LG XA64 User Manual [en, cs, pl]

MODEL: XA64 (XA64-D0U, XAS64F)
MICRO Hi - Fi SYSTEM
As an ENERGY STAR®Partner, LG has determined that this product or product models meet the ENERGY
STAR
®
guidelines for
energy efficiency.
ENERGY
STAR
®
is a U.S. registered mark.
P/NO :MFL63266216
ENGLISH
MAGYAR
ČESKY
HRVATSKI
SRPSKI
SLOVENSKY
ЕцгЙДклда
еДдЦСйзлда
POLSKI
ROMÂNÃ
XA64-D0U-AHUNLL-ENG 11/13/09 2:07 PM Page 1
2
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
WARNING: Do not install this equipment in a confined space such as a book case or similar unit. CAUTION: Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from over heating. The openings be never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instruction has been adhered to.
CAUTION: This product employs a Laser System. To ensure proper use of this product, please read this owner’s manual carefully and retain it for future reference. Shall the unit require maintenance, contact an authorized service center. Use of controls, adjustments or the performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. To prevent direct exposure to laser beam, do not try to open the enclosure. Visible laser radiation when open. DO NOT STARE INTO BEAM.
CAUTION: The apparatus shall not be exposed to water (dripping or splashing) and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
CAUTION concerning the Power Cord Most appliances recommend they be placed upon a dedicated circuit;
That is, a single outlet circuit which powers only that appliance and has no additional outlets or branch circuits. Check the specification page of this owner's manual to be certain. Do not overload wall outlets. Overloaded wall outlets, loose or damaged wall outlets, extension cords, frayed power cords, or damaged or cracked wire insulation are dangerous. Any of these conditions could result in electric shock or fire. Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized service. Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the appliance. To disconnect power from the mains, pull out the mains cord plug. When installing the product, ensure that the plug is easily accessible.
This device is equipped with a portable battery or accumulator. Safe way to remove the battery or the battery from the equipment: Remove the old battery or battery pack, follow the steps in reverse order than the assembly. To prevent contamination of the environment and bring on possible threat to human and animal health, the old battery or the battery put it in the appropriate container at designated collection points. Do not dispose of batteries or battery together with other waste. It is recommended that you use local, free reimbursement systems batteries and accumulators.
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
This product is manufactured to comply with EMC Directive 2004/108/EC and Low Voltage Directive 2006/95/EC.
European representative:
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-036-547-8940)
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Safety Precaution
XA64-D0U-AHUNLL-ENG 11/13/09 2:07 PM Page 2
Contents
3
Setting up 4 Main unit 5 Remote control 6
Troubleshooting 11 Specifications 11
Listening to CDs 7 Listening to music from your portable player 7 Listening to the radio 8 Enjoying a pre-programmed sound field 8 Setting the Clock 9 Using an USB device 9 Recording to USB 10
Before connecting, operating or adjusting this product, please read this instruction booklet carefully and completely.
The making of unauthorized copies of copy-protected
material, including computer programs, files, broadcasts and sound recordings, may be an infringement of copyrights and
constitute a criminal offense. This equipment should not be
used for such purposes.
Be responsible
Respect copyrights
You have to set the disc format option to [Mastered] in order to make the discs compatible with the LG players when formatting rewritable discs. When setting the option to Live File System, you cannot use it on LG players. (Mastered/ Live File System : Disc format system for Windows Vista)
ENGLISH
XA64-D0U-AHUNLL-ENG 11/13/09 2:07 PM Page 3
4
11
Connection of the front speakers
Connect the speaker cables to the front speaker terminals. Connect the black end of each wire to the terminals marked - (minus) and the other end to the terminals marked + (plus).
Setting up
Be careful of the following
Be careful to make sure children not to put their hands or any objects into the *speaker duct.
*speaker duct : A hole for plentiful bass sound on speaker cabinet(enclosure).
NOTES:
• If TV screen becomes discolored do not place speakers within 30cm from TV.
• Be sure to match the speaker cord to the appropriate terminal on the components: + to + and – to –. If the cords are reversed, the sound will be distorted and will lack base.
33
(FM - aerial)
22
(AM - aerial- optional)
22
Fit the AM loop aerial to its stand (Optional)
Connect the AM loop aerial to the unit.
33
Stretch the FM aerial
The reception will be at its best when the end of the aerial is stretched to be in a straight line and horizontal.
11
11
11
XA64-D0U-AHUNLL-ENG 11/13/09 2:07 PM Page 4
5
Main Unit
OPEN
DISPLAY WINDOW
11/]]
Power on/off
DISC TRAY
FUNC.
Change the functions between FM, AM(OPTIONAL),CD,USB, PORTABLE etc.
EQ
Sound quality adjustment
You can choose sound impressions.
PORT.IN
The player can be used to play the music from many types of portable player.
PHONES
Headphone jack.( 3.5 mm) A warning that excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
CLOCK
For setting the clock and checking the time.
TIMER
With the TIMER function you can turn CD,USB and TUNER on or off at a desired time.
6
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SET/RDS (Optional)
Confirms the setting RDS (Optional) Shows information about radio stations.
REC.
Recording (Recording to USB) USB Connector
ZZ
OPEN/CLOSE
You can use it when inserting or removing CDs.
VOL.+/ -
Controls the volume when using any function.
./>
TUN.-/ TUN.+
Selects the radio station Search backward or Forward Skips to the previous/ next track
BB[[]]
Playing/Pausing
xx
STOP
9
8
7
6
XA64-D0U-AHUNLL-ENG 11/13/09 2:07 PM Page 5
6
Remote control
Put the battery in the remote control
Make sure that the + (plus) and - (minus) on the battery (size AAA) match those on the remote control. Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
RDS/ PTY (optional)
RDS (Radio Data System) Searchs radio stations by radio type.
Search for a folder of MP3/ WMA files
When a CD containing MP3/ WMA files in several folders is being played, press PRESET/ FOLDER selects the folder you want to play.
Choose a ‘preset number’ for a radio station.
Changes the functions.
PRESET/
FOLDER
FUNCTION
Controls the volume when using any function.
VOLUME
Temporarily stop the sound.
Press the button again to return to the sound.
MUTE
POWER
*
This button is not available.
EQ
Sound quality adjustment.
You can choose sound impressions.
POWER on/ off.
SLEEP
Fall asleep while listening to your unit.
Press SLEEP one or more times to select delay time between 10 and 90 minutes.
(Dimmer: Dim the display light)
INFO
See information about your music.
For storing radio stations
If you have saved radio stations using PROGRAM/MEMO, you can scroll through them and select one.
Listens to your tracks in any order
PROGRAM
/MEMO
z
REC
. bb /
BB >
TUN.-/ +
B/[]
x
Recording
(Recording to USB)
Starts or pauses playback
Stops playback or recording
Listen to your tracks repeatedly or randomly. (Only in CD/USB)
(Only USB/ CD/ Radio Function)
Selects the radio station Search backward or Forward Skips to the previous/ next track
REPEAT
/RANDOM
XA64-D0U-AHUNLL-ENG 11/13/09 2:07 PM Page 6
PTY
RDS
7
Listening to CDs - More you can do
Pausing or restarting a CD
1 Press B[] on the unit or B/[] on the remote control during playback. 2 Press this button again to resume play.
Searching for a section within a track
Hold ./> on the unit or . bb / BB > on the remote control during playback and release it at the point you want to listen to.
Skipping to another track (files)
Press ./> on the unit or . bb / BB > on the remote control.
Creating your own playlist
You can play up to 20 tracks on a CD in order.
1 Insert a CD and wait for it to be read. 2 Press PROGRAM/MEMO on the remote control in stop status. 3 Press ./> on the unit
or
. bb / BB >
on the remote control to
select a track.
4 Press PROGRAM/MEMO again to save and select a next track.
Repeat the step 3 - 4.
5 Press BB/
[]
to play the programmed music files
.
6 To clear your selection, press
xx
STOP (or
xx
) twice.
Listening to your tracks (files) repeatedly or randomly
1
Press REPEAT/RANDOM on the remote control repeatedly. Tracks will be played back repeatedly or randomly.
2 To return to normal playback, press it repeatedly to select [OFF].
About MP3/ WMA
MP3/ WMA Disc compatibility with this unit is limited as follows:
• Sampling Frequency : 32 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
• Bit rate : 32 - 320 kbps (MP3), 40 - 320 kbps (WMA)
• CD-R physical format should be “ISO 9660/ JOLIET”
• If you record MP3/WMA files using the software which cannot create a FILE SYSTEM, for example “Direct-CD” etc., it is impossible to playback MP3 files. We recommend that you use “Easy-CD Creator”, which creates an ISO 9660 file system.
• Do not use special letters such as “/ : * ? “ < >”etc.
• At most 99 folders and 999 files are supported on the unit.
Listening to CDs
Audio CD and MP3/ WMA CD can be played back in this unit.
1. Open the CD tray
2. Insert the CD: Label facing up.
3. Close the CD tray
4. Select the CD function
5. Start the CD playing
6. To stop a CD playing
ZZ
OPEN/CLOSE
-
ZZ
OPEN/CLOSE
FUNC.
BB
[]
xx
STOP
-
-
-
FUNCTION
BB
/
[]
xx
ON UNIT ON REMOTE
Listening to music from your portable player
The unit can be used to play the music from many types of portable player.
1. Connect the portable player to the PORT. IN connector of the unit.
2. Turn the power on.
3. Select the PORTABLE function.
4. Turn on the portable player and start it playing.
-
11//]]
FUNC.
-
-
POWER
FUNCTION
-
ON UNIT ON REMOTE
PORT. IN
XA64-D0U-AHUNLL-ENG 11/13/09 2:07 PM Page 7
8
Listening to the radio - More you can do
Looking for radio stations automatically
1 Press and hold TUN. - / TUN.+ on the unit or TUN.- / TUN.+ on the remote
control for more than 0.5 second.
