AM 12:00 (12 satni displej) ili: 0:00 (za 24 satni displej).
4. Potvrdite odabrano
5. Odaberite sate
6. Pritisnite
7. Odaberite minute
8. Pritisnite Podešavanje sata je završeno.
NA UREŒAJU
11/]]
CLOCK
./>
SET
./>
SET
./>
SET
Upotreba USB ureœaja
Reproducirati možete medijske datoteke koje su spremljene na USB ureœaju ako USB ureœaj priključite na USB priključak na ureœaj. Za [Kreiranje svojeg popisa za reprodukciju] i [Nasumična/ponavljana reprodukcija], pogledajte odjeljak za CD reprodukciju.
1. Priključite USB ureœaj na USB priključak na ovom ureœaju.
2. Odaberite USB funkciju.
3. Odaberite datoteku koju želite reproducirati.
4. Pokrenite reprodukciju.
5. Za stop pritisnite
6. Prije vaœenja prijenosnog USB ureœaja, rad ureœaja promijenite u neku drugu funkciju.
-
FUNC.
.. / >>
BB
[]
xx
STOP
FUNC.
-
FUNCTION
.. bbbb / BBBB >>
BB
/
[]
xx
FUNCTION
NA UREŒAJU
NA DALJINSKOM
Upotreba player-a kao budilice
1 Uključite ureœaj.
2 Pritisnite i držite TIMER. Treptat će svaka funkcija, EX) TUNER, CD.....
3 Pritisnite SET kada se pokaže funkcija uz koju se želite buditi. 4 Odaberite jednu od funkcija pritiskom na SET. 5 Prikazat će se “ON TIME”. Zatim možete postaviti vrijeme uključenja alarma.
Pritisnite ./> za mijenjanje sati i minuta i SET za spremanje.
6 Prikazat će se “OFF TIME” . Zatim možete postaviti vrijeme u kojem će se funkcija
zaustaviti. Pritisnite ./> za mijenjanje sati i minuta i SET za spremanje.
7 Prikazat će se glasnoća (VOL) uz koju se želite buditi. Upotrijebite ./> za mijenjanje
glasnoće i SET za spremanje. Ikona sata “ ” prikazuje da je alarm postavljen.
8 Pritisnite dva puta tipku TIMER. Možete provjerite postavljeno stanje podešavanja. NAPOMENE:
• Ako ste podesili vrijeme, pritiskom na tipku CLOCK možete provjeriti vrijeme čak
i kad je player isključen.
• Ako ste podesili vrijeme i alarm, pritiskom na tipku CLOCK možete provjeriti
ikonu za alarm “ ” čak i kad je player isključen.
Podešavanje vremena za uspavljivanje
1 Pritisnite više puta SLEEP za odabir vremena odgaœanja od 10 do 90 minuta,
nakon kojeg će se ureœaj isključiti.
2 Za provjeru preostalog vremena pritisnite SLEEP. 3 Pritisnite jedanput SLEEP kada se prikaže “SLEEP 10”, kako bi deaktivirali
funkciju uspavljivanja.
ZATAMNJENJE
Pritisnite jednom SLEEP. LED (svijetleće diode) na prednjoj ploči će se isključiti i prozor zaslona će biti za pola manje osvijetljen. Za poništenje pritisnite više puta
SLEEP sve dok se zatamnjenje ne isključi.
Kompatibilni USB ureœaji
• MP3 player : Flash vrsta MP3 playera
• USB Flash pogon : Ureœaji koji podržavaju USB 2.0 ili USB 1.1
• Ovisno o ureœaju USB funkcija možda neće biti moguća.
• Ne podržavaju se ureœaji koji zahtijevaju instaliranje dodatnog programa kada se priključe na računalo.
Obratite pažnju na sljedeće.
• Ne vadite USB ureœaj tijekom njegovog rada.
• Za USB ureœaje velikog kapaciteta, bit će potrebno više od nekoliko minuta za njihovo pretraživanje.
• Napravite sigurnosnu kopiju podataka kako ne bi izgubili podatke.
• Ako koristite produžni kabel za USB ili USB hub, USB ureœaj se možda neće moći prepoznati.
• Ne podržava se upotreba NTFS sustava datoteka. (Podržava se samo FAT (16/ 32) sustav datoteka.)
• Ureœaj se ne podržava ako je ukupan broj datoteka 1000 ili više.
• Ne podržavaju se vanjski HDD, zaključani ureœaji ili vrsta tvrdih USB ureœaja.
• USB priključak na ureœaju se ne može koristiti za priključivanje na PC računalo. Ureœaj se ne može koristiti za spremanje podataka.
XA64-D0U-AHUNLL-CRO 11/13/09 2:13 PM Page 8
Page 40
9
Snimanje na USB - što još možete učiniti
Podešavanje bit brzine i brzine snimanja
1 Pritisnite REC. na player ili zzREC na daljinskom upravljaču duže od 3 sekunde. 2 Koristite . / > na playeru ili . bb/BB > na daljinskom upravljaču
kako bi odabrali bit brzinu izmeœu 96/128/192/256 Kbps. Možete postaviti kvalitetu snimljene datoteke.
3 Pritisnite ponovo REC. ili zzREC kako bi odabrali brzinu snimanja. 4 Koristite . / > ili . bb/BB > za odabir željene brzine snimanja.
X 1 SPEED
- Tijekom snimanja možete slušati glazbu.
X 2 SPEED
- Glazbenu datoteku možete samo snimati.
5 Pritisnite REC. ili zzREC za završetak snimanja. NAPOMENE:
Kod radio ili portable modusa rada, ne možete podešavati brzinu snimanja.
Snimanje glazbene datoteke s disk izvora na USB
Snimanje jedne snimke -
Ako se USB snimanje vrši tijekom reprodukcije CD-a na USB će se snimiti samo jedna snimka/datoteka.
Snimanje svih snimki -
Ako je USB snimanje u CD stop stanju, snimit će se sve snimke / datoteke.
Snimanje popisa programa -
USB će snimati snimke koje ste sami odabrali, nakon što ste kreirali svoj program. (Audio CD, MP3, WMA)
Pauziranje snimanja
Tijekom snimanja, pritisnite
zz
REC za pauziranje snimanja.
Pritisnite
zz
REC za nastavak snimanja. (Samo Radio, Portable)
Kada snimate, obratite pažnju na sljedeće
• Kada zaustavite snimanje, spremit će se datoteka snimljena do tog trenutka.
(samo Audio CD)
• Ne vadite USB i ne isključujte ureœaj tijekom USB snimanja. U protivnom možete
snimiti nepotpunu datoteku.
• Ako USB snimanje ne radi, na zaslonu će se prikazati poruka “NO USB”,
“ERROR”, “FULL”, “NO REC”.
• Čitač više kartica ili vanjski HDD se ne mogu koristiti za USB snimanje.
• Maksimalna veličina po jednoj snimljenoj datoteci iznosi približno 512 Mb.
• Snimiti možete najviše 999 datoteka.
Datoteka će se spremiti na sljedeći način.
Snimanje na USB
Razne izvore zvuka možete snimati na USB.
1. Priključite USB na ureœaj
2. Odaberite modus u kojem želite snimati. Prvo pokrenite reprodukciju
zvuka na izvoru
3. Pokretanje snimanja:
Na zaslonu se prikazuje “REC”.
4. Za zaustavljanje snimanja, pritisnite
-
FUNC.
REC.
xx
STOP
-
FUNCTION
zz
REC
xx
NA UREŒAJU
NA DALJINSKOM
AUDIO CD
MP3/ WMA
Drugi izvori
Naziv datoteke Naziv datoteke
XA64-D0U-AHUNLL-CRO 11/16/09 11:13 AM Page 9
Page 41
10
Specifikacija
Općenito
Napajanje Pogledajte glavnu naljepnicu. Potrošnja električne energije Pogledajte glavnu naljepnicu. Neto težina 2.8 kg Vanjske dimenzije (ŠxVxD) 170 x 244 x 275 mm Radna temperatura 5
o
C do 35 oC
Radna vlaga 5% do 85 %
Tuner
FM Opseg prijema 87.5 - 108.0 MHz ili
87.50 - 108.00 MHz AM Opseg prijema 522 - 1620 kHz ili (dodatna mogućnost) 520 - 1710 kHz
Pojačalo
Izlazna snaga 30 W + 30 W T.H.D 0.50 % Raspon frekvencije 50 Hz - 20 KHz Omjer signala i šuma 70 dB
CD
Raspon frekvencije 100 Hz - 18 KHz Omjer signala i šuma 70 dB Dinamički raspon 55 dB
Zvučnici (XAS64F)
Tip 2 puta 2 zvuč Otpor 6 Ω Ulazna snaga 30 W Najveća ulazna snaga 60 W Neto dimenzije(ŠxVxD) 150 x 244 x 182 mm Neto težina (1EA) 1.9 kg
USB
Verzija 1,1 Napajanje za bus DC 5V 500mA
Dizajn i specifikacije su predmet podložan promjenama bez upozorenja.
Otklanjanje teškoća
Simptomi Razlog Korekcija
Općenito
Nema struje.
Nema zvuka.
Nije ukopčan električni kabel. Provjerite je li došlo do nestanka električnog
napona. Provjerite jeste li odabrali pravu funkciju.
Ukopčajte električni kabel. Provjerite stanja tako da uključite druge
ureœaje. Pritisnite FUNCTION i provjerite
odabranu funkciju.
CD
Ureœaj ne počinje s reprodukcijom.
Umetnut je disk koji se ne moze reproducirati. Disk je uprljan.
Umetnite disk koji se može reproducirati. Očistite disk.
Daljinski upravljač
Daljinski upravljač ne radi pravilno.
Daljinski upravljač nije usmjeren prema senzoru za daljinski na ureœaju.
Daljinski je previše udaljen.
Ima prepreka na putu izmeœu daljinskog i ureœaja.
Baterija u daljinskom upravljaču je ispražnjena.
Usmjerite daljinski prema senzoru za daljinski na ureœaju.
Daljinski upravljač koristite unutar razdaljine od 5 m.
Uklonite prepreku.
Zamijenite staru bateriju novom.
TUNER
Radio stanice se ne mogu pravilno podesiti.
Antena je nepravilno postavljena. Snaga signala radio stanice je premala. Stanice nisu memorirane ili su memorirane
stanice obrisane (kod biranja stanica skeniranjem prije memoriranih (preset) stanica).
Ako je potrebno postavite vanjsku antenu. Ručno podesite stanicu. Memorirajte neke radio stanice.
XA64-D0U-AHUNLL-CRO 11/13/09 2:13 PM Page 10
Page 42
1
OPREZ: DA BISTE SMANJILI RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA NEMOJTE DA POMERATE POKLOPAC (ILI ZADNJU STRANU UREŒAJA). UNUTAR UREŒAJA NEMA DELOVA KOJE MOŽE DA POPRAVLJA SAM KORISNIK. ZA SERVISIRANJE SE OBRATITE KVALIFIKOVANOM OSOBLJU SERVISA.
Simbol munje sa strelicom u jednakostraničnom trouglu je namenjen da upozori korisnika na prisustvo opasnog neizolovanog napona u kućištu proizvoda koji može biti dovoljan da stvori rizik od električne struje.
Simbol uzvičnika u jednakostraničnom trouglu je namenjen da podseti korisnika na važne instrukcije za rad i održavanje (servisiranje) ureœaja koje idu u pisanom obliku uz proizvod.
UPOZORENJE: DA BISTE SPREČILI POJAVU POŽARA ILI STRUJNI UDAR, NE IZLAŽITE OVAJ PROIZVOD KIŠI ILI VLAGI.
UPOZORENJE: Nemojte instalirati ovaj aparat u skučenom prostoru, kao što su police za knjige ili slično.
OPREZ: Nemojte da blokirate otvore za ventilaciju. Instalirajte prema uputstvima datim od strane proizvoœača. Slotovi i otvori na kućištu postoje zbog ventilacije da bi se omogućio pouzdani rad ureœaja i da bi se zaštitio od pregrevanja. Otvori ne treba nikada da se blokiraju postavljanjem ureœaja na krevet, kauč, tepih ili ostale slične površine. Ureœaj ne treba da se stavlja u ormane ili ugradne police sve dok se ne obezbedi pravilna ventilacija ili dok se ne ispune svi zahtevi prema instrukcijama proizvoœača.
OPREZ: Ovaj ureœaj koristi laserski sistem. Da biste obezbedili ispravno korišćenje ovog proizvoda, molimo vas pročitajte pažljivo ovo uputstvo za rukovanje i ponovo ga pregledajte kad god vam nešto zatreba. Ako ureœaj zahteva popravku, kontaktirajte neki ovlašćeni servis centar. Korišćenje upravljača, regulatora ili postupaka sa performansama drugačijim od onih koje su ovde opisane mogu dovesti do opasnog izlaganja radijaciji. Da biste sprečili direktno izlaganje zracima lasera, ne otvarajte kućište. Ako se ono otvori onda se izlažete opasnoj radijaciji lasera. NIKADA NEMOJTE DIREKTNO DA GLEDATE U LASERSKI ZRAK.
OPREZ: Aparat ne treba da se izlaže vodi (kapanju ili prskanju), a ne treba ni da se na njega postavljaju predmeti sa vodom, kao što su vaze.
OPREZ koje se odnosi na električni kabl Za većinu ureœaja se preporučuje da se povežu prema električnom kolu koje im je namenjeno;
tj. jedna utičnica treba da napaja samo taj ureœaj i da nema dodatnih priključaka ili kola koja se granaju. Da biste bili sigurni u vezi ovoga, proverite na strani sa specifikacijama u ovom uputstvu za rukovanje. Ne preopterećujte zidne utičnice. Preopterećene, rasklimane ili oštećene utičnice, produžni nastavci, iskrzani električni kablovi, oštećene ili naprsle izolacije i slična oštećenja su opasni. Bilo koje od ovih stanja može dovesti do električnog udara ili požara. Zato povremeno proverite kabl vašeg ureœaja, i ako njegov izgled ukazuje na oštećenje ili popuštanje u smislu kvaliteta, isključite ga, i nemojte koristiti ureœaj, a kabli neka vam zameni ovlašćeni serviser. Zaštitite električni kabl od fizičkog ili mehaničkog lošeg postupanja sa njim, kao što su: uvrtanje, uvijanje, priklještenje, zatvaranje vrata preko njega ili gaženja po njemu. Obratite posebnu pažnju na priključke, utičnice na zidu i mesto gde kabl izlazi iz ureœaja. Da biste isključili ureœaj sa napajanja, izvucite utikač iz utičnice. Kada instalirate ureœaj, obezbedite da je priključak lako dostupan.
Ovaj ureœaj je opremljen portabl baterijom ili akumulatorom. Bezbedan način za odlaganje baterije ili vaœenje baterije iz opreme: Izvadite staru bateriju ili celi sklop baterije, i obratno postupajte kada postavljate bateriju. Da biste sprečili zagaœenje okoline i eventualnu opasnost po zdravlje ljudi i životinja, odložite stare baterije u odgovarajući kontejner na odreœenim prihvatnim lokacijama. Nemojte da bacate baterije zajedno sa ostalim otpadom. Preporučuje se da koristite lokalne baterije i akumulatore koji nisu štetni.
Uklanjanje starih aparata
1. Ako se na proizvodu nalazi simbol precrtane kante za smeće, to znači da je proizvod u skladu sa evropskom smernicom 2002/96/EC.
2. Električni i elektronski proizvodi ne smeju se odlagati zajedno s komunalnim otpadom, već na posebnim mestima koja su označena od strane države ili lokalnih vlasti.
3. Ispravno odlaganje starog aparata sprečiće potencijalne negativne posledice na okolinu i zdravlje ljudi.
4. Detaljnije informacije o odlaganju starog aparata potražite kod vaših gradskih vlasti, u komunalnoj službi ili u prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Ovaj ureœaj je proizveden u skladu sa EMC direktivom 2004/108/EC i direktivom niskog napona 2006/95/EC.
Predstavnik za Evropu:
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel: +31-036-547-8940)
OPREZ
ZBOG RIZIKA OD ELEKTRIČNOG
UDARA, NE OTVARAJTE
Mere predostrožnosti
XA64-D0U-AHUNLL-SER 11/13/09 2:06 PM Page 1
Page 43
2
Sadržaj
Podešavanje 3 Glavni deo ureœaja 4 Daljinski upravljač 5
Otkrivanje i rešavanje problema 10 Specifikacije 10
Slušanje muzike sa diskova 6 Slušanje muzike sa portabl plejera 6 Slušanje radija 7 Uživajte u programiranim utiscima zvučnog polja 7 Podešavanje sata 8 Korišćenje USB ureœaja 8 Snimanje na USB 9
Molimo vas da pre povezivanja, rada ili podešavanja ovog ureœaja, pažljivo i kompletno pročitate ovo uputstvo.
Pravljenje neovlašćenih kopija od materijala koji je zaštićen od
kopiranja, uključujući i kompjuterske programe, fajlove, emisije i
zvučne zapise, može biti prekršaj autorskih prava i može
predstavljati krivično delo. Ova oprema ne treba da se koristi u
takve svrhe.
Budite odgovorni
Poštujte autorska prava
Prilikom formatiranja diskova na kojima se može snimati više puta, morate da postavite opciju za format diska na [Mastered] da bi oni posle toga bili kompatibilni sa LG plejerima. Kada postavite opciju na Live File System, onda ih više ne možete koristiti kod LG plejera. (Mastered/ Live File System: Sistem za formatiranje diska za operativni sistem Windows Vista)
Kao partner programa ENERGY STA R®, LG je čvrsto opredeljen u nastojanju da ovaj proizvod ili drugi modeli ovog proizvoda ispune zahteve ENERGY STAR®u vezi energetske efikasnosti.
ENERGY S
TAR
®
je registrovana američka (U.S.)
trgovačka marka.
SRPSKI
XA64-D0U-AHUNLL-SER 11/13/09 2:06 PM Page 2
Page 44
3
11
Povezivanje prednjih zvučnika
Povežite kablove zvučnika na priključke prednjeg zvučnika. Povežite crni kraj svake žice na priključke označene znakom - (minus), a drugi kraj na priključke označene znakom + (plus).
Podešavanje
Obratite pažnju na sledeće
Pazite da deca ne stavljaju ruke ili neke druge predmete u *otvor zvučnika. *Otvor zvučnika: Prolaz za bogatiji zvuk basa na kutiji zvučnika (kućištu).
NAPOMENE:
• Ako TV ekran gubi boju nemojte da postavljate zvučnike na rastojanju manjem od 30cm od televizora.
• Obratite pažnju da kablovi zvučnika odgovaraju priključcima na komponentama: + na + i - na -. Ako su kablovi postavljeni obrnuto, zvuk će biti izobličen i neće biti base.
33
(FM - antena)
22
(AM - antena - opciono)
22
Uglavite AM kružnu antenu u njeno ležište (opciono)
Priključite AM kružnu antenu na ureœaj.
33
Izvučite FM antenu
Prijem će biti najbolji kada se antena izvuče tako da stoji pravo u horizontalnom položaju.
11
11
11
XA64-D0U-AHUNLL-SER 11/13/09 2:06 PM Page 3
Page 45
4
Glavni deo ureœaja
OTVORI
Prozor displeja
11/]]
Uključivanje/isključivanje ureœaja
NOSAČ DISKA
FUNC.
Vrši izmenu funkcija izmeœu FM, AM (Opciono), CD, USB, PORTABLE itd.
EQ Podešavanje kvaliteta zvuka
Možete da odaberete neku od zvučnih impresija.
PORT.IN
Ovaj plejer se može koristiti za puštanje muzike sa raznih vrsta portabl plejera.
PHONES
Priključak za slušalice ( 3.5 mm) Upozoravamo vas da preveliki zvučni pritisak sa slušalica može dovesti do gubitka sluha.
CLOCK
Za podešavanje sata i proveru tačnog vremena.
TIMER
Pomoću TIMER funkcije možete da uključujete ili isključujete CD, USB i TUNER u željeno vreme.
6
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SET/RDS (opciono)
Potvrœuje se postavka RDS (opciono) Prikazuju se informacije o radio stanicama.
REC.
Snimanje (Snimanje na USB) USB priključak
ZZ
OPEN/CLOSE
To možete koristiti prilikom postavljanja ili vaœenja diska.
VOL.+/ -
Za kontrolu jačine zvuka prilikom korišćenja bilo koje funkcije.
./>
TUN.-/ TUN.+
Biranje radio stanice Pretraga unazad ili unapred Prelazak na prethodnu/sleću traku
BB[[]]
Reprodukcija/Pauza
xx
STOP
9
8
7
6
XA64-D0U-AHUNLL-SER 11/13/09 2:06 PM Page 4
Page 46
5
Daljinski upravljač
Stavite bateriju u daljinski upravljač
Proverite da li oznake + (plus) i - (minus) na baterijama (veličine AAA) odgovaraju onim na daljinskom upravljaču. Baterije ne smeju da se izlažu preterano velikoj toploti, kao što su na primer sunce, vatra ili slično.
RDS/ PTY
(opciono)
RDS (Radio Data System - Sistem radio podataka) Pretraga radio stanica prema vrsti radija
Pretraga foldera koji sadrže MP3/WMA fajlove
Kada se pušta neki CD koji sadrži MP3/WMA fajlove u nekoliko foldera, pritiskajte PRESET/ FOLDER da biste odabrali folder koji želite da pustite.
Odaberite neki od brojeva ‘preset number’ da biste dobili neku od radio stanica
Izmena funkcija.
PRESET/ FOLDER
FUNCTION
Za podešavanje jačine zvuka prilikom korišćenja bilo koje od funkcija.
VOLUME
Privremeno zaustavljanje zvuka
Kada želite da vratite zvuk pritisnite ovo dugme ponovo.
MUTE
POWER
*
Ovo dugme nije u funkciji.
EQ
Podešavanje kvaliteta zvuka
Ovim možete da odaberete neku zvučnu impresiju.
Uključivanje/isključivanje ureœaja
SLEEP
Uspavajte se slušajući muziku
Pritisnite SLEEP jednom ili više puta da biste odabrali vreme za koje će se ureœaj isključiti, a koje može biti u rasponu od 10 do 90 minuta.
(Dimmer: Zatamnjuje se osvetljenje displeja)
INFO
Vidite informacije o vašoj muzici.
Za memorisanje radio stanica
Ako ste snimili frekvencije radio stanica pomoću PROGRAM/MEMO, onda možete da prelazite preko njih i da odaberete onu koju želite.
Slušanje pesama po proizvoljnom redosledu
PROGRAM
/MEMO
z
REC
. bb /
BB >
TUN.-/ +
B/[]
x
Snimanje (Snimanje na USB)
Startuje ili pauzira reprodukciju
Zaustavlja reprodukciju ili snimanje
Slušanje traka sa ponavljanjem ili prema slučajnom redosledu. (Važi samo za CD/USB)
(Važi samo za USB/CD/Radio Function) Biranje radio stanice Pretraga unazad ili unapred Prelazak na prethodnu/sleću traku
REPEAT
/RANDOM
XA64-D0U-AHUNLL-SER 11/13/09 2:06 PM Page 5
PTY
RDS
Page 47
6
Slušanje muzike sa diskova - šta još možete uraditi
Pauza ili restart diska
1 Pritisnite B[] na ureœaju ili B/[] na daljinskom upravljaču u toku reprodukcije. 2 Pritisnite ponovo ovo dugme da biste nastavili reprodukciju.
Pretraga neke sekcije na traci
Zadržite ./> na ureœaju ili . bb / BB > na daljinskom upravljaču u toku reprodukcije i otpustite na onom mestu odakle želite da slušate muziku.
Prelaz na neku drugu traku (fajl)
Pritisnite ./> na ureœaju ili . bb / BB > na daljinskom upravljaču.
Kreirajte sami svoju listu
Možete slušati do 20 traka (numera) sa CD-a po nekom redosledu.
1 Ubacite CD i sačekajte da se učita. 2 Pritisnite PROGRAM/MEMO na daljinskom upravljaču u stop stanju.
3 Pritiskajte ./> na ureœaju ili . bb / BB > na daljinskom upravljaču
da biste selektovali neku traku (numeru).
4 Pritisnite ponovo PROGRAM/MEMO da biste to snimili i selektujte sledeću traku.
Ponovite korake 3 - 4.
5 Pritisnite BB/[]da biste pustili muzičke fajlove sa programske liste. 6 Da biste obrisali svoj izbor, pritisnite dvaput
xx
STOP (ili
xx
).
Slušanje traka (fajlova) redom sa ponavljanjem ili prema slučajnom redosledu
1
Pritiskajte REPEAT/RANDOM na daljinskom upravljaču. Trake će se reprodukovati sa ponavljanjem ili prema slučajnom redosledu.
2 Da biste se vratili na normalnu reprodukciju, pritiskajte ponovo da biste selektovali
[OFF].
O MP3/ WMA
Kompatibilnost MP3/WMA diskova sa ovim aparatom je ograničena na sledeći način:
• Frekvencija uzorka: 32 - 48kHz (MP3), 32 - 48kHz (WMA)
• Brzina bita: 32 - 320kbps (MP3), 40 - 320kbps (WMA)
• CD-R fizički format treba da je “ISO 9660/ JOLIET”.
• Ako MP3/WMA fajlove snimate koristeći softver koji ne može da kreira FILE SYSTEM (napr. Direct-CD) onda je nemoguće da se reprodukuju MP3/WMA fajlovi. Preporučujemo da koristite Easy-CD Creator, koji kreira ISO 9660 sistem fajlova.
• Nemojte da koristite specijalne karaktere kao što su “/ : * ? “ < > ” itd.
• Na ureœaju može da se smesti najviše do 99 foldera i 999 fajlova.
Slušanje muzike sa diskova
Na ovom ureœaju se mogu puštati audio diskovi i MP3/WMA diskovi.
1. Otvorite nosač diska
2. Ubacite CD: Sa labelom okrenutom nagore.
3. Zatvorite nosač diska
4. Selektujte CD funkciju
5. Pustite CD
6. Da zaustavite CD
ZZ
OPEN/CLOSE
-
ZZ
OPEN/CLOSE
FUNC.
BB
[]
xx
STOP
-
-
-
FUNCTION
BB
/
[]
xx
Slušanje muzike sa portabl plejera
Ureœaj se može koristiti za puštanje muzike sa raznih vrsta portabl plejera.
1. Priključite portabl plejer na
priključak PORT.IN na ureœaju.
2. Uključite ureœaj.
3. Selektujte funkciju PORTABLE.
4. Uključite portabl plejer i pustite
muziku.
-
11//]]
FUNC.
-
-
POWER
FUNCTION
-
PORT. IN
NA UREŒAJU
NA DALJINSKOM
UPRAVLJAČU
NA UREŒAJU
NA DALJINSKOM
UPRAVLJAČU
XA64-D0U-AHUNLL-SER 11/13/09 2:06 PM Page 6
Page 48
7
Slušanje radija - šta još možete uraditi
Automatska pretraga stanica
1 Pritisnite i zadržite TUN. - / TUN.+ na ureœaju ili TUN. - / TUN.+ na daljinskom
upravljaču u trajanju dužem od 0.5 sekundi.
2 Tjuner će automatski skanirati (tražiti) stanice i zaustaviće se kad pronaœe neku
radio stanicu.
Brisanje svih snimljenih stanica
1 Pritisnite PROGRAM/MEMO na daljinskom upravljaču u trajanju od dve
sekunde. Prikazuje se ''ERASE ALL''.
2 Pritisnite PROGRAM/MEMO na daljinskom upravljaču da biste obrisali sve
snimljene stanice.
Poboljšanje slabog FM prijema
Pritisnite BB/
[]
na daljinskom upravljaču. To će prebaciti tjuner sa stereo na mono i
obično poboljšati prijem.
Pogledajte informacije o radio stanicama - OPCIONO
FM tjuner ima dodatnu RDS uslugu (Radio Data System - Sistem slanja podataka putem radio talasa). Ona prikazuje slova RDS na displeju, plus informacije o radio stanici koja se sluša. Pritiskajte RDS na daljinskom upravljaču nekoliko puta da biste videli informacije.
PTY - Prepoznavanje vrste programa kao što su napr. vesti (News), sport (Sport) ili
džez (Jazz).
RT - Naziv radio stanice. CT - Tačno vreme na lokaciji te radio stanice. PS - Naziv kanala.
Radio stanice možete pretraživati prema vrsti programa pritiskom na RDS. Na displeju će se prikazati poslednja vrsta programa (PTY) koja je bila u upotrebi. Pritisnite PTY jednom ili više puta da biste odabrali vrstu programa prema vašoj želji. Pritisnite . bb / BB > (./>). Tjuner će automatski vršiti pretraživanje. Kada neka stanica bude pronaœena, pretraga se zaustavlja.
Prikaz informacija o fajlu (ID3 TAG)
ID3 TAG informacije MP3 fajlova možete proveriti samo za diskove pritiskanjem na
INFO.
Slušanje radija
1. Selektujte FM ili AM (opciono)
2. Odaberite radio stanicu
3. Da biste ''memorisali'' neku radio stanicu: Postavljeni broj se prikazuje na
ekranu.
4. Selektujte preset broj
5. Da biste potvrdili pritisnite: Može da
se memoriše do 50 radio stanica.
6. Da biste selektovali ''snimljenu'' stanicu
FUNC.
TUN. -/ +
-
-
-
-
FUNCTION
TUN.- / TUN.+
PROGRAM/MEMO
PRESET/FOLDER
PROGRAM/MEMO
PRESET/FOLDER
AUTO EQ Ostvaruje zvučni ekvilajzer koji je najsličniji žanru sadržanom
u MP3 ID3 Tag-u fajlova pesama.
ROCK Ovaj program pozajmljuje poletnu atmosferu zvuka, POP dajući vam osećaj kao da ste na rock, pop ili jazz koncertu, CLASSIC ili pak na koncertu klasične muzike.
XDSS Pojačava visoke frekvencije, bas i surround efekat. FLAT Možete uživati u zvuku bez ikakvih ekvilajzer efekata.
NA DISPLEJU
Opis
Ovaj sistem ima veći broj prethodno podešenih zvučnih efekata. Možete da odaberete neki željeni mod zvuka korišćenjem opcije EQ. Prikazane stavke ekvilajzera se mogu razlikovati zavisno od izvora zvuka i efekata.
Proverite da li su FM i AM (opciona) antene izvučene do kraja.
NA UREŒAJU
NA DALJINSKOM
UPRAVLJAČU
Uživajte u programiranim utiscima zvučnog polja
XA64-D0U-AHUNLL-SER 11/13/09 2:06 PM Page 7
Page 49
8
Podešavanje sata
1. Isključite ga
2. Pritisnite bar na 2 sekunde
3. Izaberite: ili AM 12:00 (za prikaz am na displeju što
označava pre podne, i pm, što označava posle podne) ili 0:00 (za prikaz 24-časovnog vremena).
4. Potvrdite svoj izbor
5. Pronaœite sate
6. Pritisnite
7. Odaberite minute
8. Pritisnite Postavka sata je završena.
NA UREőAJU
11/]]
CLOCK
./>
SET
./>
SET
./>
SET
Korišćenje USB ureœaja
Možete uživati u medija fajlovima snimljenim na USB jedinici njenim povezivanjem na USB port ureœaja. U vezi [Creating your own playlist] (Kreiranja sopstvene liste) i [Random/Repeat play] (Reprodukcije sa ponavljanjem ili prema slučajnom redosledu), pogledajte u odeljku gde je opisana reprodukcija sa diskova.
1. Priključite USB jedinicu na USB priključak ureœaja.
2. Selektujte USB funkciju.
3. Selektujte fajl koji želite da pustite.
4. Pustite vaš fajl.
5. Da biste zaustavili reprodukciju, pritisnite
6. Pre isključivanja portabl USB jedinice, promenite na bilo koju drugu funkciju.
-
FUNC.
.. / >>
BB
[]
xx
STOP
FUNC.
-
FUNCTION
.. bbbb / BBBB >>
BB
[]
xx
FUNCTION
Korišćenje plejera kao budilnika
1 Isključite ga. 2 Pritisnite i zadržite TIMER. Svaka od funkcija, napr. TUNER, CD... svetli. 3 Pritisnite SET kada se prikaže funkcija kojom želite da se probudite. 4 Odaberite neku od njih pritiskom na SET. 5 Prikazaće se ''ON TIME''. Tada možete postaviti vreme u koje želite da se javi alarm.
Pritiskajte ./> da biste promenili sate i minute, a zatim i SET da biste to snimili.
6 Prikazaće se ''OFF TIME''. Tada možete postaviti vreme u koje želite da se javi alarm.
Pritiskajte ./> da biste promenili sate i minute, a zatim i SET da biste to snimili.
7 Prikazaće vam se jačina zvuka (VOL) kojom želite da se probudite.
Koristite ./> da biste promenili jačinu zvuka i SET da biste snimili. Ikonica sata '' '' pokazuje da je alarm postavljen.
8 Pritisnite dugme TIMER 2 puta. Time možete proveriti stanje postavke. NAPOMENE:
• Ako podesite vreme, možete ga proveriti pritiskom na CLOCK čak i kada je plejer
isključen.
• Ako podesite vreme i alarm, možete proveriti ikonicu alarma '' '' pritiskom na
CLOCK čak i kada je plejer isključen.
Postavljanje vremena isključenja ureœaja prilikom uspavljivanja
1 Pritisnite SLEEP na daljinskom upravljaču jednom ili više puta da biste odabrali vreme
kašnjenja koje može biti izmeœu 10 i 90 minuta, posle čega će se ureœaj sam isključiti.
2 Da biste proverili preostalo vreme, pritisnite SLEEP. 3 Pritisnite jednom SLEEP kada je prikazano ''SLEEP 10'', da biste deaktivirali
funkciju isključenja ureœaja prilikom uspavljivanja.
DIMMER
Pritisnite jednom SLEEP. LED dioda (Light-emitting diode) na prednjem panelu se isključuje i displej se zatamnjuje do pola. Da biste to otkazali, pritiskajte SLEEP sve dok se ne zatamni.
Kompatibilni USB ureœaji
• MP3 plejer: MP3 plejer Flash tipa
• USB Flash drajv: Ureœaji koji podržavaju USB2.0 ili USB1.1
• Može se desiti da USB funkcija ne radi zavisno od vrste ureœaja.
• Komponente koje zahtevaju instalaciju nekog dodatnog programa kada se ureœaj poveže na kompjuter, nisu podržane.
Pazite na sledeće stvari
• Nemojte da izvlačite USB jedinicu dok ona radi.
• Za USB sa većim kapacitetom, može proći više od nekoliko minuta da se obavi pretraga.
• Da biste sprečili gubljenje podataka, izvršite back up svih podataka.
• Ako koristite USB produžni kabl ili USB hub, može se desiti da USB ureœaj ne bude prepoznat.
• Ureœaj koji koristi NTFS fajl sistem nije podržan. (Podržan je samo FAT (16/32) fajl sistem.)
• Ovaj ureœaj nije podržan kada je ukupan broj fajlova 1000 ili više.
• Eksterni HDD, zaključani ureœaji ili USB ureœaji hard tipa nisu podržani.
• USB port ureœaja ne može da se poveže na kompjuter. Ureœaj ne može da se koristi kao memorijski ureœaj.
NA UREŒAJU
NA DALJINSKOM
UPRAVLJAČU
XA64-D0U-AHUNLL-SER 11/13/09 2:06 PM Page 8
Page 50
9
Snimanje na USB - šta još možete uraditi
Da biste postavili protok bita (bit rate) i brzinu
1 Pritisnite REC. na plejeru ili
zz
REC na daljinskom upravljaču u trajanju dužem od
3 sekunde. 2 Koristite . / > na plejeru ili . bb/BB > na daljinskom upravljaču da
biste odabrali protok bita (bit rate) na jedan od mogućih 96/128/192/256 Kbps. Možete da postavite kvalitet snimljenog fajla.
3 Pritisnite ponovo REC. ili
zz
REC da biste odabrali brzinu snimanja.
4 Koristite . / > ili . bb/BB > da biste odabrali željenu brzinu.
X 1 SPEED
- Možete slušati muziku prilikom snimanja.
X 2 SPEED
- Možete samo da snimate muzički fajl.
5 Pritisnite REC. ili
zz
REC da biste završili postavku.
NAPOMENE:
U modovima radio ili portable ne možete podešavati brzinu snimanja.
Snimanje muzičkih fajlova sa diskova na USB
Snimanje samo jedne trake -
Ako je snimanje na USB započeto za vreme reprodukcije diska, jedna traka/fajl bi se snimili na USB.
Snimanje svih traka -
Ako je USB snimanje u stanju CD stop, snimiće se sve trake/fajlovi.
Snimanje programske liste -
Ako želite da snimate prema nekom svom redosledu, to se snima na USB nakon kreiranja vašeg programa. (Audio CD, MP3, WMA)
Pauza u snimanju
Prilikom snimanja, pritisnite
zz
REC da biste napravili pauzu. Takoœe, pritisnite
ponovo
zz
REC da biste nastavili snimanje. (Važi samo za Radio, Portable)
Prilikom snimanja, vodite računa o sledećim stvarima
• Kada zaustavite snimanje, fajl koji je sniman biće sačuvan. (Audio CD)
• Nemojte da vadite USB jedinicu ili da gasite ureœaj prilikom snimanja na USB.
Ako ne ispoštujete to, može se desiti da fajl ne bude kompletiran i ostaće na PC-ju.
• Ako ne može da se vrši snimanje na USB, na displeju se prikazuje neka od poruka
''NO USB'', ''ERROR'', ''FULL'', ''NO REC''
• Za snimanje na USB se ne mogu koristiti Multi card reader, ni External HDD.
• Maksimalna veličina fajla po jednom snimku je približno 512MB.
• Možda nećete moći da snimite više od 999 fajlova.
Snimak će biti sačuvan na sledeći način.
Snimanje na USB
Na USB možete snimati sa različitih izvora zvuka.
