LG WM17VVS6 User manual [pt]

MANUAL DO USUÁRIO
LAVADORA DE ROUPAS
Antes de iniciar a instalação, leia atentamente estas instruções.
Isso irá simplicar a instalação e assegurar que o produto seja instalado corretamente com segurança. Deixe este manual perto do
WM17VVS6A WM17VVS6
MFL69306294
www.lg.com
Copyright ©2017 LG Electronics Inc. Todos os Direitos Reservados
ÍNDICE
Este manual foi produzido para um grupo de produtos e poderá conter imagens ou conteúdos diferentes do modelo adquirido.
Este manual está sujeito a revisão pelo fabricante.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ...........................03
Instruções de segurança importantes .................................................05
INSTALAÇÃO .........................................................08
Peças...................................................................................................08
Acessórios ........................................................................................... 08
Especificações.....................................................................................09
Requisitos do local da instalação ........................................................ 10
Desembalar e remover os parafusos de transporte ............................ 11
Utilizar placas antiderrapantes (Opcional)...........................................12
Pisos em madeira (Pisos Suspensos) ................................................. 12
Nivelar a máquina de lavar roupa........................................................13
Ligar a mangueira de entrada .............................................................13
Instalação da mangueira de drenagem ............................................... 16
FUNCIONAMENTO .................................................17
Utilização da máquina de lavar roupa ................................................. 17
Selecionar roupa .................................................................................18
Adicionar produtos de limpeza ............................................................ 19
Painel de controle ................................................................................ 21
Tabela de programas ...........................................................................22
Ciclo Opcional .....................................................................................27
FUNÇÕES SMART .................................................31
Usando o aplicativo LG SmartThinQ ................................................... 31
Usando Smart Diagnosis™ ................................................................. 34
MANUTENÇÃO .......................................................35
Limpar a sua máquina de lavar roupa ................................................. 35
Limpar o filtro de entrada de água.......................................................35
Limpar o filtro da bomba de drenagem................................................36
Limpar a gaveta distribuidora .............................................................. 37
Limpeza do Cesto................................................................................37
Cuidados com congelamento durante o inverno ................................. 38
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ............................40
Diagnosticar problemas ....................................................................... 40
Mensagens de erro..............................................................................43
GARANTIA ..............................................................45
CERTIFICADO DE GARANTIA ..............................49
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
As seguintes diretrizes de segurança se destinam a prevenir danos ou riscos inesperados provenientes da utilização incorreta ou insegura do produto.
As diretrizes estão separadas por "AVISO" e "CUIDADO", conforme descrito abaixo.
Este símbolo é exibido para indicar problemas e utilizações que
podem apresentar riscos. Leia atentamente a parte com este símbolo
e siga as instruções para evitar riscos.
AVISO
causar lesões graves ou morte.
CUIDADO
causar lesões menores ou danos no produto.
– Isso indica que o não cumprimento das instruções pode
– Isso indica que o não cumprimento das instruções pode
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou lesões em pessoas ao utilizar o produto, devem ser seguidas precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes.
CRIANÇAS EM AMBIENTE DOMÉSTICO
Este aparelho não é destinado a pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais, sensoriais ou físicas reduzidas ou com falta de conhecimento e experiência, a menos que sejam supervisionadas ou recebam instruções referentes ao uso do mesmo por meio da pessoa responsável por sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho.
Para uso na Europa:
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos e por pessoas com capacidades mentais, sensoriais ou físicas reduzidas ou com falta de conhecimento e experiência se forem supervisionadas ou receberem instruções referentes à utilização do mesmo por meio da pessoa responsável por sua segurança. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do usuário não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
Crianças menores de 3 anos devem ser mantidas longe do aparelho, a menos que estejam sob supervisão constante.
03
REQUISITOS DE ATERRAMENTO
AVISO
Para sua segurança, as informações contidas neste manual devem ser seguidas de forma a minimizar o risco de incêndio, explosão ou choque elétrico ou para prevenir danos patrimoniais, lesões em pessoas ou
morte.
•Este aparelho deve ser aterrado. No caso de um mau funcionamento ou avaria, o aterramento reduzirá o risco de choque elétrico, proporcionando um caminho de menor resistência para a corrente elétrica.
•Este aparelho está equipado com um cabo que possui um condutor e um plugue. O plugue deve ser conectado em uma tomada apropriada devidamente instalada e aterrada, em conformidade com todos os regulamentos e códigos locais.
•Uma conexão inadequada do condutor de aterramento do equipamento pode criar um
risco de choque elétrico. Consulte um eletricista ou técnico de manutenção qualicado
caso suspeite que o aparelho não esteja devidamente aterrado.
•Não modique o plugue fornecido com o aparelho. Se não encaixar na tomada, esta
deve ser substituída por uma tomada adequada por um eletricista qualicado.
04
Instruções de segurança importantes
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou lesões em pessoas ao utilizar o produto, devem ser seguidas precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes.
Instalação
•Nunca utilize este aparelho se o mesmo
estiver danicado, apresentar um mau
funcionamento, esteja parcialmente desmontado ou possua partes quebradas ou em falta, incluindo um plugue ou cabo
danicado. Isso pode causar lesões ou
choque elétrico.
•Este aparelho é pesado. Poderão ser
necessárias duas ou mais pessoas para instalar ou mover o aparelho. Caso contrário, tal pode resultar em lesões.
•Armazene e instale este aparelho
em um local onde não que exposto
a temperaturas abaixo do ponto de congelamento ou condições climáticas exteriores. Caso contrário, tal pode resultar em vazamentos.
•Aperte a mangueira de drenagem para
evitar que se separe. Respingos de água poderão causar choque elétrico.
•Se o cabo de alimentação estiver
danicado, este deve ser substituído pelo
fabricante ou seus agentes de serviço
ou por uma pessoa qualicada de forma semelhante a m de evitar qualquer
acidente.
•O aparelho não deve ser instalado atrás
de uma porta com chave, uma porta deslizante ou uma porta com dobradiças do lado oposto ao da secadora, limitando uma abertura total da porta da secadora.
Funcionamento
•Não utilize objetos pontiagudos, como
uma broca ou alnete, para pressionar
ou separar uma unidade de operação. Isso pode provocar lesões ou choque elétrico.
•Somente um prossional autorizado pela assistência técnica da LG Electronics
deve desmontar, reparar ou modicar o
produto. Um serviço inadequado poderá causar lesões, choque elétrico ou um incêndio.
•Não borrife água na parte interna ou externa do produto para limpá-lo. A água
pode danicar o isolamento, causando
choque elétrico ou um incêndio.
•Mantenha as áreas sob e em torno do aparelho livres de materiais combustíveis, tais como algodão, papel, retalhos, produtos químicos, etc. A utilização inadequada pode causar um incêndio ou uma explosão.
•Não coloque animais vivos, tal como animais de estimação, no interior do produto. Isso poderá causar lesões.
•Não deixe a porta do aparelho aberto. As crianças poderão se pendurar na porta ou engatinhar para dentro do aparelho, causando danos ou lesões.
05
•Não introduza a mão dentro do aparelho enquanto este estiver em funcionamento. Aguarde até que o cesto esteja completamente parado. Caso contrário, poderá resultar em lesões.
•Não utilize gás inamável e substâncias combustíveis (benzina, gasolina, tinta, petróleo, álcool, etc.) perto do produto. Isso poderá causar uma explosão ou um incêndio.
•Não coloque, lave ou seque artigos que tenham sido limpos, lavados, molhados ou manchados com substâncias combustíveis ou explosivas (tais como, cera, óleo, tinta, gasolina, desengordurantes, solvente de limpeza a seco, querosene, óleo vegetal, óleo de cozinha, etc.). A utilização inadequada pode causar um incêndio ou explosão.
•Em caso de inundação, não utilize mais o produto e entre em contato com a assistência técnica da LG Electronics. O contato com água pode causar choque elétrico.
•Não exerça muita pressão sobre a porta do aparelho quando a mesma estiver aberta. Isso poderá derrubar o aparelho e causar lesões.
•Utilize conjuntos de mangueiras novos fornecidos com o aparelho. Não reutilize conjuntos de mangueiras antigos. Vazamento de água poderá causar danos patrimoniais.
•Se a mangueira de drenagem ou de entrada estiverem congeladas durante o inverno, utilize-a somente após o descongelamento. O congelamento poderá causar um incêndio ou choque elétrico e as peças congeladas podem produzir um mau funcionamento ou a redução da vida útil do produto.
•Mantenha todos os detergentes de lavagem, amaciantes e alvejantes longe do alcance de crianças. Esses produtos possuem materiais tóxicos.
•Não conecte vários produtos em cabos de extensão ou tomadas múltiplas. Isso pode causar um incêndio.
•Ao limpar o produto, remova o plugue de energia. A não remoção do plugue poderá resultar em choque elétrico ou lesões.
•Não toque no plugue com as mãos molhadas. Isso pode provocar lesões ou choque elétrico.
•Não toque na porta durante os ciclos de vapor, secagem ou lavagem em alta temperatura. A superfície da porta pode
car muito quente. Permita que a trava
da porta seja liberada antes de abrir a porta. Caso contrário, poderá resultar em lesões.
06
•Ao desconectar um plugue de uma tomada, segure o plugue e não o cabo. Danos no cabo podem causar lesões ou choque elétrico.
•Não dobre o cabo de alimentação excessivamente, nem coloque objetos pesados sobre o mesmo. Danos no cabo de alimentação podem causar choque elétrico ou um incêndio.
Segurança técnica para a utilização
da secadora
•Não seque peças não lavadas no aparelho.
•Peças sujas com substâncias como óleo de cozinha, óleo vegetal, acetona, álcool, petróleo, querosene, removedores de mancha, aguarrás, ceras e removedores de ceras devem ser lavadas em água quente com uma quantidade adicional de detergente antes de serem secadas no aparelho.
•Amaciantes de roupa ou produtos similares devem ser utilizados de acordo com as instruções do produto.
•Remova todos os objetos dos bolsos, tais como isqueiros e fósforos.
Eliminação
•Antes de eliminar um aparelho antigo, desconecte-o. Inutilize o plugue. Corte o cabo diretamente atrás do aparelho para evitar uma utilização indevida.
•Elimine o material de embalagem (tal como o vinil e isopor) longe de crianças. O material de embalagem pode sufocar uma criança.
