LG WM20WV26 Owner's Manual

MANUAL DEL PROPIETARIO

LAVADORA

Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas instrucciones. Esto simplificará la instalación y garantizará que el producto se instale de manera correcta y segura. Una vez instalado, guarde estas instrucciones cerca del producto para consultarlas en el futuro.

LS ESPAÑOL EN ENGLISH

WM20WV26

WM22WV26

www.lg.com

MFL68005583

Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados

Rev.01_121718

ÍNDICE

Es posible que este manual incluya

 

 

imágenes o contenido diferente del

 

 

modelo que usted adquirió.

 

 

Este manual está sujeto a revisión por

 

parte del fabricante.

 

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.....................

4

 

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.......................................

4

 

INSTALACIÓN....................................................

9

 

Partes y especificaciones.................................................................................

9

 

Requisitos del lugar de instalación...............................................................

11

 

Desempacado del aparato............................................................................

12

 

Nivelado del artefacto....................................................................................

13

 

Conexión de la manguera de suministro de agua.....................................

15

 

Instalación de la manguera de drenaje.......................................................

18

 

FUNCIONAMIENTO..........................................

19

 

Descripción general del funcionamiento.....................................................

19

 

Preparando la ropa.........................................................................................

19

 

Agregado de productos de limpieza............................................................

21

 

Panel de control..............................................................................................

24

 

Tabla de programas........................................................................................

25

 

Opciones y funciones.....................................................................................

29

 

FUNCIONES INTELIGENTES............................

32

 

Cómo usar la aplicación LG SmartThinQ.....................................................

32

 

Usando Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente)................................

35

 

MANTENIMIENTO...........................................

36

 

Limpieza después de cada lavado................................................................

36

 

Limpieza periódica del aparato.....................................................................

37

 

Precaución de congelamiento en el invierno..............................................

39

 

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS............................

42

Mensajes de error...........................................................................................

42

LS 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato.

Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES", como se describe a continuación.

Mensajes de seguridad

Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que pueden suponer un riesgo. Lea con atención la parte señalada con este símbolo y siga las instrucciones a fin de evitar riesgos.

ADVERTENCIA

Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones graves o la muerte.

PRECAUCIÓN

Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones menos graves o daños en el aparato.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga eléctrica, lesiones o quemaduras a personas al utilizar este producto, siga instrucciones básicas de seguridad, entre las que se encuentran las siguientes:

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 LS

Niños

Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimientos, si no es bajo supervisión y siguiendo las instrucciones de seguridad de una persona responsable. Debe vigilarse a los niños de corta edad para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

INSTALACIÓN

Nunca intente hacer funcionar este electrodoméstico si está estropeado, funciona mal, parcialmente desmontado o tiene piezas perdidas o rotas, incluidos el cable o enchufe dañado.

Este electrodoméstico solo debe ser transportado por dos o más personas que lo sujeten con firmeza.

No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo y polvoriento. No instale ni almacene el electrodoméstico al aire libre ni en un área que esté sujeta a condiciones climáticas, tales como luz directa del sol, viento o lluvia, ni a temperaturas bajo cero.

Ajuste la manguera de drenaje para evitar que se desprenda.

Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante o por su agente de servicio autorizado con el fin de evitar un peligro.

No conecte este electrodoméstico a múltiples enchufes, a una extensión ni a un adaptador.

Este electrodoméstico no debe instalarse detrás de una puerta con cerradura, una puerta corrediza ni una puerta con una bisagra en el lateral opuesto del electrodoméstico, de manera tal que se limite la abertura total de la puerta del electrodoméstico.

Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá el

riesgo de descarga eléctrica ya que proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica.

LS 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Este electrodoméstico está equipado con un cable que cuenta con un conductor y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse en una toma de corriente adecuada, correctamente instalada y que tenga la conexión a tierra debida, de conformidad con todos los códigos y las ordenanzas locales.

Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede ocasionar riesgo de descarga eléctrica. Si tiene dudas respecto de la conexión a tierra adecuada del

electrodoméstico, consulte a un electricista calificado o personal de servicio.

No modifique el enchufe proporcionado con el electrodoméstico. Si no cabe en la toma de corriente, pida a un electricista calificado que instale una salida adecuada.

FUNCIONAMIENTO

No intente separar los paneles ni desmontar el electrodoméstico. No aplique objetos filosos en el panel de control a fin de hacer funcionar el electrodoméstico.

No repare ni reemplace ninguna parte del electrodoméstico. Todas las reparaciones y servicios deben ser realizados por personal de servicio cualificado, a menos que se recomiende lo contrario en este manual del propietario. Utilice sólo repuestos autorizados.

No coloque animales vivos, como mascotas, dentro del producto.

Mantenga el área debajo del electrodoméstico y alrededor de este sin materiales inflamables, como pelusas, papel, paños, productos químicos, etc.

No deje la puerta del electrodoméstico abierta. Los niños pueden colgarse de la puerta o meterse dentro del electrodoméstico y provocar daños o sufrir lesiones.

Utilice una manguera nueva o el conjunto de manguera suministrado con el electrodoméstico. Volver a utilizar mangueras usadas puede provocar una pérdida de agua y el posterior daño de la propiedad.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7 LS

No introduzca, lave ni seque prendas que se hayan limpiado, lavado, empapado o salpicado con combustible o sustancias explosivas (por ejemplo, ceras, removedores de ceras, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, solventes para limpieza en seco, queroseno, combustible, quitamanchas, aguarrás, aceite vegetal, aceite de cocina, acetona, alcohol, etc.). El uso inadecuado puede provocar incendios o explosiones.