1. Priključite USB jedinicu na ureœaj
2. Selektujte mod u kome želite da snimate.
Pustite prvo izvor zvuka
3. Započnite snimanje:
Prikazuje se ''REC''.
4. Da biste zaustavili snimanje, pritisnite
-
FUNC.
REC.
xx
STOP
-
FUNCTION
zz
REC
xx
AUDIO CD
MP3/ WMA
Ostali izvori zvuka
Naziv fajla Naziv fajla
NA UREŒAJU
NA DALJINSKOM
UPRAVLJAČU
XA64-D0U-AHUNLL-SER 11/16/09 11:27 AM Page 9
Page 51
10
Specifikacije
OPŠTE
Napajanje Pogledajte na nalepnici na ureœaju Potrošnja Pogledajte na nalepnici na ureœaju Neto težina 2.8 kg Spoljašnje dimenzije (ŠxVxD) 170 x 244 x 275 mm Radna temperatura 5
o
C do 35 oC
Radna vlažnost 5% do 85 %
Tjuner
FM Frekvencijski opseg 87.5 - 108.0 MHz ili
87.50 - 108.00 MHz
AM Frekvencijski opseg
522 - 1620 kHz ili
(opciono)
520 - 1710 kHz
Pojačavač
Izlazna snaga 30 W + 30 W T.H.D 0.50 % Frekvencijski odziv 50 Hz - 20 KHz Odnos signal/šum 70 dB
CD
Frekvencijski odziv 100 Hz - 18 KHz Odnos signal/šum 70 dB Dinamički opseg 55 dB
ZVUČNICI (XAS64F)
Tip 2 sistemski 2 zvučnici Impedansa 6 Ω Prosečna ulazna snaga 30 W Max. ulazna snaga 60 W Dimenzije (ŠxVxD) 150 x 244 x 182 mm Neto težina (za 1 zvučnik) 1.9 kg
USB
Verzija 1.1 Napajanje Bus-a Jednosmerna struja (DC) 5V 500mA
Dizajn i specifikacije su predmet promene bez prethodnog upozorenja.
Otkrivanje i rešavanje problema
Simptom Uzrok Rešenje
OPŠTE
Nema napajanja.
Ne čuje se zvuk.
Kabli nije priključen. Proverite da li je nestala struja.
Proverite da li ste odabrali pravu funkciju.
Uključite kabli. Proverite da li ima struje puštajući neki
električni ureœaj. Pritisnite FUNCTION i proverite
selektovanu funkciju.
CD
Ureœaj ne počinje reprodukciju.
Ubačen je disk koji ne može da radi na ovom ureœaju.
Disk je zaprljan.
Ubacite disk koji je predviœen za ovaj ureœaj.
Obrišite disk.
Daljinski upravljač
Daljinski upravljač ne radi dobro.
Daljinski upravljač nije usmeren na daljinski senzor ureœaja.
Daljinski upravljač je suviše udaljen od ureœaja.
Izmeœu daljinskog upravljača i ureœaja nalazi se prepreka.
Baterija daljinskog upravljača je istrošena.
Usmerite daljinski upravljač ka senzoru na ureœaju.
Daljinski upravljač koristite na rastojanju do 5m (16ft).
Uklonite prepreku.
Zamenite bateriju.
RADIO
Radio stanice se ne mogu pravilno podesiti.
Antena je loše pozicionirana. Jačina signala radio stanice je previše slaba. Nisu podešene sve stanice ili su obrisane
(prilikom podešavanja skaniranjem već podešenih stanica).
Namestite spoljašnju antenu ako je potrebno. Ručno podesite stanicu. Podesite radio stanice.
XA64-D0U-AHUNLL-SER 11/13/09 2:06 PM Page 10
Page 52
1
UPOZORNENIE : Z DÔVODU ZNÍŽENIA NEBEZPEČENSTVA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEOTVÁRAJTE KRYT (ALEBO ZADNÝ PANEL). VO VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE POUŽÍVATEĽOM OPRAVITEĽNÉ ČASTI. OPRAVY ZVERTE DO RÚK KVALIFIKOVANÉHO SERVISNÉHO PERSONÁLU.
Tento blesk s nadol smerujúcou šípkou v rovnostrannom trojuholníku je určený na upozornenie používateľa o prítomnosti nebezpečného neizolovaného napätia vnútri skrinky zariadenia, ktoré môže byť dostatočne silné na spôsobenie úrazu elektrickým prúdom.
Výkričník v rovnostrannom trojuholníku je určený na upozornenie používateľa o prítomnosti dôležitých prevádzkových a údržbových (servisných) pokynov v literatúre sprevádzajúcej tento výrobok.
VÝSTRAHA : Z DÔVODU ZNÍŽENIA NEBEZPEČENSTVA POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEVYSTAVUJTE TENTO VÝROBOK DAŽĎU ANI VLHKOSTI.
VÝSTRAHA : Tento výrobok neumiestňujte do stiesnených priestorov, napr. knižnice a podobne. UPOZORNENIE: Neblokujte žiadne ventilačné otvory. Inštalujte podľa pokynov výrobcu. Medzery a otvory na kryte slúžia na vetranie, na zabezpečenie spoľahlivej prevádzky prístroja a na ochranu pred prehriatím. Tieto otvory nesmú byť nikdy zablokované tým, že prístroj umiestnite na posteľ, pohovku, koberec alebo iný podobný povrch. Tento prístroj nie je povolené umiestňovať do uzatvoreného priestoru, ako je knižnica alebo regál, ak tam nie je zabezpečené dostatočné prúdenie vzduchu, alebo ak to neumožňujú pokyny výrobcu.
UPOZORNENIE: Tento výrobok používa laserový systém. Na zaistenie správneho používania výrobku si pozorne prečítajte návod na obsluhu a nechajte si ho po ruke. V prípade, že výrobok vyžaduje údržbu, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Používanie ovládačov, nastavovanie alebo vykonávanie postupov iných, ako sú tu uvedené, môže mať za následok nebezpečné vystavenie sa ožiareniu. Aby ste predišli priamemu vystaveniu laserovému lúču, nepokúšajte sa otvárať kryt. Po otvorení sa vystavujete viditeľnému laserovému žiareniu. NEPOZERAJTE SA DO LÚČA.
UPOZORNENIE: Prístroj nesmie byť vystavený vode (kvapkajúcej alebo striekajúcej) a na prístroj sa nesmú klásť predmety obsahujúce tekutiny, napr. vázy.
UPOZORNENIE týkajúce sa napájacieho kábla Pre väčšinu zariadení sa odporúča, aby boli zapojené do samostatného elektrického obvodu.
Je to obvod s jedným výstupom, ktorý zásobuje elektrickou energiou iba príslušné zariadenie a nemá ďalšie prídavné výstupy alebo prídavné obvody. Pozrite si stranu Technické údaje. Elektrické zásuvky nepreťažujte. Preťažené, uvoľnené alebo poškodené elektrické zásuvky, predlžovacie káble, rozstrapkané napájacie káble, poškodená alebo popraskaná izolácia drôtov sú nebezpečné. Ktorákoľvek z týchto situácií môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo požiar. Pravidelne kontrolujte napájací kábel vášho zariadenia a pokiaľ sa objaví poškodenie alebo opotrebovanie, zariadenie odpojte, prestaňte ho používať a v autorizovanom servise nechajte nahradiť kábel správnym náhradým dielom. Napájací kábel chráňte pred fyzickým alebo mechanickým poškodením, nekrúťte ho, nestláčajte, nezatvárajte do dverí, ani naň nestúpajte. Mimoriadnu pozornosť venujte zástrčkám, elektrickým zásuvkám a miestu, odkiaľ kábel vychádza zo zariadenia. Zariadenie odpájajte zo zásuvky vytiahnutím za elektrickú zástrčku. Keď výrobok inštalujete, zabezpečte, aby bola zástrčka ľahko dostupná
.
Toto zariadenie je vybavené prenosnou batériou alebo akumulátorom.
Bezpečný spôsob vytiahnutia batérie alebo akumulátora zo zariadenia:
Vytiahnite starú batériu alebo akumulátor podľa postupu ich inštalácie, ale v opačnom poradí. V rámci prevencie pred znečistením životného prostredia a možnými dôsledkami na zdravie ľudí a zvierat zahoďte starú batériu alebo akumulátor do príslušnej zbernej nádoby na určených zberných miestach. Nelikvidujte batérie alebo akumulátory spolu s iným odpadom. Odporúča sa použiť miestne bezplatné kompenzačné systémy pre batérie a akumulátory.
Likvidácia vášho starého zariadenia
1. Ak sa na výrobku nachádza tento symbol prečiarknutej smetnej nádoby s kolieskami, znamená to, že daný výrobok spĺňa požiadavky európskej Smernice č.2002/96/ES.
2. Všetky elektrické a elektronické výrobky by mali byť zlikvidované oddelene
od komunálneho odpadu prostredníctvom na to určených zberných zariadení, ktoré boli ustanovené vládou alebo orgánmi miestnej správy.
3. Správnou likvidáciou starých zariadení pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym následkom na prostredie a ľudské zdravie.
4. Podrobnejšie informácie o likvidácii starých zariadení nájdete na miestnom úrade, v službe na likvidáciu odpadu alebo u predajcu, kde ste tento výrobok zakúpili.
Tento produkt je vyrobený v súlade so Smernicou 2004/108/ES o elektromagnetickej kompatibilite a Smernicou 2006/95/ES o nízkonapäťových zariadeniach.
Európsky zástupca :
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-036-547-8940)
UPOZORNENIE
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEOTVÁRAŤ
Bezpečnostné upozornenia
XA64-D0U-AHUNLL-SLOVAK 11/13/09 2:08 PM Page 1
Page 53
2
Obsah
Nastavenia 3 Hlavná jednotka 4 Diaľkový ovládač 5
Riešenie problémov 10 Technické údaje 10
Počúvanie CD 6 Počúvanie hudby z prenosného prehrávača 6 Počúvanie rádia 7 Využitie predprogramovaného zvukového poľa 7 Nastavenie hodín 8 Používanie USB zariadenia 8 Nahrávanie na USB 9
Pred pripájaním, prevádzkovaním alebo nastavovaním tohto výrobku si pozorne a úplne prečítajte tento návod.
Nepovolené zhotovovanie kópií materiálov chránených proti
kopírovaniu, vrátane počítačových programov, súborov, vysielaní a zvukových nahrávok môže znamenať porušenie autorských práv a naplniť skutkovú podstatu trestného činu.
Toto zariadenie nemôže byť používané na takéto účely.
Buďte zodpovední.
Neporušujte autorské práva.
Musíte nastaviť možnosť formátu disku na [Mastered], aby boli disky kompatibilné s LG prehrávačmi pri formátovaní prepisovateľných diskov. Keď nastavujete možnosť na Live File System, nemôžete ju používať na LG prehrávačoch. (Mastered/ Live File System : Systém formátu disku pre Windows Vista)
Ako partner programu ENERGY STAR®spoločnosť LG vyhlasuje, že tento produkt alebo produktové modely spĺňajú smernice programu ENERGY
STAR
®
pre energetickú
účinnosť.
ENERGY
STAR
®
je ochranná známka
registrovaná v USA.
SLOVENSKY
XA64-D0U-AHUNLL-SLOVAK 11/13/09 2:08 PM Page 2
Page 54
3
11
Pripojenie predných reproduktorov
Pripojte káble reproduktorov ku koncovkám predných reproduktorov. Pripojte čierny koniec každého kábla na koncovky označené - (mínus) a druhý koniec na koncovky označené + (plus).
Nastavenia
Upozornenie
Dávajte pozor, aby deti nevkladali ruky ani žiadne predmety do prístroja. *Vlnovod reproduktora.
*Vlnovod reproduktora: Otvor pre silný basový zvuk na skrinke reproduktora.
POZNÁMKY:
• Ak zmiznú na TV farby, nedávajte reproduktory do vzdialenosti menšej ako 30 cm od TV.
• Pozor na správne pripojenie reproduktorových káblov na príslušné koncovky: + na + a - na -. Ak sa káble vymenia, zvuk bude skreslený a bez podkladu.
33
(FM - anténa)
22
(AM - anténa - voliteľné)
22
Upevnite rámovú anténu pre pásmo AM na stojan (voliteľné)
Pripojte rámovú anténu AM k zariadeniu.
33
Natiahnite anténu pre pásmo FM
Príjem bude najlepší vtedy, keď bude koniec antény natiahnutý tak, aby bola anténa v priamej a horizontálnej línii.
11
11
11
XA64-D0U-AHUNLL-SLOVAK 11/13/09 2:08 PM Page 3
Page 55
4
Hlavná jednotka
Otvoriť
OKNO DISPLEJA
11/]]
Napájanie Zapínanie/ Vypínanie
PRIESTOR NA DISK
FUNC.
Zmena režimu - FM, AM (voliteľné), CD, USB, PORTABLE (Prenosné zariadenie) a pod.
EQ Úprava kvality zvuku
Môžete si vybrať zvukové efekty.
PORT.IN
Prehrávač je možné použiť na prehrávanie hudby z mnohých typov prenosných prehrávačov.
PHONES
Konektor slúchadiel. ( 3,5 mm) Výstraha, že prílišný akustický tlak zo slúchadiel môže spôsobiť stratu sluchu.
CLOCK
Na nastavenie hodín a kontrolu času.
TIMER
Pomocou funkcie TIMER (Časovač) môžete zapnúť a vypnúť prehrávanie CD, USB alebo rádia v požadovanom čase.
6
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SET/RDS (Voliteľné)
Potvrdenie nastavenia RDS (Voliteľné) Zobrazenie informácií o rozhlasových staniciach.
REC.
Nahrávanie (nahrávanie na USB) USB konektor
ZZ
OPEN/CLOSE
Môžete ho použiť pri vkladaní a vyberaní CD diskov.
VOL.+/ -
Pri používaní akejkoľvek funkcie regulujete hlasitosť.
./>
TUN.-/ TUN.+
Voľba rozhlasovej stanice. Rýchly posun dopredu alebo dozadu. Prechod na predchádzajúcu/ nasledujúcu skladbu
BB[[]]
Prehrávanie/pozastavenie
xx
STOP
9
8
7
6
XA64-D0U-AHUNLL-SLOVAK 11/13/09 2:08 PM Page 4
Page 56
5
Diaľkový ovládač
Vloženie batérií do diaľkového ovládača
Dbajte na to, aby sa póly + (plus) a - (mínus) na batérii (veľkosť AAA) zhodovali s pólmi na diaľkovom ovládaní. Batéria nesmie byť vystavená veľkému teplu, ako je slnečné žiarenie, oheň a pod.
Vyhľadanie priečinka s MP3/WMA súbormi
Vyhľadanie priečinka s MP3/WMA súbormi V prípade, že sa prehráva CD, ktoré obsahuje MP3/WMA súbory v niekoľkých priečinkoch, stlačte tlačidlo PRESET/ FOLDER na výber požadovaného priečinka, v ktorom sa nachádzajú súbory, ktoré si chcete vypočuť.
Výber „čísla predvoľby“ rozhlasovej stanice.
Zmena funkcií
PRESET/
FOLDER
FUNCTION
Pri používaní akejkoľvek funkcie regulujete hlasitosť.
VOLUME
Dočasné pozastavenie prehrávania zvuku
Obnovenie prehrávania zvuku dosiahnete opätovným stlačením tohto tlačidla.
MUTE
POWER
*
Toto tlačidlo nie je k dispozícii.
EQ
Nastavenie kvality zvuku
Môžete zvoliť zvukový podklad.
Napájanie Zapínanie/Vypínanie
SLEEP
Zaspávajte pri počúvaní hudby.
Opakovaným stláčaním tlačidla SLEEP vyberte čas oneskorenia 10 až 90 minút.
(Dimmer: Stlmenie svetla displeja)
INFO
Zobrazenie informácií o hudbe
Na uloženie rádiostaníc do pamäte
Ak ste uložili rádiostanice pomocou funkcie PROGRAM/MEMO, môžete ich prechádzať a vybrať si jednu z nich.
Počúvanie skladieb v ľubovoľnom poradí
PROGRAM
/MEMO
z
REC
. bb /
BB >
TUN.-/ +
B/[]
x
Nahrávanie (nahrávanie na USB)
Spustenie alebo pozastavenie prehrávania. Zastavenie prehrávania alebo nahrávania.
Počúvanie skladieb opakovane alebo v náhodnom poradí. (Len CD/USB)
(Len USB/CD/rádio) Voľba rozhlasovej stanice. Rýchly posun dopredu alebo dozadu. Prechod na predchádzajúcu/nasledujúcu skladbu
REPEAT
/RANDOM
RDS/ PTY
(voliteľné)
RDS (Radio Data System) Vyhľadáva rozhlasové stanice podľa typu rádia.
XA64-D0U-AHUNLL-SLOVAK 11/13/09 2:08 PM Page 5
PTY
RDS
Page 57
6
Počúvanie CD - môžete urobiť viac
Pauza a reštart CD
1 Počas prehrávania stlačte tlačidlo B[] na zariadení alebo tlačidlo B/[] na
diaľkovom ovládači.
2 Ak chcete pokračovať, stlačte toto tlačidlo ešte raz.
Vyhľadanie časti skladby
Stlačte ./> na prístroji alebo . bb / BB > na diaľkovom ovládači počas prehrávania a pustite na mieste, ktoré si chcete vypočuť.
Preskočenie na inú skladbu (súbory)
Stlačte tlačidlo ./> na zariadení alebo tlačidlo . bb / BB > na diaľkovom ovládači.
Vytvorenie vlastného zoznamu skladieb
Je možné prehrávať v poradí až 20 skladieb na CD.
1 Vložte CD a počkajte, pokým sa načíta. 2 Pri zastavení prehrávania stlačte tlačidlo PROGRAM/MEMO na diaľkovom
ovládači.
3 Stlačte ./> na prístroji alebo . bb / BB > na diaľkovom
ovládači pre výber skladby.
4 Opätovným stlačením tlačidla PROGRAM/MEMO uložíte a vyberiete ďalšiu
skladbu. Zopakujte kroky 3 až 4.
5 Stlačte BB/[]na prehrávanie naprogramovaných hudobných súborov. 6 Ak chcete vymazať výber, dvakrát stlačte tlačidlo
xx
STOP (alebo
xx
).
Počúvanie skladieb (súborov) opakovane alebo v náhodnom poradí
1 Opakovane stláčajte tlačidlo REPEAT/RANDOM na diaľkovom ovládači.
Skladby sa budú prehrávať opakovane alebo v náhodnom poradí.
2 Ak sa chcete vrátiť k normálnemu prehrávaniu, opakovaným stlačením
tlačidla vyberte možnosť [OFF].
O formáte súborov MP3/WMA
Kompatibilita MP3/WMA diskov s touto jednotkou je ohraničená nasledovne:
• Vzorkovacia frekvencia : 32 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
• Prenosová rýchlosť : 32 - 320 kb/s (MP3), 40 - 320 kb/s (WMA)
• Fyzický formát CD-R musí byť „ISO 9660/ JOLIET“.
• V prípade, že nahrávate MP3/WMA súbory softvérom, ktorý nie schopný vytvoriť systém súborov (FILE SYSTEM), napr. Direct-CD atď., prístroj tieto soúbory nemôže prehrať. Odporúčame použiť „Easy-CD Creator“, ktorý vytvára systém súborov ISO 9660.
• Nepoužívajte špeciálne znaky ako „ / : * ? „ < > “ a pod.
• Táto jednotka podporuje maximálne 99 priečinkov a 999 súborov.
Počúvanie CD
Na tomto prístroji sa môže prehrávať Audio CD a MP3/ WMA CD.
1. Otvorte priestor na CD disk
2. Vložte CD: Označenou stranou nahor.
3. Zatvorte priestor na CD disk
4. Vyberte funkciu CD
5. Spustite prehrávanie CD
6. Zastavte prehrávanie CD
ZZ
OPEN/CLOSE
-
ZZ
OPEN/CLOSE
FUNC.
BB
[]
xx
STOP
-
-
-
FUNCTION
BB
/
[]
xx
Počúvanie hudby z prenosného prehrávača
Zariadenie je možné používať na prehrávanie hudby z mnohých typov prenosných prehrávačov.
1. Pripojte prenosný prehrávač ku konektoru PORT. IN na zariadení.
2. Zapnite napájanie.
3. Vyberte režim PORTABLE.
4. Zapnite prenosný prehrávač a spustite prehrávanie.
-
11//]]
FUNC.
-
-
POWER
FUNCTION
-
PORT. IN
DIAĽKOVÝ
OVLÁDAČ
NA PRÍSTROJI
DIAĽKOVÝ
OVLÁDAČ
NA PRÍSTROJI
XA64-D0U-AHUNLL-SLOVAK 11/13/09 2:08 PM Page 6
Page 58
7
Počúvanie rádia - môžete urobiť viac
Automatické vyhľadanie rozhlasových staníc
1 Stlačte a podržte TUN. - / TUN. + na prístroji alebo TUN. - / TUN. + na
diaľkovom ovládači na dlhšie ako 0,5 sekundy.
2 Tuner automaticky vyhľadá a uloží rozhlasové stanice.
Vymazanie všetkých uložených staníc
1 Stlačte a podržte na dve sekundy PROGRAM/MEMO na diaľkovom
ovládači. Zobrazí sa “ERASE ALL”.
2 Stlačte PROGRAM/MEMO na diaľkovom ovládači pre vymazanie všetkých
uložených staníc.
Zlepšenie slabého FM príjmu
Stlačte BB/
[]
na diaľkovom ovládači. Dôjde ku zmene tunera zo stereo na
mono príjem, čo zvyčajne zlepší kvalitu príjmu.
Zobrazenie informácií o rozhlasových staniciach - VOLITEĽNÉ
FM tuner sa dodáva s funkcionalitou Radio Data System (RDS). Potvrdzujú to písmená RDS na displeji, plus informácia o počúvanej rozhlasovej stanici. Niekoľkokrát stlačte RDS na diaľkovom ovládači na zobrazenie informácií.
PTY - Programový typ, napr. správy, šport, jazz. RT - Rádio text, názov rozhlasovej stanice. CT - Kontrola času, čas na mieste rozhlasovej stanice. PS - Programový servisný názov, názov kanálu.
Rozhlasové stanice môžete vyhľadávať podľa programového typu stlačením RDS. Displej zobrazí naposledy používaný PTY. Stlačte PTY jedenkrát alebo niekoľkokrát pre výber obľúbeného typu programu. Stlačte . bb / BB > (./>). Prístroj spustí automatické vyhľadávanie. Po nájdení stanice sa vyhľadávanie zastaví.
Zobrazenie informácie súboru (ID3 TAG)
Môžete skontrolovať informácie o príponách ID3 TAG MP3 súborov len na diskoch opakovaným stláčaním tlačidla INFO.
Počúvanie rádia
1. Zvoľte FM alebo AM (voliteľné)
2. Zvoľte si rádiostanicu
3. Výber "uloženej" stanice: Na
displeji sa zobrazí číslo predvoľby.
4. Výber čísla predvoľby
5. Výber potvrdíte stlačením: Máte
možnosť uložiť až 50 rádiostaníc.
6. Výber "uloženej" stanice
FUNC.
TUN. -/ +
-
-
-
-
FUNCTION
TUN.- / TUN.+
PROGRAM/MEMO
PRESET/FOLDER
PROGRAM/MEMO
PRESET/FOLDER
AUTO EQ Nastaví zvukový ekvalizér, ktorý sa najviac podobá na
žáner nastavený v MP3 ID3 Tag informácii zvukových súborov.
ROCK Tento program prepožičia oduševnenú atmosféru zvuku, POP pričom získate pocit, že ste na skutočnom rockovom, CLASSIC popovom, jazzovom alebo klasickom koncerte.
XDSS Zosilňuje výškové, basové a priestorové zvukové efekty. FLAT Zvuk bez efektov ekvalizéra.
NA DISPLEJI
Popis
Tento systém má niekoľko prednastavených zvukových priestorových efektov. Požadovaný zvukový režim môžete nastaviť pomocou EQ. Zobrazené položky pre ekvalizér sa môžu odlišovať v závislosti od použitého zvukového zdroja a efektov.
Dbajte na to, aby antény pre pásmo FM a AM (voliteľné) boli čo najviac natiahnuté.
DIAĽKOVÝ
OVLÁDAČ
NA PRÍSTROJI
Využitie predprogramovaného zvukového poľa
XA64-D0U-AHUNLL-SLOVAK 11/13/09 2:08 PM Page 7
Page 59
8
Nastavenie hodín
1. Zapnite prístroj
2. Stlačte tlačidlo a podržte ho najmenej 2 s
3. Zvoľte si jednu z možností: formát AM 12:00 (na
zobrazenie značky am a pm) alebo 0:00 (na zobrazenie 24 hodinového formátu).
4. Potvrďte svoj výber
5. Nastavte hodiny
6. Stlačte
7. Nastavte minúty
8. Stlačte Nastavenie hodín je dokončené.
NA PRÍSTROJI
11/]]
CLOCK
./>
SET
./>
SET
./>
SET
Používanie USB zariadenia
Mediálne súbory uložené na USB zariadení môžete prehrávať po pripojení USB zariadenia k USB portu prístroja. Informácie o vytvorení vlastného zoznamu skladieb a opakovanom a náhodnom prehrávaní nájdete v sekcii o CD diskoch.
1. Zapojte USB zariadenie do USB portu prístroja.
2. Vyberte funkciu USB.
3. Vyberte súbor, ktorý si želáte prehrávať.
4. Spustite prehrávanie vášho média.
5. Ak chcete zastaviť, stlačte
6. Pred odpojením USB zariadenia prepnite sa na inú funkciu.
-
FUNC.
.. / >>
BB
[]
xx
STOP
FUNC.
-
FUNCTION
.. bbbb / BBBB >>
BB
/
[]
xx
FUNCTION
Použite váš prehrávač ako budík
1 Zapnite prístroj. 2 Stlačte a podržte TIMER. Blikajú všetky funkcie EX) TUNER, CD... 3 Stlačte SET po zobrazení funkcie, ktorú chcete vyvolať. 4 Vyberte si jednu z nich stlačením SET. 5 Zobrazí sa “ON TIME”. Potom môžete nastaviť čas pre spustenie budíka.
Stlačte ./> na zmenu hodín a minút a uložte stlačením SET.
6 Zobrazí sa “OFF TIME”. Potom môžete nastaviť čas pre zastavenie budíka.
Stlačte ./> na zmenu hodín a minút a uložte stlačením SET.
7 Zobrazí sa hlasitosť (VOL), ktorou chcete byť zobudení.
Stlačte ./> na zmenu hlasitosti a uložte stlačením SET. Zobrazí sa ikona hodín “ ” na znamenie nastavenia budíka.
8 Stlačte TIMER dvakrát. Môžete skontrolovať stav nastavenia.
POZNÁMKY:
• Ak nastavíte čas hodín, môžete ho skontrolovať stlačením tlačidla CLOCK aj v prípade, že je prehrávač vypnutý.
• Ak nastavíte čas hodín a budík, môžete skontrolovať ikonu budíka “ ” stlačením tlačidla CLOCK aj v prípade, že je prehrávač vypnutý.
Nastavenie času zaspávania
1 Stláčajte opakovane SLEEP pre výber časového oneskorenia medzi 10 a
90 minútami, po uplynutí ktorých sa prístroj vypne.
2 Pre zobrazenie zostávajúceho času stlačte SLEEP. 3 Jedným stlačením tlačidla SLEEP, keď sa zobrazuje údaj “SLEEP 10”, sa
funkcia zaspávania deaktivuje.
STMIEVAČ
Stlačte raz SLEEP. LED na prednom paneli sa vypne a okno displeja stmavne o polovicu. Pre zrušenie opakovane stláčajte SLEEP až do vypnutia funkcie stmievania.
Kompatibilné USB zariadenia
• MP3 prehrávač: MP3 prehrávač s flash pamäťou.
• USB Flash pamäť: Zariadenie podporujúce USB 2.0 alebo USB 1.1
• Táto USB funkcia nemusí byť dostupná v závislosti od zariadenia.
• Zariadenia, ktoré vyžadujú dodatočnú inštaláciu programu po pripojení k počítaču, nie sú podporované.
Upozornenia
• Nevyťahujte USB zariadenie počas používania.
• Pri veľkokapacitných diskoch môže vyhľadávanie trvať niekoľko minút.
• Zálohujte údaje, aby nedošlo k ich strate.
• Ak použijete USB predlžovací kábel alebo USB rozbočovač, USB zariadenie sa nerozpozná.
• Súborový systém NTFS nie je podporovaný. (Podporovaný je len súborový systém FAT (16/32).)
• Tento prístroj nepodporuje viac ako 1000 súborov.
• Externé HDD, zamknuté zariadenia alebo USB zariadenia nie sú podporované.
• USB port prístroja nie je možné pripojiť k počítaču. Prístroj nie je možné používať na ukladanie údajov.
DIAĽKOVÝ
OVLÁDAČ
NA PRÍSTROJI
XA64-D0U-AHUNLL-SLOVAK 11/13/09 2:08 PM Page 8
Page 60
9
Nahrávanie na USB - Ďalšie možnosti
Nastavenie bitového toku a rýchlosti nahrávania
1 Stlačte tlačidlo REC. na prehrávači alebo
zz
REC na diaľkovom ovládači
dlhšie ako na 3 sekundy.
2 Pomocou tlačidla . / > na prehrávači alebo tlačidla . bb/BB >
na diaľkovom ovládači vyberte bitový tok spomedzi možností 96/128/192/256 kb/s. Môžete nastaviť kvalitu nahratých súborov.
3 Opätovným stlačením tlačidla REC. alebo
zz
REC vyberte rýchlosť
nahrávania.
4 Pomocou tlačidla . / > alebo . bb/BB > vyberte požadovanú
rýchlosť nahrávania.
X 1 SPEED
- Môžete počúvať hudbu aj počas toho, ako ju nahrávate.
X 2 SPEED
- Môžete hudobný súbor len nahrávať.
5 Stlačením tlačidla REC. alebo
zz
REC dokončite nastavenie.
POZNÁMKY:
V režime rádia alebo prenosného prehrávača nie je možné nastaviť rýchlosť nahrávania.
Nahranie hudobného súboru z disku na USB
Nahranie jednej skladby -
Ak sa počas prehrávania CD zapne USB nahrávanie, na USB sa nahrá len jedna skladba/súbor.
Nahranie všetkých skladieb -
Ak nahrávate na USB, keď je CD disk zastavený, nahrajú sa všetky skladby/súbory.
Nahranie naprogramovaného zoznamu -
USB bude po vytvorení vášho vlastného zoznamu nahrávať iba zvolené skladby. (Audio CD, MP3, WMA)
Prerušenie nahrávania
Počas nahrávania stlačte
zz
REC pre prerušenie nahrávania.
Stlačte
zz
REC pre pokračovanie v nahrávaní. (len rádio, prenosné
zariadenie)
Upozornenia týkajúce sa nahrávania
• Po zastavení nahrávania sa súbor, ktorý bol nahratý v tom čase, uloží.
(len zvukové CD)
• Počas USB nahrávania nevyberajte USB zariadenie ani nevypínajte
prístroj. Ak tak urobíte, môže sa vytvoriť neúplný súbor, ktorý sa nedá v počítači vymazať.
• Ak USB nahrávanie nefunguje, v okne displeja sa zobrazí správa
“NO USB”, “ERROR”, “FULL”, “NO REC”.
• Na USB nahrávanie nie je možné použiť multikartovú čítačku alebo externý
HDD.
• Môžete nahrať súbor veľkosti maximálne 512 MB.
• Nie je možné nahrať viac ako 999 súborov.
Budú uložené nasledovne.
Nahrávanie na USB
Na USB môžete nahrávať rôzne zvukové zdroje.
1. Pripojte USB zariadenie k prístroju.
2. Vyberte režim, v ktorom chcete nahrávať.
Pustite najprv zdroj zvuku.
3. Spustite nahrávanie:
Zobrazí sa indikátor REC.
4. Ak chcete zastaviť nahrávanie, stlačte
-
FUNC.
REC.
xx
STOP
-
FUNCTION
zz
REC
xx
AUDIO CD
MP3/ WMA
iné zdroje
Názov súboru Názov súboru
DIAĽKOVÝ
OVLÁDAČ
NA PRÍSTROJI
XA64-D0U-AHUNLL-SLOVAK 11/16/09 11:15 AM Page 9
Page 61
10
Technické údaje
Všeobecné
Napájanie Podľa nálepky. Spotreba energie Podľa nálepky. Čistá hmotnosť 2,8 kg Vonkajšie rozmery (ŠxVxH) 170 x 244 x 275 mm Prevádzková teplota 5
o
C až 35 oC
Prevádzková vlhkosť 5% až 85 %
Rádio
FM Rozsah frekvencie 87,5 - 108,0 MHz alebo ladenia 87,50 - 108,00 MHz AM Rozsah frekvencie 522 - 1620 kHz alebo ladenia (voliteľné) 520 - 1710 kHz
Zosilňovač
Výstupný výkon 30 W + 30 W C.H.S. 0,50 % Frekvenčný rozsah 50 Hz - 20 kHz Odstup signál-šum 70 dB
CD
Frekvenčný rozsah 100 Hz - 18 kHz Odstup signál-šum 70 dB Dynamický rozsah 55 dB
Reproduktory (XAS64F)
Type 2 pásmový 2 reproduktor Odpor 6 Ω Menovitý vstupný príkon 30 W Maximálny vstupný príkon 60 W Čisté rozmery (ŠxVxH) 150 x 244 x 182 mm Čistá hmotnosť (1EA) 1,9 kg
USB
Verzia 1,1 Napájanie zbernice Jednosm. 5 V 500 mA
Prevedenie a technické údaje môže výrobca meniť bez predchádzajúceho oznámenia.
Riešenie problémov
Príznak Príčina Oprava
Všeobecné
Nie je elektrický prúd.
Nie je zvuk.
Napájací kábel nie je zapojený do siete. Skontrolujte, či nevypadlo napájanie.
Skontrolujte, či ste vybrali správny režim.
Zasuňte napájací kábel do zásuvky. Skontrolujte, či fungujú iné elektronické
zariadenia. Stlačte tlačidlo FUNCTION a
skontrolujte zvolený režim.
CD
Prístroj nezačne prehrávať.
Je vložený disk, ktorý sa nedá prehrávať. Disk je znečistený.
Vložte prehrávateľný disk. Vyčistite disk.
Diaľkové ovládanie
Diaľkové ovládanie nefunguje správne.
Diaľkový ovládač nie je nasmerovaný na snímač diaľkového ovládania zariadenia.
Diaľkový ovládač je príliš ďaleko od jednotky.
Medzi jednotkou a diaľkovým ovládačom je prekážka.
Batérie diaľkového ovládača sú vybité.
Nasmerujte diaľkový ovládač na snímač diaľkového ovládania zariadenia.
Diaľkový ovládač používajte do vzdialenosti približne 16 stôp (5 m).
Odstráňte prekážku.
Vymeňte staré batérie za nové.
Rádio
Rozhlasové stanice sa nedajú dobre naladiť.
Anténa je v nesprávnej polohe. Signál rozhlasovej stanice je príliš
slabý. Žiadne stanice nie sú uložené ako
predvoľby alebo predvoľby boli vymazané (pri ladení podľa predvolieb).
V prípade potreby pripojte externú anténu. Nalaďte stanicu ručne.
Uložte rozhlasové stanice ako predvoľby.
XA64-D0U-AHUNLL-SLOVAK 11/13/09 2:08 PM Page 10
Page 62
1
ЗзаеДзаЦ: бД СД лЦ зДеДга йиДлзйлннД йн ЦгЦднкауЦлда мСДк, зЦ лЗДгьвнЦ Ййкзаь (ага бДСзаь) дДиДд. ЗцнкЦ зьеД уДлна, дйанй СД лЦ йЕлгмЬЗДн йн ийнкЦЕанЦгь. бД йЕлгмЬЗДзЦ нцклЦнЦ дЗДгаоасакДз иЦклйзДг йн лЦкЗаб.
бМ‡Н˙Ъ Т‚ВЪН‡‚Лˆ‡ ‚ ‡‚МУТЪ‡МВМ ЪЛ˙„˙ОМЛН ЛП‡ Б‡ ˆВО ‰‡ ФВ‰ЫФВ‰Л ФУЪВ·ЛЪВОfl Б‡ М‡ОЛ˜ЛВЪУ М‡ МВЛБУОЛ‡МУ УФ‡ТМУ М‡ФВКВМЛВ ‚ Б‡Ъ‚УВМ‡Ъ‡ ˜‡ТЪ М‡ ЫВ‰‡, НУВЪУ ПУКВ ‰‡ В ‰УТЪ‡Ъ˙˜МУ ТЛОМУ, Б‡ ‰‡ ФВ‰ТЪ‡‚Оfl‚‡ Б‡ ‚ТВНЛ ˜У‚ВН УФ‡ТМУТЪ УЪ ВОВНЪЛ˜ВТНЛ Ы‰‡.
бМ‡Н˙Ъ Ы‰Л‚ЛЪВОМ‡ ‚ ‡‚МУТЪ‡МВМ ЪЛ˙„˙ОМЛН ЛП‡ Б‡ ˆВО ‰‡ ФВ‰ЫФВ‰Л ФУЪВ·ЛЪВОfl Б‡ М‡ОЛ˜ЛВЪУ М‡ ‚‡КМЛ ЛМТЪЫНˆЛЛ Б‡ ‡·УЪ‡ Л ФУ‰‰˙КН‡ (У·ТОЫК‚‡МВ) ‚ ˙НУ‚У‰ТЪ‚УЪУ, Т˙ФУ‚УК‰‡˘У ЫВ‰‡.
икЦСмикЦЬСЦзаЦ : бД СД зДеДганЦ калдД йн ийЬДк ага ЦгЦднкауЦлда мСДк, зЦ абгДЙДвнЦ нйба мкЦС зД СцЬС ага ЗгДЙД.