2 The tuner will scan automatically and stop when it finds a radio station.
Deleting all the saved stations
1 Press and hold PROGRAM/MEMO on the remote control for two seconds.
“ERASE ALL” shows.
2 Press PROGRAM/MEMO on the
remote control
to erase all the saved
stations.
Improving poor FM reception
Press BB/
[]
on the remote control. This will change the tuner
from stereo to mono and usually improve the reception.
See information about your radio stations - OPTIONAL
The FM tuner is supplied with the Radio Data System (RDS) facility. This shows the letters RDS on the display, plus information about the radio station being listened to. Press RDS on the remote control several times to view the information.
PTY - Program Type, such as News, Sport, Jazz. RT - Radio Text, the name of the radio station. CT - Time Control, the time at the location of the radio station. PS - Program Service name, the name of channel.
You can search the radio stations by program type by pressing RDS. The display will show the last PTY in use. Press PTY one or more times to select your preferred program type. Press . bb / BB > (./>). The tuner will search automatically. When a station is found the search will stop.
Displaying file information (ID3 TAG)
You can check the ID3 TAG information of MP3 files only in discs by pressing
INFO repeatedly.
Listening to the radio
1. Select FM or AM (optional)
2. Select the radio station
3. To ‘save’ a radio station: A preset
number will show in the display.
4. Select the preset number
5. To confirm press: Up to 50 radio
stations can be saved.
6. To select a ‘saved’ station
FUNC.
TUN. -/ +
-
-
-
-
FUNCTION
TUN.- / TUN.+
PROGRAM/MEMO
PRESET/FOLDER
PROGRAM/MEMO
PRESET/FOLDER
ON UNIT ON REMOTE
Enjoying a pre-programmed sound field
AUTO EQ Realizes the sound equalizer that is the most similar to
the genre of which is included in the MP3 ID3 tag of song files.
ROCK This program lends an enthusiastic atmosphere to the POP sound, giving you the feeling you are at an actual rock, CLASSIC pop or classic concert.
XDSS Reinforce the treble, bass and surround sound effect. FLAT You can enjoy the sound without equalizer effect.
ON DISPLAY
Description
This system has a number of pre-set surround sound fields. You can select a desired sound mode by using EQ. The displayed items for the Equalizer may be different depending on sound sources and effects.
Make sure both for the FM and AM(Optional) aerial to be stretched to the most.
XA64-D0U-AHUNLL-ENG 11/13/09 2:07 PM Page 8
9
Setting the Clock
1. Turn the power on
2. Press for at least 2 seconds
3. Choose from either: AM 12:00 (for an am and pm
display) or 0:00 (for a 24 hour display).
4. Confirm your selection
5. Select the hours
6. Press
7. Select the minutes
8. Press: The clock setting is finished.
ON UNIT
11/]]
CLOCK
./>
SET
./>
SET
./>
SET
Using an USB device
You can enjoy media files saved on an USB device by connecting the USB device to the USB port of the unit. For [Creating your own playlist] and [Random/Repeat play], refer to the CD playback section.
1. Connect the USB device to the USB port of the unit.
2. Select the USB function.
3. Select a file you want to play.
4. Start your media playing.
5. To stop, press
6. Before disconnecting the portable USB device, change to any other function.
-
FUNC.
.. / >>
BB
[]
xx
STOP
FUNC.
-
FUNCTION
.. bbbb / BBBB >>
BB
/
[]
xx
FUNCTION
ON UNIT ON REMOTE
Using your player as an alarm clock
1 Turn the power on.
2 Press and hold TIMER Each function, EX) TUNER, CD.... flashes.
3 Press SET when the function you want to be woken by is showing. 4 Choose one of them by pressing SET. 5 “ON TIME” will be displayed. Then you can set the time you want the alarm to
go on. Press ./> to change the hours and minutes and SET to save.
6 “OFF TIME” will be displayed. Then, you can set the time you want the
function to stop. Press ./> to change the hours and minutes and press SET to save.
7 You will be shown the volume (VOL) you want to be woken by.
Use ./> to change the volume and SET to save. The clock icon “ ” shows that the alarm is set.
8
Press TIMER button 2times. You can check the setting status.
Notes:
• If you set the clock time, you can check the time by pressing CLOCK even when the player is turned off.
• If you set the clock time and alarm, you can check the alarm icon “ ” by pressing CLOCK even when the player is turned off.
Setting the asleep time
1 Press SLEEP repeatedly to select delay time between 10 and 90 minutes,
after the unit will be turned off.
2 To check the remaining time, press SLEEP. 3 Press SLEEP once while “SLEEP 10” is displayed, to deactivate sleep function.
DIMMER
Press SLEEP once. The LED (Light-emitting diode) of front panel is turned off and the display window will be darken by half. To cancel it, press SLEEP repeatedly until dim off.
Compatible USB Devices
• MP3 Player : Flash type MP3 player.
• USB Flash Drive : Devices that support USB 2.0 or USB 1.1.
• The USB function may not be available depending on devices.
• Devices which require additional program installation when you have connected it to a computer, are not supported.
Look out for the following
• Do not extract the USB device while in operation.
• For a large capacity USB, it may take longer than a few minute to be searched.
• To prevent data loss, back up all data.
• If you use a USB extension cable or USB hub, the USB device is not recognized.
• Using NTFS file system is not supported. (Only FAT(16/32) file system is supported.)
• This unit is not supported when the total number of files is 1000 or more.
• External HDD, Locked devices or hard type USB devices are not supported.
• USB port of the unit can not be connected to PC. This unit can not be used as a storage device.
XA64-D0U-AHUNLL-ENG 11/13/09 2:07 PM Page 9
Recording to USB - More you can do
To set recording bit rate and speed
1 Press REC. on the player or
zz
REC on the remote control for longer than 3
seconds.
2 Use . / > on the player or . bb/BB > on the remote control to
select the bit rate among 96/128/192/256 Kbps. You can set the quality of the recoreded file.
3 Press REC. or
zz
REC again to select the recording speed.
4 Use . / > or . bb/BB > to select a desired recording speed.
X 1 SPEED
- You can listen to music while recording it.
X 2 SPEED
- You can just recording the music file.
5 Press REC. or
zz
REC to finish the setting.
NOTES :
On radio or portable mode, you cannot set the recording speed.
Recording Music file in disc source to USB
One track recording -
If the USB recording is started during playback of the CD, the one track/ file would be recording into the USB.
All tracks recording -
If the USB recording on the CD stop status, all tracks/ files would be recording.
Program list recording -
USB records after creating your own program if you want to record the track you want. (Audio CD, MP3, WMA)
Pausing recording
During recording, press
zz
REC to pause recording.
Press
zz
REC to continue recording. (Only Radio, Portable)
When you are recording, look out for the following
• When you stop recording, the file that has been recorded at that time will
be stored.(Audio CD only)
• Do not remove the USB device or turn off the unit during USB recording. If
not, an incomplete file may be made and not deleted on PC.
• If USB recording does not work, the message like “NO USB”, “ERROR”,
“FULL” , “NO REC” is displayed on the display window.
• Multi card reader device or External HDD can not be used for USB
recording.
• For a recorded file, the maximum size is about 512MB.
• You may not record more than 999 files.
It’ll be stored as follows.
10
Recording to USB
You can record a various sound source to USB.
1. Connect the USB device to the unit.
2. Select a mode in which you want to record.
Play back a sound source first.
3. Start the recording:
“REC” is displayed.
4. To stop recording, press
-
FUNC.
REC.
xx
STOP
-
FUNCTION
zz
REC
xx
ON UNIT ON REMOTE
AUDIO CD
MP3/ WMA
The other sources
XA64-D0U-AHUNLL-ENG 11/16/09 11:17 AM Page 10
11
Designs and specifications are subject to change without notice.
Troubleshooting
Symptom Cause Correction
General
No power.
No sound.
The power cord is not plugged in.
Check whether electricity failed.
Check whether you select right function.
Plug in the power cord.
Check the condition by operating other electronic devices.
Press FUNCTION and check the selected function.
CD
The unit does not start playback.
An unplayable disc is inserted.
The disc is dirty.
Insert a playable disc.
Clean the disc.
Remote control
The remote control does not work properly.
The remote control is not pointed at the remote sensor of the unit.
The remote control is too far from the unit.
There is an obstacle in the path of the remote control and the unit.
The battery in the remote control is exhausted.
Point the remote control at the remote sensor of the unit.
Operate the remote control within about 16 ft (5 m).
Remove the obstacle.
Replace the battery with new one.
Radio
Radio stations can’t be tuned in properly.
The antenna is positioned poorly.
The signal strength of the radio station is too weak.
No stations have been preset or preset stations have been cleared (when tuning by scanning preset channels).
Attach an external aerial if necessary.
Tune to the station manually.
Preset some radio stations.
Specifications
General
Power supply Refer to the main label. Power consumption Refer to the main label. Net Weight 2.8 kg External dimensions (WxHxD) 170 x 244 x 275 mm Operating temperature 5
o
C to 35 oC
Operating humidity 5% to 85 %
Tuner
FM Tuning Range 87.5 - 108.0 MHz or
87.50 - 108.00 MHz
AM Tuning Range (optional)
522 - 1620 kHz or 520-1710 kHz
Amplifier
Output Power 30 W + 30 W T.H.D 0.50 % Frequency Response 50 Hz - 20 KHz Signal-to-noise ratio 70 dB
CD
Frequency response 100 Hz - 18 KHz Signal-to-noise ratio 70 dB Dynamic range 55 dB
Speakers (XAS64F)
Type 2 Way 2 Speaker Impedance 6 Ω Rated Input Power 30 W Max. Input Power 60 W Net Dimensions (WxHxD) 150 x 244 x 182 mm Net Weight (1EA) 1.9 kg
USB
Version 1.1 BUS Power supply DC 5 V 500 mA
XA64-D0U-AHUNLL-ENG 11/13/09 2:07 PM Page 11
1
FIGYELMEZTETÉS: AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE NYISSA FEL A KÉSZÜLÉKET (VAGY A HÁTULJÁT)! FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET NEM TARTALMAZ! A JAVÍTÁSOKAT BÍZZA SZAKKÉPZETT SZERVÍZRE.