Nunca introduzca la mano dentro del electrodoméstico mientras está en funcionamiento. Espere hasta que el tambor se haya detenido por completo.

En caso de inundación, desconecte el enchufe y comuníquese con el centro de información al cliente de LG Electrónicos.

No aplique peso excesivo en la puerta cuando está abierta.

No toque la puerta durante un programa de altas temperaturas.

No use gas inflamable ni sustancias combustibles (benceno, gasolina, diluyente, petróleo, alcohol, etc.) cerca del producto.

Si la manguera de drenaje o de entrada se congeló durante el invierno, úsela después de que se haya descongelado.

Mantenga todos los detergentes de lavado, suavizantes y cloros fuera del alcance de los niños.

No toque el enchufe ni los controles del aparato con las manos mojadas.

No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque un objeto pesado sobre él.

No lave tapetes, alfombras, calzado, mantas para mascotas ni otros elementos aparte de ropa o sábanas, en esta lavadora.

Este electrodoméstico solo debe utilizarse para fines domésticos y no debe usarse en aplicaciones móviles.

Si hay una fuga de gas (isobutano, propano, gas natural, etc.), no toque el electrodoméstico ni el enchufe y ventile el área inmediatamente.

No coloque ni almacene productos de lavandería, como detergente, cloro o suavizante sobre el electrodoméstico.

LS 8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Mantenimiento

Conecte con firmeza el enchufe en la toma de corriente tras eliminar por completo toda humedad y polvo.

Desconecte el electrodoméstico del suministro de energía antes de limpiarlo. Ajustar los controles en APAGADO o en posición de Espera no desconecta este electrodoméstico del suministro de energía.

No rocíe agua dentro o fuera del producto para limpiarlo.

No tire del cable para desenchufar el aparato. Sujete el enchufe con fuerza y desconéctelo de la toma de corriente.

Eliminación

Antes de descartar un electrodoméstico antiguo, desenchúfelo. Corte el cable directamente detrás del electrodoméstico para evitar que se use.

Aleje todos los materiales de embalaje, como bolsas plásticas y poliestireno, de los niños. Los materiales de embalaje pueden provocar asfixia.

Retire la puerta antes de descartar o desechar este electrodoméstico para evitar el peligro de que niños o pequeños animales queden atrapados en su interior.

INSTALACIÓN 9 LS

INSTALACIÓN

Partes y especificaciones

Vista frontal Vista trasera

 

 

1

Pernos de transporte

1

Panel de control

2

Enchufe

2

Compartimiento del dispensador de

3

Manguera de drenaje

 

detergente

 

 

3Tambor

4Puerta

5Tapa

(la ubicación puede variar en función del producto)

6Filtro de la bomba de desagüe

7Tapón de drenaje

8Pies ajustables

LS 10 INSTALACIÓN

Accesorios

1

2

3

4

5

6

1Mangueras de suministro de agua fría y caliente

3Tapas para cubrir agujeros de los pernos de transporte

5Codo de soporte para asegurar la manguera de drenaje (*)

2 Llave de tuercas

4 Hojas antideslizantes (2 EA) (*)

6 Precinto (*)

NOTA

• (*) significa que esta característica varía dependiendo del modelo adquirido.

Especificaciones

Modelo

WM20WV26

 

WM22WV26

 

 

 

 

Capacidad de lavado

20 kg

 

22 kg

Alimentación eléctrica

 

120 V~, 60 Hz

 

 

 

Tamaño

700 mm (Ancho) x 770 mm (Profundidad) x 990 mm (Altura)

 

 

 

 

Peso del producto

 

85 kg

 

 

 

Presión de agua permitida

0,1 a 1,0 MPa (1,0 a 10,0 kgf / cm2)

El aspecto y las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para mejorar la calidad del producto.

No se requiere protección adicional contra reflujo para la conexión al suministro de agua.

INSTALACIÓN 11 LS

Requisitos del lugar de instalación

Al instalar el electrodoméstico, verifique la siguiente información para asegurarse de que el electrodoméstico esté instalado en un lugar correcto.

Ubicación de la instalación

Instale el electrodoméstico sobre un piso plano y duro. (Inclinación permitida debajo del aparato: 1°)

Nunca intente corregir el desnivel del suelo con trozos de madera, cartón o materiales similares debajo del electrodoméstico.

Si es imposible evitar posicionar el electrodoméstico junto a una cocina de gas o estufa de brasas, se debe colocar un

aislamiento (850x600 mm) cubierto con papel aluminio del lado que enfrenta la cocina o estufa entre los dos electrodomésticos.

Asegúrese de que cuando el electrodoméstico se instale, se coloque en un lugar que sea accesible para un ingeniero en caso de avería.

Con el electrodoméstico instalado, ajuste los cuatro pies con la llave de pernos de transporte proporcionada para asegurarse

de que el electrodoméstico esté estable y que quede una separación de aproximadamente 5 mm entre la parte superior de este y la parte inferior de la cobertura.

La separación adicional debe tener 100 mm para la pared y 20 mm para la parte trasera, derecha e izquierda.

5 mm

20 mm

20 mm

ADVERTENCIA

Este electrodoméstico solo debe utilizarse para fines domésticos y no debe usarse en aplicaciones móviles.

NOTA

Si la lavadora se instala sobre una plataforma elevada, debe fijarse firmemente para evitar el riesgo de caída.

Pisos de madera (pisos flotantes)

Cuando instale el electrodoméstico en pisos de madera, use copas de goma para evitar que el aparato sufra vibraciones y desequilibrios excesivos.