икЦСмикЦЬСЦзаЦ: зВ ЛМТЪ‡ОЛ‡ИЪВ ЪУ‚‡ ЫТЪУИТЪ‚У ‚ Б‡Ъ‚УВМЛ ФУТЪ‡МТЪ‚‡, Н‡ЪУ ·Л·ОЛУЪВ˜ВМ ¯Н‡Щ ЛОЛ ‰Ы„‡ ФУ‰У·М‡ ПВ·ВО.
ЗзаеДзаЦ: зВ Б‡ФЫ¯‚‡ИЪВ МЛНУИ УЪ ‚ВМЪЛО‡ˆЛУММЛЪВ УЪ‚УЛ. аМТЪ‡ОЛ‡ИЪВ ‚ Т˙УЪ‚ВЪТЪ‚ЛВ Т ЫН‡Б‡МЛflЪ‡ М‡ ФУЛБ‚У‰ЛЪВОfl. иУˆВФЛЪВ Л УЪ‚УЛЪВ ‚ НУФЫТ‡ Т‡ ФВ‰‚Л‰ВМЛ Б‡ ‚ВМЪЛО‡ˆЛfl Л Б‡ УТЛ„Ыfl‚‡МВ М‡ М‡‰ВК‰МУ ЩЫМНˆЛУМЛ‡МВ М‡ ЛБ‰ВОЛВЪУ Л ФВ‰Ф‡Б‚‡МВЪУ ПЫ УЪ ФВ„fl‚‡МВ. йЪ‚УЛЪВ МВ Ъfl·‚‡ МЛНУ„‡ ‰‡ ТВ Б‡ФЫ¯‚‡Ъ ˜ВБ ФУТЪ‡‚flМВ М‡ ЛБ‰ВОЛВЪУ ‚˙ıЫ НВ‚‡Ъ, ‰Л‚‡М, НЛОЛП ЛОЛ ‰Ы„Л ФУ‰У·МЛ ФУ‚˙ıМУТЪЛ. нУ‚‡ ЛБ‰ВОЛВ МВ ·Л‚‡ ‰‡ ТВ ФУТЪ‡‚fl ‚ Б‡Ъ‚УВМЛ ФУТЪ‡МТЪ‚‡, Н‡ЪУ М‡ФЛПВ ·Л·ОЛУЪВН‡ ЛОЛ ¯Н‡Щ, УТ‚ВМ ‡НУ МВ ТВ УТЛ„ЫЛ МВУ·ıУ‰ЛП‡Ъ‡ ‚ВМЪЛО‡ˆЛfl ЛОЛ ТФ‡Б‚‡МВ ЫН‡Б‡МЛflЪ‡ М‡ ФУЛБ‚У‰ЛЪВОfl.
ЗзаеДзаЦ: нУБЛ ФУ‰ЫНЪ ‡·УЪЛ Т О‡БВМ‡ ТЛТЪВП‡. б‡ ‰‡ „‡‡МЪЛ‡ЪВ Ф‡‚ЛОМУ ЛБФУОБ‚‡МВ М‡ ЪУБЛ ФУ‰ЫНЪ, ПУОfl ‚МЛП‡ЪВОМУ ФУ˜ВЪВЪВ ЪУ‚‡ ˙НУ‚У‰ТЪ‚У Л „У Б‡Ф‡БВЪВ Б‡ ·˙‰В˘Л ТФ‡‚НЛ. ДНУ ЫВ‰˙Ъ ТВ МЫК‰‡В УЪ ВПУМЪ, Т‚˙КВЪВ ТВ Т УЩЛˆЛ‡ОВМ ТВ‚ЛБВМ ˆВМЪ˙. аБФУОБ‚‡МВЪУ М‡ ‡БОЛ˜МЛ УЪ ФУТУ˜ВМЛЪВ ЪЫН ЫФ‡‚Оfl‚‡˘Л ЫТЪУИТЪ‚‡, М‡ТЪУИНЛ ЛОЛ УФВ‡ˆЛЛ ПУКВ ‰‡ ‰У‚‰ ‰У ЛБО‡„‡МВ М‡ УФ‡ТМУ ЛБО˙˜‚‡МВ. б‡ ‰‡ ТВ ФВ‰Ф‡БЛЪВ УЪ ‰ЛВНЪМУ ЛБО‡„‡МВ М‡ О‡БВМЛЪВ О˙˜Л, МВ ТВ УФЛЪ‚‡ИЪВ ‰‡ УЪ‚‡flЪВ Б‡Ъ‚УВМЛfl НУФЫТ. г‡БВМУЪУ ЛБО˙˜‚‡МВ В ‚Л‰ЛПУ ФЛ УЪ‚‡flМВ. зЦ ЙгЦСДвнЦ З гДбЦкзаь гцу.
ЗзаеДзаЦ: ì‰˙Ú Ì Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â ËÁ·„‡Ì ̇ ‚˙Á‰ÂÈÒÚ‚ËÂÚÓ Ì‡ ‚Ó‰‡ (͇Ô¢‡ ËÎË Ô˙Ò͇˘‡) Ë ‚˙ıÛ ÌÂ„Ó Ì Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ÔÓÒÚ‡‚flÚ Ô‰ÏÂÚË, Ô˙ÎÌË Ò Ú˜ÌÓÒÚ, ͇ÚÓ ‚‡ÁË Ì‡ÔËÏÂ.
ЗзаеДзаЦ УЪМУТМУ Б‡ı‡М‚‡˘Лfl Н‡·ВО б‡ ФУ‚В˜ВЪУ ЫВ‰Л ТВ ФВФУ˙˜‚‡ ‰‡ ·˙‰‡Ъ ЛМТЪ‡ОЛ‡МЛ Н˙П УЪ‰ВОМ‡ ‚ВЛ„‡.
нУ‚‡ УБМ‡˜‡‚‡ ‚ВЛ„‡ Т В‰ЛМЛ˜ВМ НУМЪ‡НЪ, НУИЪУ Б‡ı‡М‚‡ Т‡ПУ ЪУБЛ ЫВ‰ Л МflП‡ ‰УФ˙ОМЛЪВОМЛ НУМЪ‡НЪЛ ЛОЛ ‡БНОУМВМЛfl. иУ‚ВВЪВ ТЪ‡МЛˆ‡Ъ‡ Т ЪВıМЛ˜ВТНЛЪВ ı‡‡НЪВЛТЪЛНЛ М‡ ЪУ‚‡ ˙НУ‚У‰ТЪ‚У, Б‡ ‰‡ ·˙‰ВЪВ ТЛ„ЫМЛ. зВ ФВЪУ‚‡‚‡ИЪВ ТЪВММЛЪВ НУМЪ‡НЪЛ. иВЪУ‚‡ВМЛ, ‡БıО‡·ВМЛ ЛОЛ ФУ‚В‰ВМЛ ТЪВММЛ НУМЪ‡НЪЛ, Ы‰˙ОКЛЪВОЛ, Н‡·ВОЛ Т М‡Ы¯ВМ‡ ˆflОУТЪ, ФУ‚В‰ВМ‡ ЛОЛ М‡ФЫН‡М‡ ЛБУО‡ˆЛfl Т‡ УФ‡ТМЛ. ЗТflНУ УЪ ЪВБЛ ЫТОУ‚Лfl ПУКВ ‰‡ ‰У‚‰ ‰У ВОВНЪЛ˜ВТНЛ Ы‰‡ ЛОЛ ФУК‡. иВЛУ‰Л˜МУ ФУ‚Вfl‚‡ИЪВ Н‡·ВО‡ М‡ ЫВ‰‡ ТЛ Л ‡НУ ‚Л‰˙Ъ ПЫ Т‚Л‰ВЪВОТЪ‚‡ Б‡ ФУ‚В‰‡ ЛОЛ ‚ОУ¯‡‚‡МВ М‡ Н‡˜ВТЪ‚УЪУ, ЛБНО˛˜ВЪВ „У УЪ НУМЪ‡НЪ‡, МВ ЛБФУОБ‚‡ИЪВ ЫВ‰‡ Л ФУЪ˙ТВЪВ Н‚‡ОЛЩЛˆЛ‡М ЪВıМЛН ‰‡ „У ФУ‰ПВМЛ Т ФУ‰ıУ‰fl˘. и‡БВЪВ Б‡ı‡М‚‡˘Лfl Н‡·ВО УЪ МВФ‡‚ЛОМЛ ЩЛБЛ˜ВТНЛ ЛОЛ ПВı‡МЛ˜МЛ ‰ВИТЪ‚Лfl, Н‡ЪУ М‡ФЛПВ ЫТЫН‚‡МВ, У„˙‚‡МВ, ФЛ˘ЛФ‚‡МВ, Б‡ЪЛТН‡МВ УЪ ‚‡Ъ‡ Л М‡ТЪ˙Ф‚‡МВ. й·˙˘‡ИЪВ УТУ·ВМУ ‚МЛП‡МЛВ М‡ ˘ВФТВОЛЪВ, ТЪВММЛЪВ НУМЪ‡НЪЛ Л М‡ ПflТЪУЪУ, Н˙‰ВЪУ Н‡·ВО˙Ъ ЛБОЛБ‡ УЪ ЫВ‰‡. б‡ ЛБНО˛˜‚‡МВ М‡ Б‡ı‡М‚‡МВЪУ УЪ ПВК‡Ъ‡ ЛБ‰˙Ф‡ИЪВ ˘ВФТВО‡ М‡ Б‡ı‡М‚‡˘Лfl Н‡·ВО УЪ НУМЪ‡НЪ‡ иЛ ЛМТЪ‡ОЛ‡МВ М‡ ЛБ‰ВОЛВЪУ ТВ Ы‚ВВЪВ, ˜В НУМЪ‡НЪ˙Ъ В ОВТМУ‰УТЪ˙ФВМ.
нУ‚‡ ЫТЪУИТЪ‚У В ТМ‡·‰ВМУ Т ФВМУТЛП‡ ·‡ЪВЛfl ЛОЛ ‡НЫПЫО‡ЪУ. ЕВБУФ‡ТВМ М‡˜ЛМ Б‡ ЛБ‚‡К‰‡МВ М‡ ·‡ЪВЛflЪ‡ ЛОЛ ‡НЫПЫО‡ЪУ‡ УЪ ЫВ‰‡: аБ‚‡‰ВЪВ ТЪ‡‡Ъ‡ ·‡ЪВЛfl ЛОЛ ‡НЫПЫО‡ЪУ, Н‡ЪУ ТОВ‰‚‡ЪВ ‚ У·‡ЪВМ В‰ ТЪ˙ФНЛЪВ Б‡ ЛМТЪ‡ОЛ‡МВЪУ ЛП. б‡ ‰‡ ФВ‰УЪ‚‡ЪЛЪВ Б‡П˙Тfl‚‡МВ М‡ УНУОМ‡Ъ‡ ТВ‰‡ Л В‚ВМЪЫ‡ОМЛ Б‡ФО‡ıЛ Б‡ Б‰‡‚ВЪУ М‡ ıУ‡ Л КЛ‚УЪМЛ, УТЪ‡‚ВЪВ ТЪ‡‡Ъ‡ ·‡ЪВЛfl ЛОЛ ‡НЫПЫО‡ЪУ ‚ ФУ‰ıУ‰fl˘‡ УФ‡НУ‚Н‡ М‡ УФВ‰ВОВМУЪУ ПflТЪУ Б‡ Т˙·Л‡МВЪУ ЛП. зВ ЛБı‚˙ОflИЪВ
·‡ЪВЛЛ ЛОЛ ‡НЫПЫО‡ЪУЛ Б‡В‰МУ Т ‰Ы„ЛЪВ УЪФ‡‰˙ˆЛ. иВФУ˙˜ЛЪВОМУ В ‰‡ ЛБФУОБ‚‡ЪВ ·‡ЪВЛЛ Л ‡НЫПЫО‡ЪУЛ, ФВ‰О‡„‡МЛ УЪ ПВТЪМЛЪВ ТЛТЪВПЛ Б‡ ‚˙БТЪ‡МУ‚fl‚‡МВ М‡ ˜‡ТЪ УЪ ТЪУИМУТЪЪ‡ ЛП ФЛ ‚˙˘‡МВ М‡ ТЪ‡ЛЪВ.
àÁı‚˙ÎflÌ ̇ ‚‡¯Ëfl ÒÚ‡ Û‰
1. дУ„‡ЪУ ЪУБЛ ТЛП‚УО М‡ Б‡‰‡ТН‡М НУМЪВИМВ Б‡ ТПВЪ В ФУТЪ‡‚ВМ ‚˙ıЫ ‰‡‰ВМУ ЛБ‰ВОЛВ, ЪУ‚‡ УБМ‡˜‡‚‡, ˜В ЛБ‰ВОЛВЪУ ФУФ‡‰‡ ФУ‰ ‡БФУВ‰·ЛЪВ М‡ Ц‚УФВИТН‡ ‰ЛВНЪЛ‚‡ 2002/96/Цй.
2. ЗТЛ˜НЛ ВОВНЪЛ˜ВТНЛ Л ВОВНЪУММЛ ЛБ‰ВОЛfl Ъfl·‚‡ ‰‡ ТВ ЛБı‚˙ОflЪ УЪ‰ВОМУ УЪ ·ЛЪУ‚ЛЪВ УЪФ‡‰˙ˆЛ, ‚ УФВ‰ВОВМЛ Б‡ ˆВОЪ‡ Т˙У˙КВМЛfl, ФУТУ˜ВМЛ УЪ ‰˙К‡‚МЛЪВ ЛОЛ ПВТЪМЛЪВ У„‡МЛ.
3. и‡‚ЛОМУЪУ ЛБı‚˙ОflМВ М‡ ‚‡¯Лfl ЫВ‰ ˘В ФУПУ„МВ Б‡ ФВ‰УЪ‚‡Ъfl‚‡МВ М‡ ‚˙БПУКМЛ МВ„‡ЪЛ‚МЛ ФУТОВ‰ЛˆЛ Б‡ УНУОМ‡Ъ‡ ТВ‰‡ Л ˜У‚В¯НУЪУ Б‰‡‚В.
4. б‡ ФУ-ФУ‰У·М‡ ЛМЩУП‡ˆЛfl Б‡ ЛБı‚˙ОflМВЪУ М‡ ‚‡¯Лfl ТЪ‡ ЫВ‰ ТВ У·˙МВЪВ Н˙П ‚‡¯‡Ъ‡ У·˘ЛМ‡, ТОЫК·ЛЪВ Б‡ Т˙·Л‡МВ М‡ УЪФ‡‰˙ˆЛ ЛОЛ П‡„‡БЛМ‡, УЪН˙‰ВЪУ ТЪВ НЫФЛОЛ Т‚Уfl ЫВ‰.
нУБЛ ФУ‰ЫНЪ В ФУЛБ‚В‰ВМ ‚ Т˙УЪ‚ВЪТЪ‚ЛВ Т ЛБЛТН‚‡МЛflЪ‡ М‡ СЛВНЪЛ‚‡ 2004/108/EC Б‡ ВОВНЪУП‡„МЛЪМ‡Ъ‡ Т˙‚ПВТЪЛПУТЪ Л М‡ СЛВНЪЛ‚‡ 2006/95/EC Б‡ МЛТНУЪУ М‡ФВКВМЛВ.
Ц‚УФВИТНЛ ФВ‰ТЪ‡‚ЛЪВО:
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-036-547-8940)
еВНЛ Б‡ ·ВБУФ‡ТМУТЪ
ЗзаеДзаЦ
йиДлзйлн йн ЦгЦднкауЦлда
мСДк зЦ йнЗДкьвнЦ
XA64-D0U-AHUNLL-BUL 11/13/09 2:11 PM Page 1
Page 63
2
ë˙‰˙ʇÌËÂ
ç‡ÒÚÓÈ͇ 3 É·‚ÂÌ Û‰ 4 СЛТЪ‡МˆЛУММУ ЫФ‡‚ОВМЛВ 5
éÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ̇ ÔÓ·ÎÂÏË 10 нВıМЛ˜ВТНЛ ı‡‡НЪВЛТЪЛНЛ 10
ëÎÛ¯‡Ì ̇ CD ‰ËÒÍÓ‚Â 6 лОЫ¯‡МВ М‡ ПЫБЛН‡ УЪ ‚‡¯Лfl ФВМУТЛП ФОВ˙ 6 ëÎÛ¯‡Ì ̇ ‡‰ËÓ 7 аБФУОБ‚‡МВ М‡ ФВ‰‚‡ЛЪВОМУ ФУ„‡ПЛ‡МУ Б‚ЫНУ‚У ФУОВ 7 燄·ÒflÌ ̇ ˜‡ÒÓ‚ÌË͇ 8 аБФУОБ‚‡МВ М‡ USB ЫТЪУИТЪ‚У 8 á‡ÔËÒ ‚˙ıÛ USB 9
иВ‰Л ‰‡ Т‚˙КВЪВ, ЛБФУОБ‚‡ЪВ ЛОЛ М‡ТЪУЛЪВ ЪУБЛ ЫВ‰, ПУОfl ФУ˜ВЪВЪВ ‚МЛП‡ЪВОМУ Л ‰УН‡И ЫН‡Б‡МЛflЪ‡ ‚ ЪУ‚‡ ˙НУ‚У‰ТЪ‚У.
и‡‚ВМВЪУ М‡ МВ‡БВ¯ВМЛ НУФЛfl М‡ Б‡˘ЛЪВМ ТВ˘Ы НУФЛ‡МВ
П‡ЪВЛ‡О, ‚НО˛˜ЛЪВОМУ НУПФ˛Ъ˙МЛ ФУ„‡ПЛ, Щ‡ИОУ‚В,
Ô‰‡‚‡ÌËfl Ë Á‚ÛÍÓÁ‡ÔËÒË, ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â ̇Û¯ÂÌË ̇
‡‚ЪУТНЛ Ф‡‚‡ Л ФВ‰ТЪ‡‚Оfl‚‡ НЛПЛМ‡ОМУ ФВТЪ˙ФОВМЛВ.
нУ‚‡ У·УЫ‰‚‡МВ МВ Ъfl·‚‡ ‰‡ ТВ ЛБФУОБ‚‡ Б‡ Ъ‡НЛ‚‡ ˆВОЛ.
Å˙‰ÂÚ ÓÚ„Ó‚ÓÌË
лФ‡Б‚‡ИЪВ ‡‚ЪУТНЛЪВ Ф‡‚‡
нfl·‚‡ ‰‡ М‡ТЪУЛЪВ УФˆЛflЪ‡ Б‡ ЩУП‡Ъ М‡ ‰ЛТН‡ М‡ [Mastered], Б‡ ‰‡ М‡Ф‡‚ЛЪВ ‰ЛТНУ‚ВЪВ Т˙‚ПВТЪЛП Т LG ФОВ˙ЛЪВ, НУ„‡ЪУ ЩУП‡ЪЛ‡ЪВ ФВБ‡ФЛТ‚‡˘Л ТВ ‰ЛТНУ‚В. дУ„‡ЪУ М‡ТЪУЛЪВ УФˆЛflЪ‡ М‡ Live File System, МflП‡ ‰‡ ПУКВЪВ ‰‡ fl ЛБФУОБ‚‡ЪВ М‡ LG ФОВ˙ЛЪВ. (Mastered/Live File System: лЛТЪВП‡ Б‡ ‰ЛТНУ‚ ЩУП‡Ъ Б‡ Windows Vista)
ä‡ÚÓ Ô‡Ú̸Ó ̇ E
NERGY
S
TAR
®
LG ‰ВНО‡Л‡, ˜В ЪУБЛ ФУ‰ЫНЪ ЛОЛ ПУ‰ВО УЪ„У‚‡fl М‡ ФЛМˆЛФМЛЪВ ЛБЛТН‚‡МЛfl М‡ E
NERGYSTAR
®
Á‡ ÂÌÂ„ËÈ̇
ВЩВНЪЛ‚МУТЪ.
ENERGY
STAR
®
 χ͇, „ËÒÚË‡Ì‡ ‚ ëÄô.
ЕцгЙДклда
XA64-D0U-AHUNLL-BUL 11/13/09 2:11 PM Page 2
Page 64
3
11
л‚˙Б‚‡МВ М‡ ФВ‰МЛЪВ ЪУМНУОУМЛ
л‚˙КВЪВ Н‡·ВОЛЪВ М‡ ЪУМНУОУМЛЪВ Н˙П НОВПЛЪВ М‡ ЪУМНУОУМЛЪВ. л‚˙КВЪВ ˜ВМЛfl Н‡И М‡ ‚ТВНЛ ФУ‚У‰МЛН Н˙П НОВПЛЪВ, П‡НЛ‡МЛ Т - (ПЛМЫТ), ‡ ‰Ы„Лfl Н‡И Н˙П НОВПЛЪВ, П‡НЛ‡МЛ Т + (ФО˛Т).
ç‡ÒÚÓÈ͇
ÇÌËχ‚‡ÈÚ Á‡ ÒΉÌÓÚÓ
ЗМЛП‡‚‡ИЪВ ‰Вˆ‡ ‰‡ МВ ·˙Н‡Ъ Т ˙ˆВ Л ‰‡ МВ Ф˙ı‡Ъ ФВ‰ПВЪЛ ‚ *Ъ˙·‡Ъ‡ М‡ ЪУМНУОУМ‡Ъ‡.
*Ъ˙·‡Ъ‡ М‡ ЪУМНУОУМ‡Ъ‡: йЪ‚У Б‡ ·У„‡Ъ ·‡ТУ‚ Б‚ЫН ‚˙ıЫ НЫЪЛflЪ‡ (НУФЫТ‡) М‡ ЪУМНУОУМ‡Ъ‡.
бДЕЦгЦЬда:
• ДНУ ЪВОВ‚ЛБЛУММЛflЪ ВН‡М ТВ У·ВБˆ‚ВЪЛ, МВ ФУТЪ‡‚flИЪВ ЪУМНУОУМЛЪВ М‡ ‡БТЪУflМЛВ, ФУ-П‡ОНУ УЪ 30 ТП УЪ ЪВОВ‚ЛБУ‡.
• ífl·‚‡ ‰‡ ÒÚ ÒË„ÛÌË, ˜Â
ÔÓ‚Ó‰ÌˈËÚ ÓÚ Í‡·Â· ̇
ЪУМНУОУМЛЪВ Т‡ Т‚˙Б‡МЛ Н˙П Т˙УЪ‚ВЪМЛЪВ НОВПЛ М‡ НУПФУМВМЪЛЪВ Л + Т˙УЪ‚ВЪТЪ‚‡ М‡ +, ‡ - Т˙УЪ‚ВЪТЪ‚‡ М‡ -. ДНУ ФУ‚У‰МЛˆЛЪВ Т‡ ‡БПВМВМЛ, Б‚ЫН˙Ъ ˘В ·˙‰В ЛБНЛ‚ВМ Л ˘В ОЛФТ‚‡Ъ ·‡ТЛЪВ.
33
(FM ‡ÌÚÂ̇)
22
(AM - ‡ÌÚÂ̇ - ÓÔˆËfl)
22
иУТЪ‡‚ВЪВ ‡ПНУ‚‡Ъ‡ AM ‡МЪВМ‡ ‚ ТЪУИН‡Ъ‡ И (УФˆЛfl)
ÇÍβ˜ÂÚ ‡ÏÍÓ‚‡Ú‡ AM ‡ÌÚÂ̇ Í˙Ï Û‰‡.
33
ê‡ÁÔ˙ÌÂÚ FM ‡ÌÚÂ̇ڇ
иЛВП‡МВЪУ ˘В ·˙‰В М‡И-‰У·У, НУ„‡ЪУ Н‡flЪ М‡ ‡МЪВМ‡Ъ‡ В ‡БФ˙М‡Ъ ‚ Ф‡‚‡ ıУЛБУМЪ‡ОМ‡ ОЛМЛfl.
11
11
11
XA64-D0U-AHUNLL-BUL 11/13/09 2:11 PM Page 3
Page 65
4
É·‚ÂÌ Û‰
йнЗДкьзЦ
иУБУВˆ М‡ ‰ЛТФОВfl
11/]]
ÇÍβ˜‚‡ÌÂ/ËÁÍβ˜‚‡Ì ̇
Á‡ı‡Ì‚‡ÌÂÚÓ
ийлнДЗдД бД СалдйЗЦ FUNC.
иВ‚НО˛˜‚‡МВ М‡ ЩЫМНˆЛЛЪВ ПВК‰Ы FM, AM (йисаь), CD, USB, PORTABLE Л Ъ.М.
EQ
ê„ÛÎË‡Ì ̇ ͇˜ÂÒÚ‚ÓÚÓ Ì‡ Á‚Û͇
еУКВЪВ ‰‡ ЛБ·Л‡ЪВ Б‚ЫНУ‚Л ВЩВНЪЛ.
PORT.IN
иОВ˙˙Ъ ПУКВ ‰‡ ·˙‰В ЛБФУОБ‚‡М Б‡ ‚˙БФУЛБ‚ВК‰‡МВ М‡ ПЫБЛН‡ УЪ ПМУ„У ЪЛФУ‚В ФВМУТЛПЛ ФОВ˙Л.
PHONES
ÉÌÂÁ‰Ó Á‡ ‚Íβ˜‚‡Ì ̇ ÒÎÛ¯‡ÎÍË. ( 3,5 mm)
è‰ÛÔÂʉ‡‚‡Ï ‚Ë, ˜Â ÔÂ͇ÎÂÌÓ „ÓÎflÏÓÚÓ Á‚ÛÍÓ‚Ó Ì‡Îfl„‡Ì ÓÚ ‡Á΢ÌË ‚ˉӂ ÒÎÛ¯‡ÎÍË ÏÓÊ ‰‡ Ô˘ËÌË Á‡„Û·‡ ̇ ÒÎÛı.
CLOCK
ᇠ̇„·ÒflÌ ̇ ˜‡ÒÓ‚ÌË͇ Ë ÔÓ͇Á‚‡Ì ̇ ˜‡Ò‡.
TIMER
л ЩЫМНˆЛflЪ‡ TIMER (Ъ‡ИПВ) ПУКВЪВ ‰‡ ‚НО˛˜ЛЪВ ЛОЛ ЛБНО˛˜ЛЪВ CD, USB Л TUNER (ЪЫМВ‡) ‚ КВО‡М УЪ ‚‡Т ˜‡Т.
6
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SET/RDS (зДлнкйвдД/RDS ) (УФˆЛfl)
èÓÚ‚˙ʉ‡‚‡ ̇ÒÚÓÈ͇ڇ
RDS (ÓÔˆËfl)
èÓ͇Á‚‡ ËÌÙÓχˆËfl Á‡ ‡‰ËÓÒڇ̈ËËÚÂ.
REC. (бДиал)
б‡ФЛТ (б‡ФЛТ М‡ USB) USB НУМВНЪУ
ZZ
OPEN/CLOSE
еУКВЪВ ‰‡ „У ЛБФУОБ‚‡ЪВ, НУ„‡ЪУ ‚Н‡‚‡ЪВ ЛОЛ ЛБ‚‡К‰‡ЪВ CD.
VOL.+/ -
лЛО‡Ъ‡ М‡ Б‚ЫН‡ ПУКВ ‰‡ ТВ В„ЫОЛ‡ ФЛ ЛБФУОБ‚‡МВ М‡ ‚ТflН‡ ЩЫМНˆЛfl.
./>
TUN.-/ TUN.+
àÁ·Ë‡ ‡‰ËÓÒڇ̈ËflÚ‡ í˙ÒÂÌ ̇Á‡‰ ËÎË Ì‡Ô‰ èÂÒ͇˜‡Ì Í˙Ï Ô‰˯̇ڇ/ÒΉ‚‡˘‡Ú‡ ÔËÒÚ‡
BB[[]]
Ç˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ/è‡ÛÁ‡
xx
STOP
9
8
7
6
XA64-D0U-AHUNLL-BUL 11/13/09 2:11 PM Page 4
Page 66
5
СЛТЪ‡МˆЛУММУ ЫФ‡‚ОВМЛВ
иУТЪ‡‚ВЪВ ·‡ЪВЛflЪ‡ ‚ ‰ЛТЪ‡МˆЛУММУЪУ ЫФ‡‚ОВМЛВ
иУ‚ВВЪВ ‰‡ОЛ + (ФО˛Т) Л - (ПЛМЫТ) М‡ ·‡ЪВЛflЪ‡ (‡БПВ ДДД) Т˙‚Ф‡‰‡Ъ Т ЪВБЛ М‡ ‰ЛТЪ‡МˆЛУММУЪУ ЫФ‡‚ОВМЛВ. Е‡ЪВЛflЪ‡ МВ Ъfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰В ЛБО‡„‡М‡ М‡ ФВН‡ОВМУ ‚ЛТУН‡ ЪВПФВ‡ЪЫ‡, Н‡ЪУ М‡ФЛПВ ТО˙М˜В‚Л О˙˜Л, У„˙М Л Ъ.М.
í˙ÒÂÌ ̇ Ô‡Ô͇ Ò MP3/WMA Ù‡ÈÎÓ‚Â
дУ„‡ЪУ ТВ ‚˙БФУЛБ‚ВК‰‡ УЪ CD ‰ЛТН, Т˙‰˙К‡˘ MP3/WMA Щ‡ИОУ‚В ‚ МflНУОНУ Ф‡ФНЛ, М‡ЪЛТМВЪВ PRESET/ FOLDER, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ԇÔ͇ڇ, ÓÚ ÍÓflÚÓ Ê·ÂÚ ‰‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÚÂ.
аБ·ВВЪВ ◊ФВ‰‚‡ЛЪВОМУ Б‡‰‡‰ВМ МУПВ” Б‡ ‡‰ЛУТЪ‡МˆЛfl
èÓÏÂÌfl ÙÛÌ͈ËËÚÂ
PRESET/ FOLDER
FUNCTION
лЛО‡Ъ‡ М‡ Б‚ЫН‡ ПУКВ ‰‡ ТВ В„ЫОЛ‡ ФЛ ЛБФУОБ‚‡МВ М‡ ‚ТflН‡ ЩЫМНˆЛfl.
VOLUME
ЗВПВММУ ТФЛ‡МВ М‡ Б‚ЫН‡.
з‡ЪЛТМВЪВ ·ЫЪУМ‡ УЪМУ‚У, Б‡ ‰‡ ‚˙БТЪ‡МУ‚ЛЪВ Б‚ЫН‡.
MUTE
POWER
*
íÓÁË ·ÛÚÓÌ Ì  ̇΢ÂÌ.
EQ
ê„ÛÎË‡Ì ̇ ͇˜ÂÒÚ‚ÓÚÓ Ì‡ Á‚Û͇.
еУКВЪВ ‰‡ ЛБ·Л‡ЪВ Б‚ЫНУ‚Л ВЩВНЪЛ.
ÇÍβ˜‚‡ÌÂ/ËÁÍβ˜‚‡Ì ̇ Á‡ı‡Ì‚‡ÌÂÚÓ
RDS/ PTY
(ÓÔˆËfl)
RDS (ТЛТЪВП‡ Б‡ ФВМУТ М‡ ‰‡ММЛ ФУ ‡‰ЛУЪУ) н˙ТЛ ‡‰ЛУТЪ‡МˆЛЛ ФУ ЪЛФ ‡‰ЛУТЪ‡МˆЛfl.
SLEEP
б‡ТФВЪВ, ‰УН‡ЪУ ТОЫ¯‡ЪВ ‚‡¯Лfl ЫВ‰.
з‡ЪЛТМВЪВ SLEEP В‰ЛМ ЛОЛ ФУ‚В˜В Ф˙ЪЛ, Б‡ ‰‡ ЛБ·ВВЪВ ‚ВПВ М‡ ЛБ˜‡Н‚‡МВ ПВК‰Ы 10 Л 90 ПЛМЫЪЛ. ( Dimmer: ç‡Ï‡Îfl‚‡Ì ̇
УТ‚ВЪВМУТЪЪ‡ М‡ ‰ЛТФОВfl )
INFO
ЗЛКЪВ ЛМЩУП‡ˆЛfl Б‡ ‚‡¯‡Ъ‡ ПЫБЛН‡.
ᇠÁ‡Ô‡ÏÂÚfl‚‡Ì ̇ ‡‰ËÓÒڇ̈ËË
ДНУ ТЪВ Б‡Ф‡ПВЪЛОЛ ‡‰ЛУТЪ‡МˆЛЛ Т ЛБФУОБ‚‡МВ М‡ PROGRAM/MEMO, ПУКВЪВ ‰‡ „Л ФВ‚˙Ъ‡ЪВ Л ‰‡ ЛБ·ВВЪВ В‰М‡ УЪ Ъflı.
лОЫ¯‡МВ М‡ ‚‡¯ЛЪВ ФЛТЪЛ ‚ Н‡Н‚‡ЪУ Л ‰‡ В ФУТОВ‰У‚‡ЪВОМУТЪ
PROGRAM
/MEMO
z
REC
. bb /
BB >
TUN.-/ +
B/[]
x
á‡ÔËÒ (á‡ÔËÒ Ì‡ USB)
ëÚ‡ÚË‡ ËÎË Ô‡‚Ë Ô‡ÛÁ‡ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ
ᇠÔÂÍ‡Úfl‚‡Ì ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ ËÎË Á‡ÔËÒ‚‡ÌÂÚÓ
лОЫ¯‡ИЪВ Т‚УЛЪВ Б‡ФЛТЛ Т ФУ‚ЪУВМЛВ ЛОЛ ‚ ФУЛБ‚УОМ‡ ФУТОВ‰У‚‡ЪВОМУТЪ. (л‡ПУ ФЛ CD/USB)
(ë‡ÏÓ ÔË ÙÛÌ͈Ëfl USB/ CD/ Radio)
àÁ·Ë‡ ‡‰ËÓÒڇ̈ËflÚ‡ í˙ÒÂÌ ̇Á‡‰ ËÎË Ì‡Ô‰ èÂÒ͇˜‡Ì Í˙Ï Ô‰˯̇ڇ/ÒΉ‚‡˘‡Ú‡ ÔËÒÚ‡
REPEAT
/RANDOM
XA64-D0U-AHUNLL-BUL 11/13/09 2:11 PM Page 5
PTY
RDS
Page 67
6
лОЫ¯‡МВ М‡ CD ‰ЛТНУ‚В – Н‡Н‚У У˘В ПУКВЪВ ‰‡ М‡Ф‡‚ЛЪВ
è‡ÛÁ‡ ËÎË ÂÒÚ‡ÚË‡Ì ̇ CD
1 з‡ЪЛТМВЪВ B[] ‚˙ıÛ Û‰‡ ËÎË B/[] М‡ ‰ЛТЪ‡МˆЛУММУЪУ ЫФ‡‚ОВМЛВ ФУ ‚ВПВ М‡
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ.
2 з‡ЪЛТМВЪВ ЪУБЛ ·ЫЪУМ УЪМУ‚У, Б‡ ‰‡ ТВ ‚˙БУ·МУ‚Л ‚˙БФУЛБ‚ВК‰‡МВЪУ.
н˙ТВМВ М‡ УЪН˙Т ‚ ‡ПНЛЪВ М‡ В‰М‡ ФЛТЪ‡
ᇉ˙ÊÚ ./> ‚˙ıÛ Û‰‡ ËÎË . bb / BB > М‡ ‰ЛТЪ‡МˆЛУММУЪУ ЫФ‡‚ОВМЛВ ФУ ‚ВПВ М‡ ‚˙БФУЛБ‚ВК‰‡МВ Л „У ФЫТМВЪВ ‚ ЪУ˜Н‡Ъ‡, УЪ НУflЪУ ЛТН‡ЪВ ‰‡ ТОЫ¯‡ЪВ.
èÂÒ͇˜‡Ì Í˙Ï ‰Û„‡ ÔËÒÚ‡ (Ù‡ÈÎÓ‚Â)
з‡ЪЛТМВЪВ ./> ‚˙ıÛ Û‰‡ ËÎË . bb / BB > М‡ ‰ЛТЪ‡МˆЛУММУЪУ ЫФ‡‚ОВМЛВ.
ë˙Á‰‡‚‡Ì ̇ ‚‡¯ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌ ÒÔËÒ˙Í Á‡ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂ
еУКВЪВ ‰‡ ‚˙БФУЛБ‚ВК‰‡ЪВ ‰У 20 ФЛТЪЛ УЪ CD ‚ ФУТОВ‰У‚‡ЪВОМУТЪ.
1 èÓÒÚ‡‚ÂÚ CD Ë ËÁ˜‡Í‡ÈÚ ‰‡ Ò ÔÓ˜ÂÚÂ. 2 з‡ЪЛТМВЪВ PROGRAM/MEMO М‡ ‰ЛТЪ‡МˆЛУММУЪУ ЫФ‡‚ОВМЛВ ‚ Т˙ТЪУflМЛВ
̇ ÒÚÓÔ.
3 з‡ЪЛТМВЪВ ./> ‚˙ıÛ Û‰‡ ËÎË . bb / BB > М‡ ‰ЛТЪ‡МˆЛУММУЪУ
ЫФ‡‚ОВМЛВ, Б‡ ‰‡ ЛБ·ВВЪВ ФЛТЪ‡.
4 з‡ЪЛТМВЪВ PROGRAM/MEMO ÓÚÌÓ‚Ó, Á‡ ‰‡ Ò˙ı‡ÌËÚÂ Ë ËÁ·ÂÂÚÂ
ÒΉ‚‡˘‡Ú‡ ÔËÒÚ‡. èÓ‚ÚÓÂÚ ÒÚ˙ÔÍË 3 - 4.
5 з‡ЪЛТМВЪВ BB/[], Б‡ ‰‡ ФЫТМВЪВ ФУ„‡ПЛ‡МЛЪВ ПЫБЛН‡ОМЛ Щ‡ИОУ‚В. 6 б‡ ‰‡ ЛБ˜ЛТЪЛЪВ М‡Ф‡‚ВМЛfl ЛБ·У, М‡ЪЛТМВЪВ
xx
STOP (ËÎË
xx
) ‰‚ÛÍ‡ÚÌÓ.