A háromszögben lévő villám arra hívja fel a figyelmet, hogy a készülék belsejében veszélyes elektromos feszültség van, amely áramütést és személyi sérülést okozhat.
A háromszögben található felkiáltó jel arra utal, hogy a termék használatával (és javításával) kapcsolatos fontos információk találhatók a termékhez adott irodalomban.
FIGYELEM! A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN A KÉSZÜLÉKET NE ÉRJE ESŐ ÉS NEDVESSÉG!
FIGYELEM! Ne helyezze a készüléket zárt helyre, például könyvespolcra vagy hasonló bútorra.
FIGYELMEZTETÉS: Ne takarja el a szellőzőnyílásokat! A készüléket a gyártó előírásainak megfelelően helyezze el. A készülék rései és nyílásai a szellőzést, a készülék megbízható működését és túlmelegedés elleni védelmét szolgálják. Ezeket a nyílásokat ne takarja el úgy, hogy a készüléket ágyra, heverőre, szőnyegre vagy más hasonló felületre helyezi. A készüléket csak akkor helyezze el szűk, zárt térben, pl. könyvespolcon vagy –állványon, ha a megfelelő szellőzés biztosított, illetve megfelel a gyártó előírásainak.
FIGYELMEZTETÉS: A készülék lézerrel működik. A rendeltetésszerű használathoz alaposan olvassa át ezt a használati útmutatót, majd őrizze meg: később is szüksége lehet rá. Ha a berendezést karban kell tartani, forduljon valamelyik márkaszervizhez. A kezelőfelületek, beállítások és egyéb eljárások előírttól eltérő használatával veszélyes sugárzásnak teheti ki magát. A lézersugár közvetlen hatásának elkerülése érdekében ne próbálja felnyitni a készülékházat. Nyitott állapotban a lézersugár látható. SOHA NE NÉZZEN A LÉZERSUGÁRBA!
FIGYELMEZTETÉS: A készüléket nem érheti csepegő vagy freccsenő víz. Ne tegyen a tetejére vízzel teli tárgyat, például vázát.
FIGYELMEZTETÉS a hálózati kábellel kapcsolatban A legtöbb készüléket ajánlatos saját áramkörre csatlakoztatni;
A legtöbb készülék esetében ajánlatos, hogy olyan áramkörre legyen rákapcsolva, amely az adott berendezés számára van fenntartva. Másszóval egy olyan aljzatba kell csatlakoztatni, amelynek áramkörén nincsenek további csatlakozási pontok, illetve mellékáramkörök. A biztonság kedvéért nézze meg használati útmutatónk műszaki adatokat tartalmazó oldalát. A fali dugaszolóaljzatokat ne terhelje túl. A fali aljzat túlterhelése, a meglazult, sérült aljzat vagy hosszabbító kábel, a sérült vagy törött szigetelés veszélyt jelent. Az ilyen állapot áramütéshez vezethet, tüzet okozhat. Rendszeresen vizsgálja meg készüléke kábelét, és ha sérülést vagy elhasználódást tapasztal, húzza ki a kábelt az aljzatból, a készüléket ne használja tovább, és hozzáértő szervizszakemberrel végeztesse el a megfelelő cserealkatrész beépítését. A hálózati kábelt védeni kell a fizikai és mechanikai sérülésektől: nem szabad megcsavarni, megcsomózni, összecsípni, ajtórésbe csukni, járni rajta. Különösen figyelni kell a dugaszra, a fali csavarni, és arra a pontra, ahol a kábel kilép a készülékből. A hálózati feszültség kikapcsolásához húzza ki a hálózati kábelt a hálózati csatlakozóból. A készülék elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozó jól hozzáférhető legyen.
A készülék hordozható elemmel vagy akkumulátorral van felszerelve.
Az elemet, illetve akkumulátort így lehet a készülékből biztonságosan eltávolítani:
Vegye ki a régi elemet, illetve elemcsomagot a behelyezés lépéseit fordított sorrendben követve. A környezetszennyezés, illetve emberek vagy állatok egészségének lehetséges veszélyeztetése megelőzése érdekében a régi elemet, illetve akkumulátort kijelölt gyűjtőhelyeken kell megfelelő tartóedényben elheyezni. Ne kezelje az elemeket, illetve elemet egyéb hulladékkal együtt. Javasoljuk helyi, ingyenes térítésű rendszerek elemeinek és akkumulátorainak felhasználását.
Régi eszközök ártalmatlanítása
1. A készüléken látható áthúzott, kerekes szeméttároló jel jelöli, hogy a termék a 2002/96/EC EU-direktíva hatálya alá esik.
2. Minden elektromos és elektronikai terméket a lakossági hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni, a kormány vagy az önkormányzatok által kijelölt begyűjtő eszközök használatával.
3. Régi eszközeinek megfelelő ártalmatlanítása segíthet az esetleges egészségre vagy környezetre ártalmas hatások csökkentésében.
4. Ha több információra van szüksége régi eszközeinek ártalmatlanításával kapcsolatban, tanulmányozza a vonatkozó környezetvédelmi szabályokat, vagy lépjen kapcsolatba az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.
A készülék megfelel a 2004/108/EC elektromágneses kompatibilitási (EMC) és a 2006/95/EC kisfeszültségű EU-irányelv előírásainak.
Európai képviselet :
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-036-547-8940)
FIGYELMEZTETÉS
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
NE NYISSA FEL!
Biztonsági előírások
XA64-D0U-AHUNLL-HUN 11/13/09 2:10 PM Page 1
2
Tartalomjegyzék
Összeállítás 3 A készülék 4 Távvezérlő 5
Hibaelhárítás 10 Műszaki adatok 10
CD-lejátszás 6 Zenehallgatás a hordozható lejátszónkról 6 Rádióhallgatás 7 Előre programozott hangtér használata 7 Az óra beállítása 8 USB-eszköz csatlakoztatása 8 Felvétel USB-eszközre 9
Mielőtt csatlakoztatná, bekapcsolná és beállítaná a készüléket, kérjük, gondosan és alaposan olvassa el ezt a könyvecskét.
A másolásvédett anyagok (beleértve a
számítógép-programokat és –fájlokat, sugárzott műsorokat
és hangfelvételeket is) jogosulatlan másolása szerzői
jogokat sérthet és bűntényt valósíthat meg!
Ezt a készüléket ne használja ilyen célra!
Viselkedjen felelősségteljesen!
Tartsa tiszteletben a szerzői jogokat!
Ahhoz, hogy az újraírható lemez az LG-lejátszókkal használható legyen, formatálásakor a [Mastered] lehetőséget kell beállítani. A Live File System beállítás esetén a lemez az LG-lejátszókkal nem játszható le. (Mastered/ Live File System. a Windows Vista lemezformátumai).
Az ENERGY STAR®partnereként az LG megállapította, hogy ez a termék vagy modell megfelel az ENERGY STAR®energia­hatékonysági irányelveinek.
Az ENERGY
STAR
®
az USA-ban bejegyzett jelölés.
MAGYAR
XA64-D0U-AHUNLL-HUN 11/13/09 2:10 PM Page 2
3
11
Az első hangfalak csatlakoztatása
Csatlakoztassuk a hangszóró kábeleit az előlapi hangszóró kapcsokra. A kábelek piros végét csatlakoztassa a + (plusz), a fekete végét pedig a - (mínusz) csatlakozókra.
Összeállítás
Ügyeljen a következőkre
Gyerekek ne tegyék a kezüket vagy más tárgyat a hangfalak üregébe* *hangfalak ürege: a mély hangokat dúsabbá tevő üreg a hangfal dobozában
(burkolatában).
MEGJEGYZÉSEK:
• Ha a tv-képernyő elszíneződik, a hangfalakat ne tegye 30 cm-nél közelebb a tv-készülékhez.
Ügyeljen arra, hogy a hangfalkábeleket a megfelelő csatlakozókra csatlakoztassa: (+)-t a (+)-ra és (-)-t a (-)-ra. Ha megcseréli a polaritást, akkor a hang torz lesz és nem lesznek mély hangok.
33
(FM-antenna)
22
(AM-antenna- opcionális)
22
Illesszük az AM hurokantennát az állványára (Opcionális)
Csatlakoztassuk az AM hurokantennát a készülékre.
33
Húzzuk ki az FM antennát
Akkor lesz legjobb a vétel, amikor az antenna vége teljesen egyenes, vízszintes vonalban van kihúzva.
11
11
11
XA64-D0U-AHUNLL-HUN 11/13/09 2:10 PM Page 3
4
A készülék
Nyílt
KIJELZŐ
11/]]
POWER(készüléket)
Be-és/ kikapcsolás
LEMEZTÁLCA FUNC.
Funkcióváltás FM, AM (OPCIONÁLIS), CD, USB, PORTABLE stb. között.
EQ
Hangminőség beállítás
Kiválaszthatjuk a hangimpressziókat (hangbenyomásokat).
PORT.IN
A lejátszót sokféle hordozható lejátszóról származó zene lejátszására használhatjuk.
PHONES
Fejhallgató jack dugó. ( 3,5 mm) Figyelmeztetés: a fülhallgatóból és a fejhallgatóból származó túlságosan nagy hangnyomás halláskárosodást okozhat.
CLOCK
Az óra beállítása és az idő megtekintése.
TIMER
A TIMER funkcióval a CD-t, USB-t és a TUNER-t a kívánt időben ki-be kapcsolhatjuk.
6
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SET/RDS (Opcionális)
Érvényesíti a beállítást RDS (Opcionális) Információt jelez ki a rádióállomásokról.
REC.
Felvétel (Felvétel USB-re) USB csatlakozó
ZZ
OPEN/CLOSE
CD-k behelyezésekor és kivételekor használható.