• Para evitar vibraciones, le recomendamos que coloque copas de goma 1 ) de al menos 15 mm de espesor en cada pie del

electrodoméstico, fijadas al menos a dos vigas del piso con tornillos.

100 mm

LS 12 INSTALACIÓN

Si es posible, instale el electrodoméstico en una de las esquinas de la habitación, donde el piso es más estable.

Coloque las engomados para las patas para reducir la vibración.

NOTA

Puede adquirir engomados (núm. pieza 4620ER4002B) en el Centro de Servicios LG.

Ventilación

Asegúrese de que la circulación de aire alrededor del electrodoméstico no quede obstruida por alfombras, tapetes, etc.

Únicamente personal calificado puede realizar reparaciones en el electrodoméstico. Las reparaciones realizadas por personas sin experiencia pueden ocasionar lesiones o averías graves. Contáctese con el Centro de servicios local.

La toma de corriente debe encontrarse a 1 metro como mínimo de cada lado de la ubicación del electrodoméstico.

ADVERTENCIA

El enchufe debe conectarse a una toma de corriente adecuada, que esté instalada con la debida conexión a tierra, de conformidad con todos los códigos y las ordenanzas locales.

Temperatura Ambiente

No instale el electrodoméstico en habitaciones donde puede haber temperaturas bajo cero. Las mangueras congeladas pueden explotar bajo presión. La confiabilidad de la unidad de control electrónico puede verse perjudicada a temperaturas bajo cero.

Si el electrodoméstico se entrega en invierno y las temperaturas no superan los 0 °C,

colóquelo a temperatura ambiente por algunas horas antes de ponerlo en funcionamiento.

Conexión eléctrica

No use un cable de extensión ni un adaptador doble.

Desenchufe siempre el electrodoméstico y cierre el suministro de agua después de usarlo. Conecte el electrodoméstico a una toma de tierra de acuerdo con las normas de cableado actuales.

El electrodoméstico debe posicionarse de modo que pueda accederse fácilmente al enchufe.

Desempacado del aparato

Levante el electrodoméstico de la base de espuma

Luego de quitar el cartón y el material de transporte, levante el electrodoméstico de la base de espuma. Asegúrese de que el soporte(*) ( 1 ) de la tina salga con la base y no quede atascado en la parte inferior del electrodoméstico.

Si debe acostar el electrodoméstico para quitar la base de cartón ( 2 ), proteja siempre el costado del electrodoméstico y apóyelo cuidadosamente de lado. No apoye el electrodoméstico sobre su parte frontal o posterior.

INSTALACIÓN 13 LS

Retire las uniones de pernos

Comenzando por los dos pernos para transporte inferiores ( 3 ), use la llave de tuercas (incluida) para aflojar completamente todos los pernos de transporte girándolos hacia la izquierda. Retire los ensambles de pernos moviéndolos suavemente a medida que tira de ellos.

Instale las tapas para agujeros

Busque las tapas ( 4 ) incluidas en el paquete de accesorios e instálelas en la parte posterior.

NOTA

(*) : Esta característica varía dependiendo del modelo adquirido.

Guarde los ensambles de pernos para uso futuro. Para evitar daños en los componentes internos, no transporte la lavadora sin antes volver a instalar los pernos de transporte.

Si no quita los pernos de transporte y los aros de tope, puede producirse mucho ruido y vibración, lo que puede ocasionar daños permanentes en la lavadora. El cable se fija en la parte posterior de la lavadora con un perno

de transporte para evitar el funcionamiento con los pernos de transporte colocados.

Nivelado del artefacto

Comprobación de nivelación

Al presionar los bordes de la placa superior en forma diagonal, el electrodoméstico no debería subir ni bajar (verifique ambas direcciones).

Si el electrodoméstico se balancea cuando se presionan los bordes de la placa superior en forma diagonal, vuelva a ajustar los pies.

Ajuste de pies de nivelación

Al instalar el aparato, éste debe estar alineado y perfectamente nivelado. Si el aparato no está alineado y nivelado correctamente, puede dañarse o no funcionar correctamente.

1. Gire los pies ajustables según sea necesario si el piso es irregular.

No inserte piezas de madera, etc. debajo de los pies.

Asegúrese de que los cuatro pies estén estables y apoyados en el piso.

Subir

Bajar

LS 14 INSTALACIÓN

2. Verifique que el electrodoméstico esté perfectamente nivelado con un nivel de aire

( 1 ).

Al presionar los bordes de la placa superior en forma diagonal, el electrodoméstico

no debería subir ni bajar (verifique ambas direcciones). Si el electrodoméstico se balancea cuando se presionan los bordes de la placa superior en forma diagonal, vuelva a ajustar los pies.

3. Asegure los pies de ajuste con las tuercas de seguridad () girando en sentido contrario a las agujas del reloj contra la parte inferior de la lavadora.

4. Verifique si todas las tuercas de seguridad de la parte inferior de la lavadora están aseguradas correctamente.

No debe oscilar en los ángulos cuando está cargada.

No permita que los pies de la lavadora se mojen. De lo contrario, podría producirse ruido o vibración.

Uso de hojas antideslizantes (*)

Si instala el electrodoméstico sobre una superficie resbaladiza, puede que esta se mueva a causa de la vibración excesiva. Una nivelación inadecuada puede causar un funcionamiento incorrecto debido al ruido y la vibración. Si esto sucede, instale hojas antideslizantes debajo de las patas de nivelación y ajuste el nivel.

1. Limpie el suelo para colocar las hojas antideslizantes.

Use un paño seco para quitar la humedad y limpiar objetos extraños. Si la humedad persiste, las hojas antideslizantes pueden deslizarse.