лОЫ¯‡МВ М‡ ‚‡¯ЛЪВ Б‡ФЛТЛ (Щ‡ИОУ‚В) Т ФУ‚ЪУВМЛВ ЛОЛ ‚ ФУЛБ‚УОМ‡ ФУТОВ‰У‚‡ЪВОМУТЪ
1
з‡ЪЛТМВЪВ ПМУ„УН‡ЪМУ REPEAT/RANDOM М‡ ‰ЛТЪ‡МˆЛУММУЪУ ЫФ‡‚ОВМЛВ. иЛТЪЛЪВ ˘В ТВ ‚˙БФУЛБ‚ВК‰‡Ъ Т ФУ‚ЪУВМЛВ ЛОЛ ‚ ФУЛБ‚УОМ‡ ФУТОВ‰У‚‡ЪВОМУТЪ.
2 б‡ ‰‡ ТВ ‚˙МВЪВ Н˙П МУП‡ОМУ ‚˙БФУЛБ‚ВК‰‡МВ, М‡ЪЛТМВЪВ „У
МВНУОНУН‡ЪМУ, Б‡ ‰‡ ЛБ·ВВЪВ [OFF].
ᇠMP3/WMA
л˙‚ПВТЪЛПУТЪЪ‡ М‡ MP3/WMA ‰ЛТНУ‚ВЪВ Т ЪУБЛ ЫВ‰ В У„‡МЛ˜ВМ‡ Н‡НЪУ ТОВ‰‚‡:
• уВТЪУЪ‡ М‡ ‰ЛТНВЪЛБ‡ˆЛfl: 32 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
• ëÍÓÓÒÚ Ì‡ Ó·ÏÂÌ: 32 - 320 kbps (MP3), 40 - 320 kbps (WMA)
• îËÁ˘ÂÒÍËflÚ ÙÓÏ‡Ú Ì‡ CD-R ‰ËÒ͇ Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â ◊ISO 9660/ JOLIET“.
• ДНУ Б‡ФЛТ‚‡ЪВ MP3/WMA Щ‡ИОУ‚В Т˙Т ТУЩЪЫВ, НУИЪУ МВ ПУКВ ‰‡ Т˙Б‰‡‰В Щ‡ИОУ‚‡ ТЛТЪВП‡ (FILE SYSTEM), М‡Ф. ◊Direct-CD“ Л Ъ.М., МВ‚˙БПУКМУ В ЪВБЛ Щ‡ИОУ‚В ‰‡ ·˙‰‡Ъ ‚˙БФУЛБ‚В‰ВМЛ. иВФУ˙˜‚‡ПВ ‚Л ‰‡ ЛБФУОБ‚‡ЪВ Easy-CD Creator, НУИЪУ Т˙Б‰‡‚‡ Щ‡ИОУ‚‡ ТЛТЪВП‡ ISO 9660.
• зВ ЛБФУОБ‚‡ИЪВ ТФВˆЛ‡ОМЛ БМ‡ˆЛ, Н‡ЪУ М‡Ф. ◊ / : * ? ◊ < >“ Л Ъ. М.
• ìÒÚÓÈÒÚ‚ÓÚÓ ÔÓ‰‰˙ʇ ̇È-ÏÌÓ„Ó 99 Ô‡ÔÍË Ë 999 هȷ.
ëÎÛ¯‡Ì ̇ CD ‰ËÒÍÓ‚Â
ë ÚÓÁË Û‰ ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ú ‡Û‰ËÓ CD Ë MP3/ WMA CD.
1. éÚ‚ÓÂÚ ÔÓÒÚ‡‚͇ڇ Á‡ CD
2. èÓÒÚ‡‚ÂÚ CD: Т ВЪЛНВЪ‡ М‡„УВ.
3. á‡Ú‚ÓÂÚ ÔÓÒÚ‡‚͇ڇ Á‡ CD
4. àÁ·ÂÂÚ ÙÛÌ͈ËflÚ‡ CD
5. ëÚ‡ÚË‡ÈÚ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ Ì‡ CD ‰ËÒÍ
6. ᇠ‰‡ ÒÔÂÚ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ Ì‡ CD ‰ËÒÍ
ZZ
OPEN/CLOSE
-
ZZ
OPEN/CLOSE
FUNC.
BB
[]
xx
STOP
-
-
-
FUNCTION
BB
/
[]
xx
лОЫ¯‡МВ М‡ ПЫБЛН‡ УЪ ‚‡¯Лfl ФВМУТЛП ФОВ˙
мВ‰˙Ъ ПУКВ ‰‡ ·˙‰В ЛБФУОБ‚‡М Б‡ ‚˙БФУЛБ‚ВК‰‡МВ М‡ ПЫБЛН‡ УЪ ПМУ„У ЪЛФУ‚В ФУЪ‡ЪЛ‚МЛ ФОВ˙Л.
1. л‚˙КВЪВ ФВМУТЛПЛfl ФОВ˙ Н˙П „МВБ‰У PORT. IN М‡ ЫВ‰‡.
2. àÁÍβ˜ÂÚ Á‡ı‡Ì‚‡ÌÂÚÓ
3. àÁ·ÂÂÚ ÙÛÌ͈ËflÚ‡ PORTABLE.
4. ÇÍβ˜ÂÚ ÔÓÚ‡ÚË‚ÌËfl ÔÎÂ˙ Ë Á‡ÔÓ˜ÌÂÚ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ÓÚ Ì„Ó.
-
11//]]
FUNC.
-
-
POWER
FUNCTION
-
PORT. IN
̇ Ûpe‰‡
М‡ ‰ЛТЪ‡МˆЛУММУЪУ
̇ Ûpe‰‡
М‡ ‰ЛТЪ‡МˆЛУММУЪУ
XA64-D0U-AHUNLL-BUL 11/13/09 2:11 PM Page 6
Page 68
7
лОЫ¯‡МВ М‡ ‡‰ЛУ – Н‡Н‚У У˘В ПУКВЪВ ‰‡ М‡Ф‡‚ЛЪВ
Ä‚ÚÓχÚ˘ÌÓ Ú˙ÒÂÌ ̇ ‡‰ËÓÒڇ̈ËË
1 з‡ЪЛТМВЪВ Л Б‡‰˙КЪВ TUN. - / TUN.+ ‚˙ıЫ ЫВ‰‡ ЛОЛ TUN. - / TUN.+ М‡
‰ЛТЪ‡МˆЛУММУЪУ ЫФ‡‚ОВМЛВ ‚ ФУ‰˙ОКВМЛВ М‡ ФУ‚В˜В УЪ 0,5 ТВНЫМ‰Л.
2 íÛÌÂ˙Ú ˘Â ÔÂÚ˙Ò‚‡ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ Ë ˘Â ÒÔÂ, ÍÓ„‡ÚÓ Ì‡ÏÂË ‡‰ËÓÒڇ̈Ëfl.
àÁÚË‚‡Ì ̇ ‚Ò˘ÍË Ò˙ı‡ÌÂÌË Òڇ̈ËË.
1 з‡ЪЛТМВЪВ Л Б‡‰˙КЪВ PROGRAM/MEMO М‡ ‰ЛТЪ‡МˆЛУММУЪУ ЫФ‡‚ОВМЛВ ‚
ФУ‰˙ОКВМЛВ М‡ ‰‚В ТВНЫМ‰Л. иУН‡Б‚‡ ТВ ◊ERASE ALL“ (ЛБЪЛИ ‚ТЛ˜НЛ).
2 з‡ЪЛТМВЪВ PROGRAM/MEMO М‡ ‰ЛТЪ‡МˆЛУММУЪУ ЫФ‡‚ОВМЛВ, Б‡ ‰‡
ËÁÚËÂÚ ‚Ò˘ÍË Ò˙ı‡ÌÂÌË Òڇ̈ËË.
èÓ‰Ó·fl‚‡Ì ̇ ÎÓ¯Ó FM ÔËÂχÌÂ
з‡ЪЛТМВЪВ BB/[]М‡ ‰ЛТЪ‡МˆЛУММУЪУ ЫФ‡‚ОВМЛВ. нУ‚‡ ФВ‚НО˛˜‚‡ ЪЫМВ‡ УЪ ТЪВВУ М‡ ПУМУ Л У·ЛНМУ‚ВМУ ФУ‰У·fl‚‡ ФЛВП‡МВЪУ.
ЗЛКЪВ ЛМЩУП‡ˆЛfl Б‡ ‚‡¯ЛЪВ ‡‰ЛУТЪ‡МˆЛЛ - йисаь
FM ЪЫМВ˙Ъ ЛП‡ ЩЫМНˆЛfl Б‡ RDS (ТЛТЪВП‡ Б‡ ФВМУТ М‡ ‰‡ММЛ ФУ ‡‰ЛУЪУ). нfl ФУН‡Б‚‡ ·ЫН‚ЛЪВ RDS М‡ ‰ЛТФОВfl ФО˛Т ЛМЩУП‡ˆЛfl Б‡ ‡‰ЛУТЪ‡МˆЛflЪ‡, ТОЫ¯‡М‡ ‚ ПУПВМЪ‡. з‡ЪЛТМВЪВ RDS М‡ ‰ЛТЪ‡МˆЛУММУЪУ МflНУОНУ Ф˙ЪЛ, Б‡ ‰‡ ‚Л‰ЛЪВ ЛМЩУП‡ˆЛflЪ‡.
PTY - ÚËÔ ÔÓ„‡Ï‡, ̇ÔËÏÂ News (ÌÓ‚ËÌË), Sport (ÒÔÓÚ), Jazz (‰Ê‡Á). RT - ‡‰ЛУЪВНТЪ, ЛПВЪУ М‡ ‡‰ЛУТЪ‡МˆЛflЪ‡. CT - ЫФ‡‚ОВМЛВ М‡ ˜‡ТУ‚МЛН‡, ˜‡ТУ‚УЪУ ‚ВПВ ‚ БУМ‡Ъ‡ М‡ ‡‰ЛУТЪ‡МˆЛflЪ‡. PS - ЛПВ М‡ ФУ„‡ПМ‡Ъ‡ ЫТОЫ„‡, ЛПВЪУ М‡ Н‡М‡О‡.
еУКВЪВ ‰‡ Ъ˙ТЛЪВ ‡‰ЛУТЪ‡МˆЛЛ ФУ ЪЛФ ФУ„‡П‡, Н‡ЪУ М‡ЪЛТМВЪВ RDS. з‡ ‰ЛТФОВfl ˘В ТВ ФУН‡КВ ФУТОВ‰МЛflЪ ЛБФУОБ‚‡М PTY. з‡ЪЛТМВЪВ PTY В‰ЛМ ЛОЛ ФУ‚В˜В Ф˙ЪЛ, Б‡ ‰‡ ЛБ·ВВЪВ ЪЛФ‡ ФУ„‡П‡, НУИЪУ ФВ‰ФУ˜ЛЪ‡ЪВ. з‡ЪЛТМВЪВ . bb / BB > (./>). нЫМВ˙Ъ ‡‚ЪУП‡ЪЛ˜МУ Ъ˙ТЛ ТЪ‡МˆЛfl. дУ„‡ЪУ ·˙‰В УЪНЛЪ‡ ТЪ‡МˆЛfl, Ъ˙ТВМВЪУ ТФЛ‡.
èÓ͇Á‚‡Ì ̇ ËÌÙÓχˆËfl Á‡ هȷ (ID3 Ú‡„)
аМЩУП‡ˆЛflЪ‡ УЪ ID3 TAG М‡ MP3 Щ‡ИОУ‚ВЪВ ПУКВЪВ ‰‡ ФУ‚Вfl‚‡ЪВ Т‡ПУ М‡ ‰ЛТНУ‚ВЪВ, Н‡ЪУ М‡ЪЛТМВЪВ ПМУ„УН‡ЪМУ INFO.
ëÎÛ¯‡Ì ̇ ‡‰ËÓ
1. àÁ·ÂÂÚ FM ËÎË AM (ÓÔˆËfl).
2. àÁ·ÂÂÚ ‡‰ËÓÒڇ̈Ëfl
3. б‡ ‰‡ ◊Б‡Ф‡ПВЪЛЪВ” ‡‰ЛУТЪ‡МˆЛfl:
з‡ ‰ЛТФОВfl ТВ ФУfl‚fl‚‡ ФВ‰‚‡ЛЪВОМУ Б‡‰‡‰ВМ МУПВ.
4. аБ·ВВЪВ МУПВ Б‡ ФВ‰‚‡ЛЪВОМУ Б‡Ф‡ПВЪfl‚‡МВ
5. б‡ ‰‡ ФУЪ‚˙‰ЛЪВ, М‡ЪЛТМВЪВ: åÓ„‡Ú
‰‡ Ò Á‡Ô‡ÏÂÚflÚ ‰Ó 50 ‡‰ËÓÒڇ̈ËË.
6. б‡ ‰‡ ЛБ·ВВЪВ ◊Б‡Ф‡ПВЪВМ‡” ТЪ‡МˆЛfl
FUNC.
TUN. -/ +
-
-
-
-
FUNCTION
TUN.- / TUN.+
PROGRAM/MEMO
PRESET/FOLDER
PROGRAM/MEMO
PRESET/FOLDER
иУ‚ВВЪВ ‰‡ОЛ Л ‰‚ВЪВ ‡МЪВМЛ - FM Л AM (УФˆЛfl) - Т‡ ‡БЪВ„М‡ЪЛ П‡НТЛП‡ОМУ.
̇ Ûpe‰‡
М‡ ‰ЛТЪ‡МˆЛУММУЪУ
аБФУОБ‚‡МВ М‡ ФВ‰‚‡ЛЪВОМУ ФУ„‡ПЛ‡МУ Б‚ЫНУ‚У ФУОВ
AUTO EQ аБ·Л‡ Б‚ЫНУ‚ ВН‚‡О‡ИБВ, НУИЪУ В М‡И-·ОЛБ˙Н ‰У К‡М‡,
‚НО˛˜ВМ ‚ ID3 Ъ‡„‡ М‡ MP3 Щ‡ИОУ‚ВЪВ Т ФВТМЛ.
ROCK н‡БЛ ФУ„‡П‡ ФЛ‰‡‚‡ ‚˙БЪУКВМ‡ ‡ЪПУТЩВ‡ Н˙П Б‚ЫН‡, POP Н‡ЪУ ‚Л ‰‡‚‡ ЫТВ˘‡МВЪУ, ˜В ТЪВ М‡ ЛТЪЛМТНЛ НУМˆВЪ М‡ CLASSIC УН, ФУФ, ‰К‡Б ЛОЛ НО‡ТЛ˜ВТН‡ ПЫБЛН‡.
XDSS мТЛО‚‡ ‚ЛТУНЛЪВ, ·‡ТЛЪВ Л Т˙‡ЫМ‰ ВЩВНЪ‡. FLAT еУКВЪВ ‰‡ ТВ М‡ТО‡К‰‡‚‡ЪВ М‡ Б‚ЫН‡ ·ВБ ВН‚‡О‡ИБВВМ
ВЩВНЪ.
зД СалигЦь
éÔËÒ‡ÌËÂ
лЛТЪВП‡Ъ‡ ЛП‡ ЛБ‚ВТЪВМ ·УИ ФВ‰‚‡ЛЪВОМУ М‡ТЪУВМЛ ФУОВЪ‡ Б‡ У·ВПВМ (Т˙‡ЫМ‰) Б‚ЫН. еУКВЪВ ‰‡ ЛБ·ВВЪВ КВО‡МЛfl Б‚ЫНУ‚ ВКЛП ˜ВБ ЛБФУОБ‚‡МВ М‡ EQ. иУН‡Б‡МЛЪВ УФˆЛЛ М‡ ВН‚‡О‡ИБВ‡ ПУКВ ‰‡ ТВ ‡БОЛ˜‡‚‡Ъ ‚ Б‡‚ЛТЛПУТЪ УЪ Б‚ЫНУ‚ЛЪВ ЛБЪУ˜МЛˆЛ Л ВЩВНЪЛ.
XA64-D0U-AHUNLL-BUL 11/13/09 2:11 PM Page 7
Page 69
8
燄·ÒflÌ ̇ ˜‡ÒÓ‚ÌË͇
1. ÇÍβ˜ÂÚ Á‡ı‡Ì‚‡ÌÂÚÓ.
2. з‡ЪЛТМВЪВ Б‡ ПЛМЛПЫП 2 ТВНЫМ‰Л
3. àÁ·ÂÂÚ ‰ÌÓÚÓ ËÎË ‰Û„ÓÚÓ: AM 12:00 (Á‡ 12-˜‡ÒÓ‚
‰ЛТФОВИ) ЛОЛ 0:00 (Б‡ 24-˜‡ТУ‚ ‰ЛТФОВИ).
4. èÓÚ‚˙‰ÂÚ ËÁ·Ó‡ ÒË
5. àÁ·ÂÂÚ ˜‡Ò‡
6. з‡ЪЛТМВЪВ
7. аБ·ВВЪВ ПЛМЫЪЛЪВ
8. з‡ЪЛТМВЪВ ç‡„Î‡ÒflÌÂÚÓ Ì‡ ˜‡ÒÓ‚ÌË͇  Á‡‚˙¯ÂÌÓ.
̇ Ûpe‰‡
11/]]
CLOCK
./>
SET
./>
SET
./>
SET
1. ë‚˙ÊÂÚ USB ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÚÓ Í˙Ï USB ÔÓÚ‡ ̇ Û‰‡.
2. àÁ·ÂÂÚ ÙÛÌ͈ËflÚ‡ USB.
3. аБ·ВВЪВ Щ‡ИО‡, НУИЪУ КВО‡ВЪВ ‰‡ ‚˙БФУЛБ‚ВК‰‡ЪВ.
4. б‡ФУ˜МВЪВ ‚˙БФУЛБ‚ВК‰‡МВ М‡ ‚‡¯Лfl ПЫОЪЛПВ‰ЛВМ Щ‡ИО.
5. б‡ ‰‡ ТФВЪВ, М‡ЪЛТМВЪВ
6. иВ‰Л ЛБНО˛˜‚‡МВ М‡ ФВМУТЛПУЪУ USB ЫТЪУИТЪ‚У, ФВ‚НО˛˜ВЪВ М‡ МflНУfl ‰Ы„‡ ЩЫМНˆЛfl.
-
FUNC.
.. / >>
BB
[]
xx
STOP
FUNC.
-
FUNCTION
.. bbbb / BBBB >>
BB
/
[]
xx
FUNCTION
аБФУОБ‚‡МВ М‡ ФОВ˙‡ Н‡ЪУ ·Ы‰ЛОМЛН
1 ÇÍβ˜ÂÚ Á‡ı‡Ì‚‡ÌÂÚÓ. 2 з‡ЪЛТМВЪВ Л Б‡‰˙КЪВ TIMER. ÇÒfl͇ ÙÛÌ͈Ëfl, ̇Ô. TUNER, CD Ë Ú.Ì., ÏË„‡. 3 з‡ЪЛТМВЪВ SET, ÍÓ„‡ÚÓ Ò ÔÓ͇Ê ÙÛÌ͈ËflÚ‡, Ò ÍÓflÚÓ ËÒ͇Ú ‰‡ ·˙‰ÂÚ Ò˙·Û‰ÂÌË. 4 àÁ·ÂÂÚ ‰̇ ÓÚ Úflı ˜ÂÁ ̇ÚËÒ͇Ì ̇ SET. 5 з‡ ‰ЛТФОВfl ТВ ФУН‡Б‚‡ ◊ON TIME“. нУ„‡‚‡ ПУКВЪВ ‰‡ М‡„О‡ТЛЪВ ˜‡Т‡, ‚ НУИЪУ
ЛТН‡ЪВ ‰‡ ТВ ‚НО˛˜Л ·Ы‰ЛОМЛН˙Ъ. з‡ЪЛТМВЪВ ./>, Б‡ ‰‡ ТПВМЛЪВ ˜‡Т‡ Л ПЛМЫЪЛЪВ, Л SET, Á‡ ‰‡ Ò˙ı‡ÌËÚÂ.
6 з‡ ‰ЛТФОВfl ТВ ФУН‡Б‚‡ ◊OFF TIME“. нУ„‡‚‡ ПУКВЪВ ‰‡ ЛБ·ВВЪВ ˜‡Т‡, ‚ НУИЪУ
ЛТН‡ЪВ ЩЫМНˆЛflЪ‡ ‰‡ ТВ ЛБНО˛˜Л. з‡ЪЛТМВЪВ ./>, Б‡ ‰‡ ТПВМЛЪВ ˜‡Т‡ Л ПЛМЫЪЛЪВ, Л SET, Á‡ ‰‡ Ò˙ı‡ÌËÚÂ.
7 ô ‚Ë ·˙‰Â ÔÓ͇Á‡Ì‡ ÒË·ڇ ̇ Á‚Û͇ (VOL), Ò ÍÓflÚÓ ËÒ͇Ú ‰‡ ·˙‰ÂÚ Ò˙·Û‰ÂÌË.
аБФУОБ‚‡ИЪВ ./>, Б‡ ‰‡ ФУПВМЛЪВ ТЛО‡Ъ‡ М‡ Б‚ЫН‡, Л SET. àÍÓ̇ڇ ̇ ˜‡ÒÓ‚ÌË͇ ◊ “ ФУН‡Б‚‡, ˜В ·Ы‰ЛОМЛН˙Ъ В М‡„О‡ТВМ.
8 з‡ЪЛТМВЪВ ·ЫЪУМ‡ TIMER 2 Ф˙ЪЛ. еУКВЪВ ‰‡ ФУ‚ВЛЪВ М‡ТЪУИН‡Ъ‡. бДЕЦгЦЬда:
• ДНУ М‡„О‡ТЛЪВ ˜‡ТУ‚УЪУ ‚ВПВ, ПУКВЪВ ‰‡ ФУ‚Вfl‚‡ЪВ НУОНУ В ˜‡Т˙Ъ Т
̇ÚËÒ͇Ì ̇ CLOCK ‰ÓË ÍÓ„‡ÚÓ ÔÎÂ˙˙Ú Â ËÁÍβ˜ÂÌ.
• ДНУ М‡„О‡ТЛЪВ ˜‡ТУ‚УЪУ ‚ВПВ Л ·Ы‰ЛОМЛН‡, ПУКВЪВ ‰‡ ФУ‚Вfl‚‡ЪВ ЛНУМ‡Ъ‡ М‡ ·Ы‰ЛОМЛН‡
◊“
Ò Ì‡ÚËÒ͇Ì ̇ CLOCK ‰ÓË ÍÓ„‡ÚÓ ÔÎÂ˙˙Ú Â ËÁÍβ˜ÂÌ.
燄·ÒflÌ ̇ ˜‡Ò‡ ̇ Á‡ÒÔË‚‡ÌÂ
1 з‡ЪЛТМВЪВ SLEEP МВНУОНУН‡ЪМУ, Б‡ ‰‡ ЛБ·ВВЪВ ‚ВПВЪУ М‡ ЛБ˜‡Н‚‡МВ УЪ
10 ‰У 90 ПЛМЫЪЛ, ТОВ‰ НУЛЪУ ЫВ‰˙Ъ ˘В ТВ ЛБНО˛˜Л.
2 б‡ ‰‡ ФУ‚ВЛЪВ УТЪ‡‚‡˘УЪУ ‚ВПВ, М‡ЪЛТМВЪВ SLEEP. 3 з‡ЪЛТМВЪВ SLEEP ‚В‰М˙К, ‰УН‡ЪУ ‰ЛТФОВflЪ ФУН‡Б‚‡ “SLEEP 10”, Á‡ ‰‡
ËÁÍβ˜ËÚ ÙÛÌ͈ËflÚ‡ ◊á‡ÒÔË‚‡Ì”.
DIMMER (зДеДгьЗДзЦ зД йлЗЦнЦзйлннД)
з‡ЪЛТМВЪВ SLEEP ‚В‰М˙К. л‚ВЪУ‰ЛУ‰˙Ъ М‡ ФВ‰МЛfl Ф‡МВО Б‡„‡Т‚‡ Л ‰ЛТФОВflЪ ФУЪ˙ПМfl‚‡ М‡ФУОУ‚ЛМ‡.б‡ ‰‡ УЪПВМЛЪВ ЩЫМНˆЛflЪ‡, М‡ЪЛТМВЪВ SLEEP МВНУОНУН‡ЪМУ, ‰УН‡ЪУ ФУЪ˙ПМfl‚‡МВЪУ ТВ ЛБНО˛˜Л.
аБФУОБ‚‡МВ М‡ USB ЫТЪУИТЪ‚У
еУКВЪВ ‰‡ ТВ М‡ТО‡К‰‡‚‡ЪВ М‡ ПЫОЪЛПВ‰ЛИМЛ Щ‡ИОУ‚В, Т˙ı‡МВМЛ М‡ USB ЫТЪУИТЪ‚У, Н‡ЪУ ‚НО˛˜ЛЪВ USB ЫТЪУИТЪ‚УЪУ ‚ USB ФУЪ‡ М‡ ЫВ‰‡. б‡ [л˙Б‰‡‚‡МВ М‡ ‚‡¯ ТУ·ТЪ‚ВМ ТФЛТ˙Н Б‡ ‚˙БФУЛБ‚ВК‰‡МВ] Л [З˙БФУЛБ‚ВК‰‡МВ Т ФУЛБ‚УОМ‡ ФУТОВ‰У‚‡ЪВОМУТЪ/Т ФУ‚ЪУВМЛВ] ‚ЛКЪВ ‡Б‰ВО‡ ◊З˙БФУЛБ‚ВК‰‡МВ М‡ CD”.
̇ Ûpe‰‡
М‡ ‰ЛТЪ‡МˆЛУММУЪУ
л˙‚ПВТЪЛПЛ USB ЫТЪУИТЪ‚‡
• MP3 ÔÎÂ˙: MP3 ÔÎÂ˙, ÚËÔ Ù·¯.
• USB ЩО‡¯ ЫТЪУИТЪ‚У: мТЪУИТЪ‚‡, НУЛЪУ ФУ‰‰˙К‡Ъ USB 2.0 ЛОЛ USB 1.1.
• З Б‡‚ЛТЛПУТЪ УЪ ЫТЪУИТЪ‚УЪУ ЩЫМНˆЛflЪ‡ USB ПУКВ ‰‡ МВ ·˙‰В М‡ОЛ˜М‡.
• мТЪУИТЪ‚‡, НУЛЪУ ЛБЛТН‚‡Ъ ЛМТЪ‡О‡ˆЛfl М‡ ‰УФ˙ОМЛЪВОМ‡ ФУ„‡П‡, НУ„‡ЪУ „У Т‚˙КВЪВ Н˙П НУПФ˛Ъ˙, МВ ТВ ФУ‰‰˙К‡Ъ.
ÇÌËχ‚‡ÈÚ Á‡ ÒΉÌÓÚÓ
• ç ËÁ‚‡Ê‰‡ÈÚ USB ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÚÓ, ‰Ó͇ÚÓ ÚÓ ‡·ÓÚË.
• иЛ USB Т „УОflП Н‡Ф‡ˆЛЪВЪ Ъ˙ТВМВЪУ ПУКВ ‰‡ УЪМВПВ ФУ‚В˜В УЪ МflНУОНУ ПЛМЫЪЛ.
• б‡ ‰‡ ФВ‰УЪ‚‡ЪЛЪВ Б‡„Ы·‡ М‡ ‰‡ММЛ, М‡Ф‡‚ВЪВ ВБВ‚МУ НУФЛВ М‡ ‚ТЛ˜НЛ ‰‡ММЛ.
• ДНУ ЛБФУОБ‚‡ЪВ USB Ы‰˙ОКЛЪВОВМ Н‡·ВО ЛОЛ USB НУМˆВМЪ‡ЪУ, USB ЫТЪУИТЪ‚УЪУ МВ ТВ ‡БФУБМ‡‚‡.
• аБФУОБ‚‡МВЪУ М‡ Щ‡ИОУ‚‡ ТЛТЪВП‡ NTFS МВ ТВ ФУ‰‰˙К‡ (ФУ‰‰˙К‡ ТВ Т‡ПУ Щ‡ИОУ‚‡ ТЛТЪВП‡ FAT (16/32).
• íÓÁË Û‰ Ì Ò ÔÓ‰‰˙ʇ, ‡ÍÓ Ó·˘ËflÚ ·ÓÈ Ì‡ Ù‡ÈÎÓ‚ÂÚ  1000 Ë Ôӂ˜Â.
• Ç˙̯ÂÌ Ú‚˙‰ ‰ËÒÍ, Á‡Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ËÎË USB ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÓÚ Ú‚˙‰ ÚËÔ Ì Ò ÔÓ‰‰˙ʇÚ.
• USB ФУЪ˙Ъ М‡ ЫВ‰‡ МВ ПУКВ ‰‡ ТВ Т‚˙КВ Н˙П НУПФ˛Ъ˙. мВ‰˙Ъ МВ ПУКВ ‰‡ ТВ ЛБФУОБ‚‡ Н‡ЪУ Б‡Ф‡ПВЪfl‚‡˘У ЫТЪУИТЪ‚У.
XA64-D0U-AHUNLL-BUL 11/13/09 2:11 PM Page 8
Page 70
9
б‡ФЛТ ‚˙ıЫ USB - Н‡Н‚У У˘В ПУКВЪВ ‰‡ М‡Ф‡‚ЛЪВ
б‡ ‰‡ Б‡‰‡‰ВЪВ ФУФЫТН‡ЪВОМ‡Ъ‡ ТФУТУ·МУТЪ Л ТНУУТЪЪ‡ М‡ Б‡ФЛТ
1 з‡ЪЛТМВЪВ REC. М‡ ФОВ˙‡ ЛОЛ
zz
REC М‡ ‰ЛТЪ‡МˆЛУММУЪУ ЫФ‡‚ОВМЛВ ‚
ФУ‰˙ОКВМЛВ М‡ ФУ‚В˜В УЪ 3 ТВНЫМ‰Л.
2 аБФУОБ‚‡ИЪВ . / > ̇ ÔÎÂ˙‡ ËÎË . bb/BB > М‡ ‰ЛТЪ‡МˆЛУММУЪУ
ЫФ‡‚ОВМЛВ, Б‡ ‰‡ ЛБ·ВВЪВ В‰М‡ УЪ ТОВ‰МЛЪВ ФУФЫТН‡ЪВОМЛ ТФУТУ·МУТЪЛ: 96/128/192/256 Kbps. еУКВЪВ ‰‡ Б‡‰‡‰ВЪВ Н‡˜ВТЪ‚УЪУ М‡ Б‡ФЛТ‚‡МЛfl Щ‡ИО.
3 з‡ЪЛТМВЪВ REC. ËÎË
zz
REC ÓÚÌÓ‚Ó, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ÒÍÓÓÒÚÚ‡ ̇ Á‡ÔËÒ.
4 аБФУОБ‚‡ИЪВ . / > ËÎË . bb/BB >, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ Ê·̇ڇ
ÒÍÓÓÒÚ Ì‡ Á‡ÔËÒ.
лдйкйлн X 1
- еУКВЪВ ‰‡ ТОЫ¯‡ЪВ ПЫБЛН‡, ‰УН‡ЪУ fl Б‡ФЛТ‚‡ЪВ.
лдйкйлн X 2
- еУКВЪВ Т‡ПУ ‰‡ Б‡ФЛТ‚‡ЪВ ПЫБЛН‡ОМЛfl Щ‡ИО.
5 з‡ЪЛТМВЪВ REC. ËÎË
zz
REC, Á‡ ‰‡ Á‡‚˙¯ËÚ ̇ÒÚÓÈ͇ڇ.
бДЕЦгЦЬда:
З ВКЛП ◊ꇉЛУ” ЛОЛ ◊иВМУТЛП ЫВ‰” МВ ПУКВЪВ ‰‡ Б‡‰‡‚‡ЪВ ТНУУТЪЪ‡ М‡ Б‡ФЛТ.
б‡ФЛТ М‡ ПЫБЛН‡ОВМ Щ‡ИО УЪ ‰ЛТН ‚˙ıЫ USB
á‡ÔËÒ Ì‡ ‰̇ ÔËÒÚ‡ -
ÄÍÓ Á‡ÔËÒ‚‡ÌÂÚÓ ‚˙ıÛ USB Á‡ÔӘ̠ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡Ì ̇ CD, ‚˙ıÛ USB ˘Â ·˙‰Â Á‡ÔË҇̇ ‰̇-‰ËÌÒÚ‚Â̇ ÔËÒÚ‡/ Ù‡ÈÎ.
б‡ФЛТ М‡ ‚ТЛ˜НЛ ФЛТЪЛ -
ДНУ USB Б‡ФЛТ˙Ъ ТЪ‡‚‡ ФЛ ТФflМ CD, ˘В ТВ Б‡ФЛ¯‡Ъ ‚ТЛ˜НЛ ФЛТЪЛ/ Щ‡ИОУ‚В.
á‡ÔËÒ ÔÓ ÔÓ„‡ÏÂÌ ÒÔËÒ˙Í -
USB Á‡ÔËÒ‚‡ ÒΉ Ò˙Á‰‡‚‡Ì ̇ ‚‡¯‡ ÒÓ·ÒÚ‚Â̇ ÔÓ„‡Ï‡, ‡ÍÓ ËÒ͇Ú ‰‡ Á‡ÔËÒ‚‡Ú ÔËÒÚ‡Ú‡, ÍÓflÚÓ Ê·ÂÚÂ. (ÄÛ‰ËÓ CD, MP3, WMA)
è‡ÛÁ‡ ̇ Á‡ÔËÒ
иУ ‚ВПВ М‡ Б‡ФЛТ М‡ЪЛТМВЪВ
zz
REC, Á‡ ‰‡ ̇Ô‡‚ËÚ ԇÛÁ‡ ̇ Á‡ÔËÒ‡.
з‡ЪЛТМВЪВ
zz
REC, Б‡ ‰‡ ФУ‰˙ОКЛЪВ Б‡ФЛТ‡ (л‡ПУ Б‡ ВКЛПЛ Radio (◊ꇉЛУ”)
Л Portable (◊иВМУТЛП ЫВ‰”)
äÓ„‡ÚÓ Á‡ÔËÒ‚‡ÚÂ, ‚ÌËχ‚‡ÈÚ Á‡ ÒΉÌÓÚÓ
• дУ„‡ЪУ ТФВЪВ Б‡ФЛТ‡, Щ‡ИО˙Ъ, НУИЪУ В Б‡ФЛТ‚‡М ФВБ ЪУ‚‡ ‚ВПВ, ˘В ТВ
Ò˙ı‡ÌË. (ë‡ÏÓ Á‡ ‡Û‰ËÓ CD)
• ç ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡ÈÚ USB ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÚÓ Ë Ì ËÁÍβ˜‚‡ÈÚ Û‰‡ ÔÓ ‚ÂÏ ̇
Á‡ÔËÒ ‚˙ıÛ USB. Ç ÔÓÚË‚ÂÌ ÒÎÛ˜‡È ‚ ÍÓÏÔ˛Ú˙‡ ÏÓÊ ‰‡ Ò Ò˙Á‰‡‰Â ‰ËÌ ÌÂÔ˙ÎÂÌ Ù‡ÈÎ Ë ‰‡ Ì ÏÓÊ ‰‡ Ò ËÁÚËÂ.
• ДНУ МВ ‡·УЪЛ Б‡ФЛТ‚‡МВЪУ ‚˙ıЫ USB, М‡ ‰ЛТФОВfl ТВ ФУН‡Б‚‡ Т˙У·˘ВМЛВ
͇ÚÓ ◊NO USB“, ◊ERROR“, ◊FULL“ ◊NO REC“.
• еМУ„УН‡ЪУ‚ ˜ВЪВˆ ЛОЛ ‚˙М¯ВМ Ъ‚˙‰ ‰ЛТН МВ ПУ„‡Ъ ‰‡ ТВ ЛБФУОБ‚‡Ъ Б‡
Á‡ÔËÒ Ì‡ USB.
• е‡НТЛП‡ОМЛflЪ ‡БПВ М‡ ‚ТВНЛ УЪ Б‡ФЛТ‚‡МЛЪВ Щ‡ИОУ‚В В УНУОУ 512 MB.
• зВ ПУКВЪВ ‰‡ Б‡ФЛ¯ВЪВ ФУ‚В˜В УЪ 999 Щ‡ИО‡.
ô ·˙‰Â Ò˙ı‡ÌÂÌ Í‡ÍÚÓ ÒΉ‚‡.
á‡ÔËÒ ‚˙ıÛ USB
еУКВЪВ ‰‡ Б‡ФЛТ‚‡ЪВ ‡БОЛ˜МЛ Б‚ЫНУ‚Л ЛБЪУ˜МЛˆЛ М‡ USB.
1. ë‚˙ÊÂÚ USB ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÚÓ Í˙Ï Û‰‡.
2. аБ·ВВЪВ ВКЛП, ‚ НУИЪУ КВО‡ВЪВ ‰‡ Б‡ФЛТ‚‡ЪВ. и˙‚У ФЫТМВЪВ
‚˙ÁÔÓËÁ‚Âʉ‡ÌÂÚÓ Ì‡ ËÁÚÓ˜ÌË͇.
3. á‡ÔÓ˜ÌÂÚ Á‡ÔËÒ‡:
з‡ ‰ЛТФОВfl ТВ ФУН‡Б‚‡ “REC”.
4. б‡ ‰‡ ТФВЪВ Б‡ФЛТ‡, М‡ЪЛТМВЪВ
-
FUNC.