•Remova a porta do compartimento de lavagem antes de descartar ou desativar o aparelho para evitar que
crianças ou pequenos animais quem
presos em seu interior. Caso contrário, pode resultar em lesões graves ou em morte.
•Nunca desligue o aparelho antes do
nal do ciclo de secagem, a menos
que todas as peças sejam retiradas de imediato e estendidas para dissipar o calor.
•Este aparelho não deve ser utilizado se tiverem sido utilizadas substâncias químicas industriais para limpeza.
•Peças como espuma de borracha (espuma de látex), toucas de banho, tecidos impermeáveis, roupas e artigos revestidos com borracha ou travesseiros com espuma de borracha não devem ser secas neste aparelho.
07
INSTALAÇÃO
Peças
Parafusos de transporte
Plugue de energia
Gaveta
Painel de controle
Cesto
Porta
Mangueira de drenagem
Tampão de drenagem
Filtro da bomba da
drenagem
Tampa de cobertura
(a localização varia dependendo do produto)
Pés ajustáveis
Acessórios
Mangueira de entrada (1EA)
(Opção: quente [1EA])
Placas antiderrapantes (2EA)
(Opcional)
Chave de parafusos Suporte em cotovelo
(para xação do tubo de drenagem)
Tampões para os orifícios dos
parafusos de transporte
Abracadeira
08
Especicações
Modelo WM17VVS6A WM17VVS6
Capacidade de
lavagem
Fonte de alimentação 220 V~, 60 Hz 127 V~, 60 Hz
Tamanho 700 mm (L) x 770 mm (P) x 990 mm (A)
Peso do produto 92 kg
Potência 2000 W 1280 W
Pressão de água permitida 0,1 - 1,0 MPa (1,0 - 10,0 kgf / cm²)
•A aparência e as especicações poderão variar sem aviso prévio para melhorar a qualidade do produto.
17 kg
09
Requisitos do local da instalação
Local
cm
0,5
cm
cm
2
Nível do piso:
10
A inclinação admissível debaixo da
máquina de lavar roupa é de 1º.
Tomada elétrica:
deve estar a 1,5 metros de qualquer
um dos lados do local da máquina de lavar roupa.
•Não sobrecarregue a tomada com mais de um aparelho.
Espaço livre adicional:
da parede, 10 cm: traseira
/2 cm: lado direito e esquerdo.
•Nunca coloque ou armazene produtos de lavanderia na parte superior da máquina de lavar roupa.
•Esses produtos podem danicar o acabamento ou os controles.
Posicionamento
•Instale a máquina de lavar roupa em uma superfície rígida e plana.
•Certique-se de que a circulação de ar em torno da máquina de lavar roupa não é impedida por carpetes, tapetes, etc.
•Nunca tente corrigir um desnível no chão colocando peças de madeira, papelão ou materiais semelhantes sob a máquina de lavar roupa.
•Se for impossível evitar colocar a máquina de lavar roupa próxima a um fogão a gás ou forno, entre ambos os aparelhos, deve ser inserido um isolamento coberto com folha de alumínio (85 x 60 cm) na parte lateral voltada para o fogão ou o forno.
cm
2
•Não instale a máquina de lavar roupa em uma dependência onde a temperatura poderá atingir graus negativos. Mangueiras congeladas podem romper sob
pressão. A ação da unidade de controle eletrônico
pode ser prejudicada a temperaturas abaixo de zero.
•Certique-se de que a máquina de lavar roupa esteja instalada em um local facilmente acessível para um técnico em caso de avaria.
•Com a máquina de lavar roupa instalada, ajuste os quatro pés utilizando a chave fornecida para garantir que o aparelho está estável e que foi deixado um espaço livre de aproximadamente 5 mm entre a parte superior da máquina e parte inferior de qualquer bancada.
•Este equipamento não foi projetado para uso em embarcações ou em instalações móveis, tais como, caravanas, aviões, etc.
Conexão elétrica
•Não utilize um cabo de extensão ou adaptador duplo.
•Sempre desconecte a máquina de lavar roupa e desligue o abastecimento de água após a utilização.
•Conecte a máquina de lavar roupa em um soquete aterrado, em conformidade com os regulamentos de
ação atuais.
•A máquina de lavar roupa deve ser posicionada de forma que o plugue seja facilmente acessível.
•O reparos necessários a serem feitos na máquina de
lavar, devem ser realizados por pessoas qualicadas.
Reparações realizadas por pessoas inexperientes poderão causar lesões ou um mau funcionamento da máquina. Entre em contato com a assistência técnica mais próxima da sua região.
•Se a máquina de lavar roupa for entregue no inverno e a temperatura estiver abaixo de zero, deixe sua máquina à temperatura ambiente por algumas horas antes de a colocar em funcionamento.
10
Desembalar e remover os
parafusos de transporte
Retire a máquina de lavar roupa do isopor.
1
•Após a remoção da embalagem e do material de transporte, retire a máquina de lavar roupa
do isopor. Certique-se de que o suporte do cesto se solta junto com a base e não ca
preso no fundo da máquina de lavar roupa.
•Se precisar deitar a máquina de lavar roupa para remover a embalagem da base, proteja sempre a lateral da máquina de lavar roupa e deite-a cuidadosamente sobre o lado protegido. NÃO deite a máquina de lavar roupa pela parte da frontal ou traseira.
Instale as tampas para buracos.
3
•Localize as tampas para buracos incluídas no
conjunto de acessórios ou xadas na parte
traseira.
Tampão
OBSERVAÇÃO
•Guarde os conjuntos de parafusos para uso futuro. Para prevenir danos aos componentes internos, NÃO transporte a máquina de lavar roupa sem reinstalar os parafusos de transporte.
•A não remoção dos parafusos de transporte e retentores poderá causar ruído e vibração grave, podendo levar a danos permanentes na máquina
de lavar roupa. O cabo é xado na parte de trás
da máquina de lavar roupa com um parafuso de transporte para impedir o funcionamento com parafusos de transporte no lugar.
Suporte do
cesto (Opcional)
Remova os conjuntos de parafusos.
2
•Comece pelos dois parafusos de transporte na parte inferior, utilize a chave (incluída) para soltá-los na totalidade, desparafusando-os para a esquerda. Remova os conjuntos de parafusos agitando-os um pouco, enquanto os retira.
Parafuso de
transporte
Embalagem da base
Retentor
11
Utilizar placas antiderrapantes
Pisos em madeira (Pisos
(Opcional)
Se instalar a máquina de lavar roupa em uma superfície escorregadia, ela poderá se mover devido à vibração excessiva. O nivelamento incorreto poderá produzir um mau funcionamento por vibração e ruído. Se isso acontecer, instale placas antiderrapantes sob os pés de nivelamento e ajuste o nível.
Limpe o piso para xar as placas antiderrapantes.
1
•Utilize um pano seco para remover e limpar objetos estranhos e umidade. Se continuar úmido, as placas antiderrapantes podem deslizar.
Ajuste o nível antes de colocar a máquina de
2
lavar roupa na área de instalação.
Coloque a face adesiva das placas
3
antiderrapantes voltada para o chão.
•É mais ecaz instalar as placas antiderrapantes sob os pés dianteiros. Se for difícil colocá­los debaixo dos pés dianteiros, coloque-os embaixo dos pés traseiros.
Este lado para cima
Face adesiva
Certique-se de que a máquina de lavar roupa
4
está nivelada.
•Empurre ou agite ligeiramente as beiras superiores da máquina de lavar roupa para se
certicar de que esta não está balançando. Se
a máquina de lavar roupa balançar, nivele-a novamente.
Suspensos)
•Os pisos de madeira são particularmente suscetíveis a vibração.
•Para prevenir a vibração, recomendamos que coloque vedantes de borracha com, pelo menos, 15 mm de espessura em cada pé da máquina de lavar roupa,
xados, no mínimo, a duas barras no chão com
parafusos.
Protetor de
borracha
•Se possível, instale a máquina de lavar roupa em um dos cantos da dependência, onde o piso é mais estável.
•Ajuste os protetores de borracha para reduzir a vibração.
•Você pode obter protetores de borracha (p/nº. 4620ER4002B) na Assistência Técnica da LG.
OBSERVAÇÃO
•O posicionamento e nivelamento adequados da máquina de lavar roupa garantirão um
funcionamento conável, regular e durável.
•A máquina de lavar roupa deve estar 100% na horizontal e se manter nesta posição de maneira
rme.
•Ela não deve "Balançar" pelos cantos estando com carga.
•A superfície de instalação deve estar limpa, sem
cera para piso e outras coberturas lubricantes.
•Não deixe que os pés da máquina de lavar roupa
quem úmidos. Caso contrário, poderá resultar
em vibração e ruído.
12
Nivelar a máquina de lavar roupa
Ligar a mangueira de entrada
Se o piso for irregular, gire os pés ajustáveis, conforme o necessário (não coloque peças de madeira, etc.,
debaixo do pé). Certique-se de que todos os quatro pés estão estáveis e apoiados no piso e, então, verique
se o aparelho está perfeitamente nivelado (Utilize um nível).
•Quando a máquina de lavar estiver nivelada, aperte a porca de bloqueio em direção à base da máquina de lavar roupa. Todas as porcas de bloqueio devem estar apertadas.
Levantar
Porca de
bloqueio
Aperte com rmeza as
4 porcas de bloqueio
Baixar
•Vericação em diagonal Ao empurrar para baixo e na diagonal as beiras da placa superior da máquina de lavar roupa, a máquina não deve mexer para cima ou para baixo de
modo algum (verique isto nas duas direções). Se a
máquina de lavar roupa balançar ao empurrar a placa superior na diagonal, ajuste o pé novamente.
•A pressão de fornecimento de água deve estar entre
0,1 MPa e 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm2).
•Não dobre ou cruze a mangueira de entrada ao ligá-la à válvula.
•Se a pressão de fornecimento de água for maior do que 1,0 MPa, deve-se instalar um dispositivo redutor de pressão.
•Verique periodicamente o estado da mangueira, substitua se for necessário.
Vericar vedante de borracha da mangueira de abastecimento de água
São fornecidos dois vedantes de borracha junto com as mangueiras de entrada de água. Eles são utilizados para prevenir vazamentos de água.
Certique-se de que a ligação às torneiras está apertada
de forma adequada.
Conector da mangueira
Vedante de
borracha
OBSERVAÇÃO
•Pisos de madeira ou do tipo suspenso podem contribuir para desequilíbrio e vibração excessiva.