2.Ajuste el nivel después de posicionar el electrodoméstico en el área de instalación.

3.Coloque el lado adhesivo ( 1 ) de las hojas antideslizante en el suelo.

Es más efectivo instalar las hojas antideslizantes debajo de las patas frontales. Si es difícil instalar las hojas antideslizantes debajo de las patas frontales, instálelas debajo de las patas posteriores.

NOTA

La colocación y nivelación adecuadas de la lavadora garantizarán un funcionamiento prolongado, regular y confiable.

La lavadora debe estar 100 % en posición horizontal y firme.

INSTALACIÓN 15 LS

4. Coloque el electrodoméstico sobre las hojas antideslizantes.

5. Asegúrese de que el electrodoméstico esté nivelado.

Empuje o sacuda los bordes superiores del electrodoméstico con cuidado para asegurarse de que no se balancee. Si el electrodoméstico se sacude, nivélelo nuevamente.

NOTA

(*) significa que esta característica varía dependiendo del modelo adquirido.

Hay hojas antideslizantes adicionales disponibles en el Centro de Servicio de LG.

No adhiera el lado adhesivo ( 1 ) de hojas antideslizantes a los pies de la lavadora.

Conexión de la manguera de suministro de agua

Antes de conectar la manguera de suministro de agua al grifo, revise el tipo de manguera y elija las

instrucciones correctas.

Notas para la conexión

La presión del agua debe estar entre 0,1 MPa y 1,0 MPa (1,0 a 10,0 kgf/cm2). Si la presión del agua es más de 1,0 MPa, se debe instalar un dispositivo de descompresión.

No apriete en exceso la manguera de suministro de agua.

Revise el estado de la manguera de manera periódica y reemplácela si fuera necesario.

Verificación del sello de goma

Se proporcionan dos sellos de goma ( 1 ) con las mangueras de entrada de agua. Se utilizan para evitar las pérdidas de agua. Asegúrese de que la conexión con los grifos esté bien apretada.

Conexión de la manguera con el grifo

Manguera tipo rosca con el grifo roscado

Enrosque la conexión de la manguera al suministro de agua, que tiene una unión roscada de 3/4”.

LS 16 INSTALACIÓN

Conexión de la manguera tipo rosca con el grifo sin rosca

1. Afloje los cuatro tornillos de fijación ( 1 ).

4. Presione la manguera de suministro

( ) verticalmente hacia arriba de modo que el sello de goma de la manguera pueda adherirse completamente al grifo y luego ajústela girando la rosca hacia la derecha.

2. Quite la placa directriz () si el grifo es muy grande para el adaptador.

3. Presione el adaptador contra el extremo del grifo de modo que el sello de goma forme una conexión hermética. Ajuste los cuatro tornillos de fijación.

Conexión de la manguera a presión con el grifo sin rosca

1. Desenrosque la placa anular del adaptador () y afloje los cuatro tornillos de fijación.

2. Desenrosque la placa anular del adaptador () y afloje los cuatro tornillos de fijación.

INSTALACIÓN 17 LS

3. Presione el adaptador contra el extremo del grifo de modo que el sello de goma forme una conexión hermética. Ajuste los cuatro tornillos de fijación y la placa anular del adaptador.

4. Tire la placa de cierre del conector () hacia abajo, presione la manguera de suministro contra el adaptador y suelte la placa de cierre del conector. Asegúrese de que el adaptador haya embonado correctamente.

Conexión de la manguera al electrodoméstico

Atornille la línea de agua al suministro de agua en la parte posterior del electrodoméstico.

NOTA

Una vez finalizada la conexión, si la manguera tiene pérdidas de agua, repita los pasos. Use el tipo de grifo más convencional para el suministro de agua. Si el grifo es cuadrado

o demasiado grande, quite la placa directriz antes de insertar el grifo en el adaptador.

Por favor, asegúrese de que la manguera no tenga pliegues ni esté trabada.

NOTA

Antes de conectar la manguera de suministro al grifo de agua, ábralo para drenar sustancias externas (suciedad, arena, aserrín, etc.) de las tuberías de agua. Drene el agua en una cubeta y controle la temperatura.

LS 18 INSTALACIÓN

Instalación de la manguera de drenaje

Antes de conectar la manguera de drenaje, revise el modelo de la manguera y elija las instrucciones correctas.

Para modelos con bomba de drenaje

La manguera de drenaje no debe colocarse a una altura superior a 100 cm sobre el suelo. Es posible que el agua del electrodoméstico no drene o que drene lentamente.

Al ajustar la manguera de drenaje correctamente se protege el suelo de daños ocasionados por pérdidas de agua.

~ 100 cm

~ 145 cm

<![if ! IE]>

<![endif]>100 cm

~ 105 cm

<![if ! IE]>

<![endif]>máx.

 

Si la manguera de drenaje es demasiado larga, no la fuerce contra el electrodoméstico. Esto ocasionará un ruido anormal.

Cuando instale la manguera de drenaje en un sumidero, ajústela fuertemente con una

cadena.

<![if ! IE]>

<![endif]>100 cm

<![if ! IE]>

<![endif]>máx. 100 cm

<![if ! IE]>

<![endif]>máx.

 

FUNCIONAMIENTO 19 LS

FUNCIONAMIENTO

Descripción general del funcionamiento

Uso de la lavadora

Antes del primer lavado, seleccione un programa de lavado y permita que la lavadora lave sin ropa. De esta manera se eliminarán los residuos y el agua del tambor que puedan haber quedado durante la fabricación.