REC.
xx
STOP
-
FUNCTION
zz
REC
xx
AUDIO CD
MP3/ WMA
ÑÛ„Ë ËÁÚÓ˜ÌˈË
̇ Ûpe‰‡
М‡ ‰ЛТЪ‡МˆЛУММУЪУ
(àÏ ̇ هȷ) (àÏ ̇ هȷ)
XA64-D0U-AHUNLL-BUL 11/16/09 11:22 AM Page 9
Page 71
10
é·˘Ë
á‡ı‡Ì‚‡Ì ЗЛКЪВ „О‡‚МЛfl ВЪЛНВЪ дУМТЫП‡ˆЛfl М‡ ВМВ„Лfl ЗЛКЪВ „О‡‚МЛfl ВЪЛНВЪ нВ„ОУ МВЪУ 2,8 kg Ç˙̯ÌË p‡ÁÏÂpË (Ñ ı Ç ı ò)
170 x 244 x 275 mm
к‡·УЪМ‡ ЪВПФВ‡ЪЫ‡ 5
o
C ‰Ó 35 oC
к‡·УЪМ‡ ‚О‡КМУТЪ 5% ‰Ó 85 %
íÛÌÂ
FM ꇉËÓÓ·ı‚‡Ú 87,5 - 108,0 MHz ËÎË
87,50 - 108,00 MHz
AM ꇉËÓÓ·ı‚‡Ú (ÓÔˆËfl) 522 - 1620 kHz ËÎË
520-1710 kHz
ìÒË΂‡ÚÂÎ
àÁıӉ̇ ÏÓ˘ÌÓÒÚ 30 W + 30 W T.H.D 0,50 % уВТЪУЪМ‡ ı‡p‡НЪВpЛТЪЛН‡ 50 Hz - 20 KHz ë˙ÓÚÌÓ¯ÂÌË Ò˄̇Î-¯ÛÏ 70 dB
CD
уВТЪУЪМ‡ ı‡p‡НЪВpЛТЪЛН‡ 100 Hz - 18 KHz ë˙ÓÚÌÓ¯ÂÌË Ò˄̇Î-¯ÛÏ 70 dB ÑË̇Ï˘ÂÌ Ó·ı‚‡Ú 55 dB
нУМНУОУМЛ (XAS64F)
íËÔ
2-ОВМЪУ‚Л, Т 2 ‚ЛТУНУ„У‚УЛЪВОfl аПФВ‰‡МТ 6 Ω зУПЛМ‡ОМ‡ ‚ıУ‰М‡ ПУ˘МУТЪ 30 W е‡НТЛП‡ОМ‡ ‚ıУ‰М‡ ПУ˘МУТЪ
60 W зВЪМЛ p‡БПВpЛ (С ı З ı т) 150 x 244 x 182 mm нВ„ОУ МВЪУ (1EA) 1,9 kg
USB
ÇÂÒËfl 1,1 á‡ı‡Ì‚‡Ì ̇ ¯Ë̇ڇ 5 V 500 mA ФУТЪУflМВМ ЪУН
СЛБ‡ИМ˙Ъ Л ЪВıМЛ˜ВТНЛЪВ ı‡‡НЪВЛТЪЛНЛ ФУ‰ОВК‡Ъ М‡ ФУПflМ‡ ·ВБ Ы‚В‰УПfl‚‡МВ.
éÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ̇ ÔÓ·ÎÂÏË
лЛПФЪУП èp˘Ë̇ éÚÒÚ‡Ìfl‚‡ÌÂ
é·˘Ë
çflχ Á‡ıp‡Ì‚‡ÌÂ.
çflχ Á‚ÛÍ.
á‡ı‡Ì‚‡˘ËflÚ Í‡·ÂÎ Ì  ‚Íβ˜ÂÌ. èÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË ËχÚ ÂÎ. Á‡ı‡Ì‚‡ÌÂ.
èÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË ÒÚ ËÁ·‡ÎË Ô‡‚ËÎ̇ڇ ÙÛÌ͈Ëfl.
ЗНО˛˜ВЪВ Б‡ı‡М‚‡˘Лfl Н‡·ВО. иУ‚ВВЪВ Т˙ТЪУflМЛВЪУ ˜ВБ ЛБФУОБ‚‡МВ
М‡ ‰Ы„Л ВОВНЪУММЛ ЫТЪУИТЪ‚‡. з‡ЪЛТМВЪВ FUNCTION Ë ÔÓ‚ÂÂÚÂ
ËÁ·‡Ì‡Ú‡ ÙÛÌ͈Ëfl.
CD
ìÒÚpÓÈÒÚ‚ÓÚÓ Ì Á‡ÔÓ˜‚‡ ‰‡ ‚˙ÁÔpÓËÁ‚Âʉ‡.
èÓÒÚ‡‚ÂÌ Â Ì‚˙ÁÔÓËÁ‚Ó‰ËÏ ‰ËÒÍ. ÑËÒÍ˙Ú Â Ïp˙ÒÂÌ.
иУТЪ‡‚ВЪВ ‚˙БФУЛБ‚У‰ЛП ‰ЛТН. иУ˜ЛТЪВЪВ ‰ЛТН‡.
СЛТЪ‡МˆЛУММУ ЫФ‡‚ОВМЛВ
СЛТЪ‡МˆЛУММУЪУ МВ p‡·УЪЛ Фp‡‚ЛОМУ.
СЛТЪ‡МˆЛУММУЪУ МВ В М‡ТУ˜ВМУ Н˙П ТВМБУ‡ М‡ ЫВ‰‡.
СЛТЪ‡МˆЛУММУЪУ В Ъ‚˙p‰В ‰‡ОВ˜В УЪ ЫТЪpУИТЪ‚УЪУ.
аП‡ ФpВФflЪТЪ‚ЛВ М‡ Ф˙Ъfl ПВК‰Ы ‰ЛТЪ‡МˆЛУММУЪУ Л ЫТЪpУИТЪ‚УЪУ.
Е‡ЪВЛflЪ‡ М‡ ‰ЛТЪ‡МˆЛУММУЪУ ЫФ‡‚ОВМЛВ В ЛБЪУ˘ВМ‡.
з‡ТУ˜ВЪВ ‰ЛТЪ‡МˆЛУММУЪУ Н˙П ТВМБУ‡ М‡ ЫВ‰‡.
к‡·УЪВЪВ Т ‰ЛТЪ‡МˆЛУММУЪУ ЫФ‡‚ОВМЛВ М‡ ‡БТЪУflМЛВ ‰У 16 ЩЫЪ‡ (5 ПВЪ‡).
éÚÒÚp‡ÌÂÚ ÔpÂÔflÚÒÚ‚ËÂÚÓ.
лПВМВЪВ ·‡ЪВЛflЪ‡ Т МУ‚‡.
ꇉËÓ
ꇉËÓÒڇ̈ËËÚ Ì ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò ̇ÒÚÓflÚ ‰Ó·Â.
ДМЪВМ‡Ъ‡ МВ В ‡БФУОУКВМ‡ М‡ ФУ‰ıУ‰fl˘У ПflТЪУ.
àÁÎ˙˜‚‡ÌËflÚ ÓÚ ‡‰ËÓÒڇ̈ËflÚ‡ Ò˄̇Π ڂ˙‰Â Ò··.
зflП‡ ФВ‰‚‡ЛЪВОМУ Б‡Ф‡ПВЪВМЛ ТЪ‡МˆЛЛ ЛОЛ ФВ‰‚‡ЛЪВОМУ Б‡Ф‡ПВЪВМЛЪВ ТЪ‡МˆЛЛ Т‡ ЛБЪЛЪЛ (НУ„‡ЪУ М‡ТЪУИ‚‡ЪВ ˜ВБ ФВЪ˙Т‚‡МВ М‡ ФВ‰‚‡ЛЪВОМУ Б‡Ф‡ПВЪВМЛЪВ Н‡М‡ОЛ).
ÄÍÓ Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ, Ò‚˙ÊÂÚ ‚˙̯̇ ‡ÌÚÂ̇.
ç‡ÒÚÓÈÚ Òڇ̈ËflÚ‡ ˙˜ÌÓ.
з‡ТЪУИЪВ ФВ‰‚‡ЛЪВОМУ МflНУОНУ ‡‰ЛУТЪ‡МˆЛЛ.
нВıМЛ˜ВТНЛ ı‡‡НЪВЛТЪЛНЛ
XA64-D0U-AHUNLL-BUL 11/13/09 2:11 PM Page 10
Page 72
1
ЗзаеДзаЦ: бД СД ∑Д зДеДганЦ йиДлзйлнД йС ЦгЦднкауЦз мСДк, зЦ ЗДСЦнЦ Йй дДиДдйн (ага бДСзайн СЦг). зЦеД СЦгйЗа тнй ейЬЦ СД Йа ийикДЗД дйкалзад. икЦимтнЦнЦ ем Йй ийикДЗДжЦнй зД дЗДгаоадмЗДза лЦкЗалза нЦпзауДка.
еУОш‡Ъ‡ ТУ ТЪВОН‡ ‚У ‡ПМУТЪ‡М ЪЛ‡„УОМЛН ТОЫКЛ Б‡ ФВ‰ЫФВ‰Ы‚‡шВ М‡ НУЛТМЛНУЪ ‰ВН‡ ФУТЪУЛ МВЛБУОЛ‡М УФ‡ТВМ М‡ФУМ ‚У НЫЪЛ¿‡Ъ‡ М‡ ФУЛБ‚У‰УЪ ¯ЪУ ПУКВ ‰‡ ·Л‰В ‰У‚УОМУ ‚ЛТУН Б‡ ‰‡ ФВЪТЪ‡‚Ы‚‡ УФ‡ТМУТЪ У‰ ВОВНЪЛ˜ВМ Ы‰‡ Б‡ ОЫШВЪУ.
аБ‚Л˜МЛНУЪ ‚У ‡ПМУТЪ‡М ЪЛ‡„УОМЛН ТОЫКЛ Б‡ ФВ‰ЫФВ‰Ы‚‡шВ М‡ НУЛТМЛНУЪ ‰ВН‡ ЛП‡ ‚‡КМЛ ЫФ‡ЪТЪ‚‡ Б‡ ‡НЫ‚‡шВ Л У‰КЫ‚‡шВ (ТВ‚ЛТЛ‡шВ) ‚У ФЛ‰ЫКМ‡Ъ‡ ОЛЪВ‡ЪЫ‡ Б‡ ФУЛБ‚У‰УЪ.
икЦСмикЦСмЗДжЦ: бД СД ликЦуанЦ ЦЗЦзнмДгзй абЕаЗДжЦ ийЬДк ага ЦгЦднкауЦз мСДк, зЦ абгйЬмЗД∑нЦ Йй икйабЗйСйн зД СйЬС ага ЗгДЙД.
икЦСмикЦСмЗДжЦ: ç ËÌÒÚ‡ÎË‡¿Ú ¿‡ Ó‚‡‡ ÓÔÂχ ‚Ó Á‡Ú‚ÓÂÌ ÔÓÒÚÓ ͇ÍÓ ÔÓÎˈ‡ Á‡ ÍÌË„Ë ËÎË Ò΢ÌÓ.
ЗзаеДзаЦ: С‡ МВ ТВ ·ОУНЛ‡‡Ъ УЪ‚УЛЪВ Б‡ ‚ВМЪЛО‡ˆЛ¿‡. еУМЪЛ‡¿ЪВ ‚У ТУ„О‡ТМУТЪ ТУ ЫФ‡ЪТЪ‚‡Ъ‡ М‡ ФУЛБ‚У‰ЛЪВОУЪ. йЪ‚УЛЪВ МВ ТПВ‡Ъ ‰‡ ТВ ·ОУНЛ‡‡Ъ ТУ ТЪ‡‚‡шВ М‡ ФУЛБ‚У‰УЪ М‡ НВ‚ВЪ, Н‡Ы˜, ЪВФЛı ЛОЛ ‰Ы„‡ ТОЛ˜М‡ ФУ‚¯ЛМ‡. иУЛБ‚У‰УЪ МВ ТПВВ ‰‡ ТВ ТЪ‡‚‡ М‡ ‚„‡‰ВМ ПВ·ВО, М‡ ФЛПВ ФУОЛˆ‡ Б‡ НМЛ„Л ЛОЛ ТЪ‡О‡К‡, УТ‚ВМ ‡НУ МВ В У·ВБ·В‰ВМУ ТУУ‰‚ВЪМУ ФУ‚ВЪЫ‚‡шВ ЛОЛ МВ ·ЛОВ ФУ˜ЛЪЫ‚‡МЛ ЫФ‡ЪТЪ‚‡Ъ‡ М‡ ФУЛБ‚У‰ЛЪВОУЪ.
ЗзаеДзаЦ: иУЛБ‚У‰УЪ НУЛТЪЛ О‡ТВТНЛ ТЛТЪВП. б‡ Ф‡‚ЛОМ‡ ЫФУЪВ·‡ М‡ У‚У¿ ФУЛБ‚У‰, ‚МЛП‡ЪВОМУ ФУ˜ЛЪ‡¿ЪВ „У ЫФ‡ЪТЪ‚УЪУ Л ˜Ы‚‡¿ЪВ „У Б‡ ЛМЩУП‡ˆЛЛ Л ‚У Л‰МЛМ‡. ДНУ ЫВ‰УЪ ЪВ·‡ ‰‡ ТВ ФУФ‡‚‡, ¿‡‚ВЪВ ТВ М‡ У‚О‡ТЪВМ ТВ‚ЛТ ˆВМЪ‡. мФУЪВ·‡ М‡ НУП‡М‰ЛЪВ, ‚¯ВшВ ‰УЪВЫ‚‡ш‡ ЛОЛ ФУТЪ‡ФНЛ ФУЛМ‡Н‚Л У‰ М‡‚В‰ВМЛЪВ ‚У ЫФ‡ЪТЪ‚УЪУ ПУКВ ‰‡ Б‡‚¯‡Ъ ТУ ЛБОУКЫ‚‡шВ М‡ УФ‡ТМ‡ ‡‰Л¿‡ˆЛ¿‡.б‡ ‰‡ ТВ ТФВ˜Л ‰ЛВНЪМ‡ ЛБОУКВМУТЪ М‡ О‡ТВТНЛУЪ Б‡Н, МВ У·Л‰Ы‚‡¿ЪВ ТВ ‰‡ „У УЪ‚УЛЪВ Б‡„‡‰ВМЛУЪ ‰ВО. аП‡ ‚Л‰ОЛ‚У О‡ТВТНУ Б‡˜ВшВ ФЛ УЪ‚У‡шВЪУ.зЦ ЙгЦСД∑нЦ икДЗй Зй бкДдйн.
ÇÌËχÌËÂ: ДФ‡‡ЪУЪ МВ ТПВВ ‰‡ ТВ ЛБОУКЫ‚‡ М‡ ‚У‰‡ (Н‡ФНЛ ЛОЛ ФТН‡шВ) Л М‡ МВ„У МВ ТПВВ ‰‡ ТВ ТЪ‡‚‡‡Ъ ФВ‰ПВЪЛ ФУОМЛ ТУ ЪВ˜МУТЪ, М‡ ФЛПВ ‚‡БЛ.
ЗМЛП‡МЛВ ¯ЪУ ТВ У‰МВТЫ‚‡ М‡ Н‡·ВОУЪ Б‡ ТЪЫ¿‡ б‡ ФУ‚ВŒВЪУ ‡Ф‡‡ЪЛ ТВ ФВФУ‡˜Ы‚‡ ‰‡ ТВ ФЛНОЫ˜ВМЛ ‚У ФУТВ·МУ ВОВНЪЛ˜МУ НУОУ;
й‰МУТМУ, ‚У В‰ВМ ¯ЪВНВ ¯ЪУ „У М‡ФУ¿Ы‚‡ Т‡ПУ ЪУ¿ ЫВ‰ Л МВП‡ ‰Ы„Л ‰УФУОМЛЪВОМЛ ¯ЪВНВЛ ЛОЛ ‡Б„‡МВЪЛ ВОВНЪЛ˜МЛ НУО‡. иУ‚ВВЪВ М‡ ТЪ‡МЛˆ‡Ъ‡ ТУ Н‡‡НЪВЛТЪЛНЛЪВ ‚У мФ‡ЪТЪ‚УЪУ Б‡ ‰‡ ТВ Ы‚ВЛЪВ. зВ ФВУФЪУ‚‡Ы‚‡¿ЪВ „Л ¯ЪВНВЛЪВ. иВУФЪУ‚‡ВМЛ, ‡БО‡·‡‚ВМЛ Л У¯ЪВЪВМЛ ¯ЪВНВЛ Л ФУ‰УОКМЛ Н‡·ОЛ, ЛБ‡·ВМЛ „‡¿Ъ‡МЛ Б‡ ТЪЫ¿‡ Л У¯ЪВЪВМ‡ ЛОЛ М‡ФЫНМ‡Ъ‡ ЛБУО‡ˆЛ¿‡ М‡ КЛˆЛЪВ ТВ УФ‡ТМЛ. иУ‚ВПВМУ ФУ‚ВЫ‚‡¿ЪВ „У Н‡·ВОУЪ М‡ З‡¯ЛУЪ ‡Ф‡‡Ъ Л, ‡НУ ЛБ„ОВ‰‡ У¯ЪВЪВМУ ЛОЛ ЛБ‚ВЪ‚ВМУ, ЛТНОЫ˜ВЪВ „У, ФВТЪ‡МВЪВ ‰‡ „У НУЛТЪЛЪВ ‡Ф‡‡ЪУЪ Л Н‡·ВОУЪ МВН‡ ЗЛ „У Б‡ПВМЛ У‚О‡ТЪВМ ТВ‚ЛТВ ТУ ЛТЪ Ъ‡НУ‚ Н‡·ВО. б‡¯ЪЛЪВЪВ „У Н‡·ВОУЪ Б‡ ТЪЫ¿‡ У‰ ЩЛБЛ˜НЛ ЛОЛ ПВı‡МЛ˜НЛ У¯ЪВЪЫ‚‡ш‡, М‡ ФЛПВ У‰ ЛБ‚ЪЫ‚‡шВ, ЪВ„МВшВ, ¯ЪЛФВшВ, ФЛНОВ¯ЪЫ‚‡шВ ТУ ‚‡Ъ‡ ЛОЛ „‡БВшВ. йТУ·ВМУ ‚МЛП‡‚‡¿ЪВ М‡ ФЛНОЫ˜УˆЛЪВ, ¯ЪВНВЛЪВ Л ПВТЪУЪУ Н‡‰В ¯ЪУ Н‡·ВОУЪ ЛБОВ„Ы‚‡ У‰ ‡Ф‡‡ЪУЪ. б‡ ‰‡ „У ЛТНОЫ˜ЛЪВ М‡ФУ¿Ы‚‡шВЪУ У‰ ПВК‡Ъ‡, ЛБ‚ОВ˜ВЪВ „У ФЛНОЫ˜МЛНУЪ М‡ Н‡·ВОУЪ У‰ ¯ЪВНВУЪ. дУ„‡ „У ЛМТЪ‡ОЛ‡ЪВ ФУЛБ‚У‰УЪ, ‚МЛП‡‚‡¿ЪВ ФЛНОЫ˜УНУЪ ‰‡ ·Л‰В ОВТМУ ‰УТЪ‡ФВМ.
邇‡ М‡Ф‡‚‡ В УФВПВМ‡ ТУ ФВМУТОЛ‚‡ ·‡ЪВЛ¿‡ ЛОЛ ‡НЫПЫО‡ЪУ.
ЕВБ·В‰ВМ М‡˜ЛМ Б‡ ‚‡‰ВшВ М‡ ·‡ЪВЛ¿‡Ъ‡ ЛОЛ М‡ ‡НЫПЫО‡ЪУУЪ У‰ УФВП‡Ъ‡:
аБ‚‡‰ВЪВ „У ТЪ‡ЛУЪ ‡НЫПЫО‡ЪУ ЛОЛ ·‡ЪВЛТНУЪУ Ф‡НЫ‚‡шВ, ТОВ‰ВЪВ „Л ˜ВНУЛЪВ ‚У У·‡ЪВМ В‰УТОВ‰ У‰ ПУМЪЛ‡шВЪУ. б‡ ‰‡ ТФВ˜ЛЪВ Б‡„‡‰Ы‚‡шВ М‡ УНУОЛМ‡Ъ‡ Л ФВ‰ЛБ‚ЛНЫ‚‡шВ М‡ ПУКМ‡ Б‡Н‡М‡ Б‡ ˜У‚ВНУ‚УЪУ Б‰‡‚¿В Л Б‰‡‚¿ВЪУ М‡ КЛ‚УЪМЛЪВ, ТЪ‡‚ВЪВ ¿‡ ·‡ЪВЛ¿‡Ъ‡ ЛОЛ ‡НЫПЫО‡ЪУУЪ ‚У ТУУ‰‚ВЪМЛУЪ НУМЪВ¿МВ М‡ ПВТЪ‡Ъ‡ М‡ПВМВЪЛ Б‡ ТУ·Л‡шВ УЪФ‡‰. С‡ МВ „Л ЩО‡ЪВ ·‡ЪВЛЛЪВ ЛОЛ ‡НЫПЫО‡ЪУЛЪВ Б‡В‰МУ ТУ ‰Ы„ЛУЪ УЪФ‡‰. лВ ФВФУ‡˜Ы‚‡ ‰‡ НУЛТЪЛЪВ ОУН‡ОМЛ, ТОУ·У‰МЛ ТЛТЪВПТНЛ
·‡ЪВЛЛ М‡ ФУОМВшВ Л ‡НЫПЫО‡ЪУЛ.
éÚÒÚ‡ÌÛ‚‡øÂ ̇ ÒÚ‡ËÚ Û‰Ë
1. ÄÍÓ Ì‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÓÚ ÒÂ Ì‡ÓØ‡ ÒËÏ·ÓΠ̇ Ôˆڇ̇ ͇ÌÚ‡ Á‡ oÚÔ‡‰, ÚÓ‡ Á̇˜Ë ‰Â͇ Á‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÓÚ ‚‡ÊË Â‚ÓÔÒ͇ڇ ‰ËÂÍÚË‚‡ 2002/96/EC.
2. ЦОВНЪЛ˜МЛЪВ Л ВОВНЪУМТНЛЪВ ФУЛБ‚У‰Л ЪВ·‡ ‰‡ ТВ УЪТЪ‡МЫ‚‡‡Ъ У‰‚УВМУ У‰ НУПЫМ‡ОМЛУЪ oЪФ‡‰, М‡ ФУТВ·МЛ ОУН‡ˆЛЛ У‰В‰ВМЛ У‰ ‚О‡‰‡Ъ‡ ЛОЛ ОУН‡ОМЛЪВ ‚О‡ТЪЛ.
3. и‡‚ЛОМУЪУ УЪТЪ‡МЫ‚‡шВ М‡ ТЪ‡ЛЪВ ЫВ‰Л ŒВ „Л ТФВ˜Л ФУЪВМˆЛ¿‡ОМЛЪВ МВ„‡ЪЛ‚МЛ ФУТОВ‰ЛˆЛ Б‡ КЛ‚УЪМ‡Ъ‡ ТВ‰ЛМ‡ Л ˜У‚ВНУ‚УЪУ Б‰‡‚¿В.
4. б‡ ФУ‰ВЪ‡ОМЛ ЛМЩУП‡ˆЛЛ УНУОЫ УЪТЪ‡МЫ‚‡шВЪУ М‡ ТЪ‡ЛЪВ ЫВ‰Л У·‡ЪВЪВ ТВ ‚У У‰„У‚УМ‡Ъ‡ „‡‰ТН‡ ТОЫК·‡, ТОЫК·‡Ъ‡ Б‡ oЪФ‡‰ Л НУПЫМ‡ОМ‡ ıЛ„ЛВМ‡ ЛОЛ ‚У ФУ‰‡‚МЛˆ‡Ъ‡ Н‡‰В ¯ЪУ ТЪВ „У НЫФЛОВ ФУЛБ‚У‰УЪ.
иУЛБ‚У‰УЪ В ФУЛБ‚В‰ВМ ‚У ТУ„О‡ТМУТЪ ТУ ·‡‡ш‡Ъ‡ М‡ СЛВНЪЛ‚ЛЪВ 2004/108/EC Л 2006/95/EC М‡ Цм.
Ц‚УФТНЛ ФВЪТЪ‡‚МЛН:
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-036-547-8940)
ЗзаеДзаЦ
йиДлзйлн йС ЦгЦднкауЦз
мСДк зЦ йнЗйкД∑нЦ
ЕВБ·В‰МУТМЛ ПВНЛ
XA64-D0U-AHUNLL-MAC 11/13/09 2:05 PM Page 1
Page 73
2
С‡ОВ˜ЛМТНЛ ЫФ‡‚Ы‚‡˜
èÓÒÚ‡‚Û‚‡øÂ 3 É·‚ÂÌ Û‰ 4 С‡ОВ˜ЛМТНЛУЪ 5
кВ¯‡‚‡шВ М‡ ФУ·ОВПЛЪВ 10 д‡‡НЪВЛТЪЛНЛ 10
ëÎÛ¯‡øÂ CD 6 лОЫ¯‡шВ М‡ ПЫБЛН‡ У‰ ‚‡¯ЛУЪ ФВМУТОЛ‚ ФОВВ 6 ëÎÛ¯‡øÂ ‡‰ËÓ 7 ëÎÛ¯‡¿Ú ÔÂÚÔÓ„‡ÏË‡ÌÓ Á‚Û˜ÌÓ ÔÓΠ7 еВТЪВшВ М‡ ˜‡ТУ‚МЛНУЪ 8 дУЛТЪВшВ М‡ USB ЫВ‰УЪ 8 ëÌËχøÂ ̇ USB 9
иУ˜ЛЪ‡¿ЪВ „У ЫФ‡ЪТЪ‚УЪУ Б‡ ЫФУЪВ·‡ ‚МЛП‡ЪВОМУ Л ˆВОУТМУ ФВ‰ ‰‡ „У ФУ‚БВЪВ ФУЛБ‚У‰УЪ, ‰‡ ‡НЫ‚‡ЪВ ТУ МВ„У ЛОЛ ‰‡ „У ‰УЪВЫ‚‡ЪВ.
зВУ‚О‡ТЪВМУЪУ ФВТМЛПЫ‚‡шВ М‡ П‡ЪВЛ¿‡ОЛ Б‡¯ЪЛЪВМЛ У‰
ÍÓÔË‡øÂ, ‚ÍÎÛ˜Û‚‡¿ŒË ÍÓÏÔ¿ÛÚÂÒÍË ÔÓ„‡ÏË, Ù‡¿ÎÓ‚Ë,
ВПЛТЛЛ Л Б‚Ы˜МЛ Б‡ФЛТЛ ПУКВ ‰‡ В ФВН¯Ы‚‡шВ М‡
‡‚ЪУТНЛЪВ Ф‡‚‡ Л ТВ ТПВЪ‡ Б‡ НЛ‚Л˜МУ ‰ВОУ. 邇‡ УФВП‡
Ì Ú·‡ ‰‡ Ò ÍÓËÒÚË Á‡ Ú‡Í‚Ë ˆÂÎË.
ÅˉÂÚ Ӊ„Ó‚ÓÌË
иУ˜ЛЪЫ‚‡¿ЪВ „Л ‡‚ЪУТНЛЪВ Ф‡‚‡
еУ‡ЪВ ‰‡ ¿‡ ТЪ‡‚ЛЪВ ‰ЛТН ЩУП‡Ъ УФˆЛ¿‡Ъ‡ М‡ [Mastered] (П‡ТЪВЛБЛ‡М) ТУ ˆВО Б‡ ‰‡ „У М‡Ф‡‚ЛЪВ ‰ЛТНУЪ НУПФ‡ЪЛ·ЛОВМ ТУ LG ФОВВЛЪВ НУ„‡ ЩУП‡ЪЛ‡ЪВ ФЛ¯Л-·Л¯Л ‰ЛТНУ‚Л. ДНУ ¿‡ ФУТЪ‡‚ЛЪВ УФˆЛ¿‡Ъ‡ М‡ Live File System, МВП‡ ‰‡ ПУКВЪВ ‰‡ „У НУЛТЪЛЪВ ТУ ФОВВ М‡ LG. (Mastered/ Live File System : лЛТЪВП Б‡ ЩУП‡ЪЛ‡шВ ‰ЛТНУ‚Л Б‡ Windows Vista)
ä‡ÍÓ Ô‡ÚÌÂ ̇ E
NERGYSTAR
®
, LG ЫЪ‚‰Л ‰ВН‡ У‚У¿ ФУЛБ‚У‰ Л ПУ‰ВОЛЪВ М‡ У‚У¿ ФУЛБ‚У‰ „Л Б‡‰У‚УОЫ‚‡‡Ъ ‰ЛВНЪЛ‚ЛЪВ М‡ E
NERGYSTAR
®
Á‡ ÂÌÂ„ÂÚÒ͇
ВЩЛН‡ТМУТЪ.
ENERGY
STAR
®
 „ËÒÚË‡Ì‡ χ͇ ‚Ó ëÄÑ.
еДдЦСйзлда
XA64-D0U-AHUNLL-MAC 11/13/09 2:05 PM Page 2
Page 74
3
11
èÓ‚ÁÛ‚‡øÂ ̇ Ô‰ÌËÚ Á‚Û˜ÌˈË
иУ‚БВЪВ „Л Н‡·ОЛЪВ У‰ Б‚Ы˜МЛНУЪ ТУ ЪВПЛМ‡ОЛЪВ У‰ ФВ‰МЛУЪ Б‚Ы˜МЛН. иУ‚БВЪВ „У ˆМЛУЪ Б‡‚¯ВЪУН М‡ ТВНУ¿‡ КЛˆ‡ ТУ ЪВПЛМ‡ОУЪ УБМ‡˜ВМ ТУ - (ПЛМЫТ) Л ‰Ы„ЛУЪ Б‡‚¯ВЪУН ТУ ЪВПЛМ‡ОУЪ УБМ‡˜ВМ ТУ +(ФОЫТ).
èÓÒÚ‡‚Û‚‡øÂ
ÇÌËχ‚‡¿Ú ̇ ÒΉÌÓ‚Ó
ЗМЛП‡‚‡¿ЪВ ‰Вˆ‡Ъ‡ ‰‡ МВ „Л ТЪ‡‚‡‡Ъ ‡ˆВЪВ ЛОЛ МВН‡Н‚Л ФВ‰ПВЪЛ ‚У *¯ЫФОЛМЛЪВ М‡ Б‚Ы˜МЛˆЛЪВ.
*тЫФОЛМЛ М‡ Б‚Ы˜МЛˆЛЪВ: иУТЪУ Б‡ ·‡Т-Б‚ЫНУЪ ‚У НЫŒЛ¯ЪВЪУ (НЫЪЛ¿‡Ъ‡) М‡ Б‚Ы˜МЛНУЪ.
бДЕЦгЦтда:
• СУНУОНЫ нЗ ВН‡МУЪ ¿‡ ПВМЫ‚‡ ·У¿‡Ъ‡, ТЪ‡‚‡¿ЪВ „Л Б‚Ы˜МЛˆЛЪВ ФУ‰‡ОВНЫ У‰ 30 ˆП У‰ ЪВОВ‚ЛБУУЪ.
• йТЛ„Ы‡¿ЪВ ТВ ‰ВН‡ Н‡·ОЛЪВ М‡ Б‚Ы˜МЛНУЪ ТВ ФЛНОЫ˜ВМЛ ТУУ‰‚ВЪМУ ТУ ФЛНОЫ˜УˆЛЪВ М‡ НУПФУМВМЪЛЪВ: + ТУ + Л - ТУ - . СУНУОНЫ Н‡·ОЛЪВ ТВ У·‡ЪМУ ФУ‚Б‡МЛ, Б‚ЫНУЪ ŒВ ·Л‰В МВ¿‡ТВМ Л ŒВ МВ‰УТЪ‡ТЫ‚‡ ·‡Т.
33
(Få - ‡ÌÚÂ̇)
22
(AM - ‡ÌÚÂ̇- ÔÓ ËÁ·Ó)
22
з‡ПВТЪВЪВ ¿‡ AM ‡МЪВМ‡Ъ‡ ‚У ‚Л‰ М‡ ‚‚Н‡ М‡ МВ¿БЛМУЪУ ФУТЪУО¿В (ФУ ЛБ·У)
èÓ‚ÁÂÚ ¿‡ AM ‡ÌÚÂ̇ڇ ‚Ó ‚ˉ ̇ ‚‚͇ ÒÓ Û‰ÓÚ.
33
ê‡ÒÚ„ÌÂÚ ¿‡ FM ‡ÌÚÂ̇ڇ
иЛВПУЪ ŒВ ·Л‰В М‡¿‰У·‡ НУ„‡ Н‡¿УЪ У‰ ‡МЪВМ‡Ъ‡ В ‡ТЪВ„М‡Ъ ‚У Ф‡‚‡ ıУЛБУМЪ‡ОМ‡ ОЛМЛ¿‡.
11
11
11
XA64-D0U-AHUNLL-MAC 11/13/09 2:05 PM Page 3
Page 75
4
É·‚ÂÌ Û‰
éÚ‚ÓË
ЦдкДз
11/]]
ЗНОЫ˜Ы‚‡шВ / аТНОЫ˜Ы‚‡шВ
оайдД бД СалдйЗа
FUNC.
еВМЫ‚‡шВ М‡ ЩЫМНˆЛЛЪВ ФУПВШЫ FM, AM(ий абЕйк),CD,USB, PORTABLE ЛЪМ.
EQ
иУ‰ВТЫ‚‡шВ М‡ Н‚‡ОЛЪВЪУЪ М‡ Б‚ЫНУЪ
еУКВЪВ ‰‡ ·Л‡ЪВ Б‚Ы˜МЛ ФВЪФУТЪ‡‚НЛ.
PORT.IN
мВ‰УЪ ПУКВ ‰‡ ТВ НУЛТЪЛ Б‡ ФЫ¯Ъ‡шВ М‡ ПЫБЛН‡ У‰ ПМУ„Ы ЪЛФУ‚Л М‡ ФВМУТВМ ФОВВ.
PHONES
иЛНОЫ˜УН Б‡ ТОЫ¯‡ОНЛ ( 3.5 mm) иВ‰ЫФВ‰Ы‚‡шВ ‰ВН‡ ФВНЫПВВМ Б‚Ы˜ВМ
ФЛЪЛТУН У‰ ТОЫ¯‡ОНЛЪВ ПУКВ ‰‡ ФВ‰ЛБ‚ЛН‡ „Ы·ВшВ М‡ ТОЫıУЪ.
CLOCK
б‡ ПВТЪВшВ М‡ ˜‡ТУ‚МЛНУЪ Л ФУ‚ВЫ‚‡шВ М‡ ‚ВПВЪУ.
TIMER
лУ ЩЫМНˆЛ¿‡Ъ‡ TIMER ПУКВЪВ ‰‡ ‚НОЫ˜ЛЪВ ЛОЛ ЛТНОЫ˜ЛЪВ CD, USB Л TUNER ‚У ФУТ‡НЫ‚‡МУ ‚ВПВ.
6
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SET/RDS (ÔÓ ËÁ·Ó)
ÉË ÔÓÚ‚‰Û‚‡ ÔÓ‰ÂÒÛ‚‡ø‡Ú‡. RDS (ÔÓ ËÁ·Ó) èÓ͇ÊÛ‚‡ ËÌÙÓχˆËË Á‡ ‡‰ËÓ ÒÚ‡ÌˈËÚÂ.
REC.
лМЛП‡шВ (лМЛП‡шВ М‡ USB) USB дУМВНЪУ
ZZ
OPEN/CLOSE
еУКВЪВ ‰‡ „У НУЛТЪЛЪВ НУ„‡ ТЪ‡‚‡ЪВ ЛОЛ ‚‡‰ЛЪВ ˆВ‰Лш‡.
VOL.+/ -
äÓÌÚÓ· ̇ ¿‡˜Ë̇ڇ ̇ Á‚ÛÍÓÚ ÔË ÛÔÓÚ·‡ ̇ ·ËÎÓ ÍÓ¿‡ ÙÛÌ͈˿‡.
./>
TUN.-/ TUN.+
∑‡ ·Л‡ ‡‰ЛУ ТЪ‡МЛˆ‡Ъ‡ Е‡‡ М‡ М‡Б‡‰ ЛОЛ М‡ М‡ФВ‰ иВПЛМЫ‚‡ М‡ ФВЪıУ‰М‡Ъ‡/ТОВ‰М‡Ъ‡ МЫПВ‡
BB[[]]
êÂÔÓ‰Û͈˿‡ / è‡ÛÁ‡
xx
STOP
9
8
7
6
XA64-D0U-AHUNLL-MAC 11/13/09 2:05 PM Page 4
Page 76
5
С‡ОВ˜ЛМТНЛУЪ
лЪ‡‚ВЪВ „Л ·‡ЪВЛЛЪВ ‚У ‰‡ОВ˜ЛМТНЛУЪ ЫФ‡‚Ы‚‡˜.
иУ‚ВВЪВ ‰‡ + (ФОЫТУЪ) Л - (ПЛМЫТУЪ) У‰ ·‡ЪВЛЛЪВ У‰„У‚‡‡‡Ъ М‡ ЪЛВ У‰ ‰‡ОВ˜ЛМТНЛУЪ ЫФ‡‚Ы‚‡˜. Е‡ЪВЛЛЪВ МВ ЪВ·‡ ‰‡ ТВ ЛБОУКЫ‚‡‡Ъ М‡ ФВ„УОВП‡ ЪУФОЛМ‡ Н‡НУ М‡ ФЛПВ ‰ЛВНЪМ‡ ТУМ˜В‚‡ Т‚ВЪОЛМ‡, У„‡М ЛОЛ ТОЛ˜МУ.
RDS/ PTY
(ÓÔˆËÓ̇ÎÌÓ)
RDS (лЛТЪВП М‡ ‡‰ЛУ ФУ‰‡ЪУˆЛ) ЙЛ ·‡‡ ‡‰ЛУ ТЪ‡МЛˆЛЪВ ‚У Б‡‚ЛТМУТЪ У‰ ЪЛФУЪ М‡ ‡‰ЛУЪУ.