VOL.+/ -
A hangerő beállítása bármely funkció esetén.
./>
TUN.-/ TUN.+
Kiválasztja a rádióállomást Visszafelé vagy előre keresés Az előző/következő számra ugrik
BB[[]]
Lejátszás/ megállítás
xx
STOP
9
8
7
6
XA64-D0U-AHUNLL-HUN 11/13/09 2:10 PM Page 4
5
Távvezérlő
Helyezzük be az elemet a távirányítóba
Ügyeljünk, hogy a + (plusz) és a - (mínusz) az (AAA méretű) az elemen a távirányító azonos pólusára essen. Az elemet nem szabad túlzott hőhatásnak, pl. napsütésnek, tűznek stb.
RDS/ PTY
(opcionális)
RDS (Rádiós adattovábbító rendszer). Rádióállomások keresése típus szerint.
MP3-/ WMA-fájlokat tartalmazó mappák keresése
Ha a lejátszott CD több mappában tartalmaz MP3-/WMA-fájlokat, akkor a kívánt mappát a PRESET/ FOLDER gombbal lehet megkeresni.
Beprogramozott rádióállomás kijelölése.
Funkcióválasztás.
PRESET/
FOLDER
FUNCTION
A hangerő beállítása bármely funkció esetén.
VOLUME
A hang ideiglenes kikapcsolása.
A gombot ismét megnyomva vissza lehet kapcsolni a hangot.
MUTE
POWER
*
Ez a gomb nem áll rendelkezésre.
EQ
A hangminőség beállítása.
Különböző hangzásmódokat lehet beállítani.
A készülék be- és kikapcsolása.
SLEEP
Elalvás a készülékünk hallgatása közben.
Nyomjuk meg a SLEEP gombot egyszer vagy többször, hogy kiválasszuk a 10 és 90 perc közé eső késleltetési időt.
(Dimmer: A kijelző fény halványítása)
INFO
A zenére vonatkozó információk megjelenítése.
Rádióállomások tárolása
Ha a PROGRAM/MEMO gombbal rádióállomásokat tárolt el, akkor ezek közül lehet egyet kiválasztani.
A sávok meghallgatása tetszőleges sorrendben
PROGRAM
/MEMO
z
REC
. bb /
BB >
TUN.-/ +
B/[]
x
Felvétel (Felvétel USB-re)
A lejátszás indítása vagy leállítása. A lejátszás vagy a felvétel leállítása.
Hallgassuk meg a számokat ismét vagy véletlenszerűen. (Csak CD/USB esetén)
(Csak USB/ CD/ Rádió funkció) Kiválasztja a rádióállomást Visszafelé vagy előre keresés Az előző/következő számra ugrik
REPEAT
/RANDOM
XA64-D0U-AHUNLL-HUN 11/13/09 2:10 PM Page 5
PTY
RDS
6
CD-lejátszás - és még sok minden más
CD-lejátszás szüneteltetése vagy újrakezdése
1 Nyomjuk meg a B[] gombot a készüléken vagy a B/[] gombot a távirányítón
lejátszás közben.
2 A lejátszás folytatásához ismét nyomja meg ezt a gombot.
Sávon belüli szakasz keresése
Lejátszás közben tartsa nyomva és a meghallgatni kívánt helyen engedje el a készülék ./> vagy a távvezérlő . bb / BB > gombját.
Ugrás másik sávra (fájlra)
Nyomjuk meg a ./> gombot a készüléken vagy a . bb / BB > gombot a távirányítón.
Saját lejátszási lista létrehozása
A CD legfeljebb 20 sávját lehet sorrendben lejátszani.
1 Helyezze be a CD-t és várja meg a beolvasás befejeződését. 2 Nyomjuk meg a PROGRAM/MEMO gombot a távirányítón stop állapotban. 3 A készülék ./> vagy a távvezérlő . bb / BB > gombjával
jelöljön ki egy sávot.
4 Nyomjuk meg ismét a PROGRAM/MEMO gombot a mentéshez és a
következő szám kiválasztásához. Ismételjük meg a 3 - 4. lépést.
5 A programozott zenefájlok lejátszásához nyomja meg a BB/[]gombot. 6 Választásunk törléséhez nyomjuk meg a
xx
STOP (vagy
xx
) gombot kétszer.
Sávok (fájlok) ismételt vagy véletlenszerű lejátszása
1
Nyomjuk meg ismételten a REPEAT/RANDOM gombot a távirányítón. A számok lejátszása ismételt vagy véletlenszerű lesz.
2 A rendes lejátszáshoz való visszatéréshez nyomjuk meg ismételten az
[OFF] kiválasztásához.
Az MP3-/WMA-fájlok
A készülék a következő korlátozásokkal játssza le az MP3/WMA-lemezeket:
• Mintavételi frekvencia: 32 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
• Bitráta: 32 - 320 kbps (MP3), 40 - 320 kbps (WMA)
• A CD-R fizikai formátumának „ISO 9660/ JOLIET”-nak kell lennie.
• Azokat az MP3/WMA-lemezeket, amelyeket olyan szoftverrel hoztak létre, amelyek nem készítenek FÁJLRENDSZERT – pl. Direct- CD stb. –, nem lehet lejátszani. Ajánljuk az „Easy CD Creator”-t, amely ISO 9660-as fájlrendszert hoz létre.
• A fájlnévben ne használjon speciális karaktereket, mint pl. „ / : * ? “ < > ” stb.
• Legfeljebb 99 mappa és 999 fájl kezelését támogatja az egység.
CD-lejátszás
A készülékkel audio CD-t és MP3/ WMA fájlokat tartalmazó CD-t lehet lejátszani.
1. A CD tálca kinyitása
2.
Helyezze be a CD-t: Címkével felfelé.
3. A CD tálca becsukása
4. Kapcsolja be a CD-üzemmódot
5. Indítsa el a CD-lejátszást
6. A CD-lejátszás leállítása
ZZ
OPEN/CLOSE
-
ZZ
OPEN/CLOSE
FUNC.
BB
[]
xx
STOP
-
-
-
FUNCTION
BB
/
[]
xx
A készüléken
A TÁVVEZÉRLŐN
Zenehallgatás a hordozható lejátszónkról
A készüléket sokféle hordozható lejátszóról származó zene lejátszásához használhatjuk.
1. Csatlakoztassuk a hordozható lejátszót a készülék PORT. IN csatlakozójára.
2. Kapcsoljuk be a tápellátást.
3. Válasszuk ki a PORTABLE funkciót.
4. Kapcsoljuk be a hordozható lejátszót és kezdjük el a lejátszást.
-
11//]]
FUNC.
-
-
POWER
FUNCTION
-
PORT. IN
A készüléken
A TÁVVEZÉRLŐN
XA64-D0U-AHUNLL-HUN 11/13/09 2:10 PM Page 6
7
Rádióhallgatás - és még sok minden más
Rádióállomások automatikus keresése
1 0,5 mp-nél hosszabb ideig tartsa nyomva a készülék TUN.- / TUN.+ vagy a
távvezérlő TUN.- / TUN.+ gombját.
2 A készülék automatikus állomáskeresésbe kezd és a keresés az első
megtalált állomásnál megáll.
Minden tárolt állomás törlése
1 Két mp-ig tartsa nyomva a távvezérlő PROGRAM/MEMO gombját.
Az „ERASE ALL” (minden törlése) üzenet jelenik meg.
2 Az összes tárolt állomás törléséhez nyomja meg a távvezérlő
PROGRAM/MEMO gombját.
Rossz FM-vétel javítása
A távvezérlőn nyomja meg a BB/[]gombot. Ekkor a rádióvevő sztereóról monóra vált és általában javul a vételi minőség.
A rádióállomásokkal kapcsolatos információk megjelenítése ­OPCIONÁLIS
Az FM-rádió képes a rádiós adattovábbítás (Radio Data System, RDS) szolgáltatás használatára. A kijelzőn megjelenik az RDS kijelzés, valamint az éppen hallgatott rádióállomással kapcsolatos információ. Az információk teljes megjelenítéséhez nyomja meg többször a távvezérlő RDS gombját.
PTY - Programtípus, pl. News (hírek), Sport, Jazz. RT - A rádióállomás neve. CT - Időkijelzés, a rádióállomáson érvényes óraidő. PS - Programszolgáltató neve, a csatorna neve.
Az RDS megnyomásával a rádióállomások műsorai között műsortípus szerint lehet keresni. A kijelzőn az utoljára beállított PTY (programtípus) jelenik meg. A PTY gomb többszöri megnyomásával jelölje ki a kívánt programtípust. Nyomja meg a . bb / BB > (./>) gombot. A készülék automatikus keresésbe kezd. Ha egy állomást talál, akkor a keresés leáll.
A fájladatok (ID3 TAG ) megjelenítése
Az MP3-fájlok ID3-információi a INFO gomb többszöri megnyomásával olvashatók.
Rádióhallgatás
1. Válasszuk ki az FM vagy AM (opcionális) funkciót.
2. Jelölje ki a rádióállomást
3. Rádióállomás „tárolása”: A
kijelzőn egy programhely-szám jelenik meg.
4. Válasszon programhely-számot
5. Nyugtázás: Legfeljebb 50
rádióállomás tárolható.
6. „Tárolt állomás” kiválasztása
FUNC.
TUN. -/ +
-
-
-
-
FUNCTION
TUN.- / TUN.+
PROGRAM/MEMO
PRESET/FOLDER
PROGRAM/MEMO
PRESET/FOLDER
Előre programozott hangtér használata
AUTO EQ Azt a hangzást állítja elő, ami az MP3 zenefájl ID3 Tag
információi között szereplő zenetípusnak a legjobban megfelel.
ROCK Olyan légkört kölcsönöz a zenének, mintha Ön valóban POP rock-, pop-, jazz- vagy komolyzenei koncerten lenne. CLASSIC
XDSS Erősíti a magas, mély és surround hanghatást. FLAT Az equalizer kikapcsolása.
