* Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo.
Všeobecné otázky
<Stredisko informácií pre zákazníkov spoločnosti LG>
0850 111 154
* Pred telefonátom sa uistite, že je telefónne číslo správne.
ČESKY
SLOVENSKY
ENGLISH
USER GUIDE
LG-H410
MFL69271901 (1.0)
www.lg.com
Vítá vás průvodce!
Děkujeme, že jste si vybrali produkt LG. Před prvním použitím zařízení si pečlivě prostudujte tento návod,
abyste věděli, jak zařízení bezpečně a správně používat.
• Vždy používejte originální příslušenství LG. Dodané položky jsou určeny pouze pro toto zařízení
anemusejí být kompatibilní sjinými zařízeními.
• Přístroj není vhodný pro osoby se zrakovým postižením, neboť je vybaven dotykovou klávesnicí na
displeji.
• Popisy vycházejí ze základního nastavení zařízení.
• Výchozí aplikace vzařízení jsou průběžně aktualizovány a podpora těchto aplikací může být bez
předchozího upozornění ukončena. Máte-li dotazy ohledně některé aplikace poskytnuté vtomto
zařízení, obraťte se na servisní centrum společnosti LG. Vpřípadě aplikací, které si nainstalujete sami,
se obraťte na příslušného poskytovatele služby.
• Pokud upravíte operační systém zařízení nebo si do zařízení nainstalujete software zneoficiálních zdrojů,
může dojít kpoškození zařízení a kpoškození či ztrátě dat. Takový postup porušuje licenční ujednání se
společností LG a jeho důsledkem je zneplatnění záruky.
ČESKY
• Určitý obsah aněkterá vyobrazení se mohou od vašeho zařízení lišit vzávislosti na regionu, poskytovateli
služeb, verzi softwaru aoperačního systému amohou být bez předchozího upozornění změněny.
Vysvětlení upozornění
UPOZORNĚNÍ
Upozornění!může dojít kpoškození zařízení nebo jiného přístroje
POZNÁMKApoznámka nebo doplňková informace
TIP!rady ohledně používání funkce
může dojít ke zranění vás či jiných osob
Obsah
Návod pro bezpečné aefektivní použití .......... 7
Důležité upozornění ........................................ 20
Informace otelefonu ...................................... 23
Uspořádání telefonu ...................................... 23
Instalace karty SIM nebo USIM abaterie ........ 27
Řešení problémů ............................................. 90
Často kladené otázky ..................................... 97
6
Obsah
Návod pro bezpečné aefektivní použití
Přečtěte si tyto jednoduché pokyny. Jejich nedodržení
může být nebezpečné nebo nezákonné.
Pro případ, že se vyskytne chyba, je do vašeho zařízení
vestavěn softwarový nástroj, který shromáždí záznam
ochybě. Tento nástroj sbírá pouze data týkající se chyby,
jako je například síla signálu, pozice ID buňky vpřípadě
náhlého ukončení hovoru, anahrané aplikace. áznam
je použit pouze jako pomůcka kurčení příčiny chyby.
Tyto záznamy jsou zakódovány apřístup knim lze získat
pouze vautorizovaném centru oprav LG vpřípadě, že
vrátíte své zařízení kopravě.
Návod pro bezpečné aefektivní použití
Vystavení energii rádiové
frekvence
TOTO ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE MEZINÁRODNÍ SMĚRNICE PRO
VYSTAVENÍ OSOB RÁDIOVÝM VLNÁM
Vaše mobilní zařízení je zároveň rádiovým vysílačem
a přijímačem. Bylo navrženo a vyrobeno tak, aby
nepřesahovalo omezení kladená na vystavení osob
rádiovým vlnám (RF) uvedená v mezinárodních směrnicích
(ICNIRP). Tato omezení jsou součástí komplexních
směrnic a stanovují povolenou hladinu vyzařování RF pro
obecnou populaci.
Tyto směrnice byly sestaveny nezávislými vědeckými
organizacemi na základě pravidelného a důkladného
vyhodnocování vědeckých studií. Tyto směrnice obsahují
dostatečnou rezervu, která slouží k zajištění bezpečnosti
7
všech osob, bez ohledu na věk a zdravotní stav.