•Se a máquina de lavar roupa estiver instalada
em uma plataforma elevada, esta deve ser xada com rmeza para eliminar o risco de queda.
Conector da mangueira
Vedante de
borracha
13
Conectar a mangueira à torneira de água
Conectar a mangueira de rosca à torneira com
rosca
Aperte o conector da mangueira na torneira de fornecimento de água.
Conectar a mangueira de rosca à torneira sem
rosca
Desaperte os quatro parafusos de xação.
1
Conector
superior
Vedante de borracha
Empurre o adaptador para o m da torneira para
3
que o anel vedante crie uma ligação estanque.
Aperte os quatro parafusos de xação.
Empurre a mangueira de entrada verticalmente
4
para cima de forma que o vedante de borracha possa aderir completamente à torneira e, então, aperte-a para a direita.
Placa
Mangueira
de entrada
Conectar a mangueira de contato à torneira
sem rosca
Parafuso de xação
Remova a guia de placa se a torneira for muito
2
grande para ajustar o adaptador.
Guia de placa
14
Desparafuse a placa do anel adaptador e solte os
1
quatro parafusos de xação.
Placa do anel
Remova a guia de placa se a torneira for muito
2
grande para ajustar o adaptador.
Guia de placa
Empurre o adaptador para o m da torneira
3
para que o anel vedante crie uma ligação impermeável.
Aperte a placa do anel do adaptador e os quatro
parafusos de xação.
Puxe a placa de trava do conector para baixo,
4
insira a mangueira de entrada no adaptador e
libere a placa de trava do conector. Certique-se
de que o adaptador esteja encaixado no devido lugar.
Placa de trava
OBSERVAÇÃO
•Após ligar a mangueira de entrada à torneira de água, abra a torneira para remover substâncias estranhas (sujeira, areia, serragem, etc.) das linhas de água. Deixe a água drenar em um balde
e verique a temperatura da água.
Conectar a mangueira à máquina de lavar roupa
Certique-se que não há dobras na mangueira e que
não está amassada.
Quando sua máquina de lavar roupa tem duas válvulas.
•A mangueira de entrada com o conector vermelho é para a torneira de água quente.
OBSERVAÇÃO
•Depois de terminar a ligação, se houver vazamento de água da mangueira, repita os mesmos passos. Utilize uma torneira mais convencional possível para abastecimento da água. Caso haja apenas água fria para alimentação da lavadora, pode ser ligado apenas 1 mangueira na entrada de cor azul, não sendo necessário a instalação das 2 mangueiras (água quente e fria).
•Se a residência do cliente não possuir instalação para água quente, poderá utilizar somente 01 (uma) mangueira de entrada de água (cor azul). Não sendo necessário a instalação de uma torneira com 02 (duas) saídas. Caso o cliente deseje lavar com água quente a máquina aquecerá a água implicando em uma desvantagem de economia de energia.
15
Usar a torneira horizontal
Instalação da mangueira de
Torneira horizontal
Torneira de extensão
Torneira quadrada
drenagem
•A mangueira de drenagem não deve ser colocada a mais de 100 cm acima do chão. A água na máquina de lavar roupa poderá não ser drenada ou será drenada de forma muito lenta.
•Proteger a mangueira de drenagem de forma correta protegerá o piso de danos provocados pelo vazamento de água.
•Se a mangueira de drenagem for muito comprida, não a force de volta para dentro da máquina de lavar roupa. Isso causará um ruído anormal.
aprox. 100 cm
aprox. 145 cm
aprox. 105 cm
máx. 100 cm
•Ao instalar a mangueira de drenagem em uma pia,
xe-a rmemente com uma corda.
•Proteger a mangueira de drenagem de forma correta protegerá o piso de danos provocados pelo vazamento de água.
16
Cesto de lavagem
máx. 100 cm
Retentor
de mangueira
Abraçadeira
máx. 100 cm
FUNCIONAMENTO
Utilização da máquina de lavar
roupa
Antes da primeira lavagem, selecione o ciclo (Algodão/ Normal 60 °C, adicione meia carga de sabão), deixe a máquina realizar uma lavagem sem roupa. Isso removerá os resíduos e a água do cesto que poderão ter sido deixados durante a produção.
Selecione a roupa e encha a máquina.
1
•Selecione a roupa por tipo de tecido, nível de sujeira, cor e volume, conforme necessário. Abra a porta e coloque as peças dentro da máquina.
Adicione produtos de limpeza e/ou sabão e
2
amaciante.
•Adicione a quantidade adequada de sabão na gaveta distribuidora de sabão. Se desejar, adicione alvejante ou amaciante de roupa nas áreas adequadas da gaveta distribuidora.
Escolha o ciclo de lavagem desejado.
4
•Pressione o botão de ciclo repetidamente ou gire o botão seletor de ciclo até selecionar o desejado.
Início do ciclo.
5
•Pressione o botão o ciclo. A máquina de lavar roupa agitará brevemente sem água para pesar a carga. Se o botão dentro de 60 minutos, a máquina de lavar
roupa desligará e todas as congurações serão
perdidas.
Final do ciclo.
6
•Quando o ciclo terminar, será emitido um som. Remova imediatamente toda a roupa da máquina para reduzir o enrugamento da
roupa. Ao remover a carga, verique em torno
do vedante da porta se alguma peça pequena
cou presa.
Start/Pausa
Start/Pausa
para iniciar
não for pressionado
Ligue a máquina de lavar roupa.
3
•Pressione o botão de lavar roupa.
Liga
para LIGAR a máquina
17
Selecionar roupa
Observe as etiquetas de cuidados nas suas
1
roupas.
•Essas irão fornecer indicações sobre o conteúdo dos tecidos da sua peça de roupa e como ela deve ser lavada.
•Símbolos nas etiquetas de cuidados.
Temperatura de lavagem
Lavagem à máquina normal
Resistente
Delicado
Lavagem à mão
Não lavar
Cuidados antes de carregar.
3
•Junte peças grandes e pequenas em uma carga. Peças grandes primeiro.
•As peças não devem ocupar mais do que a metade da carga total de lavagem. Não lave peças individuais. Isso pode causar uma carga desequilibrada. Adicione uma ou duas peças similares.
•Verique se todos os bolsos estão vazios. Peças como pregos, prendedores de cabelo, fósforos, canetas, moedas e chaves podem
danicar tanto a máquina, quanto as suas
roupas.
Separar a roupa.
2
•Para obter os melhores resultados, separe as roupas em pilhas que podem ser lavadas no mesmo ciclo de lavagem.
•Tecidos diferentes precisam ser lavados em temperaturas e velocidades de centrifugação variadas.
•Sempre separe roupas escuras de peças coloridas ou brancas. Lave-as separadamente,
já que as transferências de corantes e os
podem manchar peças brancas e coloridas. Se possível, não lave peças muito sujas com as ligeiramente sujas.
– Sujeira (Pesada, Normal, Ligeira)
Separe as roupas de acordo com a quantidade de sujeira.
– Cores (Branco, Claros, Escuros)
Separe os tecidos brancos dos tecidos coloridos.
Fios (Produtores e coletores de os)
Lave separadamente os produtores de os dos coletores de os.
•Feche os zíperes, botões e amarre os cordões para garantir que estas peças não se prendem em outras roupas.
•Trate previamente a sujeira e manchas escovando com um pouco de sabão dissolvido em água sobre as manchas para ajudar a soltar a sujeira.
•Verique as dobras da junta exível exível para remover qualquer artigo pequeno.
•Verique dentro do cesto e remova qualquer peça da lavagem anterior.
•Retire todas as roupas ou peças da borracha
exível para evitar danos na roupa e na
mesma.
18
Adicionar produtos de limpeza
Dosagem do sabão
•O sabão deve ser utilizado de acordo com as instruções do seu fabricante e selecionado de acordo com o tipo, cor e nível de sujeira do tecido e de temperatura de lavagem.
•Se utilizar muito sabão, pode formar demasiada espuma e isso resultará em maus resultados de lavagem ou causar uma sobrecarga no motor.
•Se desejar utilizar sabão líquido, siga as diretrizes gerais fornecidas pelo seu fabricante.
•Pode verter sabão líquido diretamente na gaveta principal de sabão se estiver iniciando o ciclo imediatamente.
•Não utilize sabão líquido se estiver utilizando
Fim
ou se tiver selecionado
que o sabão liquido pode endurecer.
•Se formar muita espuma, reduza a quantidade de sabão.
•A quantidade de sabão pode precisar ser ajustada segundo a temperatura da água, a dureza da água, o nível de sujeira e o volume da carga. Para melhores resultados, evite formação excessiva de espuma.
•Consulte a etiqueta das roupas antes de escolher o sabão e a temperatura da água:
•Para a máquina de lavar roupa, utilize somente o
sabão especíco para cada tipo de roupa:
– Sabões em pó gerais para todos os tipos de tecido – Sabões em pó para roupa delicada – Sabões líquidos para todos os tipos de tecido ou
detergentes especícos para lã
•Para melhor desempenho de lavagem e branqueamento, utilize sabão com alvejante em pó para uso geral.
•O sabão é liberado da gaveta distribuidora no início do ciclo.
Pré-Lavagem
Adiar
, uma vez
OBSERVAÇÃO
•Não deixe o sabão endurecer. Caso isto aconteça, podem ocorrer bloqueios, baixo desempenho de enxaguamento ou odores.
•Carga completa: de acordo com as recomendações do fabricante.
•Carga parcial: 3/4 da quantidade normal
•Carga mínima: 1/2 da carga completa
Adicionar sabão e amaciante de roupa
Adicionar sabão
•Somente lavagem principal →
•Pré-lavagem e lavagem principal →
OBSERVAÇÃO
•Demasiado sabão, alvejante ou amaciante podem causar transbordamentos.
•Certique-se de que utiliza a quantidade apropriada de sabão.
19
Adicionar amaciante de roupa
Adicionar amaciador de água
•Não ultrapasse a linha de enchimento máximo. O transbordo pode fazer com que a máquina libere o amaciante muito cedo, o que pode manchar as roupas. Feche a tampa do dispensador lentamente.
•Não deixe o amaciante de roupa no dispensador de sabão por mais de 2 dias (o amaciante pode endurecer).
•O amaciante será automaticamente adicionado no último ciclo de enxágue.
•Não abra a tampa do dispensador quando a água estiver sendo liberada.
•Não devem ser utilizados solventes (benzina, etc.).