A KIJELZŐN
Leírás
A rendszerben számos előre programozott surround-hangtér közül lehet választani. Az EQ használatával ki lehet jelölni a kívánt hangzást. A megjelenő equalizer-lehetőségek a hangforrástól és effektektől függően különbözhetnek.
Ügyeljünk, hogy az FM és AM (opcionális) antenna teljesen ki legyen terjesztve.
A készüléken
A TÁVVEZÉRLŐN
XA64-D0U-AHUNLL-HUN 11/13/09 2:10 PM Page 7
8
Az óra beállítása
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Legalább 2 mp-ig tartsa nyomva
3. Válasszon időformátumot: AM 12:00 (12-órás
megjelenítés) vagy 0:00 (24-órás megjelenítés).
4. Nyugtázza a kijelölést
5. Írja be az órát
6. Nyomja meg
7. Írja be a percet
8. Nyomja meg Az óra beállítása befejeződött.
A készüléken
11/]]
CLOCK
./>
SET
./>
SET
./>
SET
USB-eszköz csatlakoztatása
Az USB-eszközön tárolt médiafájlokat is lejátszhatja, ha az USB-eszközt a készülék USB-csatlakozójára csatlakoztatja. A [Saját lejátszási lista létrehozása] és a [Véletlen/Ismételt lejátszás] funkciót lásd a CD lejátszásról szóló részben.
1. Az USB-eszközt csatlakoztassa a készülék USB-csatlakozójára.
2. Válassza az USB funkciót.
3. Jelölje ki a lejátszani kívánt fájlt.
4. Indítsa el a lejátszást.
5. Leállítás
6. A hordozható USB-eszköz lecsatlakoztatása előtt váltson valamelyik másik funkcióra.
-
FUNC.
.. / >>
BB
[]
xx
STOP
FUNC.
-
FUNCTION
.. bbbb / BBBB >>
BB
/
[]
xx
FUNCTION
A lejátszó használata ébresztőóraként
1 Kapcsolja be a készüléket.
2 Tartsa nyomva a TIMER gombot. Minden funkció, pl. TUNER, CD.... villog.
3 Amikor az ébresztésre használni kívánt funkció látható a kijelzőn, nyomja
meg a SET gombot. 4 A SET gombbal jelölje ki valamelyiket. 5 Az „ON TIME” kijelzés jelenik meg. Ezután be lehet állítani azt az időpontot,
amikor azt szeretné, hogy az ébresztés bekapcsolódjon. A ./> gombbal
állítsa be az órát és a percet, majd a SET gombbal mentse a beállítást. 6 Az „OFF TIME” kijelzés jelenik meg. Ezután be lehet állítani azt az időpontot,
amikor azt szeretné, hogy a funkció leálljon. A ./> gombbal állítsa be az
órát és a percet és a SET gombbal mentse a beállítást. 7 A kijelzőn az ébresztés hangereje (VOL) jelenik meg. A ./> gombbal
állítsa be a hangerőt, majd a SET gombbal mentse a beállítást.
Az óra-ikon „ ” jelzi, hogy ébresztés van beállítva.
8 Nyomja meg kétszer a TIMER gombot. Ellenőrizni lehet a beállítások állapotát. MEGJEGYZÉSEK:
• A beállított óraidőt a CLOCK megnyomásával a lejátszó kikapcsolt
állapotában is meg lehet nézni.
• Ha óraidőt és ébresztési időt is beállított, a beállított ébresztés ikont „” a
CLOCK megnyomásával a lejátszó kikapcsolt állapotában is ellenőrizni lehet.
Az elalvási idő beállítása
1 A SLEEP gomb többszöri megnyomásával jelölje ki azt a 10 és 90 perc
közötti késleltetést, amely után a készüléknek ki kell kapcsolnia.
2 A hátralévő időt a SLEEP megnyomásával lehet ellenőrizni. 3 Az elalvás funkció kikapcsolásához nyomjuk meg a SLEEP gombot
egyszer, amíg a kijelzőn a “SLEEP 10” láthatóvá nem válik.
DIMMER
Nyomja meg egyszer a SLEEP gombot. Az előlap LED-je (fénykibocsátó dióda) kikapcsolódik és a kijelző fényereje a felére csökken. A funkció kikapcsolásához többször nyomja meg a SLEEP gombot, amíg a funkció kikapcsolódik.
A használható USB-eszközök
• MP3-lejátszó: Flash típusú MP3-lejátszó.
• USB Flash-meghajtó: USB 2.0 vagy USB 1.1 eszközök.
• Egyes eszközök ezt az USB-funkciót nem képesek használni.
• Ha az USB-eszköz számítógéppel való használatához külön program telepítése szükséges, akkor az ezzel a készülékkel nem használható.
Ügyeljen a következőkre.
• Működés közben ne húzza ki az USB-eszközt.
• Nagy kapacitású USB-eszköz esetén a keresés akár több percig is tarthat.
• Az adatvesztés megelőzése érdekében rendszeresen mentse adatait.
• USB hosszabbító kábel vagy USB hub használata esetén előfordulhat, hogy a készülék nem ismeri fel az USB-eszközt.
• Az NTFS fájlrendszer nem használható. (Csak FAT (16/32) fájlrendszer használható.)
• A készülék legfeljebb 1000 fájlt tud kezelni.
• Külső HDD, lezárt eszköz vagy hardveres USB-eszköz nem használható.
• A készülék USB-csatlakozóját nem lehet a PC-re csatlakoztatni. A készülék tárolóeszközként nem használható.
A készüléken
A TÁVVEZÉRLŐN
XA64-D0U-AHUNLL-HUN 11/13/09 2:10 PM Page 8
9
Felvétel USB-eszközre - és sok minden más
Az átviteli sebesség (bit/s) és a sebesség beállítása
1 Nyomjuk meg a REC. gombot a lejátszón vagy a
zz
REC gombot a
távirányítón több mint 3 másodpercig.
2 Használjuk a . / > gombot a lejátszón, a . bb/BB > gombot a
távirányítón az átviteli sebesség kiválasztására a 96/128/192/256 Kbps (Kbit/sec) értékek közül. Beállíthatjuk a felvett fájl minőségét.
3 Nyomjuk meg ismét a REC. vagy a
zz
REC gombot a felvételi sebesség
kiválasztásához.
4 Használjuk a . / > vagy . bb/BB > gombot a kívánt felvételi
sebesség kiválasztásához.
X 1 SPEED
- hallgathatjuk a zenét, miközben felvesszük.
X 2 SPEED
- Csak felvesszük a zenét.
5 nyomjuk meg a REC. vagy
zz
REC gombot a beállítás befejezésére.
MEGJEGYZÉSEK:
Rádió vagy hordozható üzemmódban a felvételi sebesség nem választható meg.
Lemezen lévő zenefájl felvétele USB-eszközre
Egy sáv felvétele -
Ha az USB-felvételt a CD lejátszása közben indítja el, csak egyetlen sáv/fájl másolódik az USB-eszközre.
Minden sáv felvétele -
Ha az USB felvétel CD stop állapotban készül, akkor minden szám/fájl fel lesz véve.
Programlista felvétele -
Az Ön által összeállított műsort az USB-eszközre lehet másolni . (Audio CD, MP3, WMA)
A felvétel szüneteltetése
Felvétel közben nyomja meg a
zz
REC gombot. A
zz
REC gombot ismét
megnyomva a felvétel folytatódik. (Csak rádió, hordozható)
Felvétel közben ügyeljen a következőkre
• Amikor megállítjuk a felvételt, az éppen felvett fájl letárolásra kerül.
(Csak hang CD)
• USB-felvétel közben ne húzza ki az USB-eszközt és ne kapcsolja ki a
készüléket. Ilyenkor a felvett fájl megsérülhet és a PC-ről nem törlődhet a fájl.
• Ha az USB-felvétel nem lehetséges, a kijelzőn a „NO USB”, „ERROR”,
„FULL”, „NO REC” üzenet jelenik meg.
• A többkártyás kártyaolvasó vagy külső merevlemez USB-felvételre nem
használható.
• A rögzített fájlok maximális mérete körülbelül 512 MB.
• Legfeljebb 999 fájlt lehet felvenni.
Tárolása az alábbiak szerint történik.
Felvétel USB-eszközre
A különböző hangforrások hangját USB-eszközre lehet felvenni.
1. Csatlakoztassa az USB-eszközt a készülékre.
2. Jelölje ki a hangforrást.
Először a hangforráson kapcsolja be a lejátszást.
3. A felvétel kezdete:
megjelenik a kijelzőn a “REC”.
4. A felvétel leállítása
-
FUNC.
REC.
xx
STOP
-
FUNCTION
zz
REC
xx
AUDIO CD
MP3/ WMA
A többi forrás
A készüléken
A TÁVVEZÉRLŐN
Fájlnév Fájlnév
XA64-D0U-AHUNLL-HUN 11/16/09 11:20 AM Page 9
10
Műszaki adatok
Általános
Tápellátás Lásd a típustáblát. Teljesítmény-felvétel Lásd a típustáblát. Nettó tömeg 2,8 kg Befoglaló méretek (szél. x mag. x mély.) 170 x 244 x 275 mm Üzemi hőmérséklet 5
o
C - 35 oC
Üzemi páratartalom 5% - 85 %
Rádió
FM vételi frekvenciák 87,5 - 108,0 MHz vagy
87,50 - 108,00 MHz AM vételi frekvenciák 522 - 1620 kHz vagy (opcionális) 520 - 1710 kHz
Erősítő
Kimeneti teljesítmény 30 W + 30 W Teljes harmonikus torzítás 0,50 % Frekvencia-átvitel 50 Hz - 20 KHz Jel - zaj viszony 70 dB
CD
Frekvencia-átvitel 100 Hz - 18 KHz Jel - zaj viszony 70 dB Dinamika-tartomány 55 dB
Hangfalak (XAS64F)
Típus 2-utas, 2 hangszóró Impedancia 6 Ω Névleges teljesítmény­felvétel 30 W Max. bemeneti telj. 60 W Nettó méretek (szél. x mag. x mély.) 150 x 244 x 182 mm Nettó tömeg (1EA) 1,9 kg
USB
Változat 1,1 Busz tápellátás 5 volt egyenáram 500 mA
A készülék kialakítása és műszaki adatai értesítés nélkül megváltoztathatók.