Ň‡øÂ Ô‡Ô͇ ÒÓ Ù‡¿ÎÓ‚Ë MP3/WMA
дУ„‡ ТВ ВФУ‰ЫˆЛ‡ CD ¯ЪУ ТУ‰КЛ Щ‡¿ОУ‚Л MP3/WMA ‚У ФУ‚ВŒВ Ф‡ФНЛ, ФЛЪЛТМВЪВ „У PRESET/ FOLDER Á‡ ‰‡ ¿‡ Ó‰·ÂÂÚ ԇÔ͇ڇ ¯ÚÓ Ò‡Í‡Ú ‰‡ ¿‡ ÔÛ¯ÚËÚÂ.
鉷Ë‡øÂ ·Ó¿ Ó‰ ÏÂÏÓË¿‡Ú‡ Á‡ ‡‰ËÓ ÒÚ‡ÌˈË.
åÂÌÛ‚‡øÂ ̇ ÙÛÌ͈˿‡Ú‡.
PRESET/ FOLDER
FUNCTION
äÓÌÚÓ· ̇ ¿‡˜Ë̇ڇ ̇ Á‚ÛÍÓÚ ÔË ÛÔÓÚ·‡ ̇ ·ËÎÓ ÍÓ¿‡ ÙÛÌ͈˿‡.
VOLUME
иЛ‚ВПВМУ ТЪЛ¯Ы‚‡шВ М‡ Б‚ЫНУЪ.
иЛЪЛТМВЪВ „У НУФ˜ВЪУ ФУ‚ЪУМУ Б‡ ‰‡ ТВ ФЫ¯ЪЛ Б‚ЫНУЪ.
MUTE
POWER
*
邇 ÍÓԘ Ì  ‰ÓÒÚ‡ÔÌÓ.
EQ
кВ„ЫОЛ‡шВ М‡ Н‚‡ОЛЪВЪУЪ М‡ Б‚ЫНУЪ
åÓÊ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ Á‚Û˜ÌË ‚Ô˜‡ÚÓˆË.
ЗНОЫ˜Ы‚‡шВ / аТНОЫ˜Ы‚‡шВ.
SLEEP
á‡ÒÔ˿ڠ‰Ó‰Â͇ „Ó ÒÎÛ¯‡Ú ‚‡¯ËÓÚ Û‰.
иЛЪЛТМВЪВ SLEEP В‰М‡¯ ЛОЛ ФУ‚ВŒВ Ф‡ЪЛ Б‡ ‰‡ „У У‰·ВВЪВ ‚ВПВЪУ М‡ У‰ОУКЫ‚‡шВ ФУПВШЫ 10 Л 90 ПЛМЫЪЛ.
(Dimmer: ЙУ Б‡ЪВПМЫ‚‡ ‰ЛТФОВ¿ Т‚ВЪОУЪУ)
INFO
ЗЛ‰ВЪВ „Л ЛМЩУП‡ˆЛЛЪВ Б‡ ‚‡¯‡Ъ‡ ПЫБЛН‡.
ᇠÏÂÏÓË‡øÂ ‡‰ËÓ ÒÚ‡ÌˈË
ÄÍÓ ÒÚ Á‡˜Û‚‡Î ‡‰ËÓ ÒÚ‡ÌËˆË ÒÓ PROGRAM/MEMO, ÏÓÊ ‰‡ „Ë ÎËÒÚ‡ÚÂ Ë ‰‡ Ó‰·ÂÂÚ ÌÂÍÓ¿‡.
лОЫ¯‡шВ М‡ ФВТМЛЪВ ФУ ФУЛБ‚УОВМ В‰УТОВ‰
PROGRAM
/MEMO
z
REC
. bb /
BB >
TUN.-/ +
B/[]
x
ëÌËχøÂ (ëÌËχøÂ ̇ USB)
ëÚ‡ÚÛ‚‡øÂ ËÎË Ô‡ÛÁË‡øÂ ̇ ÂÔÓ‰Û͈˿‡
ëÓÔË‡øÂ ÂÔÓ‰Û͈˿‡ ËÎË ÒÌËχøÂ
ëÎÛ¯‡¿Ú „Ë ‚‡¯ËÚ ÌÛÏÂË ÔÓ‚ÚÓÂÌÓ ËÎË ÔÓ ÒÎÛ˜‡ÂÌ ËÁ·Ó. (ë‡ÏÓ ‚Ó CD/USB)
(л‡ПУ USB/ CD/ Radio оЫМНˆЛ¿‡) ∑‡ ·Л‡ ‡‰ЛУ ТЪ‡МЛˆ‡Ъ‡ Е‡‡ М‡ М‡Б‡‰ ЛОЛ М‡ М‡ФВ‰ иВПЛМЫ‚‡шВ М‡ ФВЪıУ‰М‡Ъ‡/ТОВ‰М‡Ъ‡ МЫПВ‡
REPEAT
/RANDOM
XA64-D0U-AHUNLL-MAC 11/13/09 2:05 PM Page 5
PTY
RDS
Page 77
6
ëÎÛ¯‡øÂ CD - ‰Û„Ë ÙÛÌ͈ËË
è‡ÛÁË‡øÂ ËÎË ÂÒÚ‡ÚË‡øÂ ̇ CD
1 иЛЪЛТМВЪВ B[] ̇ Û‰ÓÚ ËÎË B/[] М‡ ‰‡ОВ˜ЛМТНЛУЪ ЫФ‡‚Ы‚‡˜ Б‡ ‚ВПВ М‡ ФОВ¿·ВН. 2 иЛЪЛТМВЪВ „У У‚‡ НУФ˜В ФУ‚ЪУМУ Б‡ ‰‡ ФУ‰УОКЛ ТУ ФОВ¿·ВНУЪ.
è·‡Û‚‡øÂ ̇ ‰ÂÎ Ó‰ ÔÂÒ̇
СКВЪВ „У ФЛЪЛТМ‡ЪУ ./> ̇ Û‰ÓÚ ËÎË . bb / BB > М‡ ‰‡ОВ˜ЛМТНЛУЪ ЫФ‡‚Ы‚‡˜ Б‡ ‚ВПВ М‡ ФОВ¿·ВН Л ФУЪУ‡ УЪФЫ¯ЪВЪВ „У М‡ ПВТЪУЪУ У‰ Н‡‰В ¯ЪУ Т‡Н‡ЪВ ‰‡ ТОЫ¯‡ЪВ.
иВТНУНМЫ‚‡шВ М‡ ‰Ы„‡ ФВТМ‡ (Щ‡¿О)
иЛЪЛТМВЪВ ./> ̇ Û‰ÓÚ ËÎË . bb / BB > М‡ ‰‡ОВ˜ЛМТНЛУЪ ЫФ‡‚Ы‚‡˜.
и‡‚ВшВ М‡ ‚‡¯‡ ТУФТЪ‚ВМ‡ ФОВ¿ ОЛТЪ‡
еУКВ В‰УТОВ‰МУ ‰‡ ФЫ¯Ъ‡ЪВ ‰У 20 ФВТМЛ У‰ CD.
1 ЗМВТВЪВ CD Л ФУ˜ВН‡¿ЪВ ‰‡ ТВ ‚˜ЛЪ‡. 2 иЛЪЛТМВЪВ PROGRAM/MEMO М‡ ‰‡ОВ˜ЛМТНЛУЪ ЫФ‡‚Ы‚‡˜ ‚У ТЪУФЛ‡М‡
ТУТЪУ¿·‡.
3 иЛЪЛТМВЪВ ./> ̇ Û‰ÓÚ ËÎË . bb / BB > М‡ ‰‡ОВ˜ЛМТНЛУЪ
ÛÔ‡‚Û‚‡˜ Á‡ ‰‡ Ó‰·ÂÂÚ ÔÂÒ̇.
4 иЛЪЛТМВЪВ PROGRAM/MEMO ÔÓ‚ÚÓÌÓ Á‡ ‰‡ Á‡˜Û‚‡ÚÂ Ë Ó‰·ÂÂÚ ÒΉ̇
ÌÛÏÂ‡. èÓ‚ÚÓÂÚ „Ó ˜ÂÍÓÓÚ 3 - 4.
5 иЛЪЛТМВЪВ BB/[]Á‡ ‰‡ Ò ÔÛ¯Ú‡Ú ÔÓ„‡ÏË‡ÌËÚ ÏÛÁ˘ÍË Ù‡¿ÎÓ‚Ë. 6 б‡ ‰‡ „У ЛБ·Л¯ВЪВ ‚‡¯ВЪУ ТВОВНЪЛ‡шВ, ФЛЪЛТМВЪВ
xx
STOP (ËÎË
xx
) ‰‚‡Ô‡ÚË.
лОЫ¯‡шВ М‡ З‡¯ЛЪВ ФВТМЛ (Щ‡¿ОУ‚Л) ТУ ФУ‚ЪУЫ‚‡шВ ЛОЛ ФУ ТОЫ˜‡ВМ ЛБ·У
1
иЛЪЛТМВЪВ REPEAT/RANDOM М‡ ‰‡ОВ˜ЛМТНЛУЪ ЫФ‡‚Ы‚‡˜ ФУ‚ВŒВФ‡ЪЛ. зЫПВЛЪВ ŒВ ТВ ВФУ‰ЫˆЛ‡‡Ъ ФУ‚ЪУВМУ ЛОЛ ФУ ТОЫ˜‡ВМ ЛБ·У.
2 б‡ ‰‡ ТВ ‚‡ЪЛЪВ ‚У МУП‡ОМ‡ ВФУ‰ЫНˆЛ¿‡, ФЛЪЛТМВЪВ [OFF].
ᇠMP3/WMA
дУПФ‡ЪЛ·ЛОМУТЪ М‡ ‰ЛТНУ‚ЛЪВ ТУ MP3/WMA ТУ У‚У¿ ЫВ‰ В У„‡МЛ˜ВМ‡ М‡ ТОВ‰МЛУЪ М‡˜ЛМ:
• оВН‚ВМˆЛ¿‡ М‡ ТВПФОЛ‡шВ: 32 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
• ÅËÚ ‡Ú‡: 32 - 320 kbps (MP3), 40 - 320 kbps (WMA)
• îËÁ˘ÍËÓÚ ÙÓÏ‡Ú Ì‡ ‰ËÒÍÓ‚ËÚ CD–R Ú·‡ ‰‡  ◊ISO 9660/ JOLIET“.
• ДНУ ТМЛП‡ЪВ Щ‡¿ОУ‚Л MP3/WMA ТУ ФУПУ¯ М‡ ТУЩЪ‚В ¯ЪУ МВ ПУКВ ‰‡ ТУБ‰‡‰В ФУ‰‡ЪУ˜ВМ ТЛТЪВП, М‡ ФЛПВ ◊Direct-CD“ ЛОЛ ТОЛ˜ВМ, Щ‡¿ОУ‚ЛЪВ MP3 МВ ŒВ ПУКВ ‰‡ ТВ ВФУ‰ЫˆЛ‡‡Ъ. иВФУ‡˜Ы‚‡ПВ ‰‡ „У НУЛТЪЛЪВ ◊Easy-CD Creator“, НУ¿¯ЪУ ТУБ‰‡‚‡ ISO 9660 ФУ‰‡ЪУ˜ВМ ТЛТЪВП.
• ç ÛÔÓÚ·ۂ‡¿Ú cÔˆ˿‡ÎÌË Á̇ˆË ͇ÍÓ ◊/ : * ? ◊ < >“ ËÚÌ.
• ç‡ Ó‚Ó¿ Û‰ ̇¿ÏÌÓ„Û Ò ÔÓ‰‰ÊÛ‚‡‡Ú 99 Ô‡ÔÍË Ë 999 Ù‡¿ÎÓ‚Ë.
ëÎÛ¯‡øÂ CD
ç‡ Ó‚Ó¿ Û‰ ÏÓÊ ‰‡ Ò ÔÛ¯Ú‡‡Ú ÄÛ‰ËÓ CD Ë MP3/ WMA CD.
1. éÚ‚ÓÂÚ ¿‡ CD ÙËÓ͇ڇ
2. ЗМВТВЪВ „У CD-ЪУ: ëÓ Ô˜‡ÚÂ̇ڇ
ÒÚ‡Ì‡ ̇„ÓÂ.
3. á‡Ú‚ÓÂÚ ¿‡ CD ÙËÓ͇ڇ
4. 鉷ÂÂÚ ¿‡ ÙÛÌ͈˿‡Ú‡ CD
5. èÓ˜ÌÂÚ ¿‡ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡ ̇ CD
6.
ᇠ‰‡ ¿‡ ÒÓÔÂÚ ÂÔÓ‰Û͈˿‡Ú‡ ̇ CD
ZZ
OPEN/CLOSE
-
ZZ
OPEN/CLOSE
FUNC.
BB
[]
xx
STOP
-
-
-
FUNCTION
BB
/
[]
xx
мВ‰УЪ ПУКВ ‰‡ ТВ НУЛТЪЛ Б‡ ФЫ¯Ъ‡шВ М‡ ПЫБЛН‡ У‰ ПМУ„Ы ЪЛФУ‚Л М‡ ФВМУТВМ ФОВВ.
1. иУ‚БВЪВ „У ФВМУТМЛУЪ ФОВВ ТУ
PORT. IN НУМВНЪУУЪ У‰ ЫВ‰УЪ.
2. ÇÍÎÛ˜ÂÚ „Ó.
3. 鉷ÂÂÚ ¿‡ ÙÛÌ͈˿‡Ú‡ PORTABLE.
4. ЗНОЫ˜ВЪВ „У ФВМУТМЛУЪ ФОВВ Л
ÔÛ¯ÚÂÚ „Ó ‰‡ ‚ÚË.
-
11//]]
FUNC.
-
-
POWER
FUNCTION
-
PORT. IN
HA ìPEÑOT
çÄ
СДгЦуазлдйнO
HA ìPE
ÑOT
çÄ
СДгЦуазлдйнO
лОЫ¯‡шВ М‡ ПЫБЛН‡ У‰ ‚‡¯ЛУЪ ФВМУТОЛ‚ ФОВВ
XA64-D0U-AHUNLL-MAC 11/13/09 2:05 PM Page 6
Page 78
7
ëÎÛ¯‡øÂ ‡‰ËÓ - ‰Û„Ë ÙÛÌ͈ËË
Ä‚ÚÓχÚÒÍÓ Ô·‡Û‚‡øÂ ̇ ‡‰ËÓ ÒÚ‡ÌˈË
1 иЛЪЛТМВЪВ Л ‰КВЪВ TUN. - / TUN.+ М‡ ЫВ‰УЪ ЛОЛ TUN. - / TUN.+ М‡
‰‡ОВ˜ЛМТНЛУЪ ЫФ‡‚Ы‚‡˜ ФУ‚ВŒВ У‰ 0,5 ТВНЫМ‰Л.
2 ꇉËÓ-Ô·‡Û‚‡˜ÓÚ ‡‚ÚÓχÚÒÍË ŒÂ Ô·‡Û‚‡ Ë ŒÂ Á‡Òڇ̠ÍÓ„‡ ŒÂ ÔÓ̇¿‰Â
‡‰ËÓ ÒÚ‡Ìˈ‡.
ÅË¯ÂøÂ Ì‡ ÒËÚ Á‡˜Û‚‡ÌË ‡‰ËÓ ÒÚ‡ÌˈË
1 иЛЪЛТМВЪВ Л ‰КВЪВ PROGRAM/MEMO М‡ ‰‡ОВ˜ЛМТНЛУЪ ЫФ‡‚Ы‚‡˜ ФУ‚ВŒВ
У‰ ‰‚В ТВНЫМ‰Л. ХВ ТВ ФЛН‡КВ ◊ERASE ALL”.
2 иЛЪЛТМВЪВ PROGRAM/MEMO М‡ ‰‡ОВ˜ЛМТНЛУЪ ЫФ‡‚Ы‚‡˜ Б‡ ‰‡ „Л
ËÁ·˯ÂÚ ÒËÚ Á‡˜Û‚‡ÌË ÒÚ‡ÌˈË.
èÓ‰Ó·Û‚‡øÂ ̇ Ò·· FM ÔËÂÏ
иЛЪЛТМВЪВ BB/[]М‡ ‰‡ОВ˜ЛМТНЛУЪ ЫФ‡‚Ы‚‡˜. 邇 ŒВ „У ФУПВМЛ ‡‰ЛУ-ФВ·‡Ы‚‡˜УЪ У‰ ТЪВВУ ‚У ПУМУ Л М‡¿˜ВТЪУ ТВ ФУ‰У·Ы‚‡ ФЛВПУЪ.
ÇˉÂÚ ËÌÙÓχˆË¿‡ Á‡ ‚‡¯ËÚ ‡‰ËÓ ÒÚ‡ÌËˆË - ÔÓ ËÁ·Ó
FM ‡‰ЛУЪУ В Б‡В‰МУ ТУ УФВП‡Ъ‡ Б‡ лЛТЪВПУЪ Б‡ ‡‰ЛУ ФУ‰‡ЪУˆЛ (RDS). 邇 ŒВ „Л ФЛН‡КВ ·ЫН‚ЛЪВ RDS М‡ ВН‡МУЪ, ФОЫТ ЛМЩУП‡ˆЛ¿‡Ъ‡ Б‡ ‡‰ЛУ ТЪ‡МЛˆ‡Ъ‡ НУ¿‡ ТВ ТОЫ¯‡. иЛЪЛТМВЪВ RDS М‡ ‰‡ОВ˜ЛМТНЛУЪ ЫФ‡‚Ы‚‡˜ МВНУОНЫ Ф‡ЪЛ Б‡ ‰‡ ¿‡ ‚Л‰ЛЪВ ЛМЩУП‡ˆЛ¿‡Ъ‡.
PTY - ЗЛ‰ М‡ ВПЛТЛ¿‡ Н‡НУ М‡ ФЛПВ: ‚ВТЪЛ, ТФУЪ, ¤ВБ. RT - ꇉЛУ ЪВНТЪ, ЛПВ М‡ ‡‰ЛУ ТЪ‡МЛˆ‡Ъ‡. CT - ЗВПВМТНЛ НУМЪУОУ, ‚ВПВ М‡ ПВТЪУЪУ Н‡‰В ¯ЪУ ТВ М‡УШ‡ ‡‰ЛУ ТЪ‡МЛˆ‡Ъ‡. PS - àÏ ̇ ÒÂ‚ËÒÓÚ Ì‡ ÔÓ„‡Ï‡Ú‡, ËÏ ̇ ͇̇ÎÓÚ.
еУКВЪВ ‰‡ ФВ·‡Ы‚‡ЪВ ‡‰ЛУ ТЪ‡МЛˆЛ ТФУВ‰ ‚Л‰УЪ М‡ ВПЛТЛ¿‡Ъ‡ ТУ ФЛЪЛТН‡шВ М‡ RDS. ЦН‡МУЪ ŒВ „У ФЛН‡КВ ФУТОВ‰МЛУЪ PTY НУ¿ ТВ ТОЫ¯‡О. иЛЪЛТМВЪВ PTY ‰̇¯ ЛОЛ ФУ‚ВŒВ Ф‡ЪЛ Б‡ ‰‡ „У ЛБ·ВВЪВ ‚Л‰УЪ М‡ ВПЛТЛ¿‡ ¯ЪУ „У ФВЪФУ˜ЛЪ‡ЪВ. иЛЪЛТМВЪВ . bb / BB > (./>). ꇉЛУ ФВ·‡Ы‚‡˜УЪ ŒВ ФВ·‡Ы‚‡ ‡‚ЪУП‡ЪТНЛ. дУ„‡ ŒВ ·Л‰В ФУМ‡¿‰ВМ‡ ТЪ‡МЛˆ‡, ФВ·‡Ы‚‡шВЪУ ŒВ ТВ ТЪУФЛ‡.
èË͇ÊÛ‚‡øÂ ̇ ËÌÙÓχˆË¿‡ Á‡ Ù‡¿Î (ID3 TAG)
еУКВЪВ ‰‡ ¿‡ ФУ‚ВЛЪВ ID3 TAG ЛМЩУП‡ˆЛ¿‡Ъ‡ М‡ MP3 Щ‡¿ОУ‚Л Т‡ПУ М‡ ‰ЛТНУ‚Л ТУ ФЛЪЛТН‡шВ М‡ INFO ÔÓ‚ÂŒÂÔ‡ÚË.
ëÎÛ¯‡øÂ ‡‰ËÓ
1. 鉷ÂÂÚ FM ËÎË AM (ÔÓ ËÁ·Ó).
2. 鉷ÂÂÚ ÒÚ‡Ìˈ‡
3. åÂÏÓË‡øÂ ÒÚ‡Ìˈ‡: ç‡ ÂÍ‡ÌÓÚ
Ò ÔË͇ÊÛ‚‡ ·Ó¿ Ó‰ ÏÂÏÓË¿‡Ú‡.
4. й‰·ВВЪВ „У ФУТЪ‡‚ВМЛУЪ ·У¿
5. б‡ ‰‡ ФУЪ‚‰ЛЪВ, ФЛЪЛТМВЪВ: åÓÊÂ
‰‡ Ò ÏÂÏÓË‡‡Ú ‰Ó 50 ÒÚ‡ÌˈË.
6. ᇠӉ·Ë‡øÂ ̇ ◊Á‡˜Û‚‡Ì‡“ ÒÚ‡Ìˈ‡
FUNC.
TUN. -/ +
-
-
-
-
FUNCTION
TUN.- / TUN.+
PROGRAM/MEMO
PRESET/FOLDER
PROGRAM/MEMO
PRESET/FOLDER
ëÎÛ¯‡¿Ú ÔÂÚÔÓ„‡ÏË‡ÌÓ Á‚Û˜ÌÓ ÔÓÎÂ
AUTO EQ ê‡ÎËÁË‡ Á‚ÛÍ Ó‰ Â͂˷¿ÁÂÓÚ ÍÓ¿  ̇¿Ò΢ÂÌ ÒÓ
ʇÌÓ‚ËÚ ÍÓË Ò ‚ÍÎÛ˜ÂÌË ‚Ó MP3 ID3 Tag ̇ ÏÛÁ˘ÍËÚ ه¿ÎÓ‚Ë.
ROCK 邇‡ ФУ„‡П‡ МЫ‰Л ‚УУ‰Ы¯В‚Ы‚‡˜Н‡ ‡ЪПУТЩВ‡ М‡ Б‚ЫН POP ‰‡‚‡¿ŒЛ ЗЛ ˜Ы‚ТЪ‚У ‰ВН‡ ТЪВ М‡ ‚ЛТЪЛМТНЛ УН, ФУФ, ¤ВБ CLASSIC ЛОЛ НУМˆВЪ М‡ НО‡ТЛ˜М‡ ПЫБЛН‡.
XDSS ЙЛ ФУ¿‡˜Ы‚‡ ‚ЛТУНЛЪВ ЪУМУ‚Л, ·‡ТУЪ Л Т‡‡ЫМ‰ Б‚Ы˜МЛЪВ
ВЩВНЪЛ.
FLAT еУКВЪВ ‰‡ ЫКЛ‚‡ЪВ ‚У Б‚ЫНУЪ ·ВБ ВЩВНЪЛ У‰ ВН‚ЛО‡¿БВУЪ.
зД ЦдкДз
éÔËÒ
й‚У¿ ТЛТЪВП ЛП‡ МЛБ‡ М‡ ФВЪıУ‰МУ ФУТЪ‡‚ВМЛ Т‡‡ЫМ‰ Б‚Ы˜МЛ ФУОЛш‡. еУКВЪВ ‰‡ „У У‰·ВВЪВ ФУТ‡НЫ‚‡МЛУЪ ПУ‰ЫТ М‡ Б‚ЫН ТУ НУЛТЪВшВ М‡ EQ. иЛН‡К‡МЛЪВ ТЪ‡‚НЛ Б‡ ВН‚ЛО‡¿БВУЪ ПУКВ ‰‡ ·Л‰‡Ъ ‡БОЛ˜МЛ ‚У Б‡‚ЛТМУТЪ У‰ Б‚Ы˜МЛЪВ ЛБ‚УЛ Л ВЩВНЪЛ.
м‚ВВЪВ ТВ ‰‡ ‰‚ВЪВ ‡МЪВМЛ Б‡ FM Л AM (ФУ ЛБ·У) ·Л‰‡Ъ ЛБ‰УОКВМЛ ‰У П‡НТЛПЫП.
HA ìPEÑOT
çÄ
СДгЦуазлдйнO
XA64-D0U-AHUNLL-MAC 11/13/09 2:05 PM Page 7
Page 79
8
еВТЪВшВ М‡ ˜‡ТУ‚МЛНУЪ
1. ÇÍÎÛ˜ÂÚ „Ó Û‰ÓÚ.
2. СКВЪВ ФЛЪЛТМ‡ЪУ ·‡ВП 2 ТВНЫМ‰Л
3. 鉷ÂÂÚÂ: AM 12:00 (Á‡ ÔË͇Á am Ë pm) ËÎË 0:00
(Á‡ ÔË͇Á Ó‰ 24 ˜‡Ò‡).
4. èÓÚ‚‰ÂÚ „Ó ËÁ·ÓÓÚ
5. 鉷ÂÂÚ „Ë ˜‡ÒÓ‚ËÚÂ
6. иЛЪЛТМВЪВ
7. й‰·ВВЪВ „Л ПЛМЫЪЛЪВ
8. иЛЪЛТМВЪВ иУ‰ВТЫ‚‡шВЪУ М‡ ˜‡ТУ‚МЛНУЪ В Б‡‚¯ВМУ.
HA ìPEÑOT
11/]]
CLOCK
./>
SET
./>
SET
./>
SET
дУЛТЪВшВ М‡ USB ЫВ‰УЪ
еУКВ ‰‡ ТОЫ¯‡ЪВ ПВ‰ЛЫПТНЛ Щ‡¿ОУ‚Л ТМЛПВМЛ М‡ USB ‡НУ „У ФУ‚БВЪВ USB ЫВ‰УЪ ТУ USB ФУЪУЪ М‡ ЫВ‰УЪ. б‡ [и‡‚ВшВ М‡ ‚‡¯‡ ТУФТЪ‚ВМ‡ ФОВ¿ ОЛТЪ‡] Л [ТОЫ˜‡ВМ ЛБ·У/ФУ‚ЪУЛ ВФУ‰ЫНˆЛ¿‡], ФУ„ОВ‰‡¿ЪВ „У ‰ВОУЪ CD ФОВ¿·ВН.
1. èÓ‚ÁÂÚ „Ó USB Û‰ÓÚ ÒÓ USB ÔÓÚÓÚ Ì‡ ‰ËÌˈ‡Ú‡.
2. àÁ·ÂÂÚ USB ÙÛÌ͈˿‡.
3.
àÁ·ÂÂÚ „Ó Ù‡¿ÎÓÚ ÍÓ¿ ͇҇Ú ‰‡ Ò‚ËË.
4. б‡ФУ˜МВЪВ ТУ НУЛТЪВшВ М‡ З‡¯ЛУЪ ПВ‰ЛЫП.
5. б‡ ‰‡ ТЪУФЛ‡ЪВ, ФЛЪЛТМВЪВ
6. иВ‰ ‰‡ „У ЛТНОЫ˜ЛЪВ ФВМУТМЛУЪ USB ЫВ‰, ТПВМВЪВ ‚У ·ЛОУ НУ¿‡ ‰Ы„‡ ЩЫМНˆЛ¿‡.
-
FUNC.
.. / >>
BB
[]
xx
STOP
FUNC.
-
FUNCTION
.. bbbb / BBBB >>
BB
/
[]
xx
FUNCTION
дУЛТЪВшВ М‡ ФОВВУЪ Н‡НУ ·Ы‰ЛОМЛН
1 ÇÍÎÛ˜ÂÚ „Ó Û‰ÓÚ. 2 иЛЪЛТМВЪВ Л ‰КВЪВ TIMER. ëÂÍÓ¿‡ ÙÛÌ͈˿‡ EX, TUNER, CD ... Ò‚ÂÚÌÛ‚‡. 3 иЛЪЛТМВЪВ SET НУ„‡ ТВ ФЛН‡КЫ‚‡ ЩЫМНˆЛ¿‡Ъ‡ НУ¿‡ Т‡Н‡ЪВ ‰‡ ЗВ ‡Б·Ы‰Л. 4 й‰·ВВЪВ В‰М‡ У‰ МЛ‚ ТУ ФЛЪЛТН‡шВ SET. 5 ХВ ТВ ФЛН‡КВ ◊ON TIME”. иУЪУ‡ ПУКВ ‰‡ „У М‡ПВТЪЛЪВ ‚ВПВЪУ ‚У НУВ
Т‡Н‡ЪВ ‰‡ ТВ ‡НЪЛ‚Л‡ ‡О‡ПУЪ. иЛЪЛТМВЪВ ./> Б‡ ‰‡ „Л ФУПВМЛЪВ ˜‡ТУ‚ЛЪВ Л ПЛМЫЪЛЪВ Л SET Á‡ ‰‡ Á‡˜Û‚‡ÚÂ.
6 ХВ ТВ ФЛН‡КВ ◊OFF TIME”. иУЪУ‡ ПУКВ ‰‡ „У ФУТЪ‡‚ЛЪВ ‚ВПВЪУ НУ„‡ Т‡Н‡ЪВ
‰‡ ФВНЛМВ ЩЫМНˆЛ¿‡Ъ‡. иЛЪЛТМВЪВ ./> Б‡ ‰‡ „Л ФУПВМЛЪВ ˜‡ТУ‚ЛЪВ Л ПЛМЫЪЛЪВ Л SET Á‡ ‰‡ Á‡˜Û‚‡ÚÂ.
7 Õ ÇË Ò ÔË͇Ê ¿‡˜Ë̇ڇ (VOL) ÒÓ ÍÓ¿‡ ͇҇Ú ‰‡ ·Ë‰ÂÚ ‡Á·Û‰ÂÌË.
ìÔÓÚ·ÂÚ „Ó ./> Б‡ ‰‡ ¿‡ ФУПВМЛЪВ ¿‡˜ЛМ‡Ъ‡ Л SET Á‡ ‰‡ Á‡˜Û‚‡ÚÂ. àÍÓ̇ڇ ˜‡ÒÓ‚ÌËÍ ◊ ” ÔÓ͇ÊÛ‚‡ ‰Â͇ ‡Î‡ÏÓÚ Â ÔÓÒÚ‡‚ÂÌ.
8 иЛЪЛТМВЪВ „У НУФ˜ВЪУ TIMER 2 Ф‡ЪЛ. еУКВЪВ ‰‡ „Л ФУ‚ВЛЪВ ФУ‰ВТЫ‚‡ш‡Ъ‡. бДЕЦгЦтда:
• ДНУ „У ЛП‡ЪВ ТЪ‡‚ВМУ ‚ВПВЪУ У‰ ˜‡ТУ‚МЛНУЪ, ПУКВЪВ ‰‡ „У ФУ‚ВЛЪВ
‚ВПВЪУ ТУ ФЛЪЛТН‡шВ М‡ CLOCK ‰ЫЛ Л НУ„‡ ФОВВУЪ В ЛТНОЫ˜ВМ.
• ДНУ „У ЛП‡ЪВ ТЪ‡‚ВМУ ‚ВПВЪУ У‰ ˜‡ТУ‚МЛНУЪ Л ‡О‡ПУЪ, ПУКВЪВ ‰‡ ¿‡ ФУ‚ВЛЪВ
ËÍÓ̇ڇ Á‡ ‡Î‡ÏÓÚ ◊ ” ТУ ФЛЪЛТН‡шВ М‡ CLOCK ‰ЫЛ Л НУ„‡ ФОВВУЪ В ЛТНОЫ˜ВМ.
иУТЪ‡‚Ы‚‡шВ М‡ ‚ВПВЪУ М‡ Б‡ТФЛ‚‡шВ
1 иЛЪЛТМВЪВ SLEEP ФУ‚ВŒВФ‡ЪЛ Б‡ ‰‡ У‰·ВВЪВ Б‡‰УˆМЫ‚‡шВ У‰ 10 ‰У 90
ПЛМЫЪЛ, ФУ НУЛ ЫВ‰УЪ ŒВ ТВ ЛТНОЫ˜Л.
2 б‡ ‰‡ „У ФУ‚ВЛЪВ ФВУТЪ‡М‡ЪУЪУ ‚ВПВ ФЛЪЛТМВЪВ SLEEP. 3 иЛЪЛТМВЪВ SLEEP В‰М‡¯ ‰У‰ВН‡ “SLEEP 10”  ÔË͇ʇÌÓ, Á‡ ‰‡ ÒÂ
‰В‡НЪЛ‚Л‡ ЩЫМНˆЛ¿‡Ъ‡ Б‡ ТФЛВшВ.
бДнЦезмЗДжЦ
иЛЪЛТМВЪВ SLEEP В‰М‡¯. LED (Т‚ВЪОВ˜Н‡ ‰ЛУ‰‡) М‡ ФВ‰М‡Ъ‡ Ъ‡·О‡ В ЛТНОЫ˜ВМ‡ Л ВН‡МУЪ ŒВ ТВ Б‡ЪВПМЛ Б‡ ФУОУ‚ЛМ‡. б‡ ‰‡ УЪН‡КВЪВ, ФЛЪЛТМВЪВ
SLEEP ТУ ФУ‚ЪУЫ‚‡шВ ‰У‰ВН‡ Б‡ЪВПМЫ‚‡шВЪУ ТВ ЛТНОЫ˜Л.
äÓÏÔ‡ÚË·ËÎÌË USB Û‰Ë
• MP3 Player: Flash ÚËÔ MP3 ÔÎÂÂ.
• USB Flash Drive: ìÂ‰Ë ÍÓË ÔÓ‰ÊÛ‚‡‡Ú USB 2.0 ËÎË 1.1.
• îÛÌ͈˿‡Ú‡ USB ÏÓÊ ‰‡ Ì  ‰ÓÒÚ‡Ô̇ Á‡‚ËÒÌÓ Ó‰ Û‰ÓÚ.
• мВ‰ЛЪВ НУЛ ·‡‡‡Ъ ЛМТЪ‡О‡ˆЛ¿‡ М‡ ‰УФУОМЛЪВОМЛ ФУ„‡ПЛ НУ„‡ ŒВ „Л ФУ‚БВЪВ ТУ НУПФ¿ЫЪВУЪ, МВ ТВ ФУ‰К‡МЛ.
ÅˉÂÚ ÔÂÚÔ‡ÁÎË‚Ë Á‡ ÒΉÌÓ‚Ó
• ç ‚‡‰ÂÚ „Ó USB Û‰ÓÚ ‰Ó‰Â͇ ‡·ÓÚË.
• б‡ USB ТУ „УОВП Н‡Ф‡ˆЛЪВЪ ПУКВ ‰‡ ·Л‰‡Ъ ФУЪВ·МЛ ФУ‚ВŒВ У‰ МВНУОНЫ ПЛМЫЪЛ Б‡ ФВ·‡Ы‚‡шВ.
• б‡ ‰‡ ЛБ·В„МВЪВ „Ы·ВшВ М‡ ФУ‰‡ЪУˆЛ, М‡Ф‡‚ВЪВ НУФЛЛ У‰ ТЛЪВ ФУ‰‡ЪУˆЛ.
• ДНУ НУЛТЛЪВ USB ФУ‰УОКВМ Н‡·ВО ЛОЛ USB ‡Б‚У‰МЛН, USB ЫВ‰УЪ МВ ŒВ
·Л‰В ФВФУБМ‡Ъ.
• зВ В ФУ‰‰К‡МУ НУЛТЪВшВ М‡ NTFS ТЛТЪВП М‡ ‰‡ЪУЪВНЛ (иУ‰‰К‡М В Т‡ПУ FAT (16/ 32) ТЛТЪВП М‡ ‰‡ЪУЪВНЛ.)
• 邇‡ В‰ЛМЛˆ‡ МВ В ФУ‰‰К‡М‡ НУ„‡ ‚НЫФМЛУЪ ·У¿ М‡ ‰‡ЪУЪВНЛ В 1000 ЛОЛ ФУ‚ВŒВ.
• 燉‚УВ¯ВМ HDD, Б‡¯ЪЛЪВМЛ ЫВ‰Л ЛОЛ Ъ‚‰ ЪЛФ М‡ USB ЫВ‰Л МВ ТВ ФУ‰‰К‡МЛ.
• USB ÔÓÚÓÚ Ó‰ Û‰ÓÚ Ì ÏÓÊ ‰‡ Ò ÔÓ‚Á ÒÓ ÍÓÏÔ¿ÛÚÂ. ì‰ÓÚ Ì ÏÓÊ ‰‡ Ò ÍÓËÒÚË Í‡ÍÓ Û‰ Á‡ ÒÍ·‰Ë‡øÂ.
HA ìPE
ÑOT
çÄ
СДгЦуазлдйнO
XA64-D0U-AHUNLL-MAC 11/13/09 2:05 PM Page 8
Page 80
9
ëÌËχøÂ ̇ USB - ‰Û„Ë ÙÛÌ͈ËË
ᇠ‰‡ ¿‡ ÒÚ‡‚ËÚ ·ËÚ ‡Ú‡Ú‡ Ë ·ÁË̇ڇ
1 иЛЪЛТМВЪВ REC. М‡ ФОВВУЪ ЛОЛ
zz
REC М‡ ‰‡ОВ˜ЛМТНЛУЪ ЫФ‡‚Ы‚‡˜
ФУ‰УО„У У‰ 3 ТВНЫМ‰Л.
2 дУЛТЪВЪВ . / > ̇ ÔÎÂÂÓÚ . bb/BB > М‡ ‰‡ОВ˜ЛМТНЛУЪ
ЫФ‡‚Ы‚‡˜ Б‡ ‰‡ ¿‡ У‰·ВВЪВ ·ЛЪ ‡Ъ‡Ъ‡ У‰ 96/128/192/256 Kbps. еУКВЪВ ‰‡ „У ФУТЪ‡‚ЛЪВ Н‚‡ОЛЪВЪУЪ М‡ ‰‡ЪУЪВН‡ НУ¿‡ ТВ ТМЛП‡.