•Um amaciador de água, como Anticalcário (por exemplo, Calgon), pode ser utilizado para reduzir a utilização do sabão em áreas de água extremamente dura. Distribua de acordo com a quantidade
especicada na embalagem. Primeiro adicione o
sabão e, em seguida, o amaciador de água.
•Utilize a quantidade de sabão necessária para água mole.
Utilizar pastilhas
Abra a porta e coloque as pastilhas dentro do
1
cesto.
OBSERVAÇÃO
•Não verta amaciante diretamente sobre as roupas.
Coloque a roupa dentro do cesto e feche a porta.
2
Água dura ou dureza da água é a propriedade relacionada com a presença de sais minerais (cálcio e Magnésio). Normalmente provém de poços artesianos, fontes subterrâneas e ou fontes sem tratamento. O cálcio e o magnésio impedem a ação de sabão e também podem
obstruir a entrada de água no ltro.
20
Painel de controle
Botão Liga
•Pressione o botão de lavar roupa.
•Para cancelar a função de necessário pressionar o botão de
Botão Start/Pausa
•Este botão de iniciar ou pausar o ciclo de lavagem.
•Se for necessário parar o ciclo de lavagem temporariamente, pressione o botão
Pausa
.
Display
•O display mostra as congurações, o tempo estimado restante, as opções e o status das mensagens. Quando o produto é ligado, as
congurações padrão serão iluminadas no
display.
•O display mostra o tempo estimado restante. Enquanto o volume da carga está sendo calculado de forma automática, aparecerá
piscando ou "Detectando".
Liga
para ligar a máquina
Start/Pausa
Adiar Fim
é utilizado para
Liga
, é
.
Start/
Botão de seleção de programa
•Os programas estão disponíveis de acordo com o tipo de lavagem.
•Uma lâmpada acenderá para indicar o programa selecionado.
Opções
•Isso permite selecionar um ciclo adicional, o qual acenderá quando estiver selecionado.
•Utilize esses botões para selecionar as opções de ciclo desejadas para o ciclo selecionado.
21
Tabela de programas
Programa de lavagem
Programa Descrição Tipo de tecido
Roupas de cores vibrantes (camisas, camisolas, pijamas, etc.) e carga de algodão normalmente suja (roupa íntima).
Tecidos de algodão bastante sujos 8,5 kg
Peças grandes como cobertores e edredons.
Tecidos Brancos 8,5 kg
Algodão, roupas íntimas, fronhas, lençóis, roupas de bebê
Algodão, roupas íntimas, fronhas, lençóis, roupas de bebê
Algodão/
Normal
Pesados
Volumosos/
Grandes
Bright
Whites™
Lavagem
Higienização
Allergiene™
Proporciona um melhor desempenho através da combinação de vários movimentos do cesto.
Este ciclo serve para lavar roupas bastante sujas por meio de uma rotação mais poderosa do cesto.
Este ciclo serve para lavar cobertores ou peças volumosas.
Este ciclo é para a lavagem apenas de tecidos brancos.
Lava roupa em um ciclo quente.
Este ciclo é adequado para remover
impurezas de forma ecaz.
Carga
máxima
Classicação
1 peça
8,5 kg
8,5 kg
Sintéticos
Esportiva
22
Toalhas
Roupa
Ciclo utilizado para lavar toalhas. Toalhas
Adequado para camisas casuais que não precisam ser passadas a ferro após a lavagem.
Este ciclo é adequado para roupas de esporte tal como corrida.
Camisas/calças, roupas que não enrugam, roupas com mistura de algodão e poliéster, toalhas de mesa
Coolmax, goretex e sympatex
Classicação
8,5 kg
8,5 kg
Programa Descrição Tipo de tecido
Carga
máxima
Este ciclo serve para lavar lingerie ou
Delicados
Lavagem
Rápida
Enxágue+ Centrifug.
Limpeza do
Cesto
Download de
Ciclo
•Temperatura da água: selecione a temperatura da água apropriada para o ciclo de lavagem escolhido. Sempre siga as etiquetas de cuidados ou instruções do fabricante da roupa ao lavá-la.
* De acordo com a capacidade do produto
roupas nas e rendadas que podem
ser estragadas facilmente.
Este ciclo oferece um tempo de lavagem rápido para cargas menores e roupas pouco sujas.
Use para roupas que precisam ser apenas enxaguadas ou para adicionar amaciante à roupa.
O uso periódico deste ciclo ajuda a prevenir o mofo ou um cheiro de mofo.
Para programas baixados. Se não baixou nenhum programa, o padrão será
Camisas/blusas, nylons, peças nas
ou rendadas
Roupas coloridas pouco sujas. CUIDADO: Use menos do que 20 g
de detergente (para uma carga de 2,0 kg), caso contrário, o detergente pode permanecer na roupa.
Tecidos normais que podem ser lavados 3,0 kg
Carga pequena.
4,5 kg
4,5 kg
OBSERVAÇÃO
•Recomenda-se a utilização de sabão neutro.
23
Opções extras
Programa
Algodão/
Normal
Pesados
Volumosos/
Grandes
Bright
Whites™
Lavagem
Higienização
Allergiene™
Toalhas
Sintéticos
Roupa
Esportiva
Steam
Fresh
Care
Adiar Fim
Adicionar
Carga
Turbo
Wash™
Cold
Wash
Enxágue
Extra
●**
●**
●*
●**
Pré-
Lavagem
Delicados
Lavagem
Rápida
Enxágue+ Centrifug.
Limpeza do
Cesto
Download de
Ciclo
* : Esta opção está automaticamente incluída no ciclo e não pode ser excluída. ** : Essa opção é incluída automaticamente no ciclo e pode ser cancelada.
●*
24
Dados de funcionamento
Programa
Algodão/Normal
Pesados
Volumosos/Grandes
Bright Whites™
Temperatura Centrifugação Nível de Sujeira
Extra Quente
Quente Morna*
Fria
Muito Fria
Extra Quente
Quente Morna*
Fria
Muito Fria
Quente Morna*
Fria
Muito Fria
Quente*
Morna
Fria
Muito Fria
Muito Alta
Alta*
Média
Baixa
Muito Alta*
Alta
Média
Baixa
Média*
Baixa
Sem Centrifugação
Muito Alta
Alta*
Média
Baixa
Sem Centrifugação
Muito
Normal*
Pouco
Muito*
Normal
Pouco
Muito
Normal*
Pouco
Muito
Normal*
Pouco
Lavagem Higienização
Allergiene™
Toalhas
Extra Quente*
-
Quente Morna*
Fria
Muito Fria
Muito Alta
Alta*
Média
Baixa
Sem Centrifugação
Muito Alta
Alta*
Média
Baixa
Sem Centrifugação
Muito Alta*
Alta
Média
Baixa
Sem Centrifugação
Muito
Normal*
Pouco
-
Muito
Normal*
Pouco
25
Programa
Temperatura Centrifugação Nível de Sujeira
Sintéticos
Roupa Esportiva
Delicados
Lavagem Rápida
Quente Morna*
Fria
Muito Fria
Morna*
Fria
Muito Fria
Morna
Fria*
Muito Fria
Quente*
Morno
Fria
Extra frio
Alta
Média*
Baixa
Média*
Baixa
Sem Centrifugação
Média*
Baixa
Sem Centrifugação
Muito Alta*
Alta
Média
Baixa
Sem Centrifugação
Muito
Normal*
Pouco
Muito
Normal*
Pouco
Muito
Normal*
Pouco
Muito
Normal
Pouco*
Muito Alta
Alta*
Enxágue+Centrifug.
Limpeza do Cesto
Download de Ciclo
(Padrão:
* : Conguração padrão
•Temperatura da água: selecione a temperatura da água apropriada para o ciclo de lavagem escolhido. Sempre siga as etiquetas de cuidados ou instruções do fabricante da roupa ao lavá-la.
•Se a opção Turbo Wash™ estiver ligada, você não poderá selecionar Sem centrifugação como sua centrifugação.
Se a opção Turbo Wash™ estiver desligada, você poderá selecionar Sem centrifugação como sua centrifugação.
Carga pequena)
Fria*
- - -
Quente Morna*
Fria
Muito Fria
Média
Baixa
Sem Centrifugação
Muito Alta
Alta*
Média
Baixa
Sem Centrifugação
-
Muito
Normal*
Pouco
26
Ciclo Opcional
Adicionar Carga
Adiar Fim
Você pode denir um adiamento do momento do
início para que a máquina de lavar roupa inicie automaticamente e termine depois de um intervalo de
tempo especicado.
Pressione o botão
1
Selecione o programa de lavagem.
2
Pressione o botão
3
necessário.
Pressione o botão
4
OBSERVAÇÃO
•Adiar Fim é o tempo para o m do programa, não para o início. O tempo de execução real pode variar devido à temperatura da água, carga de lavagem e outros fatores.
Liga
.
Adiar Fim
Start/Pausa
e dena o tempo
.
Use essa função para adicionar carga ou remover material estranho no cesto.
Pressione o botão
1
Feche a porta após adicionar carga ou remover
2
material estranho (ex: moeda, pino, clipes, etc)
Pressione o botão
3
•Resultados quando escolher durante os ciclos
- Quando o cesto estiver rodando: O
porta
só será desativado somente quando o cesto
parar completamente.
- Quando a temperatura da água dentro do cesto for maior que 45º: Não será possivel
Carga
e um curto sinal sonoro irá avisar para sua
segurança.
- Quando o cesto estiver com muita água: O
Bloqueio de porta
água for drenada até um nível de segurança.
Adicionar Carga.
Start/Pausa
só será desativado depois que a
.
Adicionar Carga
Bloqueio de
Adicionar
Turbo Wash™
Programa de lavagem em menos de 1 hora com economia de energia e água. (baseado em meia carga)
Pressione o botão
1
Selecione o programa de lavagem.
2
Pressione o botão
3
Pressione o botão
4
OBSERVAÇÃO
•A função Turbo Wash™ é pré denida automaticamente em alguns ciclos.
Liga
.
Turbo Wash™
Start/Pausa
.
.
OBSERVAÇÃO
•Para sua segurança, abra a porta somente quando o Bloqueio de porta estiver desativado.
•Quando estiver em processo de Limpeza do Cesto para sua segurança não será permitido Adicionar Carga.