Hibaelhárítás
Hiba Ok Javítás
Általános
Nincs táplálás.
Nincs hang.
A hálózati kábel nincs csatlakoztatva. Ellenőrizze a hálózati feszültséget.
Ellenőrizze, hogy a megfelelő jelforrást állította-e be.
Csatlakoztassa a hálózati kábelt. Más elektromos készülékek bekapcsolásával
ellenőrizze a feszültség meglétét. Nyomja meg a FUNCTION gombot és
ellenőrizze az eredményt.
CD
A készülék nem indítja a lejátszást.
A behelyezett CD nem lejátszható. A lemez piszkos.
Tegyen be lejátszható CD-t. Tisztítsa meg a lemezt.
Távvezérlő
A távvezérlő nem működik megfelelően.
A távirányító nem mutat a készülék távérzékelőjére.
A távvezérlő túl messze van a készüléktől.
Valamilyen akadály van a távvezérlő és a készülék közt.
A távvezérlő eleme lemerült.
Irányítsuk a távirányítót a készülék távérzékelőjére.
Használja a távvezérlőt kb. 5 m-en belül.
Távolítsa el az akadályt.
Cserélje újakra az elemeket.
Rádió
A rádióállomásokra nem lehet rendesen ráhangolni.
Az antenna rosszul van elhelyezve.
A rádióállomás jelerőssége túl gyenge.
Nincsenek előre beállított állomások vagy az előre beállított állomásokat törölték (az előre beállított csatornák pásztázásos hangolásakor).
Szükség esetén csatlakoztassunk külső antennát.
Kézzel (manuálisan) hangoljunk rá az állomásra.
Bizonyos rádióállomások előre beállítása.
XA64-D0U-AHUNLL-HUN 11/13/09 2:11 PM Page 10
1
UPOZORNĚNÍ: V ZÁJMU SNÍŽENÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÍ PANEL). UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ PRVKY VYŽADUJÍCÍ UŽIVATELSKOU ÚDRŽBU. PROVÁDĚNÍ ÚDRŽBY SVĚŘTE KVALIFIKOVANÝM SERVISNÍM PRACOVNÍKŮM.
Tento symbol blesku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost neizolovaného nebezpečného napětí uvnitř pouzdra zařízení, které je díky své úrovni schopno způsobit úraz elektrickým proudem.
Vykřičník v trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost důležitých pokynů k obsluze a údržbě (servisu) v materiálech přiložených k výrobku.
VÝSTRAHA: V ZÁJMU SNÍŽENÍ NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE TENTO PŘÍSTROJ PŮSOBENÍ DEŠTĚ ANI VLHKOSTI.
VÝSTRAHA: Neinstalujte zařízení ve stísněných prostorách, např. v knihovně v nebo podobné skříni.
VÝSTRAHA: Neblokujte ventilační otvory. Instalujte v souladu s instrukcemi výrobce. Štěrbiny a otvory ve skříni slouží k větrání a zajištění spolehlivého chodu přístroje a jeho ochraně před přehřátím. Tyto otvory by neměly být blokovány umisťováním přístroje na postel, pohovku, předložku nebo podobné místo. Tento výrobek by neměl být umisťován do vestavěného nábytku jako je knihovna nebo polička, pokud nebude zajištěno dobré větrání nebo pokud nebudou dodrženy pokyny výrobce.
UPOZORNĚNÍ: Tento výrobek používá laserový systém. V zájmu správného používání výrobku si, prosím, pečlivě přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho pro budoucí potřebu. Pokud bude třeba na výrobku provést údržbu, obraťte se na autorizovaný servis. Používání ovládacích prvků, nastavení nebo vykonávání postupů jiných než jsou uvedené zde, může vést k vystavení se nebezpečnému ozáření. Abyste předešli přímému vystavení se laserovému paprsku, nepokoušejte se přístroj otevřít. Při jeho otevření je laserové záření zřetelné. NEDÍVEJTE SE PŘÍMO DO PAPRSKU.
UPOZORNĚNÍ: Zařízení nesmí být vystaveno působení vody (polití nebo postříkání), na přístroj nestavte nádoby naplněné vodou, např. vázy apod.
UPOZORNĚNÍ týkající se napájecího kabelu Pro většinu přístrojů se doporučuje, aby byly zapojeny do samostatného obvodu
To znamená jediný zásuvkový obvod, který napájí pouze toto zařízení a nemá žádné další zásuvky nebo odbočky. Chcete-li mít jistotu, vyhledejte stránku s technickými daty v tomto návodu tohoto uživatelského manuálu. Nepřetěžujte síťové zásuvky. Přetížené síťové zásuvky, uvolněné nebo poškozené síťové zásuvky, prodlužovací kabely, roztřepené napájecí kabely nebo poškozená nebo prasklá izolace vodiče jsou nebezpečné. Všechny tyto závady mohou mít za důsledek úraz elektrickým proudem nebo požár. Pravidelně kontrolujte napájecí kabel přístroje, a pokud jeho vzhled naznačuje poškození nebo zhoršení stavu, odpojte jej, přestaňte zařízení používat a nechte si kabel vyměnit autorizovaným servisem za shodný náhradní díl. Chraňte napájecí kabel před nepřípustnými manipulacemi, jako je například zkroucení, zauzlování, sevření, přivření ve dveřích nebo chůze po něm. Zvláštní pozornost věnujte zástrčkám, zásuvkám ve zdi a bodu, ve kterém kabel vychází z přístroje. Odpojení výrobku od napájení provádějte vytažením napájecího kabelu ze zásuvky. Při instalaci výrobku se ujistěte, že zásuvka je snadno přístupná.
Toto zařízení je vybaveno baterií nebo akumulátorem.
Bezpečný způsob vyjmutí baterie nebo akumulátoru ze zařízení:
Vyjměte starou baterii nebo akumulátor provedením kroků vložení v opačném pořadí. Aby nedošlo ke znečištění životního prostředí nebo ohrožení zdraví lidí a zvířat, odložte starou baterii nebo akumulátor do k tomu určené nádoby na vyhrazeném sběrném místě. Baterie nebo akumulátor nepatří do běžného domovního odpadu. Doporučujeme využít k likvidaci baterie nebo akumulátoru zdarma provozované místní systémy recyklace.
Likvidace starých spotřebičů
1. Pokud je u výrobku uveden symbol pojízdného kontejneru v přeškrtnutém poli, znamená to, že na výrobek se vztahuje směrnice Evropské unie číslo 2002/96/ES.
2. Všechny elektrické a elektronické výrobky by měly být likvidovány odděleně od běžného komunálního odpadu prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto účelem vládou nebo místní samosprávou.
3. Správný způsob likvidace starého elektrického spotřebiče pomáhá zamezit možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví.
4. Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče získáte u místní samosprávy, ve sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje požadavky směrnice 2004/108/ES o elektromagnetické kompatibilitě a požadavky směrnice 2006/95/ES pro elektrická zařízení nízkého napětí.
Zástupce pro Evropu:
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel: +31-036-547-8940)
UPOZORNĚNÍ
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM – NEOTEVÍREJTE
Bezpečnostní opatření
XA64-D0U-AHUNLL-CZE 11/13/09 2:12 PM Page 1
2
Obsah
Nastavení 3 Základní jednotka 4 Dálkový ovladač 5
Řešení problémů 10 Technické údaje 10
Poslech CD 6 Poslech hudby z přenosného přehrávače 6 Poslech rozhlasu 7 Vychutnávejte si předprogramovaný zvukový mód
7 Nastavení hodin 8 Používání USB 8 Nahrávání na USB 9
Před zapojením, provozováním nebo nastavením tohoto výrobku si prosím přečtěte úplně a pečlivě tuto uživatelskou příručku.
Pořizování kopií materiálů chráněných autorskými právy,
například počítačových programů, souborů, vysílání nebo
zvukových nahrávek, může být porušením autorských práv a
trestným činem. Tento přístroj k takovým uživatelům
nevyužívejte.
Buďte zodpovědní
Respektujte autorská práva
Aby byl přehrávač LG schopen přehrávat přepisovatelné disky, je třeba nastavit možnost formátování disku na [Mastered]. Když je tato možnost nastavena na Live File System, nelze disk použít na přehrávačích LG. (Mastered / Live File System: Systém formátu disku pro Windows Vista)
Jako partner ENERGY STAR®, LG smí označovat produkty, které splňují normy ENERGY S
TAR
®
značkou pro elektrickou úspornost.
ENERGY
STAR
®
je registrovanou známkou v USA
ČESKY
XA64-D0U-AHUNLL-CZE 11/13/09 2:12 PM Page 2
3
11
Zapojení předních reproduktorů
Připojte kabely reproduktoru.k příslušným výstupům na přední straně. Připojte černé konce každého z vodičů ke svorce označené znaménkem - (mínus) a druhé konce do svorky označené + (plus).
Nastavení
Upozornění
Dbejte, aby děti nesahaly do *otvorů reproduktoru a nedávaly do něj žádné předměty.
*Otvor reproduktoru: Otvor pro přednes basů na skříni reproduktoru.
POZNÁMKY:
• Pokud obrazovka změní barvu, umístěte reproduktory dále než 30 cm od TV.
• Ujistěte se, že jste zapojili kabely reproduktoru do správných svorek: + do + a - do -. Při obráceném zapojení kabelů bude zvuk zdeformovaný a bude postrádat basy.