Norma pro vystavení osob vyzařování mobilních zařízení
používá jednotku označovanou jako Specifická míra
pohlcení (Specific Absorption Rate) neboli SAR. Hranice
SAR uvedená v mezinárodních směrnicích je 2,0 W/kg*.
Testování SAR se provádí ve standardních provozních
polohách se zařízením vysílajícím na nejvyšší výkon ve
všech testovaných frekvenčních pásmech. Ačkoliv je
hodnota SAR stanovena pro nejvyšší certifikovaný vysílací
výkon, skutečná hodnota SAR pro dané zařízení při
běžném provozu může být výrazně nižší, než je uvedená
maximální hodnota. Důvodem je to, že zařízení pracuje
na několika úrovních výkonu tak, aby používalo pouze
výkon nutný k dosažení sítě. Obecně řečeno, čím blíže se
nacházíte k základní stanici, tím nižší je výkon zařízení.
Než se model telefonu začne veřejně prodávat, je nutné
prokázat shodu s evropským nařízením R&TTE. Toto
nařízení obsahuje základní požadavky na ochranu zdraví a
8
bezpečnosti uživatelů a dalších osob.
Nejvyšší hodnotou SAR naměřenou pro toto zařízení při
testování u ucha je 0,254W/kg.
Toto zařízení splňuje požadavky směrnic týkajících se
vyzařování RF energie tehdy, když se používá v normální
provozní poloze u ucha, nebo když se nachází alespoň
1,5 cm od těla. Pokud je zařízení umístěno v obalu, na
sponě na opasek nebo v držáku na těle, nesmí takový
doplněk obsahovat kovové součásti a měl by být umístěn
alespoň 1,5 cm od těla. Nedodržení těchto pokynů může
vyvolat překročení příslušných limitů pro vystavení vaší
osoby neionizujícímu záření.
Za účelem přenášení datových souborů nebo zpráv
vyžaduje toto zařízení kvalitní připojení k síti. V některých
případech může být přenos datových souborů nebo zpráv
pozdržen až do dosažení takového připojení. Zajistěte, aby
byly dodrženy výše uvedené hodnoty vzdálenosti zařízení
od těla, až do doby, kdy bude přenos dokončen.
Návod pro bezpečné aefektivní použití
Nejvyšší hodnotou SAR naměřenou pro toto zařízení při
testování u těla je 0,557W/kg.
* Limitem SAR pro mobilní zařízení používaná veřejností
je 2,0 Wattů/kilogram (W/kg) v průměru na deset gramů
tkáně. Směrnice obsahují dostatečnou rezervu, zajišťující
dodatečnou ochranu veřejnosti a eliminující případné
odchylky při měření.
Informace o směrnici FCC týkající
se hodnot SAR
Váš mobilní telefon je navržen tak, aby vyhovoval
také požadavkům týkajícím se vystavení rádiovým
vlnám vytvořeným americkou komisí FCC (Federal
Communications Commission) a kanadským průmyslem.
Tyto požadavky stanoví hranici SAR 1,6 W/kg v průměru
na 1 gram tkáně. Nejvyšší hodnota SAR oznámená podle
této normy během certifikace produktu je pro použití
Návod pro bezpečné aefektivní použití
u ucha 0,31 W/kg a při správném nošení na těle 0,97
W/kg.
Toto zařízení bylo také testováno během nošení při
typických činnostech, přičemž zadní část telefonu byla
vzdálena 1 cm od těla uživatele.
Zařízení vyhovuje požadavkům FCC pro vystavení VF
energii, pokud je dodržována minimální vzdálenost 1 cm
mezi tělem uživatele a zadní částí telefonu.
* Oznámení a výstraha FCC
Oznámení!
Toto zařízení vyhovuje podmínkám článku 15 směrnic
FCC. Provozování je podmíněno následujícími dvěma
podmínkami:
(1) Toto zařízení nemůže způsobit škodlivé rušení a
(2) musí odolat jakémukoli přijatému rušení, včetně rušení
způsobeného nechtěným použitím.
9
Upozornění!