1. Clasificar las prendas para lavar y cargarlas.

Clasifique las prendas para lavar por tipo de tela, nivel de suciedad, color y tamaño de carga según sea necesario. Abra la puerta y coloque las prendas en la lavadora.

2.Agregue productos de limpieza o detergente y suavizante.

Agregue la cantidad adecuada de detergente en la gaveta dispensadora. Si lo desea, añada cloro o suavizante en las zonas correspondientes del dispensador.

3.Encender la lavadora.

Presione el botón de Encendido/Apagado para encender la lavadora.

4.Elija el ciclo deseado.

Presione el botón de ciclo repetidamente o gire la perilla de selección de ciclo hasta llegar al ciclo deseado.

Ahora seleccione un Temp., Cent. y Suciedad. Siempre preste atención a la etiqueta de cuidado de su ropa.

5.Comenzar el ciclo.

Presione el botón de Inicio/Pausa para comenzar el ciclo. La lavadora se agitará brevemente sin agua para medir el peso de la carga. Si no se presiona el botón de Inicio/Pausa antes de los 60 minutos, la lavadora se apagará y se perderán todas las configuraciones.

6. Fin del ciclo.

Cuando el ciclo haya terminado, sonará una melodía. Retire inmediatamente las prendas de la lavadora para evitar que se arruguen excesivamente. Verifique alrededor del sello de la puerta cuando

retire la carga para controlar que no hayan quedado objetos pequeños atrapados en el sello.

Preparando la ropa

Prepare la ropa de acuerdo a los símbolos en las etiquetas de cuidado. Ordene la ropa para obtener mejores resultados de lavado.

Verificación de una etiqueta de cuidado

Estas informan acerca del contenido de las telas y cómo deben lavarse.

Símbolos de las etiquetas de mantenimiento.

Símbolo

 

Tipo de lavado / tejido

 

Lavado normal

 

Algodón, Tejidos mixtos

 

Sintético

 

Tejidos sintéticos, mixtos

 

Lavado especial delicado

 

Delicados

 

• Lavar únicamente a mano

 

Lana, seda

 

No lavar

NOTA

Los números en el símbolo indican la temperatura máxima de lavado.

Los guiones debajo del símbolo le proporcionan información sobre el tipo de tejido y la máxima tolerancia mecánica.

LS 20 FUNCIONAMIENTO

Clasificación de las prendas

Para obtener los mejores resultados de lavado, clasifique su ropa de acuerdo con el símbolo en las etiquetas de cuidado según el tipo de tejido y la temperatura de lavado y lávelas con la velocidad de centrifugado adaptada.

Siempre separe los colores oscuros de los colores claros y del blanco. Lávelos por separado ya que puede producirse una transferencia de tinturas y pelusas que descolore las prendas blancas y claras. De ser posible, no lave prendas muy sucias con prendas más limpias.

NOTA

• Suciedad (mucha, normal, poca):

separe las prendas según la cantidad de suciedad.

Color (blanca, clara, oscura):

Separe los tejidos blancos de las tejidos de color. Lave las nuevas prendas oscuras y de colores por separado al principio. Para la ropa entre normal y muy sucia, la opción Intensiva es efectiva.

Pelusas (productores, colectores de pelusa): lave las telas que producen y las que atraen las pelusas por separado.

Cuidado de lavado antes de cargar

Combine prendas grandes y pequeñas en una carga. Primero cargue la ropa más grande.

Las prendas grandes no deben ocupar más de la mitad de la carga de lavado total. No lave artículos individuales. Esto podría ocasionar una carga desequilibrada. Agregue dos o más prendas similares.

Revise todos los bolsillos para asegurarse de que estén vacíos. Objetos como clavos, sujetadores de cabello, cerillas, bolígrafos, monedas y llaves podrían dañar la lavadora y sus prendas.

Lave la ropa delicada (medias, sujetadores con aros) en una red de lavado.

Cierre las cremalleras, los ganchos y las tiras para asegurarse de que no se enganchen en otras prendas.

Realice un tratamiento previo en la suciedad y en las manchas con un cepillo y poca cantidad de detergente disuelto en agua para que se desprendan.

Revise los pliegues de la junta flexible (gris) en busca de objetos pequeños y quítelos.

PRECAUCIÓN

Verifique si la ropa está atascada entre la puerta y el sello, de lo contrario, la ropa podría dañarse durante el lavado.

Retire prendas de la junta flexible para evitar que se dañe la ropa y el sello de la puerta.

FUNCIONAMIENTO 21 LS

Agregado de productos de limpieza

Dosis de detergente

El detergente debe usarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante, y debe seleccionarse de acuerdo con el tipo, el color y la suciedad de la tela, y la temperatura del lavado.

Si se produce demasiada espuma, reduzca la cantidad de detergente.

Si se utiliza demasiado detergente, puede generarse mucha espuma. De esta manera, no obtendrá un buen resultado de lavado y se sobrecargará el motor.

Si desea utilizar detergente líquido, siga las pautas proporcionadas por el fabricante del detergente.

Puede verter detergente líquido directamente en el compartimiento para detergente principal si inicia el ciclo de lavado inmediatamente.

No utilice detergente líquido si va a emplear Lavado programado, o si seleccionó Prelavado, ya que el líquido puede endurecerse.

Es posible que deba regularse el uso de detergente según la temperatura y la dureza del agua, y el nivel de suciedad de la carga. Para obtener mejores resultados, evite la formación excesiva de espuma.

Consulte las etiquetas de las prendas antes de elegir el detergente y la temperatura del agua.

Utilice únicamente detergentes adecuados para el tipo de ropa respectivo:

El detergente líquido a menudo está diseñado para aplicaciones especiales, por ejemplo, para tejidos de colores, lana, ropa delicada u oscura.