3 иЛЪЛТМВЪВ REC. ËÎË
zz
REC Û¯Ú ‰̇¯ Á‡ ‰‡ ¿‡ Ó‰·ÂÂÚ ·ÁË̇ڇ ̇
ÒÌËχøÂ.
4 дУЛТЪВЪВ . / > ËÎË . bb/BB > Á‡ ‰‡ ¿‡ Ó‰·ÂÂÚ ÔÓÒ‡ÍÛ‚‡Ì‡
·ÁË̇ ̇ ÒÌËχøÂ.
X 1 ЕкбазД
- еУКВЪВ ‰‡ ТОЫ¯‡ЪВ ПЫБЛН‡ ‰У‰ВН‡ ЛТЪ‡Ъ‡ ТВ ТМЛП‡.
X 2 ЕкбазД
- еУКВЪВ Т‡ПУ ‰‡ „У ТМЛПЛЪВ ПЫБЛ˜НЛУЪ Щ‡¿О.
5 иЛЪЛТМВЪВ REC. ËÎË
zz
REC Á‡ ‰‡ „Ó Á‡‚¯ËÚ ÔÓ‰ÂÒÛ‚‡øÂÚÓ.
бДЕЦгЦтда:
ЗУ ‡‰ЛУ ЛОЛ ФВМУТВМ ПУ‰ЫТ, МВ ПУКВЪВ ‰‡ ¿‡ ФУТЪ‡‚Ы‚‡ЪВ ·БЛМ‡Ъ‡ М‡ ТМЛП‡шВ.
ëÌËχøÂ ÏÛÁ˘ÍË Ù‡¿ÎÓ‚Ë Ó‰ ËÁ‚ÓÂÌ ‰ËÒÍ Ì‡ USB
ëÌËχøÂ ‰̇ ÌÛÏÂ‡ -
СУНУОНЫ ТМЛП‡шВЪУ М‡ USB В Б‡ФУ˜М‡ЪУ Б‡ ‚ВПВ М‡ ВФУ‰ЫНˆЛ¿‡Ъ‡ М‡ ‰ЛТНУЪ, В‰МЛУЪ М‡ТОУ‚/Щ‡¿О ŒВ ТВ ТМЛП‡ М‡ USB.
ëÌËχøÂ ̇ ÒËÚ ÌÛÏÂË -
ДНУ USB ТМЛП‡шВЪУ В ФЛ CD ТЪУФ ТУТЪУ¿·‡, ТЛЪВ МЫПВЛ / Щ‡¿ОУ‚Л ŒВ ТВ ТМЛП‡‡Ъ.
èÓ„‡Ï‡ Á‡ ÎËÒÚ‡ Á‡ ÒÌËχøÂ -
USB В‚Л‰ВМˆЛ¿‡ ФУ НВЛ‡шВЪУ М‡ З‡¯‡Ъ‡ ФУ„‡П‡ ‰УНУОНЫ Т‡Н‡ЪВ ‰‡ ТМЛПЛЪВ МЫПВ‡ ¯ЪУ ¿‡ Т‡Н‡ЪВ. (ДЫ‰ЛУ CD, MP3, WMA)
è‡ÛÁË‡øÂ ̇ ÒÌËχøÂÚÓ
б‡ ‚ВПВ М‡ ТМЛП‡шВЪУ, ФЛЪЛТМВЪВ
zz
REC Á‡ ‰‡ „Ó Ô‡ÛÁË‡Ú ÒÌËχøÂÚÓ.
иЛЪЛТМВЪВ
zz
REC Б‡ ‰‡ ФУ‰УОКЛЪВ ТУ ТМЛП‡шВ. (л‡ПУ к‡‰ЛУ, иВМУТВМ
Û‰)
äÓ„‡ ÒÌËχÚÂ, ·Ë‰ÂÚ ÔÂÚÔ‡ÁÎË‚Ë ÒÓ ÒΉÌÓ‚Ó
• ДНУ ФВТЪ‡МВЪВ ‰‡ ТМЛП‡ЪВ, ŒВ ТВ Б‡ФУПМЛ ‰‡ЪУЪВН‡Ъ‡ НУ¿‡ ·ЛО‡ ТМЛПВМ‡ ‰У
ÚÓ‡ ‚ÂÏÂ. (ë‡ÏÓ ‡Û‰ËÓ ñÑ)
• зВ УЪТЪ‡МЫ‚‡¿ЪВ „У USB ЫВ‰УЪ ЛОЛ МВ ЛТНОЫ˜Ы‚‡¿ЪВ ¿‡ В‰ЛМЛˆ‡Ъ‡ Б‡ ‚ВПВ
М‡ USB ТМЛП‡шВЪУ. ДНУ МВ, ПУКВ ‰‡ ТВ М‡Ф‡‚Л МВˆВОУТВМ Щ‡¿О НУ¿ МВ ПУКВ ‰‡ ТВ ·Л¯В М‡ НУПФ¿ЫЪВ.
• ÄÍÓ ÒÌËχøÂÚÓ Ì‡ USB Ì ‡·ÓÚË, ̇ ÂÍ‡ÌÓÚ ŒÂ Ò ÔÓ¿‡‚Ë ÔÓ‡Í‡ ͇ÍÓ
“NO USB”, “ERROR”, “FULL” , “NO REC”.
• еЫОЪЛ˜ЛЪ‡˜УЪ М‡ Н‡ЪЛ˜НЛ ЛОЛ ВНТЪВМЛУЪ HDD МВ ПУКВ ‰‡ ТВ НУЛТЪ‡Ъ Б‡
ÒÌËχøÂ ̇ USB.
• е‡НТЛП‡ОМ‡Ъ‡ „УОВПЛМ‡ ФУ ‰‡ЪУЪВН‡ НУ¿‡ ТВ ТМЛП‡ В ФЛ·ОЛКМУ 512MB.
• зВ ПУКВ ‰‡ ТМЛПЛЪВ ФУ‚ВŒВ У‰ 999 Щ‡¿ОУ‚Л.
Õ ·Ë‰Â ÏÂÏÓË‡ÌÓ Ì‡ ÒΉÌËÓÚ Ì‡˜ËÌ.
ëÌËχøÂ ̇ USB
еУКВЪВ ‰‡ ТМЛП‡ЪВ ‡БОЛ˜МЛ ЛБ‚УЛ М‡ Б‚ЫН М‡ USB.
1. èÓ‚ÁÂÚ „Ó USB ÒÓ Û‰ÓÚ.
2. àÁ·ÂÂÚ ÏÓ‰ÛÒ Ì‡ ÍÓ¿ ͇҇Ú ‰‡ ÒÌËχÚÂ. êÂÔÓ‰ÛˆË‡¿Ú „Ó Ô‚Ó
Á‚Û˜ÌËÓÚ ËÁ‚Ó.
3. ëÚ‡ÚÛ‚‡¿Ú „Ó ÒÌËχøÂÚÓ:
Ò ÔË͇ÊÛ‚‡ “REC”.
4. б‡ ‰‡ „У ФВНЛМВЪВ ТМЛП‡шВЪУ, ФЛЪЛТМВЪВ
-
FUNC.
REC.
xx
STOP
-
FUNCTION
zz
REC
xx
AUDIO CD
MP3/ WMA
‰Û„ËÚ ËÁ‚ÓË
(àÏ ̇ Ù‡¿ÎÓÚ) (àÏ ̇ Ù‡¿ÎÓÚ)
HA ìPEÑOT
çÄ
СДгЦуазлдйнO
XA64-D0U-AHUNLL-MAC 11/16/09 11:31 AM Page 9
Page 81
10
д‡‡НЪВЛТЪЛНЛ
éÔ¯ÚÓ
ç‡ÔÓ¿Û‚‡øÂ ЗЛ‰ВЪВ М‡ „О‡‚М‡Ъ‡ ВЪЛНВЪ‡. иУЪУ¯Ы‚‡˜Н‡ М‡ ТЪЫ¿‡ ЗЛ‰ВЪВ М‡ „О‡‚М‡Ъ‡ ВЪЛНВЪ‡. зВЪУ ЪВКЛМ‡ 2.8 kg 燉‚УВ¯МЛ ‰ЛПВМБЛЛ (т x З x С) 170 x 244 x 275 mm к‡·УЪМ‡ ЪВПФВ‡ЪЫ‡ 5
o
C ‰Ó 35 oC
к‡·УЪМ‡ ‚О‡КМУТЪ М‡ ‚УБ‰ЫıУЪ 5% ‰У 85 %
ꇉËÓ
FM йФТВ„ М‡ ФЛВПУЪ 87.5 - 108.0 MHz ËÎË
87.50 - 108.00 MHz AM ÓÔÒ„ ̇ ·Ë‡øÂ 522 - 1620 kHz ËÎË (ÔÓ ËÁ·Ó) 520 - 1710 kHz
á‡ÒËÎÛ‚‡˜
аБОВБМ‡ ПУŒМУТЪ 30 W + 30 W T.H.D 0.50 % ê‡͈˿‡ ̇ ÙÂÍ‚Â̈˿‡Ú‡ 50 Hz - 20 KHz é‰ÌÓÒ Ò˄̇Î/¯ÛÏ 70 dB
CD
ê‡͈˿‡ ̇ ÙÂÍ‚Â̈˿‡Ú‡ 100 Hz - 18 KHz é‰ÌÓÒ Ò˄̇Î/¯ÛÏ 70 dB ÑË̇Ï˘ÂÌ ÓÔÒ„ 55 dB
á‚Û˜ÌËˆË (XAS64F)
Çˉ Ц‰ВМ 2-ТЛТЪВПТНЛ Б‚Ы˜МЛН аПФВ‰‡МТ‡ 6 Ω зУПЛМ‡ОМ‡ ‚ОВБМ‡ ПУŒМУТЪ 30 W е‡НТЛП‡ОМ‡ ‚ОВБМ‡ ПУŒМУТЪ 60 W зВЪУ ‰ЛПВМБЛЛ (т x З x С) 150 x 244 x 182 mm зВЪУ ЪВКЛМ‡ (1EA) 1.9 kg
USB
ÇÂÁË¿‡ 1.1 ç‡ÔÓ¿Û‚‡øÂ ÒÓ ·ÛÒ ç‡ÔÓÌ Ì‡ ̇ÔÓ¿Û‚‡øÂ
5V 500mA
ÑËÁ‡¿ÌÓÚ Ë ÒÔˆËÙË͇ˆËËÚ Ò Ô‰ÏÂÚ Ì‡ ÔÓÏÂ̇ ·ÂÁ ËÁ‚ÂÒÚÛ‚‡øÂ.
кВ¯‡‚‡шВ М‡ ФУ·ОВПЛЪВ
лЛПФЪУП è˘Ë̇ ê¯ÂÌËÂ
éÔ¯ÚÓ
çÂχ ̇ÔÓ¿Û‚‡øÂ
çÂχ Á‚ÛÍ.
䇷ÂÎÓÚ Á‡ ÒÚÛ¿‡ Ì  ÔËÍÎÛ˜ÂÌ. èÓ‚ÂÂÚ ‰‡ Ì ÒÌÂχÎÓ ÒÚÛ¿‡.
èÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË ¿‡ ·Ë‡Ú Ô‡‚‡Ú‡ ÙÛÌ͈˿‡.
èËÍÎÛ˜ÂÚ „Ó Í‡·ÂÎÓÚ Á‡ ÒÚÛ¿‡. èÓ‚ÂÂÚ ‚ÍÎÛ˜Û‚‡¿ŒË ‰Û„Ë
ВОВНЪУМТНЛ ЫВ‰Л. иЛЪЛТМВЪВ FUNCTION Ë ÔÓ‚ÂÂÚ ¿‡
Ó‰·‡Ì‡Ú‡ ÙÛÌ͈˿‡.
CD
ì‰ÓÚ Ì Á‡ÔÓ˜ÌÛ‚‡ ÒÓ ÂÔÓ‰Û͈˿‡
ëÚ‡‚ÂÌ Â ‰ËÒÍ ¯ÚÓ Ì ÏÓÊ ‰‡ Ò ÂÔÓ‰ÛˆË‡.
СЛТНУЪ В МВ˜ЛТЪ.
ЗПВЪМВЪВ ‰ЛТН ¯ЪУ ПУКВ ‰‡ ТВ ВФУ‰ЫˆЛ‡.
аТ˜ЛТЪВЪВ „У ‰ЛТНУЪ.
С‡ОВ˜ЛМТНЛ ЫФ‡‚Ы‚‡˜
С‡ОВ˜ЛМТНЛУЪ ЫФ‡‚Ы‚‡˜ МВ ЩЫМНˆЛУМЛ‡ ЛТФ‡‚МУ
С‡ОВ˜ЛМТНЛУЪ ЫФ‡‚Ы‚‡˜ МВ В М‡ТУ˜ВМ НУМ ‰‡ОВ˜ЛМТНЛУЪ ТВМБУ У‰ ЫВ‰УЪ.
С‡ОВ˜ЛМТНЛУЪ ЫФ‡‚Ы‚‡˜ В ФВ‰‡ОВНЫ У‰ ЫВ‰УЪ.
иУТЪУЛ ФВ˜Н‡ ФУПВШЫ ‰‡ОВ˜ЛМТНЛУЪ ЫФ‡‚Ы‚‡˜ Л ЫВ‰УЪ.
Е‡ЪВЛ¿‡Ъ‡ ‚У ‰‡ОВ˜ЛМТНЛУЪ ЫФ‡‚Ы‚‡˜ В ФУЪУ¯ВМ‡.
з‡ТУ˜ВЪВ „У ‰‡ОВ˜ЛМТНЛУЪ ЫФ‡‚Ы‚‡˜ НУМ ‰‡ОВ˜ЛМТНЛУЪ ТВМБУ У‰ ЫВ‰УЪ.
к‡НЫ‚‡¿ЪВ ТУ ‰‡ОВ˜ЛМТНЛУЪ ЫФ‡‚Ы‚‡˜ ‚У ‡ПНЛ М‡ УНУОЫ 16 ТЪ‡ФНЛ (5 ПВЪЛ).
éÚÒÚ‡ÌÂÚ ¿‡ Ô˜͇ڇ.
б‡ПВМВЪВ ¿‡ ·‡ЪВЛ¿‡Ъ‡ ТУ МУ‚‡.
ꇉËÓ
ꇉËÓ ÒÚ‡ÌˈËÚ Ì ÏÓÊ‡Ú ‰Ó·Ó ‰‡ Ò ̇ÏÂÒÚ‡Ú.
ДМЪВМ‡Ъ‡ В ОУ¯У ФУБЛˆЛУМЛ‡М‡.
∑‡˜Ë̇ڇ ̇ Ò˄̇ÎÓÚ Ó‰ ‡‰ËÓ ÒÚ‡Ìˈ‡Ú‡  ÔÂÒ··.
зВП‡ ТЪ‡‚ВМУ ТЪ‡МЛˆЛ У‰М‡ФВ‰ ЛОЛ У‰М‡ФВ‰ ТЪ‡‚ВМЛЪВ ТЪ‡МЛˆЛ ТВ ЛБ·Л¯‡МЛ (НУ„‡ ·Л‡ЪВ ТУ ФВЪ‡КЫ‚‡шВ М‡ ФВЪıУ‰МУ ТЪ‡‚ВМЛЪВ Н‡М‡ОЛ)
èË͇˜ÂÚ ̇‰‚Ó¯̇ ‡ÌÚÂ̇ ‡ÍÓ Â ÔÓÚ·ÌÓ.
燿‰ÂÚ ¿‡ ÒÚ‡Ìˈ‡Ú‡ ‡˜ÌÓ.
лЪ‡‚ВЪВ МВНУЛ ‡‰ЛУ ТЪ‡МЛˆЛ У‰М‡ФВ‰.
XA64-D0U-AHUNLL-MAC 11/13/09 2:05 PM Page 10
Page 82
1
UWAGA: ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE USUWAĆ POKRYWY (LUB TYLNEJ CZĘŚCI). WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE MA CZĘŚCI, KTÓRE MOGĄ BYĆ NAPRAWIANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA. POZOSTAWIĆ CZYNNOŚCI SERWISOWE WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI SERWISOWEMU.
Symbol błyskawicy ze strzałką wewnątrz trójkąta równobocznego ma ostrzegać użytkownika, że wewnątrz obudowy urządzenia znajdują się nieizolowane przewodniki napięcia o niebezpiecznej wysokości, które mogą spowodować poważne ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego ma informować użytkownika o ważnych informacjach odnośnie używania i konserwacji (serwisowania) urządzenia, zawartych w dokumentacji dołączonej do urządzenia.
OSTRZEŻENIE: ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WYSTAWIAĆ TEGO URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI.
OSTRZEŻENIE: Nie instalować tego urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich jak półki lub regał.
UWAGA: Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych. Należy zainstalować zgodnie z zaleceniami producenta. Otwory znajdujące się w obudowie zostały wykonane dla zapewnienia wentylacji, prawidłowego działania i zabezpieczenia przed przegrzaniem. Otwory te nie mogą być zasłaniane przez położenie urządzenia na łóżku, sofie, dywanie lub na podobnej powierzchni. Urządzenia nie wolno umieszczać w powierzchni zabudowanej np. półkach na książki lub w szafkach, chyba że zapewniona jest właściwa wentylacja lub przestrzegane są zalecenia producenta.
UWAGA: Urządzenie zawiera system laserowy. Aby właściwie używać produktu, prosimy dokładnie przeczytać i zachować na przyszłość instrukcję obsługi. Jeżeli urządzenie wymaga naprawy, prosimy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Używanie urządzeń sterujących lub nastawczych albo wykonywanie czynności innych niż opisane w instrukcji, może narazić użytkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania. Aby uniknąć bezpośredniego narażenia się na promieniowanie lasera, nie wolno próbować otwierać obudowy. Po otwarciu widoczny jest promień lasera. NIE WOLNO PATRZEĆ W KIERUNKU PROMIENIA.
UWAGA: Urządzenie nie powinno być wystawiane na działanie wody (kapanie lub zachlapanie) i nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych naczyń z wodą, takich jak na przykład flakony.
UWAGA dotycząca kabla zasilania Zaleca się podłączanie większości urządzeń do wydzielonego obwodu;
Oznacza to, że pojedyncze gniazdko elektryczne zasilające tylko to urządzenie nie posiada dodatkowych wejść lub rozgałęźników. Dla pewności proszę przejrzeć stronę ze specyfikacją w instrukcji obsługi. Nie przeciążać ściennych gniazdek elektrycznych. Przeciążone gniazdka elektryczne, poluzowane lub uszkodzone gniazdka, przedłużacze, pęknięte przewody zasilania lub uszkodzone izolacje przewodów są niebezpieczne. Każdy z tych przypadków może spowodować porażenie prądem lub pożar. Co jakiś czas sprawdzać przewody podłączone do urządzenia i w razie zauważenia uszkodzeń lub zużycia odłączyć je od urządzenia i zastąpić identycznym przewodem dostarczonym przez autoryzowany serwis. Chronić przewód przed fizycznymi i mechanicznymi działaniami, takimi jak wykręcanie, zapętlanie, ściskanie, przytrząśniecie przez drzwi lub deptanie. Zwrócić szczególną uwagę na wtyczki, gniazdka elektryczne i miejsce, gdzie przewód wychodzi z urządzenia. Aby odłączyć zasilanie, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Podczas instalacji urządzenia należy zapewnić swobodny dostęp do wtyczki zasilania.
Ten sprzęt jest wyposażony w baterię przenośną lub akumulator przenośny. Sposób bezpiecznego usunięcia baterii lub akumulatora ze sprzętu: Zdemontuj zużytą baterię lub akumulator, wykonując czynności w odwrotnej kolejności, niż podczas montażu. Aby zapobiec zanieczyszczeniu środowiska i spowodowaniu ewentualnego zagrożenia dla zdrowia ludzi i zwierząt, zużytą baterię lub akumulator wyrzuć do odpowiedniego pojemnika w wyznaczonych punktach zbiórki. Nie wyrzucaj baterii ani akumulatora razem z innymi odpadami. Zaleca się korzystanie z lokalnych, bezpłatnych systemów zwrotu baterii i akumulatorów.
Utylizacja starych urządzeń
1. Kiedy do produktu dołączony jest niniejszy przekreślony symbol kołowego pojemnika na śmieci, oznacza to, że produkt jest objęty dyrektywą 2002/96/EC.
2. Wszystkie elektryczne i elektroniczne produkty powinny być utylizowane niezależnie od odpadów miejskich, z wykorzystaniem przeznaczonych do tego miejsc składowania wskazanych przez rząd lub miejscowe władze.
3. Właściwy sposób utylizacji starego urządzenia pomoże zapobiec
potencjalnie negatywnemu wpływowi na zdrowie i środowisko.
4. Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym produkt został kupiony.
To urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z dyrektywą EEC 2004/108/EC oraz dyrektywą niskich napięć 2006/95/EC.
Przedstawiciel na Europę:
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-036-547-8940)
UWAGA
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
XA64-D0U-AHUNLL-POL 11/13/09 2:08 PM Page 1
Page 83
2
Spis treści
Konfiguracja 3 Urządzenie główne 4 Pilot zdalnego sterowania 5
Rozwiązywanie problemów 10 Specyfikacje 10
Słuchanie płyt CD 6 Słuchanie muzyki z odtwarzacza przenośnego 6 Słuchanie radia 7 Wcześniej zaprogramowane pole dźwięku 7 Ustawianie zegara 8 Korzystanie z urządzenia USB 8 Nagrywanie do USB 9
Przed podłączaniem, regulowaniem lub korzystaniem z tego produktu prosimy o dokładne i całkowite przeczytanie niniejszej broszury.
Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiałów
chronionych przed kopiowaniem takich jak programy
komputerowe, pliki, audycje lub nagrania dźwiękowe może
być niezgodne z zasadami praw autorskich i może być
przestępstwem. Urządzenie to nie może być wykorzystywane
do tego celu.
Zachowaj odpowiedzialność
Szanuj prawa autorskie
Podczas formatowania płyt wielokrotnego zapisu należy ustawić format na [Mastered], tak aby płyta były kompatybilna z odtwarzaczami LG. Jeżeli wybrana zostanie opcja ‘Live File System’, nie będzie można jej używać w odtwarzaczach LG. (Mastered/Live File System: System formatu płyty dla Windows Vista)
Jako partner ENERGY STAR®, firma LG dokonuje starań, aby produkt ten lub jego modele spełniały wytyczne ENERGY STAR
®
dotyczące efektywnego wykorzystania energii.
ENERGY
STAR
®
jest zarejestrowanym w USA
znakiem handlowym.
POLSKI
XA64-D0U-AHUNLL-POL 11/13/09 2:08 PM Page 2
Page 84
3
11
Podłączenie przednich głośników
Podłączyć kable głośników do przednich zacisków. Podłączyć czarny koniec każdego przewodu do styków oznaczonych znakiem – (minus), a drugi koniec do styku oznaczonego znakiem + (plus).
Konfiguracja
Należy uważać na następujące sytuacje:
Należy uważać, aby dzieci nie wkładały rączek ani żadnych przedmiotów do *kanału głośnika.
*kanał głośnika - rura pełnego basowego dźwięku w obudowie głośnika.
UWAGI:
• Jeżeli obraz telewizyjny stanie się bezbarwny, wówczas nie wolno umieszczać głośników w odległości mniejszej niż 30 cm od telewizora.
• Należy uważać na bieguny podczas podłączania kabli głośnikowych do odpowiednich gniazd: + do + i - do -. Jeżeli przewody zostaną odwrócone, dźwięk będzie zniekształcony.
33
(FM - antena)
22
(AM - antena - opcja)
22
Zamocowanie anteny pętlowej AM (Opcjonalna)
Podłączyć antenę pętlową AM do urządzenia.
33
Wyciągnięcie anteny naziemnej FM
Odbiór będzie najlepszy, kiedy końcówka anteny zostanie wyciągnięta w pionie i zostanie ułożona w pozycji horyzontalnej.
11
11
11
XA64-D0U-AHUNLL-POL 11/13/09 2:08 PM Page 3
Page 85
4
Urządzenie główne
OTWIERANIE
OKIENKO WYŚWIETLACZA
11/]]
Włączenie i wyłączenie
/zasilania
KIESZEŃ ODTWARZACZA FUNC.
Tutaj można przełączać pomiędzy trybami FM, AM (OPCJONALNY), CD, USB, PORTABLE (PRZENOŚNY) itd.
EQ
Regulacja jakości dźwięku
Można wybrać wrażenia dźwiękowe.
PORT.IN
Urządzenie odtwarza muzykę z różnych odtwarzaczy przenośnych.
PHONES
Gniazdo na słuchawki ( 3,5 mm) Ustawienie głośności na najwyższym poziomie może spowodować poważne uszkodzenie, a nawet utratę słuchu.
CLOCK
Ustawienie zegara i sprawdzanie czasu.
TIMER
Dzięki funkcji TIMER można ustawić włączenie lub wyłączenie CD, USB oraz TUNERA o dowolnej godzinie.
6
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SET/RDS (Opcjonalne)
Tutaj zatwierdza się wybór ustawienia RDS (Opcjonalne) Pokazuje informacje o stacjach radiowych.
REC.
Nagrywanie (Nagrywanie na USB) Złącze USB
ZZ
OPEN/CLOSE
Służy do wkładania lub wyciągania CD.
VOL.+/ -
Sterowanie głośnością podczas użycia dowolnej funkcji urządzenia.
./>
TUN.-/ TUN.+
Wybiera stację radiową Wyszukiwanie w przód lub w tył Przechodzi do wcześniejszego/ następnego utworu.
BB[[]]
Odtwarzanie/zatrzymanie
odtwarzania
xx
STOP
9
8
7
6
XA64-D0U-AHUNLL-POL 11/13/09 2:08 PM Page 4
Page 86
5
Pilot zdalnego sterowania
Wkładanie baterii do pilota.
Bieguny baterii AAA + i - muszą pasować do oznaczeń w pilocie. Baterii nie wolno narażać na przegrzanie! Dlatego należy je chronić przed silnym światłem słonecznym, ogniem itd.
Wyszukiwanie folderu z plikami MP3/WMA
Jeżeli płyta CD zawiera pliki MP3/WMA w różnych folderach, nacisnąć PRESET/FOLDER, aby wybrać folder, który ma być odtwarzany.
Wybieranie numeru dla danej stacji radiowej.
Zmiana funkcji.
PRESET/
FOLDER
FUNCTION
Sterowanie głośnością podczas użycia dowolnej funkcji urządzenia.
VOLUME
Chwilowe wyłączenie dźwięku.
Ponowne przyciśnięcie powoduje wznowienie dźwięku.
MUTE
POWER
*
Przycisk nie jest dostępny.
EQ
Regulacja dźwięku
Można wybierać spośród gotowych trybów dźwięku.
Włączenie i wyłączenie/ zasilania
SLEEP
Zasypianie podczas słuchania muzyki/radia. Nacisnąć SLEEP raz lub
kilka razy, aby ustawić opóźnienie wyłączenia od 10 do 90 minut.
(Dimmer: Przyciemnienie wyświetlacza)
INFO
Przeglądanie informacji o utworach muzycznych.
Zapisywanie stacji radiowych
Jeżeli stacje radiowe zostały zapisane przy pomocy PROGRAM/MEMO, można je przewijać i wybierać.
Odtwarzanie utworów w dowolnej kolejności
PROGRAM
/MEMO
z
REC
. bb /
BB >
TUN.-/ +
B/[]
x
Nagrywanie (Nagrywanie na USB)
Uruchamianie lub chwilowe zatrzymanie odtwarzania. Zatrzymuje odtwarzanie lub nagrywanie.
Można odtwarzać utwory w kolejności lub przypadkowo. (Tylko w CD/USB)
(Tylko USB/CD/Funkcja Radio) Wybiera stację radiową Wyszukiwanie w przód lub w tył Przechodzi do wcześniejszego/następnego utworu
REPEAT
/RANDOM
RDS/ PTY
(opcja)
RDS (Radio Data System) Wyszukiwanie stacji radiowych według typu audycji.
XA64-D0U-AHUNLL-POL 11/13/09 2:08 PM Page 5
PTY
RDS
Page 87
6
Słuchanie płyt CD – co można zrobić więcej
Chwilowe zatrzymanie lub ponowne uruchomienie płyty CD
1 Nacisnąć B[] na urządzeniu lub B/[] na pilocie podczas odtwarzania. 2 Aby wznowić odtwarzanie, nacisnąć ponownie ten przycisk.
Wyszukiwanie wewnątrz utworu
Podczas odtwarzania przytrzymać przycisk ./> na urządzeniu lub . bb / BB > na pilocie, następnie zwolnić go w odpowiednim momencie.
Przejście do innego utworu (plików)
Nacisnąć
./>
na urządzeniu lub
. bb / BB >
na pilocie.
Tworzenie własnej listy odtwarzania
Można odtwarzać do 20 utworów z płyty CD.
1 Włożyć płytę CD i poczekać, aż zostanie odczytana. 2 Nacisnąć PROGRAM/MEMO na pilocie, gdy nic nie jest odtwarzane. 3 Nacisnąć przycisk
./>
na urządzeniu lub
. bb / BB >
na
pilocie, aby wybrać utwór.
4 Nacisnąć PROGRAM/MEMO ponownie i zaznaczyć następny utwór.
Powtórzyć krok 3 i 4.
5 Nacisnąć BB/[], aby uruchomić odtwarzanie zaprogramowanej listy. 6 Aby wyczyścić zaznaczenie, należy nacisnąć
xx
STOP (lub
xx
) dwa razy.
Słuchanie muzyki (plików) w sposób powtarzany oraz losowy
1
Nacisnąć REPEAT/RANDOM na pilocie naprzemiennie. Utwory będą odtwarzane jeden po drugim lub przypadkowo.
2 Aby powrócić do normalnego odtwarzania, naciskać naprzemiennie, aby
wybrać [OFF].
Informacje o MP3/WMA
Poniżej podano ograniczenia kompatybilności płyt MP3/WMA dla tego urządzenia:
• Częstotliwość próbkowania: 32 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
• Szybkość transmisji bitów: 32 - 320 kbps (MP3), 40 - 320 kbps (WMA)
• Płyty CD-R muszą być zapisane w formacie fizycznym „ISO 9660/JOLIET”.
• W przypadku nagrania plików MP3/WMA z użyciem oprogramowania, które nie tworzy SYSTEMU PLIKU, np. „Direct-CD” itp., nie ma możliwości odtwarzania plików MP3. Zalecamy stosowanie oprogramowania „Easy-CD Creator”, które tworzy system plików ISO 9660.
• Nie wolno stosować znaków specjalnych takich jak „ / : * ? „ < > ” itp.
• Urządzenie może pomieścić do 99 folderów i 999 plików.
Słuchanie płyt CD
W urządzeniu tym można odtwarzać płyty audio CD oraz MP3/WMA CD.
1. Otwieranie kieszeni CD
2. Włożyć płytę CD: Stroną z
etykietą skierowaną do góry
3. Zamykanie kieszeni CD
4. Wybrać funkcję CD
5. Uruchomić odtwarzanie płyty CD
6. Zatrzymanie odtwarzania płyty CD
ZZ
OPEN/CLOSE
-
ZZ
OPEN/CLOSE
FUNC.
BB
[]
xx
STOP
-
-
-
FUNCTION
BB
/
[]
xx
Urządzenie odtwarza muzykę z różnych odtwarzaczy przenośnych.
1. Podłączenie odtwarzacza przenośnego do wejścia PORT. IN w urządzeniu.
2. Włączyć zasilanie.
3. Wybrać funkcję PORTABLE.
4. Włączyć odtwarzacz przenośny i rozpocząć odtwarzanie.
-
11//]]
FUNC.
-
-
POWER
FUNCTION
-
PORT. IN
NA JEDNOSTCE
NA PILOCIE
NA JEDNOSTCE
NA PILOCIE
Słuchanie muzyki z odtwarzacza przenośnego
XA64-D0U-AHUNLL-POL 11/13/09 2:08 PM Page 6
Page 88
7
Słuchanie radia - co można zrobić więcej
Automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych
1 Nacisnąć i przytrzymać TUN. - / TUN.+ na urządzeniu lub TUN. - / TUN.+
na pilocie przez dłużej niż 0,5 sekundy.
2 Tuner rozpocznie automatyczne wyszukiwanie i zatrzyma się, gdy znajdzie
stację radiową.
Usuwanie wszystkich zapisanych stacji
1 Nacisnąć i przytrzymać przycisk PROGRAM/MEMO na pilocie przez dłużej
niż dwie sekundy. Pojawia się komunikat „ERASE ALL”.
2 Nacisnąć PROGRAM/MEMO na pilocie, aby usunąć wszystkie zapisane
stacje.
Polepszenie słabego odbioru stacji FM
Nacisnąć na pilocie BB/[]. Tryb odbioru radia zmieni się ze stereo na mono, zazwyczaj powoduje to poprawę jakości odbioru.
Patrz informacje o stacjach radiowych - OPCJA
Tuner FM wyposażony jest w Radio Data System (RDS). System ten pokazuje litery RDS na wyświetlaczu oraz informacje o słuchanej stacji radiowej. Naciskać przycisk RDS na pilocie, aby przeglądać informacje.
PTY - typ programu np. News (wiadomości), Sport, Jazz (muzyka jazzowa). RT - tekst radiowy, nazwa stacji radiowej. CT - kontrola czasu, podaje czas obowiązujący dla miejsca stacji radiowej. PS - serwis programowy, nazwa kanału.
Naciskając RDS można wyszukiwać stacji radiowych według typu nadawanego programu. Na wyświetlaczu pojawi się ostatnio używany kod PTY. Aby wybrać typ szukanego programu, naciskać przycisk PTY. Nacisnąć . bb / BB > (./>). Tuner rozpocznie automatyczne szukanie. Wyszukiwanie zatrzyma się, gdy odnaleziona zostanie odpowiednia stacja.
Wyświetlanie informacji o pliku (ID3 TAG)
Informacje ID3 TAG plików MP3 można sprawdzić tylko na płytach przez kilkukrotne naciśnięcie przycisku INFO.
Słuchanie radia
1. Wybrać FM lub AM (opcjonalne)
2. Wybieranie stacji radiowych
3. Aby wybrać „zapisaną” stację: W
okienku wyświetlacza zaczyna migać numer.
4. Wybrać zaprogramowany numer
5. Aby potwierdzić, nacisnąć: Można
zapisać do 50 stacji radiowych.
6. Aby wybrać „zapisaną” stację
FUNC.
TUN. -/ +
-
-
-
-
FUNCTION
TUN.- / TUN.+
PROGRAM/MEMO
PRESET/FOLDER
PROGRAM/MEMO
PRESET/FOLDER
AUTO EQ Korektor ustawia się automatycznie w zależności od typu
dźwięku zapisanego w ID3 Tag dla pliku MP3.
ROCK Tryb ten daje autentyczną atmosferę dźwięku oraz POP jednocześnie odczucie uczestniczenia w prawdziwym CLASSIC koncercie muzyki pop, jazz lub klasycznej.
XDSS Wzmocnienie dźwięku w zakresie niskim, średnim oraz
efektu surround.
FLAT Można cieszyć się dźwiękiem bez korektora.
NA
WYŚWIETLACZU
Opis
Ten system posiada określoną ilość wcześniej ustawianych pól dźwięku surround. Przy pomocy EQ można wybrać tryb dźwiękowy. Wyświetlane elementy dla korektora mogą się różnić w zależności od źródła dźwięku oraz ustawionych efektów.
Proszę dopilnować, aby anteny FM i AM (Opcjonalna) były jak najbardziej wyciągnięte.
NA JEDNOSTCE
NA PILOCIE
Wcześniej zaprogramowane pole dźwięku
XA64-D0U-AHUNLL-POL 11/13/09 2:08 PM Page 7
Page 89
8
Ustawianie zegara
1. Włączyć zasilanie
2. Nacisnąć na co najmniej 2 sekundy
3. Wybrać spośród: AM 12:00 (dla wyświetlania am
oraz pm) lub 0:00 (dla zegara 24 godzinnego).
4. Potwierdzić swój wybór
5. Ustawianie godzin
6. Nacisnąć
7. Ustawianie minut
8. Nacisnąć Zegar został ustawiony.
NA JEDNOSTCE
11/]]
CLOCK
./>
SET
./>
SET
./>
SET
Korzystanie z urządzenia USB
Można odtwarzać pliki zapisane w pamięci USB, po podłączeniu jej do gniazda USB urządzenia. Informacje, jak stworzyć własną listę odtwarzania i odtwarzać po kolei oraz przypadkowo, znajdują się w rozdziale odtwarzania CD.
1. Podłączyć urządzenie USB do gniazda USB.
2. Wybrać funkcję USB.
3. Wybrać plik, który zamierzasz odtworzyć.
4. Uruchomić odtwarzanie mediów.
5. Aby zatrzymać, nacisnąć
6. Przed odłączeniem przenośnego urządzenia USB, zmienić na inną funkcję systemu.
-
FUNC.
.. / >>
BB
[]
xx
STOP
FUNC.
-
FUNCTION
.. bbbb / BBBB >>
BB
/
[]
xx
FUNCTION
Użycie odtwarzacza jako budzika
1 Włączyć zasilanie.
2 Nacisnąć i przytrzymać TIMER. Miga funkcja np. TUNER, CD....
3 Nacisnąć SET, gdy wyświetlana jest odpowiednia funkcja. 4 Przy pomocy przycisku SET wybrać jedną z nich. 5 Pojawi się komunikat „ON TIME”. Następnie można ustawić czas, kiedy
budzik ma się włączyć. Przy pomocy ./> ustawić godzinę oraz minuty i nacisnąć przycisk SET.