•Coloque a roupa completamente dentro do
cesto. Se a roupa car presa entre a parte de fechamento da porta, pode danicar a vedação da
porta (parte de borracha) e pode causar falhas.
27
Enxágue Extra
Nível de Sujeira
Adicione um ciclo extra de enxaguamento ao ciclo padrão de enxágue.
Pressione o botão
1
Selecione o programa de lavagem.
2
Pressione o botão
3
Pressione o botão
4
Liga
.
Enxágue Extra
Start/Pausa
.
.
Temp.
O botão de lavagem e enxágues para o ciclo selecionado.
Pressione esse botão até que a conguração desejada
acenda. Todos os enxágues utilizam água fria da torneira.
Temp.
seleciona a combinação de temperatura
•Selecione a temperatura da água adequada para o tipo de carga que você está lavando. Siga as instruções da etiqueta da roupa para melhores resultados.
É possível lavar a roupa mais a fundo ajustando o nível de sujeira adequado na lavadora.
Pressione o botão
1
Selecione o programa de lavagem.
2
Pressione o botão
3
repetidamente para selecionar um nível de sujeira.
Pressione o botão
4
OBSERVAÇÃO
•Esse recurso demanda mais tempo para cargas muito sujas ou menos tempo para cargas pouco sujas.
Liga
.
Nível de Sujeira
Start/Pausa
.
Alerta de Término
A lavadora irá emitir uma melodia assim que o ciclo de lavagem terminar. Os botões emitem sons sempre que pressionados. Utilize esta opção para ajustar o volume da melodia e os tons dos botões.
Centrifug.
O nível de velocidade da centrifugação pode ser selecionado pressionando o botão repetidamente.
- Muito Alta / Alta / Média / Baixa / Sem Centrifugação
•Somente centrifugação
Pressione o botão
1
Selecione o programa de lavagem.
2
Pressione o botão
3
para selecionar a velocidade de centrifugação desejada.
Pressione o botão
4
28
Liga
Centrifug.
Start/Pausa
Centrifug.
.
repetidamente
.
Pressione o botão
1
Selecione o programa de lavagem.
2
Pressione o botão
3
repetidamente. Ajuste a melodia e o volume como deseja.
Pressione o botão
4
Liga
.
Alerta de Término
Start/Pausa
.
Steam
Cold Wash
Os recursos de Lavagem a vapor melhoram o desempenho de lavagem com baixo consumo de energia.
Pressione o botão
1
Selecione o programa de vapor.
2
Pressione o botão
3
Pressione o botão
4
Lavagem a vapor
•Para roupas muito manchadas, roupa íntima ou roupas de bebê.
•Não utilize Lavagem a vapor para roupas que possam sofrer descoloração facilmente e roupas delicadas como lã e seda.
Liga
.
Steam
.
Start/Pausa
.
Esta opção economiza energia usando água mais fria e aumentando os tempos de lavagem e enxágue para manter o desempenho da lavagem.
Pressione o botão
1
Selecione o programa de lavagem.
2
Pressione o botão
3
Pressione o botão
4
OBSERVAÇÃO
•O tempo de lavagem irá aumentar em até vários minutos com a opção Cold Wash.
•Para melhores resultados, lave apenas cargas pequenas (menos de 3,6 kg) com a opção Cold
Wash.
Liga
.
Cold Wash
Start/Pausa
.
.
Fresh Care
Use esta função quando você não puder retirar suas roupas imediatamente após o ciclo de lavagem terminar.
Pressione o botão
1
Selecione o programa de lavagem.
2
Pressione o botão
3
pressionado por 3 segundos.
Pressione o botão
4
OBSERVAÇÃO
•Ao término do ciclo, o cesto se agitará periodicamente por até 19 horas para evitar enrugamento. Pressione o botão Start/Pausa ou o botão Liga a qualquer momento para retirar as peças de roupa.
Liga
.
Fresh Care
Start/Pausa
e mantenha-o
.
Pré-Lavagem
Se as roupas estiverem muito sujas, o ciclo Pré-lavagem é recomendado.
Pressione o botão
1
Selecione o programa de lavagem.
2
Pressione o botão
3
Pressione o botão
4
Liga
.
Pré-Lavagem
Start/Pausa
.
.
29
Trava para Criança
Wi-Fi ( )
Selecione esta função para bloquear os botões no painel de controle para prevenir sua manipulação.
Bloquear o painel de controle
Mantenha pressionado o botão
1
Criança
Um sinal sonoro será emitido e " " aparecerá na
2
tela.
Quando a trava para crianças é denida, todos os
botões são bloqueados exceto o botão
por 3 segundos.
Trava para
Liga
.
OBSERVAÇÃO
•Desligar a fonte de alimentação não redenirá a função trava para crianças. Você deve desativar a trava para crianças antes de poder acessar qualquer outra função.
Desbloquear o painel de controle
Mantenha pressionado o botão 3 segundos.
•Um sinal sonoro será emitido e o tempo restante para o programa atual aparecerá na tela novamente.
Trava para Criança
por
Mantenha pressionado o botão Quando a função Wi-Fi for ativada, uma luz ( ) no painel de controle será acesa.
Wi-Fi
por 3 segundos.
30
FUNÇÕES SMART
Usando o aplicativo LG SmartThinQ
Vericações antes de usar o LG SmartThinQ
•Para aparelhos com o logótipo ou
Verique a distância entre o aparelho e o roteador
1
sem o (rede Wi-Fi).
•Se a distância entre o aparelho e o roteador
sem o for muito longe, a força do sinal será
fraca. Pode demorar um pouco até que a conexão entre o aparelho e roteador seja estabelecida, ou a conexão pode falhar.
Desligue os
2
do seu smartphone.
•Para iPhones, desligue os dados indo em
Congurações → Celular → Dados de
Celular
Conecte seu smartphone ao roteador sem o.
3
Dados móveis
.
Dados de Celular
ou
OBSERVAÇÃO
•Para vericar a ligação Wi-Fi, certique-se de
que o ícone Wi-Fi aceso.
•A máquina de lavar suporta apenas roteadores
com frequência de 2,4 GHz. Para vericar a
frequência do roteador, contate seu provedor de Internet ou o fabricante do roteador.
•O aplicativo LG SmartThinQ não é responsável por quaisquer problemas ou falhas de ligação à rede, avarias ou erros causados pela ligação à rede.
•Se houver diculdades na ligação à rede Wi­Fi, o equipamento poderá estar fora do alcance do roteador. Adquira um repetidor de sinal Wi-Fi (extensor de sinal) para melhorar a intensidade do sinal Wi-Fi.
•A ligação Wi-Fi pode não funcionar ou ser interrompida devido ao ambiente de rede doméstica.
•A ligação à rede pode não funcionar corretamente em função do fornecedor de serviços de Internet.
•O ambiente sem os pode tornar o serviço de rede mais lento.
•O aparelho não pode ser registrado devido a
problemas com a transmissão de sinal sem o.
Desligue o aparelho e espere cerca de um minuto antes de tentar novamente.
•Se o rewall do seu roteador sem o está
habilitado, desabilite o rewall ou adicione uma
exceção para ele.
•O nome da rede sem o (SSID) deve ser uma combinação de números e letras inglês. (Não use caracteres especiais)
•A interface do usuário (IU) do smartphone pode variar dependendo do sistema operacional móvel (OS) e do fabricante.
•Se o protocolo de segurança do roteador estiver
congurado para WEP, a conguração de rede pode falhar. Por favor, modique o protocolo de
segurança, (WPA2 é recomendável) e registre o produto novamente.
no painel de controle está
31
Instalar a LG SmartThinQ
Alertas push
Procure o aplicativo LG SmartThinQ na Google Play Store & Apple App Store num smartphone. Siga as instruções para transferir e instalar a aplicação.
OBSERVAÇÃO
•Se você escolher o login simples para acessar o aplicativo LG SmartThinQ, você deve ir através do processo de registo do aparelho cada vez que você muda o seu smartphone ou reinstalar o aplicativo.
Função Wi-Fi
•Para aparelhos com o logótipo ou Conecte com o aparelho a partir de um smartphone utilizando as funcionalidades inteligentes adequadas.
Ciclo da Lavadora (Início Remoto, Download
de Ciclo)
Dena ou transra quaisquer programas desejados e
opere-os por controlo remoto.
Ative os Push Alerts para receber as noticações de status do seu aparelho. As noticações são enviadas
mesmo se o aplicativo LG SmartThinQ estiver desativado.
OBSERVAÇÃO
•Se você alterar seu roteador sem o, provedor de Internet ou sua senha, após registrar o aparelho, por favor, exclua-o do LG SmartThinQ ConguraçõesEditar Produto e registre novamente.
•A aplicação está sujeita a alterações para ns de melhoria do equipamento sem aviso prévio aos utilizadores.
•As funcionalidades podem variar de acordo com o modelo.
Guia de Limpeza do Cesto
Esta função mostra quantos ciclos restam antes da necessidade de acionar o ciclo de Limpeza do Cesto.
Monitoramento de Energia
Verique o consumo de energia do ciclos atuais e a
média mensal.
Smart Diagnosis
Esta função fornece informações úteis para o diagnóstico e solução de problemas com o aparelho, baseado no padrão de uso.
Congurações
Várias funções estão disponíveis.
32
Usando o Ciclo de Lavagem
Download de Ciclo
Início Remoto
Use o smartphone para controlar seu aparelho remotamente. Você também pode monitorar a execução do ciclo para saber quanto tempo resta de ciclo.
Para usar o Início Remoto:
Pressione o botão
1
Coloque as roupas no cesto.
2
Mantenha pressionado o botão
3
por 3 segundos para habilitar a função Início Remoto.
Inicie um ciclo a partir do aplicativo LG
4
SmartThinQ no seu smartphone.
Liga
.
Início Remoto
OBSERVAÇÃO
•Uma vez ativado o modo de Início Remoto, você pode iniciar um ciclo através do seu smartphone usando o aplicativo LG SmartThinQ.
Se o ciclo não for iniciado, a máquina cará na
espera do início do ciclo, até que seja desligado remotamente pelo aplicativo ou o modo de Início Remoto seja desativado.
•A porta será automaticamente fechada quando o Início Remoto for ativado.
Para desabilitar o Início Remoto:
Faça o download de ciclos novos e especiais que não
estão incluídos nos ciclos básicos do aparelho.
Aparelhos que tenham sido registrados com sucesso
podem fazer o download de uma variedade de ciclos especiais que são especícos para o aparelho.