El detergente en polvo es adecuado para todo tipo de tejidos.

Para obtener mejores resultados de lavado de prendas blancas y pálidas, use detergente en polvo con cloro.

El detergente se suministra desde el dispensador al comienzo del ciclo.

NOTA

No deje que el detergente se endurezca. De lo contrario, pueden producirse obstrucciones, malos resultados de enjuague u olores.

Carga completa: Según la recomendación del fabricante.

Carga parcial: 3/4 de la cantidad normal

Carga mínima: 1/2 de la carga completa

Agregado de detergente

El detergente para lavado se dispensa automáticamente para el ciclo de lavado principal.

1. Abra el compartimiento del dispensador de detergente.

2. Agregue el detergente para ropa en los compartimientos apropiados.

Compartimiento de detergente para prelavado ()

Taza de detergente líquido para lavado principal ()

Compartimiento de detergente en polvo para lavado principal ( 3 )

NOTA

Al seleccionar el prelavado, divida la dosis en 1/3 para prelavado y 2/3 para lavado principal.

Cuando utilice la opción de prelavado, agregue detergente líquido o en polvo al compartimiento del detergente para

LS 22 FUNCIONAMIENTO

prelavado.

• Si usa un detergente en polvo, retire la taza de detergente líquido y coloque el polvo en el compartimiento de detergente para lavado principal.

3. Cierre el compratimiento del dispensador de detergente lentamente antes de comenzar el ciclo.

NOTA

Use la cantidad apropiada de detergente. Demasiado detergente puede causar un desbordamiento hacia otro compartimiento o verterse en el tambor antes de lo programado.

Es normal que quede una pequeña cantidad de agua en los compartimentos del dispensador al final del ciclo.

Si usa un detergente que no se disuelve fácilmente o un detergente con alta viscosidad, dejará un residuo y puede obstruirse en el dispensador.

Agregado de suavizante

Agregue el suavizante en el compartimiento del suavizante (). El suavizante se dispensa automáticamente durante el ciclo de enjuague final.

NOTA

No sobrepase las recomendaciones del fabricante al agregar el suavizante en el compartimento del suavizante. la línea de llenado máximo. De lo contrario, el suavizante podría suministrarse con anticipación y manchar las prendas. Cierre la gaveta del dispensador lentamente.

Puede usarse suavizante de telas en polvo o líquido.

No deje el suavizante en la gaveta por más de 2 días (puede endurecerse).

El suavizante se incorporará automáticamente durante el último ciclo de enjuague.

No abra la gaveta mientras se está suministrando el agua a la lavadora.

No se deben utilizar solventes (benceno, etc.).

No vierta suavizante directamente sobre las prendas, ya que esto puede causar manchas en su ropa.

Diluya los suavizantes concentrados en agua tibia.

FUNCIONAMIENTO 23 LS

Añadiendo Blanqueador Líquido

Agregue el blanqueador líquido en el compartimiento de blanqueador líquido (). El blanqueador líquido se dispensa

automáticamente en el momento adecuado durante el ciclo de lavado.

NOTA

El compartimiento para el cloro está diseñado para dispensar solamente cloro líquido.

No agregue blanqueador en polvo a este compartimiento.

Siga siempre las recomendaciones del fabricante cuando agregue cloro. Nunca agregue más de una taza y no exceda la línea de llenado máxima. El llenado excesivo puede hacer que el cloro se vierta de inmediato, lo que puede dañar los tejidos.

Nunca vierta cloro líquido sin diluir directamente sobre la ropa o en el tambor. Podrían producirse daños en la tela.

Agregado de ablandador de agua

Se puede usar un ablandador de agua, como anti-cal (p. ej., Calgon) para reducir el uso de detergente en áreas con un alto nivel de dureza del agua.

Primero agregue detergente y luego el ablandador de agua. Vierta de acuerdo a la cantidad especificada en el envase.

Agregado de tableta

Para lavar la ropa también hay disponibles tabletas.

1. Abra la puerta y coloque las tabletas en el tambor.

2. Coloque las prendas para lavar en el tambor y cierre la puerta.

NOTA

• No coloque las tabletas en el compartimiento.

LG WM20WV26 Owner's Manual

LS 24 FUNCIONAMIENTO

Panel de control

Características del panel de control

1Encendido/Apagado Botón

PresioneelbotóndeEncendido/Apagado para activar la lavadora.

2Perilla seleccionadora de programa

Hay programas disponibles según el tipo de prendas para lavar.

Se enciende una luz que indica el programa seleccionado.

3Inicio/Pausa Botón

Este botón de Inicio/Pausa se usa para iniciar o pausar un ciclo de lavado.

Si es necesario detener el ciclo de lavado temporalmente, presione el botón de

Inicio/Pausa.

4Opciones

Esto le permite elegir otro programa y se encenderá cuando se seleccione.

Utilice estos botones para seleccionar las opciones de programa deseadas para el ciclo seleccionado.

Para utilizar la función Inicio Remoto, consulte FUNCIONES INTELIGENTES.

5Funciones extra

Su lavadora está equipada con características adicionales para mayor comodidad del usuario. Para hacer esto, mantenga presionado el botón correspondiente durante 3 segundos. Después de la selección, el símbolo correspondiente se ilumina en la pantalla.

6Pantalla

La pantalla muestra la configuración, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado. Cuando se enciende el producto, se iluminará la configuración predeterminada en la pantalla.

La pantalla muestra el tiempo restante estimado. Mientras se está calculando automáticamente el tamaño de la

carga, aparece o “Detectando” parpadeando.