6 Pojawi się komunikat „OFF TIME”. Następnie można ustawić czas, kiedy
urządzenie ma się wyłączyć. Przy pomocy ./> ustawić godzinę oraz minuty i nacisnąć przycisk SET, aby zapisać.
7 Następnie pojawi się poziom głośności budzika (VOL).
Przy pomocy ./> ustawić głośność i nacisnąć przycisk SET. Ikona zegara „ ” informuje o tym, że budzik jest włączony.
8 Naciśnij 2 razy przycisk TIMER. Można sprawdzić status ustawienia. UWAGI:
• Po ustawieniu zegara, czas można kontrolować po naciśnięciu przycisku CLOCK nawet, gdy odtwarzacz jest wyłączony.
• Po ustawieniu zegara oraz alarmu, można kontrolować ikonę alarmu
„”
po
naciśnięciu przycisku CLOCK nawet, gdy odtwarzacz jest wyłączony.
Ustawianie czasu zasypiania
1 Naciskać przycisk SLEEP, aby wybrać czas od 10 do 90 minut, po którym
urządzenie wyłączy się automatycznie.
2 Aby sprawdzić pozostający czas, nacisnąć przycisk SLEEP. 3 Nacisnąć SLEEP. Wyświetli się „SLEEP 10”, co zdezaktywuje funkcję spania.
DIMMER (ŚCIEMNIACZ)
Nacisnąć SLEEP raz. Dioda LED (Dioda emitująca światło) na przednim panelu zostanie wyłączona, a okno wyświetlacza zostanie przyciemnione o połowę. Aby anulować, naciskać wielokrotnie SLEEP aż do wyłączenia przyciemnienia.
Kompatybilne urządzenia USB
• Odtwarzacz MP3: Odtwarzacz MP3 typu Flash
• Pamięć USB Flash: Urządzenia obsługujące USB 2.0 lub USB 1.1
• Niniejsza funkcja USB może nie być dostępna w zależności od urządzenia.
• Urządzenia wymagające instalacji dodatkowego oprogramowania nie będą obsługiwane.
Zapoznaj się z poniższymi uwagami.
• Nie wyjmować urządzenia USB podczas jego działania.
• Dla urządzeń USB o dużej pojemności, odszukanie może potrwać dłużej niż kilka minut.
• Aby uniknąć utraty danych należy zrobić kopię zapasową.
• W razie korzystania z przedłużacza lub koncentratora USB (hub), urządzenie USB nie będzie rozpoznane.
• Urządzenia korzystające z sytemu plików NTFS nie będą obsługiwane. (Obsługiwany jest tylko system plików FAT (16/32)).
• Urządzenie nie będzie obsługiwane, gdy całkowita liczba plików będzie wynosić 1000 lub więcej.
• Zewnętrzne dyski twarde, urządzenia zablokowane lub urządzenia USB typu twardego nie są obsługiwane.
• Gniazda USB urządzenia nie można podłączyć do komputera. Urządzenie nie może być używanie jako pamięć zewnętrzna.
NA JEDNOSTCE
NA PILOCIE
XA64-D0U-AHUNLL-POL 11/13/09 2:08 PM Page 8
Page 90
9
Nagrywanie USB - co można zrobić więcej
Ustawienie szybkości transmisji danych w bitach i szybkości nagrywania
1 Przytrzymać przycisk REC. na odtwarzaczu lub
zz
REC na pilocie dłużej
niż 3 sekundy.
2 Nacisnąć . / > na odtwarzaczu lub . bb/BB > na pilocie, aby
wybrać szybkość transmisji pomiędzy 96/128/192/256 Kbps. Można ustawić jakość nagrania.
3 Nacisnąć REC. lub
zz
REC ponownie, wybrać szybkość nagrywania.
4 Nacisnąć . / > lub . bb/BB >, aby wybrać szybkość
nagrywania.
X 1 SPEED
- Można słuchać muzyki podczas nagrywania.
X 2 SPEED
- Można jedynie nagrywać.
5 Nacisnąć REC. lub
zz
REC, aby zakończyć ustawianie nagrywania.
UWAGI:
W trybie radio lub przenośnym nie można ustawiać szybkości nagrywania.
Nagrywanie pliku muzycznego z płyty na urządzenie USB
Nagrywanie jednego utworu -
Jeśli nagrywanie na urządzenie USB zostało uruchomione podczas odtwarzania płyty CD, tylko jeden utwór/plik zostanie nagrany na urządzenie USB.
Nagrywanie wszystkich utworów -
Jeśli nagrywanie na urządzenie USB odbywa się przy wyłączonej płycie CD, wszystkie utwory zostaną nagrane.
Nagrywanie zaprogramowanej listy -
Nagrywanie USB po stworzeniu listy programu - aby nagrać utwory w dowolnej kolejności. (Audio CD, MP3, WMA)
Chwilowe zatrzymanie nagrywania
Nacisnąć
zz
REC podczas nagrywania, aby chwilowo je zatrzymać.
Nacisnąć
zz
REC, aby kontynuować nagrywanie. (Tylko radio, przenośne)
Podczas nagrywania, zapoznać się z poniższymi punktami
• Po zakończeniu nagrywania plik, który został nagrany, zostanie
zachowany. (tylko AUDIO CD)
• Nie wolno odłączać USB lub urządzenia podczas trwania nagrywania
USB. W przeciwnym wypadku może powstać niekompletny plik.
• Jeśli nagrywanie USB nie działa, na wyświetlaczu pojawi się komunikat
„NO USB”, „ERROR”, „FULL”, „NO REC”.
• Czytnik wielu kart lub zewnętrzny dysk twardy HDD nie mogą być używane
do nagrywania USB.
• Można nagrać plik o maksymalnym rozmiarze 512 Mb.
• Nie można nagrać więcej plików niż 999.
Zapis będzie odbywał się w następujący sposób.
Nagrywanie do USB
Można nagrywać z różnych źródeł dźwięku do pamięci USB.
1. Podłączyć urządzenie USB do jednostki.
2. Wybrać tryb nagrywania.
Na początku uruchomić odtwarzanie źródła dźwięku
3. Rozpoczęcie nagrywania:
Wyświetla się „REC”.
4. Aby zatrzymać nagrywanie, nacisnąć
-
FUNC.
REC.
xx
STOP
-
FUNCTION
zz
REC
xx
AUDIO CD
MP3/ WMA
inne źródła
NA JEDNOSTCE
NA PILOCIE
Nazwa pliku Nazwa pliku
XA64-D0U-AHUNLL-POL 11/16/09 11:29 AM Page 9
Page 91
10
Specyfikacje
Dane ogólne
Zasilanie Patrz główna naklejka Pobór mocy Patrz główna naklejka Waga netto 2,8 kg Wymiary zewnętrzne (szerokość x wysokość x głębokość) 170 x 244 x 275 mm Temperatura robocza 5
o
C do 35oC
Wilgotność robocza 5% do 85%
Sekcja tunera
FM Zakres strojenia 87.5 - 108.0 MHz lub
87.50 - 108.00 MHz
AM Zakres strojenia (opcja) 522 - 1620 kHz lub
520 - 1710 kHz
Wzmacniacz
Moc wyjściowa 30 W + 30 W T.H.D 0,50 % Charakterystyka częstotliwości
50 Hz - 20 KHz
Stosunek sygnału/szumu 70 dB
CD
Charakterystyka częstotliwości
100 Hz - 18 KHz Stosunek sygnału/szumu 70 dB Zakres dynamiki 55 dB
Głośniki (XAS64F)
Typ 2 drożny podwójny Oporność 6 Ω Nominalna moc wyjściowa 30 W Maks. moc wyjściowa 60 W Wymiary (SZ x W x G) 150 x 244 x 182 mm Waga netto (1EA) 1,9 kg
USB
Wersja 1.1 Szyna zasilania Prąd stały 5 V 500 mA
Ze względu na proces ciągłego doskonalenia produktu konstrukcja i parametry techniczne urządzenia mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Rozwiązywanie problemów
Objaw Przyczyna Sposób korekcji
Dane ogólne
Brak zasilania.
Nie słychać dźwięku.
Kabel zasilania nie jest podłączony. Sprawdzić, czy nie nastąpiła przerwa w
zasilaniu elektrycznym. Sprawdzić, czy została wybrana
prawidłowa funkcja.
Podłączyć kabel zasilania. Sprawdzić działanie przez obsługę
innych urządzeń elektronicznych. Nacisnąć przycisk FUNCTION,
sprawdzić wybraną funkcję.
CD
Urządzenie nie rozpoczyna odtwarzania.
Włożona płyta nie jest możliwa do odtworzenia.
Płyta jest zabrudzona.
Włożyć odpowiednią płytę.
Oczyścić płytę.
Pilot zdalnego sterowania
Pilot działa nieprawidłowo.
Pilot nie jest wycelowany w czujnik na telewizorze.
Pilot znajduje się za daleko od urządzenia.
Na drodze promieni pilota do urządzenia znajduje się przeszkoda.
Baterie w pilocie są za słabe.
Należy celować w czujnik na telewizorze.
Pilot działa na odległość 5 m.
Usunąć przeszkodę.
Zmienić baterie na nowe.
Sekcja tunera
Nie można dobrze ustawić stacji radiowych.
Wynika to ze złego ustawienia anteny.
Siła sygnału stacji radiowej jest zbyt słaba.
Nie są dostępne żadne stacje lub wcześniej nastawione stacje zostały zresetowane (podczas nastawiania poprzez skanowanie obecnych kanałów).
Jeśli to konieczne, należy użyć anteny zewnętrznej.
Można spróbować ręcznie nastawić stację.
Można ustawić stacje radiowe.
XA64-D0U-AHUNLL-POL 11/13/09 2:08 PM Page 10
Page 92
1
PRECAU‰II: PENTRU A REDUCE RISCUL DE ⁄OC ELECTRIC, NU SCOATE‰I CAPACUL (SAU PARTEA DIN SPATE). ÎN INTERIOR NU EXISTÃ PIESE CARE POT FI MANIPULATE DE UTILIZATOR. PENTRU LUCRÃRI DE SERVICE ADRESA‰I-VÃ PERSONALULUI CALIFICAT.
Acest fulger cu simbolul sãge—ii încadrat într-un triunghi echilateral este destinat sã alerteze utilizatorul cu privire la prezen—a unei tensiuni periculoase neizolate în incinta produsului, care ar putea avea o valoare suficientã pentru a constitui un risc de …oc electric.
Semnul de exclamare încadrat într-un triunghi echilateral este destinat sã alerteze utilizatorul cu privire la prezen—a unor instruc—iuni importante de operare …i între—inere (service) în documenta—ia care înso—e…te produsul.
ATEN‰IE: PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU SAU ⁄OC ELECTRIC, NU EXPUNE‰I ACEST PRODUS INTEMPERIILOR SAU UMEZELII.
ATEN‰IE: Nu instala—i acest echipament într-un spa—iu restrâns, cum ar fi o bibliotecã sau un element similar.
PRECAU‰II: Nu obstruc—iona—i orificiile de ventilare. A se instala în conformitate cu instruc—iunile producãtorului. Fantele …i orificiile din carcasã au rolul de a asigura ventilarea …i o func—ionare optimã a produsului, precum …i de a proteja produsul de supraîncãlzire.Orificiile nu trebuie obstruc—ionate prin a…ezarea produsului pe un pat, o canapea, o carpetã sau pe o altã suprafa—ã similarã. Acest produs nu trebuie amplasat într-un obiect de mobilier, cum ar fi o bibliotecã sau un raft, decât dacã existã o ventila—ie corespunzãtoare sau dacã se respectã instruc—iunile producãtorului.
PRECAU‰II: Acest produs folose…te un sistem laser. Pentru a asigura o utilizare corectã a acestui produs, citi—i cu aten—ie acest manual de utilizare …i pãstra—i-l pentru consultãri ulterioare. Dacã aparatul necesitã lucrãri de între—inere, contacta—i un service autorizat. Folosirea comenzilor, reglajelor sau îndeplinirea altor proceduri decât cele specificate aici pot provoca expuneri periculoase la radia—ii. Pentru a preveni expunerea directã la razele laser, nu încerca—i sã deschide—i incinta. La deschidere sunt radia—ii laser vizibile. NU PRIVI‰I DIRECT ÎNSPRE RAZE.
PRECAU‰II: Aparatul nu trebuie sã vinã în contact cu apa (picãturi sau vãrsatã), iar pe el nu trebuie a…ezate obiecte pline cu lichide, cum ar fi vaze de flori.
PRECAU‰II cu privire la cablul de alimentare Pentru majoritatea aparatelor, se recomandã sã fie amplasate pe un circuit dedicat;
Aceasta înseamnã ca un circuit electric sã alimenteze doar acest aparat, fãrã alte prize sau circuite secundare. Consulta—i pagina de specifica—ii din acest manual de utilizare pentru mai multã siguran—ã. Nu supraîncãrca—i prizele. Prizele cu suprasarcinã, prizele …i cablurile slãbite sau deteriorate, cablurile de alimentare roase sau deteriorate, ori cu izola—ia ruptã, sunt periculoase. Oricare dintre aceste situa—ii poate provoca …oc electric sau incendiu. Examina—i periodic cablul aparatului, iar dacã pare a fi deteriorat scoate—i-l din prizã, nu mai utiliza—i aparatul …i înlocui—i cablul cu unul identic, printr-un service autorizat. Proteja—i cablul de alimentare împotriva abuzurilor de ordin fizic sau mecanic, cum ar fi rãsucirea, formarea de noduri, prinderea la o u…ã sau cãlcarea sa. Acorda—i o aten—ie specialã …tecãrelor, prizelor …i punctului în care cablul iese din aparat. Pentru a întrerupe alimentarea cu curent, scoate—i …tecãrul din prizã. Când instala—i produsul, asigura—i-vã cã …tecãrul este u…or accesibil.
Acest aparat este echipat cu o baterie sau cu un acumulator portabil.
Modalitatea sigurã de scoatere a bateriei sau a ansamblului bateriilor din aparat: Scoate—i bateria veche sau ansamblul bateriilor, urma—i pa…ii în ordine
inversã a montãrii. Pentru a preveni contaminarea mediului …i posibilele pericole pentru sãnãtatea oamenilor …i a animalelor, pune—i bateria veche în recipientul corespunzãtor de la punctele de colectare desemnate. Nu arunca—i bateriile sau acumulatorul împreunã cu de…eurile menajere. Se recomandã sã utiliza—i sistemele locale, de rambursare gratuitã pentru baterii …i acumulatori.
Evacuarea aparatului vechi
1. Dacã un produs poartã acest simbol cu o pubelã tãiatã, aceasta înseamnã cã produsul respectiv se supune Directivei europene 2002/96/EC.
2. Toate aparatele electrice …i electronice vor fi evacuate separat de
de…eurile menajere, prin serviciile speciale de colectare desemnate de autoritã—ile guvernamentale sau locale.
3. Evacuarea corectã a vechiului aparat va ajuta la preîntâmpinarea unor
posibile consecin—e negative pentru mediu …i pentru sãnãtatea omului.
4. Pentru mai multe informa—ii detaliate cu privire la evacuarea vechiului
aparat, contacta—i biroul municipal, serviciile de evacuare a de…eurilor sau magazinul de unde a—i cumpãrat produsul.
Acest produs este fabricat în conformitate cu Directiva EMC 2004/108/EC …i Directiva pentru joasã tensiune 2006/95/EC.
Reprezentant european:
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-036-547-8940)
PRECAU‰II
RISC DE ⁄OC ELECTRIC NU
DESCHIDE‰I
Precau—ii pentru siguran—ã
XA64-D0U-AHUNLL-ROM 11/13/09 2:09 PM Page 1
Page 93
2
Cuprins
Instalare 3 Unitatea principalã 4 Telecomandã 5
Depanare 10 Specifica—ii 10
Pentru a asculta CD-uri 6 Pentru a asculta muzicã de la playerul portabil 6 Pentru a asculta radioul 7 Pentru a vã bucura de un câmp de sunet preprogramat 7 Setarea ceasului 8 Folosirea unui dispozitiv USB 8 Înregistrare pe USB 9
Înainte de conectare, operare sau reglare a acestui produs, citi—i cu aten—ie …i în întregime acest manual de utilizare.
Efectuarea de copii neautorizate dupã materiale protejate la
copiere, inclusiv software, fi…iere, emisiuni …i înregistrãri de
sunet, poate fi consideratã o încãlcare a drepturilor de autor
…i poate constitui infrac—iune. Echipamentul nu trebuie utilizat
în astfel de scopuri.
Fi—i responsabil
Respecta—i drepturile de autor
Trebuie sã seta—i op—iunea de format al discului pe [Mastered] pentru ca discurile sã fie compatibile cu player-ele LG, atunci când formata—i discuri reinscriptibile. Când seta—i op—iunea pe Sistem de fi…iere live (Live File System), nu le pute—i utiliza pe playere LG. (Mastered/Live File System: sistem de format al discului pentru Windows Vista)
Ca partener ENERGY STAR®, LG a stabilit cã acest produs sau aceste modele ale produsului respectã recomandãrile ENERGY STAR®privind eficien—a energeticã.
ENERGY
STAR
®
este marcã înregistratã în SUA.
ROMÂNÃ
XA64-D0U-AHUNLL-ROM 11/13/09 2:09 PM Page 2
Page 94
3
11
Conectarea difuzoarelor frontale
Conecta—i cablurile difuzorului la bornele difuzorului frontal. Conecta—i capãtul negru al fiecãrui cablu la borna marcatã cu - (minus), iar celãlalt capãt la borna marcatã cu + (plus).
Instalare
Ave—i grijã la urmãtoarele
Asigura—i-vã cã copiii nu pun mâna sau un obiect în canalul difuzorului*. *Canalul difuzorului: Un spa—iu pentru sunet plin al ba…ilor la o boxã (carcasã).
NOTE:
Dacã ecranul televizorului se decoloreazã, nu amplasa—i difuzoarele la o distan—ã mai micã de 30 cm de televizor.
Asigura—i-vã cã a—i fixat cablul difuzorului la mufa
corespunzãtoare de la componente: + la + …i - la -. Dacã inversa—i cablurile, sunetul va fi distorsionat …i îi vor lipsi ba…ii.
33
(FM - antenã)
22
(AM - antenã - op—ional)
22
Fixa—i antena AM cu cadru pe suportul sãu (Op—ional)
Conecta—i antena AM cu cadru la aparat.
33
Întinde—i antena FM
Recep—ia va fi optimã în momentul în care capãtul antenei este întins astfel încât sã se afle în linie dreaptã, pe orizontalã.
11
11
11
XA64-D0U-AHUNLL-ROM 11/13/09 2:09 PM Page 3
Page 95
4
Unitatea principalã
DESCHIS
FEREASTRÃ AFI⁄AJ
11/]]
Pornire / oprire
PLATAN DISC FUNC.
Schimbã func—ia între FM, AM (OP‰IONAL), CD, USB, PORTABIL etc.
EQ
Ajustarea calitã—ii sunetului
Pute—i alege între diferite moduri de sunet.
PORT.IN
Playerul poate fi utilizat pentru a reda muzicã de pe multe tipuri de playere portabile.
PHONES
Mufã cã…ti ( 3,5 mm) Avertizare pentru faptul cã o presiune excesivã a sunetului din cã…ti poate provoca pierderea auzului.
CLOCK
Pentru setarea ceasului …i verificarea orei.
TIMER
Cu ajutorul func—iei TIMER pute—i porni sau opri redarea CD, USB …i radio (TUNER) la momentul dorit.
6
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SET/RDS (Op—ional)
Confirmã setarea RDS (Op—ional) Afi…eazã informa—ii despre posturile radio.
REC.
Înregistrare (Înregistrare pe USB) Conector USB
ZZ
OPEN/CLOSE
Îl pute—i utiliza când introduce—i sau scoate—i CD-uri.
VOL.+/ -
Controla—i volumul în timpul folosirii oricãrei func—ii.
./>
TUN.-/ TUN.+
Selecteazã postul radio Cautã înapoi sau înainte Sare la track-ul anterior/urmãtor
BB[[]]
Redare/pauzã
xx
STOP
9
8
7
6
XA64-D0U-AHUNLL-ROM 11/13/09 2:09 PM Page 4
Page 96
5
Telecomandã
Pune—i bateriile în telecomandã
Asigura—i-vã cã semnele + (plus) …i - (minus) de pe baterii (de tip AAA) se potrivesc cu semnele de pe telecomandã. Bateriile nu se vor expune la cãldurã excesivã, cum ar fi la soare, la foc sau similar.
RDS/ PTY (Op—ional)
RDS (Radio Data System) Cautã posturi radio în func—ie de tip.
Cãuta—i un folder cu fi…iere MP3/WMA
Dacã este redat un CD care con—ine fi…iere MP3/WMA în câteva foldere, apãsa—i PRESET/ FOLDER pentru a selecta folderul pe care dori—i sã-l reda—i.
Alegerea unui “numãr prestabilit” pentru un post radio.
Modificã func—iile.
PRESET/
FOLDER
FUNCTION
Controla—i volumul în timpul folosirii oricãrei func—ii.
VOLUME
Opri—i temporar sunetul
Apãsa—i din nou butonul pentru a reveni la sunetul normal.
MUTE
POWER
*
Acest buton nu este disponibil.
EQ
Ajustarea calitã—ii sunetului
Pute—i alege modurile de sunet.
Pornire / oprire
SLEEP
Adormi—i în timp ce asculta—i la aparat.
Apãsa—i SLEEP o datã sau de mai multe ori pentru a selecta timpul de întârziere între 10 …i 90 minute. (Dimmer:
Atenueazã luminozitatea display-ului)
INFO
Vede—i informa—iile despre muzicã.
Pentru memorarea posturilor radio
Dacã a—i salvat posturi radio cu ajutorul PROGRAM/MEMO, pute—i naviga printre acestea …i pute—i selecta unul.
Asculta—i track-urile în orice ordine
PROGRAM
/MEMO
z
REC
. bb /
BB >
TUN.-/ +
B/[]
x
Înregistrare (Înregistrare pe USB)
Porne…te sau întrerupe redarea
Opre…te redarea sau înregistrarea
Asculta—i track-uri repetat sau în ordine aleatorie. (Numai la CD/USB)
(Numai USB/CD/func—ie radio) Selecteazã postul radio Cautã înapoi sau înainte Sare la track-ul anterior/urmãtor
REPEAT
/RANDOM
XA64-D0U-AHUNLL-ROM 11/13/09 2:09 PM Page 5
PTY
RDS
Page 97
6
Pentru a asculta CD-uri - mai multe lucruri pe care le pute—i face
Oprire temporarã sau reluarea redãrii unui CD
1 Apãsa—i B[] de pe aparat sau B/[] de pe telecomandã în timpul redãrii. 2 Apãsa—i din nou acest buton pentru a relua redarea.
Cãutarea unei sec—iuni dintr-un track
‰ine—i apãsat ./> de pe aparat sau . bb / BB > de pe telecomandã în timpul redãrii …i elibera—i-l la punctul la care dori—i sã asculta—i.
Salt la alt track (fi…ier)
Apãsa—i ./> de pe aparat sau . bb / BB > de pe telecomandã.
Crearea propriului playlist
Pute—i reda pânã la 20 track-uri de pe un CD, în ordine.
1 Introduce—i un CD …i a…tepta—i sã fie citit. 2 Apãsa—i PROGRAM/MEMO de pe telecomandã în modul oprit.
3 Apãsa—i ./> de pe aparat sau . bb / BB > de pe telecomandã
pentru a selecta un track.
4 Apãsa—i din nou PROGRAM/MEMO pentru a salva …i selecta track-ul
urmãtor. Repeta—i pa…ii 3-4.
5 Apãsa—i BB/[]pentru a reda fi…ierele cu muzicã programate. 6 Pentru a …terge selec—ia, apãsa—i
xx
STOP (sau
xx
) de douã ori.
Pentru a asculta track-uri (fi…iere) repetat sau în ordine aleatorie
1
Apãsa—i repetat REPEAT/RANDOM de pe telecomandã. Track-urile vor fi redate repetat sau în ordine aleatorie.
2 Pentru a reveni la redarea normalã, apãsa—i repetat pentru a selecta [OFF].
Despre MP3/ WMA
Compatibilitatea discului MP3/WMA cu acest aparat este limitatã astfel:
Frecven—a de discriminare : 32 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
Frecven—a de e…antionare (bit rate) : 32 - 320 kbps (MP3), 40 - 320 kbps
(WMA)
Formatul fizic CD-R trebuie sã fie “ISO 9660/ JOLIET”
Dacã înregistra—i fi…iere MP3/WMA cu un software care nu poate crea un
SISTEM DE FI⁄IERE, de exemplu “Direct-CD” etc., fi…ierele MP3 nu pot fi redate. Vã recomandãm sã folosi—i “Easy-CD Creator”, care creeazã un sistem de fi…iere ISO 9660.
Nu folosi—i caractere speciale, cum ar fi “ / : * ? ” <> ” etc.
Pe aparat sunt suportate maxim 99 foldere …i 999 fi…iere.
Pentru a asculta CD-uri
Pe acest aparat pot fi redate audio CD-uri …i CD-uri cu fi…iere MP3/ WMA.
1. Deschide—i platanul CD-ului
2.
Introduce—i CD-ul: Cu eticheta în sus.
3. Închide—i platanul CD-ului
4. Selecta—i func—ia CD
5. Începe—i redarea CD-ului
6. Pentru a opri redarea unui CD
ZZ
OPEN/CLOSE
-
ZZ
OPEN/CLOSE
FUNC.
BB
[]
xx
STOP
-
-
-
FUNCTION
BB
/
[]
xx
Aparatul poate fi utilizat pentru a reda muzicã de pe multe tipuri de playere portabile.
1. Conecta—i playerul portabil la conectorul PORT. IN al aparatului.
2. Porni—i aparatul.
3. Selecta—i func—ia PORTABLE.
4. Porni—i playerul portabil …i începe—i redarea.
-
11//]]
FUNC.
-
-
POWER
FUNCTION
-
PORT. IN
PE APARAT
PE
TELECOMANDA
PE APARAT
PE
TELECOMANDA
Pentru a asculta muzicã de la playerul portabil
XA64-D0U-AHUNLL-ROM 11/13/09 2:09 PM Page 6
Page 98
7
Pentru a asculta radioul - mai multe lucruri pe care le pute—i face
Cãutare automatã a posturilor radio
1 ‰ine—i apãsat TUN. - / TUN.+ de pe aparat sau TUN. - / TUN.+ de pe
telecomandã timp de peste 0,5 secunde.
2 Tunerul va scana automat …i se va opri în momentul în care gãse…te un post
radio.
⁄tergerea tuturor posturilor salvate
1 ‰ine—i apãsat PROGRAM/MEMO de pe telecomandã timp de douã
secunde. Apare “ERASE ALL”.
2 Apãsa—i PROGRAM/MEMO de pe telecomandã pentru a …terge toate
posturile salvate.
Îmbunãtã—irea recep—iei FM slabe
Apãsa—i BB/[]de pe telecomandã. Acesta va trece tunerul de pe stereo pe mono …i, în general, va îmbunãtã—i recep—ia.
Vede—i informa—iile despre posturile radio - OP‰IONAL
Tunerul FM este prevãzut cu caracteristica Radio Data System (RDS). Aceasta afi…eazã literele RDS pe display, plus informa—ii despre postul radio pe care îl asculta—i. Apãsa—i RDS de pe panoul frontal de câteva ori pentru a vedea informa—iile.
PTY - Tipul programului, cum ar fi …tiri, sport, muzicã jazz. RT - Radio text, denumirea postului radio. CT - Control timp, ora localã a postului radio. PS - Denumire serviciu program, denumirea canalului.
Pute—i cãuta posturile radio dupã tipul programului, apãsând RDS. Pe display va apãrea ultimul PTY folosit. Apãsa—i PTY o datã sau de mai multe ori pentru a selecta tipul preferat de program. Apãsa—i . bb / BB > (./>). Tunerul va cãuta automat. Dacã este gãsit un post, cãutarea se opre…te.
Afi…area informa—iilor despre fi…ier (ID3 TAG)
Putet•i verifica informat•iile ID3 TAG numai ale fis•ierelor MP3 la discuri apa•sând repetat INFO.
Pentru a asculta radioul
1. Selecta—i FM sau AM (op—ional)
2. Selecta—i postul radio
3. Pentru a “salva” un post radio:
Pe display va apãrea un numãr prestabilit.
4. Selecta—i numãrul prestabilit
5. Pentru confirmare apãsa—i: Pot fi
salvate pânã la 50 posturi radio.
6. Pentru a selecta un post “salvat”
FUNC.
TUN. -/ +
-
-
-
-
FUNCTION
TUN.- / TUN.+
PROGRAM/MEMO
PRESET/FOLDER
PROGRAM/MEMO
PRESET/FOLDER
Asigura—i-vã cã atât antena FM, cât …i cea AM (op—ional) sunt întinse la maxim.
PE APARAT
PE
TELECOMANDA
AUTO EQ Realizeazã un egalizor de sunet care este foarte similar
cu genul inclus în informa—iile MP3 ID3 Tag ale fi…ierelor muzicã.
ROCK Acest program îi conferã sunetului o atmosferã POP entuziastã, dându-vã senza—ia cã vã afla—i la un adevãrat CLASSIC concert rock, pop, jazz sau clasic.
XDSS Îmbunãtã—i—i înaltele, ba…ii …i efectul de sunet surround. FLAT Pute—i beneficia de sunet fãrã efect egalizator.
PE DISPLAY
Descriere
Acest sistem dispune de un numãr de câmpuri de sunet surround preprogramat. Pute—i selecta modul de sunet dorit utilizând EQ. Elementele afi…ate pentru Egalizor pot diferi în func—ie de efectele …i sursele de sunet.
Pentru a vã bucura de un câmp de sunet preprogramat
XA64-D0U-AHUNLL-ROM 11/13/09 2:09 PM Page 7
Page 99
8
Setarea ceasului
1. Porni—i aparatul
2. Apãsa—i timp de cel pu—in 2 secunde
3. Alege—i fie: AM 12:00 (pentru afi…are separatã AM …i
PM), fie 0:00 (pentru afi…area timpului cu 24 ore).
4. Confirma—i selec—ia
5. Selecta—i orele
6. Apãsa—i
7. Selecta—i minutele
8. Apãsa—i Setarea ceasului este finalizatã.
PE APARAT
11/]]
CLOCK
./>
SET
./>
SET
./>
SET
Folosirea unui dispozitiv USB
Pute—i reda fi…iere media salvate pe un dispozitiv USB conectând dispozitivul USB la portul USB al aparatului. Pentru [Crearea propriului playlist] …i [Redare în ordine aleatorie/repetatã], consulta—i sec—iunea de redare a CD-urilor.
1. Conecta—i dispozitivul USB la portul USB al aparatului.
2. Selecta—i func—ia USB.
3. Selecta—i fi…ierul pe care dori—i sã-l reda—i.
4. Începe—i redarea suportului media respectiv.
5. Pentru oprire, apãsa—i
6. Înainte de a deconecta dispozitivul USB portabil, schimba—i pe orice altã func—ie.
-
FUNC.
.. / >>
BB
[]
xx
STOP
FUNC.
-
FUNCTION
.. bbbb / BBBB >>
BB
/
[]
xx
FUNCTION
Folosi—i player-ul ca ceas cu alarmã
1 Porni—i aparatul. 2 ‰ine—i apãsat TIMER. Fiecare func—ie, de exemplu TUNER, CD... se aprinde
intermitent.
3 Apãsa—i SET când este afi…atã func—ia prin care dori—i sã fi—i trezit. 4 Alege—i una dintre ele apãsând SET. 5 Va apãrea “ON TIME”. Apoi pute—i seta ora la care dori—i sã porneascã alarma.
Apãsa—i ./> pentru a modifica orele …i minutele …i SET pentru a salva.
6 Va apãrea “OFF TIME”. Apoi pute—i seta ora la care dori—i ca func—ia sã se
opreascã. Apãsa—i ./> pentru a modifica orele …i minutele …i SET pentru a salva.
7 Va fi afi…at volumul (VOL) la care dori—i sã fi—i trezit.
Folosi—i ./> pentru a modifica volumul …i apãsa—i SET pentru a salva. Iconi—a ceasului “ ” aratã faptul cã alarma este activatã.
8 Apãsa—i butonul TIMER de 2 ori. Pute—i verifica starea setãrii.
NOTE:
Dacã seta—i ora ceasului, pute—i verifica ora apãsând CLOCK chiar …i când
playerul este oprit.
Dacã seta—i ora ceasului …i alarma, pute—i verifica pictograma alarmei “
apãsând CLOCK chiar …i când playerul este oprit.
Setarea timpului de adormire
1 Apãsa—i SLEEP repetat pentru a selecta timpul rãmas pânã la închiderea
player-ului, între 10 …i 90 minute.
2 Pentru a verifica timpul rãmas, apãsa—i SLEEP. 3 Apãsa—i SLEEP o datã când este afi…at “SLEEP 10” pentru a dezactiva
func—ia de adormire.
DIMMER
Apãsa—i SLEEP o datã. Ledul (dioda emi—ãtoare de luminã) de pe panoul frontal se stinge, iar display-ul se întunecã pe jumãtate. Pentru anulare apãsa—i repetat
SLEEP pânã când func—ia de reducere a luminozitã—ii se dezactiveazã.
Dispozitive USB compatibile
MP3 Player: MP3 player de tip Flash
USB Flash Drive: Dispozitive care suportã USB 2.0 sau USB 1.1
Func—ia USB este posibil sã nu fie disponibilã în func—ie de aparate.
Dispozitivele care necesitã o instalare suplimentarã de program când le
conecta—i la un computer nu sunt suportate.
Verifica—i urmãtoarele
Nu scoate—i dispozitivul USB când este în func—iune.
Pentru USB cu capacitate mare, cãutarea poate dura mai mult de câteva minute.
Pentru a preveni pierderea datelor, face—i copii de rezervã ale tuturor datelor.
Dacã folosi—i un cablu prelungitor USB sau un hub USB, dispozitivul USB nu
este recunoscut.
Utilizarea sistemului de fi…iere NTFS nu este suportatã. (Este suportat numai sistemul de fi…iere FAT (16/32)).
Acest aparat nu este suportat dacã numãrul total de fi…iere este 1000 sau mai mult.
Discurile HDD externe, dispozitivele cu blocare sau dispozitivele USB de tip hard nu sunt suportate.
Portul USB al aparatului nu poate fi conectat la PC. Aparatul nu poate fi folosit ca dispozitiv de stocare.
PE APARAT
PE
TELECOMANDA
XA64-D0U-AHUNLL-ROM 11/13/09 2:09 PM Page 8
Page 100
9
Înregistrare pe USB - mai multe lucruri pe care le pute—i face
Pentru a seta rata de e…antionare …i viteza
1 Apãsa—i REC. de pe player sau
zz
REC de pe telecomandã mai mult de 3
secunde.
2 Folosi—i . / > de pe player sau . bb/BB > de pe telecomandã
pentru a selecta rata de e…antionare între 96/128/192/256 Kbps. Pute—i seta calitatea fi…ierului înregistrat.
3 Apãsa—i REC. sau
zz
REC din nou pentru a selecta viteza de înregistrare.
4 Folosi—i . / > sau . bb/BB > pentru a selecta viteza de
înregistrare doritã.
VITEZÃ X 1
- Pute—i asculta muzica în timp ce o înregistra—i.
VITEZÃ X 2
- Pute—i doar sã înregistra—i fi…ierul cu muzicã.
5 Apãsa—i REC. sau
zz
REC pentru a finaliza setarea.
NOTE:
În modul radio sau portabil nu pute—i seta viteza de înregistrare.
Înregistra—i fi…iere muzicã de pe discul sursã pe USB
Înregistrarea unui track -
Dacã înregistrarea pe USB este redatã în timpul redãrii CD-ului, doar acel track/fi…ier va fi înregistrat pe USB.
Înregistrarea tuturor track-urilor -
Dacã se efectueazã o înregistrare USB când redarea CD este opritã, vor fi înregistrate toate track-urile/fi…ierele.
Înregistrarea listei programului -
Se efectueazã o înregistrare USB dupã crearea propriului program, dacã dori—i sã înregistra—i track-ul ales. (Audio CD, MP3, WMA)
Întreruperea înregistrãrii
În timpul înregistrãrii, apãsa—i
zz
REC pentru a întrerupe înregistrarea.
Apãsa—i
zz
REC pentru a continua înregistrarea. (Numai Radio, Portabil)
Când înregistra—i, re—ine—i urmãtoarele
Când opri—i înregistrarea, va fi stocat fi…ierul înregistrat la momentul
respectiv. (numai audio CD)
Nu scoate—i dispozitivul USB …i nu opri—i aparatul în timpul înregistrãrii pe
USB. În caz contrar, poate fi creat un fi…ier incomplet, care nu este …ters din PC.
Dacã înregistrarea USB nu func—ioneazã, pe display apare un mesaj
precum “NO USB”, “ERROR”, “FULL”, “NO REC”.
Pentru înregistrare USB nu poate fi folosit un cititor multicard …i nici un
HDD extern.
Dimensiunea maximã pentru un fi…ier de înregistrare este de aproximativ
512 MB.
Nu pute—i înregistra mai mult de 999 fi…iere.
Va fi stocat astfel.
Înregistrare pe USB
Pute—i înregistra pe USB diferite surse de sunet.
1. Conecta—i dispozitivul USB la aparat.
2. Selecta—i modul în care dori—i sã înregistra—i.
Reda—i mai întâi sursa de sunet.
3. Începe—i înregistrarea:
Este afi…at “REC”.
4. Pentru a opri înregistrarea, apãsa—i
-
FUNC.
REC.
xx
STOP
-
FUNCTION
zz
REC
xx
AUDIO CD
MP3/ WMA
Alte surse
Denumire fi…ier Denumire fi…ier
PE APARAT
PE
TELECOMANDA
XA64-D0U-AHUNLL-ROM 11/16/09 11:24 AM Page 9
Loading...