33
(FM - smyčková anténa)
22
(AM - smyčková anténa - volitelná)
22
Namontujte smyčkovou anténu AM na její místo (Volitelné)
Připojte smyčkovou anténu AM k zařízení.
33
Roztáhněte FM anténu.
Příjem bude nejlepší, pokud budej konec antény vytažen do horizontální přímky.
11
11
11
XA64-D0U-AHUNLL-CZE 11/13/09 2:12 PM Page 3
4
Základní jednotka
OTEVŘENÍ
Okénko displeje
11/]]
Vypínač Zapnuto/Vypnuto.
DISKOVÁ MECHANIKA
FUNC.
Přepnutí funkcí FM, AM (VOLITELNÉ), CD, USB, PORTABLE atd.
EQ
Nastavení kvality zvuku
Můžete vybrat zvukové efekty.
PORT.IN
Přehrávač můžete použít pro přehrávání hudby z mnoha typů přenosných přehrávačů.
PHONES
Konektor sluchátek. ( 3,5 mm) Upozorňujeme, že nadměrný akustický tlak ze sluchátek může způsobit ztrátu zvuku.
CLOCK
Pro nastavení hodin a kontrolu času.
TIMER
Pomocí funkce TIMER můžete v požadovaném čase zapnout nebo vypnout CD, USB nebo TUNER.
6
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SET/RDS (Volitelné)
Potvrdí nastavení. RDS (Volitelný) Ukazuje informace o rádio stanicích.
REC.
Nahrávání (Nahrávání na USB) konektor USB
ZZ
OPEN/CLOSE
Můžete je využít při vkládání nebo vyjímání CD.
VOL.+/ -
Ovládání hlasitosti při využití jakýchkoli funkcí.
./>
TUN.-/ TUN.+
Navolí rádio stanici Hledání dozadu nebo dopředu Přechod na předešlou/další stopu.
BB[[]]
Přehrávání/Pozastavení
xx
STOP
9
8
7
6
XA64-D0U-AHUNLL-CZE 11/13/09 2:12 PM Page 4
5
Dálkový ovladač
Vložte baterie do dálkového ovládání
Ujistěte se, že + (plus) a - (mínus) na baterii (velikost AAA) jsou správně vložené do dálkového ovládání. Nevystavujte baterie zdrojům tepla, jakými jsou sluneční záření, oheň atp.
Vyhledejte složku se soubory MP3/WMA
Pokud je přehráváno CD, které obsahuje soubory MP3/WMA v několika složkách, stiskněte PRESET/ FOLDER pro zvolení složky, kterou chcete přehrát.
Vyberte číslo předvolby pro rozhlasovou stanici.
Změna funkcí.
PRESET/
FOLDER
FUNCTION
Ovládání hlasitosti při využití jakýchkoli funkcí.
VOLUME
Dočasně zastavte zvuk.
Opětovným stisknutím zvuk opět zapnete.
MUTE
POWER
*
Toto tlačítko není k dispozici.
EQ
Nastavení kvality zvuku
Můžete vybrat zvukové efekty.
POWER (vypínač) Zapnuto/Vypnuto.
SLEEP
Usínejte za poslechu hudby z vašeho přístroje.
Stiskněte jednou či vícekrát tlačítko SLEEP k navolení požadovaného času vypnutí přehrávače mezi 10 a 90 minutami.
(Dimmer: Ztlumí osvětlení displeje)
INFO
Zobrazení informací o vaší hudbě
Pro ukládání rozhlasových stanic
Pokud jste si pomocí funkce PROGRAM/MEMO uložili rozhlasové stanice, můžete jimi procházet a jednu si vybrat.
Stopy poslouchejte v libovolném pořadí
PROGRAM
/MEMO
z
REC
. bb /
BB >
TUN.-/ +
B/[]
x
Nahrávání (Nahrávání na USB)
Spuštění nebo pozastavení přehrávání Zastavení přehrávání nebo nahrávání
Poslouchejte své nahrávky znovu a znovu (Pouze u CD/USB)
(Pouze funkce USB/CD/Rádio) Navolí rádio stanici Hledání dozadu nebo dopředu Přechod na předešlou/další stopu.
REPEAT
/RANDOM
RDS/ PTY
(Volitelné)
RDS (Radio Data System) Vyhledá rádio stanice podle typu rádia.
XA64-D0U-AHUNLL-CZE 11/13/09 2:12 PM Page 5
PTY
RDS
6
Poslech CD - co všechno můžete
Pozastavení nebo opětovné spuštění přehrávání CD
1 Stiskněte v průběhu přehrávání B[] na přístroji nebo B/[] na dálkovém ovládání. 2 Pro pokračování v přehrávání opět stiskněte toto tlačítko.
Vyhledejte část stopy
Během přehrávání podržte tlačítko ./> na přehrávači nebo tlačítko . bb / BB > na dálkovém ovládání a uvolněte na místě, které si
chcete poslechnout.
Přesun na další stopu (soubor)
Stiskněte ./> na jednotce nebo . bb / BB > na dálkovém ovládání.
Vytvořte si vlastní přehrávaný seznam
Dle vámi vybraného pořadí můžete z CD poslouchat až 20 stop.
1 Vložte CD a počkejte na jeho přečtení. 2 Při zastavení stiskněte na dálkovém ovládání PROGRAM/MEMO.
3 Stiskněte tlačítko ./> na přehrávači nebo tlačítko . bb / BB >
na dálkovém ovládání pro výběr stopy.
4 Znovu stiskněte tlačítko PROGRAM/MEMO pro uložení a výběr další stopy.
Opakujte krok 3 - 4.
5 Pro přehrávání naprogramovaných hudebních souborů stiskněte tlačítko BB/[]. 6 Pro vymazání volby stiskněte
xx
STOP (nebo
xx
).
Poslouchejte své nahrávky (soubory) opakovaně nebo v náhodném pořadí.
1
Stiskněte opakovaně REPEAT/RANDOM na dálkovém ovládání. Stopy budou přehrávány opakovaně nebo v náhodném pořadí.
2 Normální přehrávání obnovíte opětovným stisknutím tlačítka k navolení
[OFF].
O MP3/WMA
Kompatibilita MP3/WMA disků s tímto přístrojem se omezuje na:
• Vzorkovací frekvence: 32 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
• Datový tok: 32 - 320 kb/s (MP3), 40 - 320 kb/s (WMA)
• Fyzický formát CD-R musí být „ISO 9660/ JOLIET“.
• V případě, že nahráváte MP3/WMA soubory softwarem, který není schopen vytvořit systém souborů, např. Direct-CD atd., přístroj tyto soubory nemůže přehrát. Doporučujeme použít „Easy-CD Creator“, který vytváří systém souborů ISO 9660.
• Nepoužívejte speciální znaky jako „ / : * ? „ < > “ apod.
• Zařízení podporuje nejvýše 99 složek a 999 souborů.
Poslech CD
Tento přehrávač přehrává Audio CD a MP3/WMA CD.
1. Otevřete diskovou mechaniku
2. Vložte CD: Potiskem vzhůru.
3. Zavřete diskovou mechaniku
4. Vyberte funkci CD
5. Spusťte přehrávání CD
6. Zastavte přehrávání CD
ZZ
OPEN/CLOSE
-
ZZ
OPEN/CLOSE
FUNC.
BB
[]
xx
STOP
-
-
-
FUNCTION
BB
/
[]
xx
Poslech hudby z přenosného přehrávače
Toto zařízení může přehrávat hudbu z mnoha typů přenosných přehrávačů.
1. Zapojte přenosný přehravač do konektoru PORTU. IN zařízení.
2. Zapněte jednotku.
3. Zvolte funkci PORTABLE.
4. Zapněte přenosný přehrávač pro začátek přehrávání.
-
11//]]
FUNC.
-
-
POWER
FUNCTION
-
PORT. IN
NA ZAŘÍZENÍ
NA DÁLKOVÉM
OVLÁDÁNÍ
NA ZAŘÍZENÍ
NA DÁLKOVÉM
OVLÁDÁNÍ
XA64-D0U-AHUNLL-CZE 11/13/09 2:12 PM Page 6
7
Poslech rozhlasu - co všechno můžete
Automatické vyhledání rozhlasových stanic
1 Stiskněte tlačítko TUN. - / TUN.+ na přehrávači nebo TUN. - / TUN.+ na
dálkovém ovládání a podržte déle než 0,5 s.
2 Tuner bude automaticky hledat a zastaví se, když najde rozhlasovou stanici.
Vymazání všech uložených stanic
1 Stiskněte tlačítko PROGRAM/MEMO a podržte jej dvě sekundy.
Zobrazí se „ERASE ALL“.
2 Stiskněte tlačítko PROGRAM/MEMO, tím provedete vymazání všech
uložených stanic.
Zlepšete slabý příjem FM
Stiskněte tlačítko BB/[]na dálkovém ovládání. Tímto přepnete tuner ze stereo režimu na mono a obvykle se tím zlepší příjem.
Více informací o rádio stanicích - VOLITELNÉ
FM tuner je dodáván s příslušenstvím RDS. Na displeji se objeví písmena RDS plus informace o rádio stanici, kterou právě posloucháte. Pro ukázání informací stiskněte několikrát tlačítko RDS na dálkovém ovládání.
PTY - Typ programu, jako jsou Zprávy, Sport, Jazz. RT - Textové informace rádia, název rádio stanice. CT - Časový údaj, čas a umístění rádio stanice. PS - Název servisního programu, název kanálu.
Můžete vyhledat rádio stanice podle typu programu stisknutím tlačítka RDS. Displej zobrazí poslední používané PTY. Stiskněte jednou nebo vícekrát tlačítko PTY pro zvolení Vámi preferovaného typu programu. Stiskněte . bb / BB > (./>). Tuner začne vyhledávat automaticky. Hledání se zastaví, když je stanice nalezena.
Zobrazení informace o souboru (ID3 TAG)
Opakovaným stisknutím INFO můžete pouze na discích kontrolovat ID3 TAG informace o souborech MP3.