Símbolo

Opciones y funciones

 

Bloqueo de la puerta

 

 

 

Bloqueo de Panel

 

 

 

Ciclo de Frescura

 

Wi-Fi

FUNCIONAMIENTO 25 LS

Tabla de programas

Programa de lavado

Programa

Normal

Descripción

Este programa proporciona un mejor desempeño combinando diferentes

 

movimientos del tambor.

 

Usar para lavados rápidos de prendas de color (camisas, camisones, pijamas, etc.) y

 

prendas de algodón con suciedad normal (ropa interior).

Carga Máxima

Normal

Programa

Muy Sucia

Descripción

Este programa es para lavar ropa muy sucia mediante una rotación de tambor más

 

potente.

 

Usar para tejidos de algodón muy sucios.

Carga Máxima

5 kg

Programa

Ropa de cama

Descripción

Este programa es para el lavado de edredones tamaño king o queen.

 

Usar para prendas grandes como mantas y edredones.

Carga Máxima

1 prenda

Programa

Blancos

Descripción

Este programa es solo para lavar prendas blancas.

 

Usar para tejidos blancos.

Carga Máxima

5 kg

Programa

Limpieza de la tina

 

 

Descripción

Limpieza de tambor es un programa especial para limpiar la parte interna de la

 

lavadora.

 

 

Programa

Planchado Permanente

Descripción

Este programa es para minimizar las arrugas en el lavado de prendas.

 

Úselo para camisas/pantalones de vestir, ropa sin arrugas, ropa mixta de polyester/

 

algodón y mantelería.

Carga Máxima

5 kg

 

 

Programa

Delicados

Descripción

Este programa es para prendas que pueden dañarse fácilmente.

 

Úselo para lencería, camisas/blusas de vestir, medias de nylon, prendas

 

transparentes o de encaje.

Carga Máxima

3 kg

LS 26 FUNCIONAMIENTO

Programa

Toallas

Descripción

Este programa es para el lavado de toallas.

 

Se utiliza para lavar toallas, camisas, jeans y cargas mixtas.

Carga Máxima

Normal

Programa

Lavado Rápido

Descripción

Este programa proporciona un tiempo de lavado rápido para cargas pequeñas y

 

ropa ligeramente sucia.

 

Usar para ropa de color ligeramente sucia.

Carga Máxima

5 kg

Programa

Ciclo Descargado

Descripción

La función de descarga de este electrodoméstico le permite descargar programas

 

de lavado nuevos y especiales en su lavadora con un teléfono inteligente. El

 

programa por defecto de descarga es Carga pequeña.

NOTA

Seleccione el apropiado Temp., Cent. y Suciedad para los programas deseados.

Al lavar, siempre preste atención a la etiqueta de cuidado de su ropa.

Guía de Programas

La guía de programas a continuación muestra las opciones disponibles para cada programa.

Programa

CiclodeFrescura

Prelavado

Lavado

Lavado Frío

Extra Enjuague

programado

 

 

 

 

 

Normal

Muy Sucia

Ropa de cama

Blancos

 

Limpieza de la

 

 

 

 

tina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Planchado

Permanente

 

 

 

 

 

Delicados

Toallas

Lavado Rápido

 

Ciclo

Descargado

 

 

 

 

 

Cada programa tiene configuraciones por defecto que se seleccionan automáticamente. Personalice estas configuraciones utilizando el Temp., Cent. o los botones Suciedad.

 

 

 

FUNCIONAMIENTO 27 LS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programa

Temp.

Cent.

 

Suciedad

 

Caliente

Alto*

 

 

 

Tibia*

 

Pesado

 

Medio

 

Normal

Semitibio

 

Normal*

Bajo

 

 

Fría

 

Ligera

 

Sin centrifugado

 

 

Fría del grifo

 

 

 

 

 

 

 

Caliente

Alto*

 

 

 

Tibia*

 

Pesado*

 

Medio

 

Muy Sucia

Semitibio

 

Normal

Bajo

 

 

Fría

 

Ligera

 

Sin centrifugado

 

 

Fría del grifo

 

 

 

 

 

 

 

Caliente

 

 

 

 

Tibia*

Medio*

 

Pesado

Ropa de cama

Semitibio

Bajo

 

Normal*

 

Fría

Sin centrifugado

 

Ligera

 

Fría del grifo

 

 

 

 

Caliente*

Alto*

 

 

 

Tibia

 

Pesado

 

Medio

 

Blancos

Semitibio

 

Normal*

Bajo

 

 

Fría

 

Ligera

 

Sin centrifugado

 

 

Fría del grifo

 

 

 

 

 

 

Limpieza de la tina

-

-

 

-

 

Caliente

Alto

 

 

 

Tibia*

 

Pesado

Planchado

Medio*

 

Semitibio

 

Normal*

Permanente

Bajo

 

Fría

 

Ligera

 

Sin centrifugado

 

 

Fría del grifo

 

 

 

 

 

 

 

Tibia

Medio*

 

Pesado

 

Semitibio

 

Delicados

Bajo

 

Normal*

Fría*

 

 

Sin centrifugado

 

Ligera

 

Fría del grifo

 

 

 

 

 

 

Caliente

Alto*

 

 

 

Tibia*

 

Pesado

 

Medio

 

Toallas

Semitibio

 

Normal*

Bajo

 

 

Fría

 

Ligera

 

Sin centrifugado

 

 

Fría del grifo

 

 

 

 

 

 

LS 28 FUNCIONAMIENTO

Programa

Temp.

Cent.