Somente um ciclo, por vez, pode ser armazenado no aparelho.
Assim que o download do ciclo for completado pelo
aparelho, o produto manterá o ciclo atual, até que um novo ciclo seja baixado.
Software com código fonte aberto
Para obter o código correspondente ao software
sob as licenças GPL, LGPL, MPL e outras fontes abertas contidas neste produto, por favor visite: http:// opensource.lge.com.
Todos os termos da licença, bem como notas e
observações, estão disponíveis para download com o
código fonte. A LG Electronics também poderá fornecer o código
fonte em CD-ROM por um valor que cubra os custos, tais como o custo de comunicação, transporte e manipulação. A solicitação deve ser feita somente pelo e-mail opensource@lge.com por um período de até 3 (três) anos após a última remessa desse produto. Esta oferta é válida para qualquer pessoa de posse dessas informações.
Quando o Início Remoto estiver ativado, mantenha pressionado o botão
Início Remoto
por 3 segundos.
Este produto contém a placa LCW-004, código de Homologação ANATEL 04996-16-00574
33
Smart Diagnosis™ com um smartphone
•Para aparelhos com o logótipo ou Utilize esta função caso precise de um diagnóstico preciso de um centro de serviço de informação da LG Electronics quando o produto apresentar um mau funcionamento ou falhar.
Não é possível ativar o Smart Diagnosis™ se o aparelho não estiver ligado à energia. Se o aparelho não ligar, será preciso solucionar o problema sem o Smart Diagnosis™.
Usando Smart Diagnosis™
Mantenha o telefone no local até que a
4
transmissão de tons tenha sido nalizada. O
tempo restante para a transferência de dados é exibida.
•Para melhores resultados, não mova o telefone enquanto os tons estiverem sendo transmitidos.
•Se o agente do call center não conseguir obter uma gravação precisa dos dados, pode ser solicitado que tente novamente.
Uma vez concluída a contagem regressiva e
5
cessados os toques, retorne à ligação com o agente do call center, que poderá então lhe ajudar utilizando as informações transmitidas para análise.
Smart Diagnosis™ Através do Centro de
Informação ao Consumidor
Use essa função se você necessita de um diagnóstico preciso, através do centro de informação ao consumidor LG Eletronics, quando o aparelho apresentar mau funcionamento ou falhas. Use esta função somente para entrar em contato com o representante do serviço, não
durante a operação normal.
Pressione o botão
1
Não pressione nenhum outro botão nem gire o seletor de ciclos.
Quando instruído pelo call center para tal,
2
coloque o microfone do seu telefone próximo ao
Liga
botão
.
Máx.
10 mm
Liga
para ligar o aparelho.
OBSERVAÇÃO
•A função Smart Diagnosis™ depende da qualidade da chamada local.
•O desempenho da comunicação será melhor e será possível obter um melhor serviço se utilizar o
telefone xo.
•Se a transferência de dados da função Smart
Diagnosis™ for deciente devido à fraca
qualidade da chamada, poderá não obter o melhor serviço de Smart Diagnosis™.
Pressione e segure o botão
3
segundos, enquanto segura o bocal do telefone próximo ao ícone ou o botão
Temp.
Liga
por três
.
34
MANUTENÇÃO
AVISO
•Desconecte a máquina de lavar roupa antes de limpar para evitar o risco de choque elétrico. A não observância deste aviso poderá resultar em lesões graves, incêndio, choque elétrico ou morte.
•Nunca utilize produtos químicos agressivos, produtos de limpeza abrasivos ou solventes para limpar a máquina de lavar roupa. Esses podem
danicar o acabamento.
Limpar a sua máquina de lavar
roupa
Cuidados após a lavagem
•Após o término do ciclo, limpe a porta e parte interna do vedante da porta para remover qualquer umidade.
•Deixe a porta aberta para secar o interior do tambor.
•Limpe o corpo da máquina de lavar roupa com um pano seco para remover qualquer umidade.
Limpar o exterior
Um cuidado adequado da sua máquina de lavar roupa pode aumentar o tempo de vida útil da mesma.
Porta:
•Lave com um pano úmido a parte exterior e interior e, em seguida, seque com um pano macio.
Cuidados e limpeza do interior
•Utilize uma toalha ou um pano macio para limpar ao redor da abertura da porta da máquina de lavar roupa e o vidro da porta.
•Sempre remova as peças da máquina de lavar roupa assim que o ciclo estiver concluído. Deixar peças úmidas dentro da máquina pode causar enrugamento, transferência de cor e odor.
•Execute o ciclo de Limpeza do cesto uma vez por mês (ou com mais frequência, se necessário) para remover acúmulo de sabão e outros resíduos.
Limpar o ltro de entrada de água
•Desligue o cronômetro se não for utilizar a máquina de lavar roupa durante um período de tempo
especíco (por exemplo, férias), especialmente se
não houver ralos próximos à máquina.
•O ícone " " será exibido no painel de controle quando a água não estiver entrando na gaveta de sabão.
•Se a água estiver muito dura ou contiver vestígios
de depósito de cal, o ltro de entrada de água
pode entupir. Por isso, é uma boa ideia limpá-lo ocasionalmente.
Desligue a torneira da água e desenrosque a
1
mangueira de entrada de água.
Exterior:
•Limpe imediatamente qualquer vazamento.
•Limpe com um pano úmido.
•Não pressione a superfície ou a tela com objetos pontiagudos.
Limpe o ltro utilizando uma escova de cerdas
2
duras.
35
Limpar o ltro da bomba de
2
drenagem
•O ltro de drenagem coleta os e pequenos objetos
soltos na lavagem. Verique regularmente se o ltro
está limpo para garantir um funcionamento suave da sua máquina de lavar roupa.
•Deixe a água esfriar antes de limpar a bomba de drenagem, executar um esvaziamento de emergência ou abrir a porta em uma emergência.
Abra a tampa e retire a mangueira.
1
Desconecte o plugue de drenagem e abra o ltro
2
girando-o para a esquerda.
Recipiente para coletar a água drenada.
Após a limpeza, gire o ltro da bomba e insira o
4
plugue de drenagem.
Feche a tampa de cobertura.
5
CUIDADO
•Primeiro, drene utilizando a mangueira de
drenagem e, em seguida, abra o ltro da bomba para remover quaisquer os ou objetos.
•Tenha cuidado durante a drenagem pois a água pode estar quente.
1
Remova qualquer corpo estranho do ltro da
3
bomba.
* Água dura ou dureza da água é a propriedade relacionada com a presença de sais minerais (cálcio e magnésio). Normalmente provém de poços artesianos fontes subterrâneas e ou fontes sem tratamento. O cálcio e o magnésio impedem a ação do sabão e também podem obstruir a entrada de água no
ltro.
36
Limpar a gaveta distribuidora
Limpeza do Cesto
O sabão e o amaciante de roupa podem se acumular na gaveta distribuidora. Remova a gaveta e os encaixes e
verique um ou duas vezes por mês se há acúmulos.
Remova a gaveta distribuidora de sabão
1
puxando-a para fora até que esta pare.
•Pressione o botão de desengate e remova a gaveta.
Remova os encaixes da gaveta.
2
•Enxague os encaixes e a gaveta com água morna para remover os acúmulos dos produtos de lavagem. Utilize apenas água para lavar a gaveta distribuidora. Seque os encaixes e a gaveta com um pano macio ou uma toalha.
Para limpar a abertura da gaveta, utilize um pano
3
ou escova pequena não metálica para limpeza e remova qualquer resíduo.
•Remova todos os resíduos das partes superiores e inferiores do entalhe.
Limpe qualquer umidade do entalhe com um
4
pano macio ou toalha.
Retorne os encaixes aos compartimentos
5
adequados e recoloque a gaveta.
A Limpeza do cesto é um ciclo especial para limpar a parte interna da máquina de lavar roupa.
Um nível de água mais alto é utilizado neste ciclo em uma velocidade de centrifugação mais rápida. Realize este ciclo regularmente.
Remova as roupas ou peças da máquina de lavar
1
roupa e feche a porta.
Abra a gaveta distribuidora e adicione anticalcário
2
(por exemplo, Calgon) no compartimento de lavagem principal.
Feche a gaveta distribuidora lentamente.
3
Ligue a máquina e, em seguida, selecione o
4
Limpeza do Cesto
Em seguida, " " será exibido na tela.
Pressione o botão
5
Após o ciclo terminar, deixe a porta aberta para
6
permitir que a abertura da porta, o vedante
exível e o vidro da porta sequem.
CUIDADO
•Se tiver crianças, tenha cuidado para não deixar a porta aberta por muito tempo.
OBSERVAÇÃO
•Não adicione sabão aos compartimentos de sabão. Pode ser produzida espuma em excesso e vazamento da máquina de lavar roupa.
.
Start/Pausa
para iniciar.
37
Cuidados com congelamento durante o inverno
•Quando congelado, o produto não funciona
normalmente. Certique-se de que instala o produto
em um local onde este não congele durante o inverno.
•No caso de o produto necessitar ser instalado em uma
varanda ou em outra condição exterior, certique-se de que verica o seguinte.
Como evitar que o produto congele
•Após a lavagem, remova por completo a água restante dentro da bomba através da abertura do plugue da mangueira utilizada para a remoção de águas residuais. Quando a água tiver sido completamente removida, feche o plugue da mangueira utilizada para remoção de águas residuais e feche a tampa de cobertura.
•Após fechar a torneira, desconecte a mangueira de entrada de água fria e remova a água enquanto segura a mangueira virada para baixo.
Mangueira de
entrada de
água fria
Vericar a existência de congelamento
•Se a água não for drenada ao abrir o plugue da mangueira utilizada para remover águas residuais,
verique a unidade de drenagem.
Plugue de drenagem
Plugue de drenagem
Tampa de cobertura
•Posicione a mangueira de drenagem na vertical para drenar toda a água do interior.
Mangueira de drenagem
CUIDADO
•Quando a mangueira de drenagem é instalada em um formato curvado, a mangueira interna pode congelar.
Tampa de cobertura
•Ligue a fonte de alimentação, selecione Enxaguamento e Centrifugação e pressione o botão
Start/Pausa
Gaveta de sabão
.
Mangueira de drenagem
OBSERVAÇÃO
•Verique se a água está entrando na gaveta de sabão durante o enxaguamento e se a água está sendo drenada pela mangueira de drenagem durante a centrifugação.