Poslech rozhlasu
1. Zvolte FM nebo AM (volitelné)
2. Vyberte rozhlasovou stanici
3. Uložení rozhlasové stanice
Přednastavené číslo se zobrazí na displeji.
4. Přednastavte číslo
5. Pro potvrzení stiskněte: Může být
uloženo až 50 rádiových stanic.
6. Pro vybrání uložené stanice
FUNC.
TUN. -/ +
-
-
-
-
FUNCTION
TUN.- / TUN.+
PROGRAM/MEMO
PRESET/FOLDER
PROGRAM/MEMO
PRESET/FOLDER
AUTO EQ Dosahuje zvukového vyrovnání, které je nejvíce podobné
žánru, který je zahrnut v MP3 ID3 tagu hudebního souboru.
ROCK Tento program poskytuje zvuku jedinečnou atmosféru, POP dává vám pocit přítomnosti na právě probíhajícím CLASSIC rockovém, popovém, jazzovém nebo klasickém koncertu.
XDSS Zesiluje výšky, basy a efekt prostorového zvuku. FLAT Můžete si vychutnávat zvuk bez efektů ekvalizéru.
NA DISPLEJI
Popis
Systém má číselné údaje přednastavené na okolní zvukové pole. Můžete zvolit požadovaný mód zvuku prostřednictvím EQ. Zobrazené položky ekvalizéru se mohou lišit v závislosti na zvukových zdrojích a efektech.
Ujistěte se, že obě antény FM a AM (Volitelné) jsou nataženy nejvíce jak je to možné.
NA ZAŘÍZENÍ
NA DÁLKOVÉM
OVLÁDÁNÍ
Vychutnávejte si předprogramovaný zvukový mód
XA64-D0U-AHUNLL-CZE 11/13/09 2:12 PM Page 7
8
Nastavení hodin
1. Zapněte přístroj
2. Stiskněte alespoň po dobu 2 sekund
3. Vyberte buď: AM 12:00 (pro zobrazení režimu am nebo
pm) nebo 0:00 (pro zobrazení v režimu 24 hodin).
4. Potvrďte výběr
5. Nastavte hodiny
6. Stiskněte
7. Nastavte hodiny
8. Stiskněte: Nastavení hodin je ukončeno.
NA ZAŘÍZENÍ
11/]]
CLOCK
./>
SET
./>
SET
./>
SET
Používání USB
Můžete si vychutnat soubory médií uložených na zařízení USB připojením USB do příslušného portu na jednotce. Pro [Vytvoření vlastního přehrávaného seznamu] a [Nahodilé/Opakované přehrávání] viz část přehrávání CD.
1. Připojte USB na jednotku do USB portu.
2. Zvolte funkci USB.
3. Vyberte soubor, který si přejete přehrát.
4. Spustí přehrávání multimédia.
5. Pro zastavení stiskněte
6. Před odpojením přenosného USB zařízení změňte na libovolnou další funkci.
-
FUNC.
.. / >>
BB
[]
xx
STOP
FUNC.
-
FUNCTION
.. bbbb / BBBB >>
BB
/
[]
xx
FUNCTION
Přehrávač používejte jako budík
1 Zapněte přístroj.
2 Stiskněte a držte tlačítko TIMER. Každá funkce, EX) TUNER, CD.....bliká.
3 Jakmile se zobrazí funkce, kterou chcete použít při buzení, stiskněte tlačítko SET. 4 Vyberte jednu z nich stisknutím tlačítka SET. 5 Zobrazí se “ON TIME“. Zde nastavíte čas, kdy chcete spustit budík.
Pomocí tlačítek ./> na přehrávači nastavte hodiny a minuty a stiskem tlačítka SET uložte nastavení.
6 “Zobrazí se “OFF TIME“. Zde nastavíte čas, kdy chcete funkci zastavit. Pomocí
tlačítek ./> pro změnu hodin a minut a tlačítko SET pro uložení.
7 Poté bude zobrazena hlasitost (VOL), kterou chcete být vzbuzeni.
Pomocí tlačítek ./> na přehrávači nastavte hlasitost a stiskem tlačítka
SET uložte nastavení. Ikona hodin “ ” zobrazuje, že je budík nastaven.
8 Stiskněte dvakrát tlačítko TIMER. Můžete zkontrolovat stav nastavení. POZNÁMKY:
• Po nastavení hodin můžete kontrolovat čas stiskem tlačítka CLOCK dokonce i tehdy, je-li přehrávač vypnutý.
• Po nastavení hodin a budíku, můžete kontrolovat ikonku budíku stiskem tlačítka CLOCK dokonce i tehdy, je-li přehrávač vypnutý.
Nastavení doby spánku
1 Opakovaným stiskem tlačítka SLEEP vyberte čas 10 až 90 minut, po jehož
uplynutí se přehrávač vypne.
2 Pro kontrolu uplynulého času stiskněte tlačítko SLEEP. 3 Pro zrušení funkce spánku stiskněte tlačítko SLEEP dokud se nezobrazí
“SLEEP 10”.
Osvětlení displeje (DIMMER)
Jednou stiskněte tlačítko SLEEP. LED dioda na přední straně panelu je vypnutá a okno displeje se o polovinu ztmaví. Pro zrušení tiskněte opakovaně tlačítko SLEEP pro zvýšení jasu.
Kompatibilní USB zařízení
• MP3 přehravač: MP3 přehravač s flashovou pamětí
• USB Flash Drive: Zařízení, která podporují USB 2.0 nebo USB 1.1.
• V závislosti na zařízení nemusí být tato funkce USB k dispozici.
• Zařízení, která vyžadují instalaci dalších programů po připojení přístroje k počítači, nejsou podporována.
Dbejte následujícího.
• Nevyjímejte USB v průběhu činnosti.
• Z důvodu velké kapacity USB může hledání trvat několik minut.
• K zabránění ztrátě dat, zálohujte všechna data.
• Pokud použijete prodlužovací kabel USB nebo USB HUB, zařízení USB nemusí být rozpoznáno.
• Souborový systém NTFS není podporován. (podporován je pouze souborový systém FAT (16/32)).
• Tato jednotka není podporována, pokud celkový počet souborů přesahuje
1000.
• Vnější HDD, uzamčené přístroje nebo typy pevných USB disků nejsou podporovány.
• USB port přístroje nemůže být připojen k PC. Jednotka nemůže být použita jako úschovné zařízení.
NA ZAŘÍZENÍ
NA DÁLKOVÉM
OVLÁDÁNÍ
XA64-D0U-AHUNLL-CZE 11/13/09 2:12 PM Page 8
9
Nahrávání na USB - Co více můžete dělat
Nastavení nahrávací přenosové rychlosti a rychlosti nahrávání
1 Stiskněte po dobu déle než 3 sek. tlačítko REC. na přehrávači nebo
zz
REC na dálkovém ovládání.
2 Použijte tlačítko . / > na přehrávači nebo . bb/BB > na
dálkovém ovládání pro volbu přenosové rychlosti mezi 96/128/192/256 Kbps. Můžete navolit kvalitu zaznamenaného souboru.
3 Stiskněte opět tlačítko REC. nebo
zz
REC pro volbu nahrávací rychlosti.
4 Prostřednictvím tlačítek . / > nebo . bb/BB > zvolte
požadovanou rychlost nahrávání.
1 X RYCHLOST
- Při procesu nahrávání můžete poslouchat hudbu.
2 X RYCHLOST
- Můžete nahrávat hudební soubory.
5 Stiskněte tlačítko REC. nebo
zz
REC pro ukončení nastavení.
POZNÁMKY:
V režimu rádio nebo přenosné nemůžete nastavit rychlost nahrávání.
Zápis Hudebního souboru ze zdrojového disku na USB
Nahrávání jedné stopy -
Pokud se nahrávalo na USB v průběhu přehrávání CD, pak pouze tato stopa/soubor byla uložena na USB.
Nahrávání všech stop -
Pokud USB nahrává v režimu zastavení CD, pak byly zapsány všechny stopy/ soubory.
Nahrávání seznamu programu -
USB zapisuje po vytvoření vlastního programu stopu, kterou chcete. (Audio CD, MP3, WMA)
Pozastavení nahrávání
V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko
zz
REC k pozastavení nahrávání.
Stiskněte tlačítko
zz
REC pro pokračování v nahrávání.
(Pouze rádio/přenosné)
V průběhu nahrávání dbejte následujících instrukcí
• Při zastavení zápisu soubor, který byl nahrávan, se uloží.
(pouze Audio CD)
• V průběhu nahrávání na USB neodpojujte zařízení USB ani nevypínejte
jednotku. V opačném případě může dojít k vytvoření neúplného souboru, který nebude možné odstranit z počítače.
• Pokud zápis na USB nepracuje, zobrazí se na obrazovce zprávy jako
“NO USB”, “ERROR” , “FULL”, “NO REC”.
• Přístroj pro čtečku paměťových karet nebo externí HDD nemůže být použit
pro zápis na USB.
• Maximální velikost jednoho nahrávaného souboru je přibl. 512 MB.
• Nelze nahrát více než 999 souborů.
Bude uloženo následovně.
Nahrávání na USB
Můžete nahrávat různé zvukové zdroje na USB.
1. Připojte USB k jednotce.
2. Zvolte režim, ve kterém chcete nahrávat.
Nejdříve přehraje zdrojový zvuk.
3. Spustí nahrávání:
Zobrazí se “REC”.
4. Pro zastavení nahrávání stiskněte
-
FUNC.
REC.
xx
STOP
-
FUNCTION
zz
REC
xx
AUDIO CD
MP3/ WMA
další zdroje
NA ZAŘÍZENÍ
NA DÁLKOVÉM
OVLÁDÁNÍ
Název souboru Název souboru
XA64-D0U-AHUNLL-CZE 11/16/09 11:16 AM Page 9
Loading...
+ 74 hidden pages