Suciedad

 

Caliente*

Alto*

 

 

Tibia

Pesado

 

Medio

Lavado Rápido

Semitibio

Normal

Bajo

 

Fría

Ligera*

 

Sin centrifugado

 

Fría del grifo

 

 

 

 

 

Caliente

Alto*

 

 

Tibia*

Pesado

 

Medio

Ciclo Descargado

Semitibio

Normal*

Bajo

 

Fría

Ligera

 

Sin centrifugado

 

Fría del grifo

 

 

 

 

* : Esta opción se incluye automáticamente en el programa y puede cambiarse.

FUNCIONAMIENTO 29 LS

Opciones y funciones

No todas las opciones se pueden seleccionar para todos los programas de lavado. Si no se puede seleccionar una opción, entonces no está permitida para el programa de lavado.

Ciclo de Frescura ( )

No podrá sacar su ropa inmediatamente después de que finalice el ciclo de lavado cuando seleccione esta opción.

1. Presione el botón de Encendido/Apagado.

2. Seleccione un programa de lavado.

3. Presione el botón de Ciclo de Frescura.

• La luz ( ) se encenderá.

4.Presione el botón de Inicio/Pausa.

NOTA

Una vez que finaliza el ciclo de lavado, el tambor girará periódicamente durante un máximo de 19 horas para evitar arrugas.

Presione el botón Inicio/Pausa o el botón Encendido/Apagado en cualquier momento para sacar la ropa.

Prelavado

Si las prendas tienen mucha suciedad, se recomienda el programa de Prelavado.

1. Presione el botón de Encendido/Apagado.

2. Seleccione un programa de lavado.

3. Presione el botón de Prelavado.

4. Presione el botón de Inicio/Pausa.

Lavado programado

Puede configurar un tiempo diferido para que la lavadora comience automáticamente y termine después de un intervalo de tiempo especificado.

1. Presione el botón de Encendido/Apagado.

2. Seleccione un programa de lavado.

3. Debe pulsar el botón Lavado programado para establecer el tiempo.

4. Presione el botón de Inicio/Pausa.

NOTA

El tiempo diferido es el transcurso de Tiempo hasta el final del programa, no el inicio. El tiempo de ejecución real puede variar por la temperatura del agua, la carga del lavado u otros factores.

Para cancelar la función se debe presionar botón Encendido/Apagado.

Evite usar detergente líquido para esta opción.

Wi-Fi ( )

Cuando WLAN está conectada a la lavadora, se enciende el icono de Wi-Fi en el panel de control.

Pulse y mantenga presionado el botón

Lavado programado durante 3 segundos para registrar la lavadora en la aplicación LG SmartThinQ.

Añadir prendas

Las prendas pueden añadirse o quitarse después de que el programa haya comenzado.

1. Presione el botón de Añadir prendas.

2. Abra la puerta después de que se desbloquee.

El ícono de Bloqueo de la puerta se apagará.

3.Añada o quite prendas.

4.Cierre la puerta y presione el botón

Inicio/Pausa.

LS 30 FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIÓN

Cuando añada prendas, asegúrese de empujarlas hasta el fondo del tambor completamente. Si una prenda se queda atrapada en el agujero del pestillo, el sellado de goma podría dañarse. Esto podría provocar una fuga de agua y un funcionamiento incorrecto.

Forzar la apertura de la puerta podría causar daños o destrucción de piezas, o problemas de seguridad.

Si abre la puerta del tambor con mucha espuma y agua, la espuma o el agua pueden salir. Esto podría causar quemaduras o mojar el piso.

NOTA

Por motivos de seguridad, la puerta permanece cerrada cuando el nivel del agua o la temperatura son altos en el tambor. No es posible añadir prendas durante este periodo de tiempo.

Cuando el programa Limpieza de la tina está en curso, Añadir prendas no funciona por motivos de seguridad.

Lavado Frío

Esta opción ahorra energía al usar agua más fría al tiempo que aumenta los tiempos de lavado

y enjuague para mantener el rendimiento del lavado.

Extra Enjuague

Esta opción ayuda a garantizar la eliminación de residuos de detergente o lejía de los tejidos. Agregará un enjuague adicional al programa seleccionado.

1. Presione el botón de Encendido/Apagado.

2. Seleccione un programa de lavado.

3. Presione el botón de Extra Enjuague.

4. Presione el botón de Inicio/Pausa.

Enjuague+Centrifugado

Esta opción se puede seleccionar para enjuagar y girar una carga por separado en un programa normal. Esto puede ser útil para evitar que las manchas recientes se depositen en los tejidos.

1. Presione el botón de Encendido/Apagado.

2. Presione el botón de

Enjuague+Centrifugado.

Puede cambiar el Cent. presionando el botón Cent..

3.Presione el botón de Inicio/Pausa.

Bloqueo de Panel ( )

Utilice esta opción para desactivar los controles. Esta opción puede impedir que los niños cambien de programas u operen el electrodoméstico.

NOTA

El tiempo diferido es el transcurso de Tiempo hasta el final del programa, no el inicio. El tiempo de ejecución real puede variar por la temperatura del agua, la carga del lavado u otros factores.

Para cancelar la función se debe presionar botón Encendido/Apagado.

Evite usar detergente líquido para esta opción.

Bloqueo del panel de control

1. Mantenga presionado el botón

Bloqueo de Panel por 3 segundos.

2. Sonará un pitido, y el icono Bloqueo de Panel

se encenderá yaparecerá en la pantalla. Cuando se selecciona Bloqueo de Panel, todos los botones se bloquean excepto el botón

Encendido/Apagado.

Loading...
+ 70 hidden pages