•Quando " " é mostrado na janela da tela enquanto
o produto está em funcionamento, verique a unidade
de fornecimento de água e a unidade de drenagem (alguns modelos não possuem uma função de alarme que indique congelamento).
38
Com lidar com congelamento
•Certique-se de que esvazia o cesto, verta água morna entre 50–60 °C na parte de borracha dentro do cesto, feche a porta e aguarde 1–2 horas.
•Quando a água for removida totalmente do cesto, feche o plugue da mangueira utilizada para a remoção de águas residuais, selecione Enxaguamento e Centrifugação e, em seguida, pressione o botão
Pausa
.
Start/
50‒60 °C
CUIDADO
•Não utilize água fervente. Esta pode causar queimaduras ou danos ao produto.
•Abra a tampa de cobertura e o plugue da mangueira utilizada para a remoção de águas residuais para extrair a água totalmente.
Plugue de drenagem
Tampa de
cobertura
OBSERVAÇÃO
•Quando a água não é drenada, isso signica que o gelo não derreteu completamente. Aguarde um pouco mais.
Gaveta de sabão
Mangueira de drenagem
OBSERVAÇÃO
•Verique se a água está entrando na gaveta de sabão durante o enxaguamento e se a água está sendo drenada pela mangueira de drenagem durante a centrifugação.
•Quando ocorrem problemas de fornecimento de água, adote as seguintes medidas.
– Desligue a torneira e descongele a torneira e as
áreas de conexão da mangueira de entrada do produto utilizando um pano com água quente.
– Retire a mangueira de entrada e mergulhe-a em
água morna abaixo dos 50–60 °C.
Mangueira de
entrada
50‒60 °C
39
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
•A sua máquina de lavar roupa está equipada com um sistema automático de monitoramento de erros para detectar e diagnosticar problemas em uma fase inicial. Se a sua máquina de lavar roupa não funcionar adequadamente ou
não funcionar, verique os seguintes itens antes de ligar para o centro de serviço:
Diagnosticar problemas
Sintomas Motivo Solução
•Pare a máquina de lavar roupa, verique o
cesto e o ltro de drenagem.
•Se o ruído persistir após a máquina de lavar roupa ter sido reiniciada, entre em contato com o centro de serviço autorizado.
Barulhos e ruídos
Objetos estranhos, tal como moedas ou alnetes de segurança, podem
estar no cesto ou na bomba.
Som de batidas
Ruído de vibração
Vazamentos de água
Excesso de espuma
A água não entra na máquina de lavar roupa ou entra muito devagar
Cargas de lavagem pesadas podem produzir um som de batida. Isto geralmente é normal.
Foram removidos todos os parafusos
de transporte e o suporte do cesto?
Os pés estão apoiados rmemente no chão?
As mangueiras de entrada ou a mangueira de drenagem estão soltas na torneira ou na máquina de lavar
roupa.
Os tubos de drenagem da casa estão
obstruídos.
O fornecimento de água não é adequado neste local.
A torneira de fornecimento de água
não está completamente aberta.
A(s) mangueira(s) de entrada de água
está(ão) dobrada(s).
•Se o som continuar, a máquina de lavar roupa provavelmente está desequilibrada. Pare e redistribua a carga de lavagem.
•Se não tiverem sido removidos durante a instalação, consulte o guia de instalação para remover os parafusos de transporte.
•Certique-se de que a máquina de lavar esteja nivelada e aperte as porcas da trava na base do aparelho.
•Verique e aperte as conexões da mangueira.
•Desentupa o tubo de drenagem. Contate um encanador, se necessário.
•Excesso de sabão ou utilização de um sabão inadequado pode formar espuma em excesso, o que pode causar vazamento de água.
•Verique outra torneira na casa.
•Abra a torneira totalmente.
•Estique a mangueira.
A água na máquina de lavar roupa não está sendo
drenada ou está sendo drenada de forma muito lenta
40
O ltro da(s) mangueira(s) de entrada
está obstruído.
A mangueira de drenagem está
dobrada ou obstruída.
O ltro de drenagem está obstruído.
•Verique o ltro da mangueira de entrada.
•Limpe e endireite a mangueira de drenagem.
•Limpe o ltro de drenagem.
Sintomas Motivo Solução
A máquina de lavar roupa não liga
A máquina de lavar roupa não centrifuga
A porta não abre
O cabo de energia elétrica pode não estar conectado ou a conexão pode
estar solta.
O fusível da casa queimou, o
interruptor disparou ou ocorreu um
corte de energia.
A torneira de fornecimento de água não está ligada.
Verique se a porta está bem fechada.
•Certique-se de que o plugue encaixa com
rmeza na tomada da parede.
•Reinicie o interruptor ou substitua o fusível. Não aumente a capacidade do fusível. Se o problema for uma sobrecarga do circuito,
contate um eletricista qualicado para
realizar a reparação.
•Ligue a torneira de fornecimento de água.
•Feche a porta e pressione o botão
Pausa
. Depois de pressionar o botão
Pausa
, pode demorar um pouco para a máquina de lavar roupa começar a centrifugar. A porta deve estar travada antes de a centrifugação poder ser realizada. Adicione 1 ou 2 peças semelhantes para ajudar a equilibrar a carga. Reorganize a carga para permitir uma centrifugação adequada.
•Por questões de segurança, depois de ligar a máquina de lavar roupa, a porta não pode
ser aberta. Verique se o ícone "Trava da
porta" está aceso. Você pode abrir a porta com segurança depois de o ícone "Trava da porta" apagar.
Start/
Start/
Adiar Fim do ciclo de
lavagem
Transbordamento do amaciante de roupa
Amaciantes distribuído muito cedo
Problema de secagem Não seca.
O uso exagerado de amaciante pode
causar transbordamento.
•O tempo de lavagem pode variar pela quantidade de roupa, pressão da água, temperatura da água e outras condições de utilização. Se for detectado um desequilíbrio ou se o programa de remoção de espuma estiver ligado, o tempo de lavagem aumentará.
•Siga as diretrizes do amaciante para assegurar a utilização da quantidade adequada. Não ultrapasse a linha de enchimento máximo.
•Feche a gaveta distribuidora lentamente. Não abra a gaveta durante o ciclo de lavagem.
•Não sobrecarregue. Verique se a máquina de lavar roupa está drenando
adequadamente para extrair água suciente
da carga. A carga de roupas é muito pequena para girar adequadamente. Adicione algumas toalhas.
41
Sintomas Motivo Solução
Cheiro
Este cheiro é causado pela borracha instalada na máquina de lavar roupa.
Se a junta de borracha da porta e a área do vedante da porta não forem limpas regularmente, podem surgir cheiros do bolor ou substâncias estranhas.
Podem surgir cheiros se forem deixadas substâncias estranhas no ltro da bomba de drenagem.
Podem surgir cheiros se o tubo exível de drenagem não estiver bem instalado, causando sifonagem (água a uir para trás no interior da máquina de lavar roupa).
Ao utilizar a função de secagem, podem surgir cheiros de cotão e outra matéria da roupa que adere à resistência. (Apenas modelo de máquina de secar
roupa)
Pode surgir um cheiro particular da secagem de roupa molhada com ar quente. (Apenas modelo de máquina de secar
roupa)
•É o cheiro normal a borracha nova e vai desaparecer após a máquina ser utilizada algumas vezes.
•Certique-se de que limpa a junta e o vedante da porta regularmente e inspecione sob o vedante da porta por artigos pequenos ao descarregar a máquina de lavar roupa.
•Certique-se de que limpa regularmente o ltro da bomba de drenagem.
•Ao instalar o tubo exível de drenagem,
certique-se de que não ca dobrado ou
obstruído.
•Isto não é uma avaria.
•O cheiro vai desaparecer após um curto período de tempo.
Seu aparelho e
smartphone não estão
conectados à rede Wi-Fi.
42
A senha, para o acesso ao Wi-Fi que
você está tentando se conectar, está
incorreta.
Os dados móveis de seu smartphone
estão ativados.
O nome da rede sem o (SSID) está
congurado incorretamente.
A frequência do roteador não é de 2,4
GHz.
A distância entre o aparelho e o
roteador está muito distante.
•Encontre a rede Wi-Fi conectada ao seu smartphone e a remova, em seguida, registre o seu aparelho na LG SmartThinQ.
•Desligue os e registre o aparelho usando a rede Wi-Fi.
•O nome da rede sem o (SSID) deve ser uma combinação de números e letras inglês. (Não use caracteres especiais)
•Apenas roteadores com frequência de 2,4 GHz
são suportados. Congure o roteador sem o
para 2,4 GHz e conecte o aparelho ao roteador
sem o. Para certicar-se da frequência do roteador, verique com seu provedor de
Internet ou o fabricante do roteador.
•Se a distância entre o aparelho e o roteador for longe demais, o sinal pode estar fraco
e a conexão pode não estar congurada
corretamente. Mova o local do roteador para mais perto do aparelho.
Dados móveis
de seu smartphone
Mensagens de erro
Sintomas Motivo Solução
O fornecimento de água não é adequado
no local.
As torneiras de fornecimento de água
não estão completamente abertas.
A(s) mangueira(s) de entrada de água
está(ão) dobrada(s).
O ltro da(s) mangueira(s) de entrada
está obstruído.
Se vazar água da mangueira de entrada, o indicador " " cará vermelho.
•Pode variar dependendo do modelo.
A mangueira de drenagem está dobrada
ou obstruída.
O ltro de drenagem está obstruído.
A carga é muito pequena.
•Verique outra torneira na casa.
•Abra a torneira totalmente.
•Estique a(s) mangueira(s).
•Verique o ltro da mangueira de entrada.
•Limpe e endireite a mangueira de drenagem.
•Limpe o ltro de drenagem.
•Adicione 1 ou 2 peças semelhantes para ajudar a equilibrar a carga.
A carga está desequilibrada.
O aparelho tem um sistema de detecção e correção de equilíbrio. Se forem carregados artigos pesados individuais (por exemplo: tapete de banho, roupão de banho, etc.), este sistema pode parar de centrifugar ou mesmo interromper o ciclo de centrifugação totalmente.
Se a roupa ainda estiver muito molhada no nal do ciclo, adicione pequenos artigos para lavar, a m de equilibrar a carga, e repita o ciclo de centrifugação.
•Adicione 1 ou 2 peças semelhantes para ajudar a equilibrar a carga.
•Reorganize a carga para permitir uma centrifugação adequada.
•Reorganize a carga para permitir uma centrifugação adequada.
43
Sintomas Motivo Solução
•Feche completamente a porta.
A porta não está bem fechada.
Transbordamento de água devido a uma válvula de água defeituosa.
Sensor de nível de água com defeito.
Sobrecarga no motor.
Se " , , " não for liberado, entre em contato com o centro de serviço.
•Desconecte o plugue de energia e entre em contato com o centro de serviço.
•Feche a torneira.
•Desconecte o plugue de energia.
•Entre em contato com o centro de serviço.
•Feche a torneira.
•Desconecte o plugue de energia.
•Entre em contato com o centro de serviço.
•Interrompa o funcionamento da máquina de lavar roupa durante 30 minutos para permitir que o motor esfrie e, em seguida, reinicia o ciclo.
Vazamentos de água.
A máquina de lavar sofreu uma falha de energia.
Verique o fornecimento de água.
A mangueira de entrada/saída ou a bomba de drenagem estão congeladas?
Fonte de alimentação não está correta.
SAC - Serviço de Atendimento ao Consumidor 4004 5400 Capitais e Regiões Metropolitanas *0800 707 5454 Demais Localidades
•Entre em contato com o centro de serviço.
•Reinicie o ciclo.
•Ligue a torneira. Se " " não for liberado, desconecte o plugue de energia e entre em contato com o centro de serviço.
•Abasteça o cesto com água morna e descongele a mangueira de saída e a bomba de drenagem. Aplique uma toalha molhada com água morna à mangueira de entrada.
•Tensão de alimentação e tensão nominal não são compatíveis.
44
GARANTIA
Esta garantia limitada não cobre:
•Viagens de serviço para entregar, coletar, instalar ou reparar o produto; instrução para o cliente sobre o
funcionamento do produto; reparação ou substituição de fusíveis ou correção de ação ou encanamento ou
correção de reparações/instalações não autorizadas.
•Falha do produto durante falhas de energia e interrupções ou fornecimento elétrico inadequado.
•Danos causados por canos de água quebrados ou com vazamentos, canos de água congelados, linhas de drenagem obstruídas, fornecimento de água inadequado ou interrompido ou fornecimento de ar inadequado.
•Danos resultantes do funcionamento do Produto em uma atmosfera corrosiva ou contrária às instruções descritas no Manual do usuário do produto.
•Danos no Produto causados por acidentes, animais nocivos, relâmpagos, vento, fogo, inundações ou ações de força maior.
•Danos ou falhas causados por modicações ou alterações não autorizadas, foi utilizado para algo que não a sua
nalidade ou devido a um vazamento de água onde o produto não foi instalado corretamente.
•Danos ou falhas causados por corrente elétrica, tensão ou códigos de canalização incorretos, utilização industrial ou comercial ou utilização de acessórios, componentes ou produtos de limpeza consumíveis não aprovados pela LG.
•Danos causados pelo transporte e manuseio, incluindo arranhões, entalhes, lascas e/ou outro dano ao acabamento do seu produto, a menos que tal dano seja resultado de defeito nos materiais ou mão de obra.
•Dano ou peças em falta em qualquer produto de demonstração, caixa aberta, com desconto ou remodelado.
• Produtos com números de série originais que tenham sido removidos, alterados ou que não possam ser facilmente determinados. O modelo e o número de série do modelo, conjuntamente com o recibo de compra original, são necessários para a validação da garantia.
•Aumento dos custos e despesas adicionais dos serviços públicos.
•Reparações quando o Produto é utilizado de outra forma que não o uso doméstico normal e comum ou contrário às instruções descritas no manual do proprietário do produto.
•Custos associados à remoção do produto de sua casa para reparação.
•A remoção e reinstalação do Produto caso este esteja em um local inacessível ou não estiver instalado de acordo com as instruções de instalação publicadas, incluindo os manuais de instalação e do proprietário da LG.
•Danos resultantes de utilização indevida, abuso, instalação, reparação ou manutenção inadequadas. Reparação
inadequada inclui a utilização de peças não aprovadas ou especicadas pela LG.
Vibração ou ruído estranhos causados pela não remoção dos parafusos de transporte ou do suporte do cesto.
Vazamento causado por sujeira
(cabelo, os) no vedante e na
porta de vidro.
Suporte do
cesto
Embalagem
da base
Parafuso de transporte
Remova os parafusos de transporte e o suporte do cesto.
Limpe o vedante e a porta de vidro.
45
Impossibilidade de drenagem causada por entupimento do
ltro da bomba.
A água não está uindo porque os ltros da válvula de entrada
de água estão entupidos ou as mangueiras de entrada de água estão dobradas.
Limpe o ltro da bomba.
Limpe o ltro da válvula ou
reinstale as mangueiras de entrada de água.
Filtro de entrada
A água não está uindo devido à
utilização excessiva de sabão.
As roupas estão quentes ou mornas depois da lavagem porque as mangueiras de entrada foram instaladas ao contrário.
A água não é fornecida porque a torneira não está aberta.
Vazamento causado por instalação inadequada da mangueira de drenagem ou mangueira de drenagem obstruída.
Vazamento causado por instalação inadequada da mangueira de entrada de água ou utilização de mangueiras de entrada de outra marca.
distribuidora
Entrada
de água
fria
Gaveta
Torneira de água
Entrada de água quente
Suporte em forma de cotovelo
Abraçadeira
Limpe a gaveta distribuidora de sabão.
Reinstale as mangueiras de entrada.
Abra a torneira de água.
Reinstale a mangueira de drenagem.
Reinstale a mangueira de entrada.
Problema de falta de energia causado por conexão solta do cabo de energia elétrica ou problema na tomada.
46
Reconecte o cabo de energia elétrica ou troque a tomada.
Viagens de serviço para entregar, coletar, instalar o produto ou para instruções sobre a utilização do produto. Remoção e reinstalação do Produto.
Se todos os parafusos não estiverem instalados adequadamente, pode haver vibração excessiva (somente modelo Pedestal).
Nível
A garantia cobre somente defeitos de fabricação. Serviços resultantes de instalação inadequada não
são cobertos.
Instale 4 parafusos em cada canto (total 16EA).
Barulho de martelamento (batidas) enquanto a máquina de lavar roupa enche com água.
Água
com alta
pressão
Batida!
Ruído alto
Fluxo natural de água Parada repentina do
uxo de água
Ajuste a pressão da água girando a válvula de água ou a torneira de água da casa.
OBSERVAÇÃO
•Verique a capacidade de secagem do seu produto. Para tornar a ação de passar a roupa mais fácil e também evitar a formação de rugas, a secagem é feita té o ponto considerado ideal. Dependendo da temperatura ambiente, poderá haver a sensação de humidade. Não se preocupe: a roupa está seca e no ponto ideal para passar.
47
Nota
Certi cado de Garantia
ALG Electronicsdo Brasil Ltda atravésdasua rede de ServiçosAutorizados, garante ao usuário deste produtoosserviçosde Assistência Técnica parasubstituição de partes ecomponentes, bem como amão de obra necessária parareparos de eventuais defeitos, devidamente comprovados como sendo de fabricação, pelo período total de 01 (um) ano incluindo o período de garantia legal de 90 (noventa) dias, contados a partir da emissão da nota fiscal de compra ou outro documento que comprove a data da entrega efetiva do produto ao consumidor, desde que o mesmo tenha sido instalado conforme orientações descritas neste manual. A garantia do produto é válida em todo território nacional.
Condições
Para validar a garantia é necessário apresentar a um de nossos serviços autorizados somente a nota fiscal de compra do produto ou outro documento que comprove a entrega efetiva do produto ao consumidor. AEmpresasecomprometearepararousubstituirpartesepeçascom defeitodevidamente comprovado como de fabricação, semcustosparaoconsumidor duranteoperíodode validade da Garantia do presente certificado. As peças de reposição eacessórios do produto podem ser adquiridas na Assistência Téc-
nicaAutorizada LG. O prazo de conserto do produto em nenhum caso será superior a 30 (trinta) dias, contados a partirda dataderecepção do produtonoServiço Autorizado da LG.
Condições não cobertas pela garantia:
Se o produto não for utilizado em conformidade comasinstruções do manual do usuário. Se não for observada as advertências contidas no manual do usuário. Visita do serviço autorizadoàresidência parafornecer instruções de como utilizar o
produto.
Se o produto está conectado em qualquer outravoltagem diferenteda mostrada na
placa de classificação.
Se a falha é causada por acidente, negligência,uso incorreto ou motivo de força maior. Se o produto apresentar falha decorrente de culpa exclusiva do consumidor, seja pelo
mau uso ou em desacordo com o manual usuário.
Se a falha é causada por animais nocivos, por exemplo, ratosou baratas,etc. Ruídos ou vibrações que são consideradas normais, por exemplo, osom do escoamento
de água, som do escoamento e vazamento de água pela mangueira de entrada de água.
Reparo da instalação realizada por terceiro não autorizado, ou danos causados por instalação incorreta do produto, tais como, nivelamento do produto, ajuste do escoamento e vazamento de água pela mangueira de entrada, sempre que a referida instalação for realizada por terceiros não autorizados.
Manutenção normal:Limpezade dispenser,filtro da válvulade entrada, filtro de dreno, borracha da porta e cesto, pela função: limpeza do cesto.
Remoção de objetoseou substâncias estranhas dentro da máquina, incluindo a bomba e filtro da mangueira de entrada, por exemplo: detritos, pregos,fiostrançados, botões aro de sutiã, clipes, pen drives, etc.
Ajustardisjuntor, substituir fusíveis, corrigirfiação(tomada) etubulação hidráulica.
S/Nº Produto:
Cidade: Estado:
LG Electronics do BrasilLtda AV.Dom PedroI,W7777-Área Industrial do Piracangágua II Taubaté-SP -CEP 12091-000 CNPJ 01.166.372/0001-55 IndústriaBrasileira
Modelo:
Data de entrega:
Para suaconveniência utilizeotelefone de atendimentoaoconsumidor: CentraldeAtendimentoao Consumidor 4004 5400 (Capitais e Regiões Metropolitanas) 0800-707-5454 (Demais Localidades)
www.lg.com/br/suporte
49
Nota
51
Nota
Nota
Nota
Nota
serviço de atendimento ao consumidor
Capitais e Regiões Metropolitanas
Demais Localidades
* Somente chamadas originadas de telefone fixo
Loading...