Změny a úpravy, které nejsou výslovně povoleny
výrobcem, by mohly vést k ukončení oprávnění uživatele
používat toto zařízení.
Péče o výrobek ajeho údržba
UPOZORNĚNÍ
Používejte vždy originální baterie, nabíječky a
příslušenství společnosti LG, které jsou schváleny
pro použití stímto konkrétním modelem telefonu.
Použití jakýchkoli jiných typů by mohlo vést ke
zrušení platnosti schválení nebo záruky vztahující
se na telefon, a mohlo by být nebezpečné.
• Tento přístroj nerozebírejte. Vpřípadě nutnosti
opravy jej odneste kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
10
• Opravy vrámci záruky mohou, dle rozhodnutí
společnosti LG, zahrnovat výměnu dílů nebo
desek, které jsou buďto nové nebo opravené,
za předpokladu, že mají stejnou funkčnost jako
nahrazené části.
• Udržujte mimo dosah elektrických zařízení jako
například televizorů, rádií a osobních počítačů.
• Přístroj je nutné udržovat mimo dosah zdrojů tepla,
jako jsou radiátory nebo vařiče.
• Zabezpečte přístroj před pádem.
• Nevystavujte přístroj mechanickým vibracím nebo
otřesům.
• Vypněte telefon na všech místech, kde to vyžadují
speciální předpisy. Nepoužívejte ho například
vnemocnicích, může ovlivnit citlivé lékařské
přístroje.
Návod pro bezpečné aefektivní použití
• Když se telefon nabíjí, nedotýkejte se jej mokrýma
rukama. Mohlo by dojít kzasažení elektrickým
proudem nebo kvážnému poškození telefonu.
protože se může zahřát, a hrozilo by tak nebezpečí
vzniku požáru.
• Kčistění krytů telefonu používejte suchý měkký
hadřík (nepoužívejte rozpouštědla, jako je benzen,
ředidlo či alkohol).
• Nenabíjejte telefon ležící na měkké podložce.
• Telefon je nutno nabíjet na dobře větraném místě.
• Nevystavujte přístroj nadměrnému kouři nebo
prachu.
• Nenoste telefon společně skreditními kartami
nebo jízdenkami. Může ovlivnit informace na
magnetických proužcích.
• Nedotýkejte se displeje ostrým předmětem. Může
dojít kpoškození telefonu.
• Nevystavujte telefon působení kapalin ani vlhkosti.
• Příslušenství, jako jsou sluchátka, používejte opatrně.
Nedotýkejte se zbytečně antény.
• Rozbité, odštípnuté nebo prasklé sklo nepoužívejte,
nedotýkejte se jej, ani se je nepokoušejte vyjmout či
opravit. Na poškození skleněného displeje zdůvodu
hrubého nebo nesprávného zacházení se nevztahuje
záruka.
• Váš telefon je elektronické zařízení, které při běžném
provozu vytváří teplo. Extrémně dlouhý, přímý
kontakt skůží, bez možnosti přiměřeného větrání,
může způsobit nepohodlí nebo mírné popáleniny.
Ztohoto důvodu zacházejte stelefonem během
používání a ihned po použití opatrně.
Návod pro bezpečné aefektivní použití
11
• Dostane-li se telefon do styku svodou, okamžitě
jej odpojte azcela vysušte. Nepokoušejte se proces
sušení urychlit pomocí externího tepelného zdroje,
jako jsou například kamna, mikrovlnná trouba či
vysoušeč vlasů.
• Tekutina vnavlhlém telefonu změní barvu štítku
produktu uvnitř telefonu. Na zařízení poškozené
vdůsledku styku stekutinou se nevztahuje záruka.
Efektivní používání telefonu
Elektronická zařízení
Všechny mobilní telefony mohou být rušeny, což může
ovlivnit výkon.
• Všechny mobilní telefony mohou být rušeny,
což může ovlivnit výkon. Nikdy mobilní telefon
nepoužívejte bez povolení v blízkosti lékařských
zařízení. Poraďte se svým lékařem, zda používání
12
mobilního telefonu nemůže narušovat činnost
vašeho lékařského zařízení.
• Některá naslouchátka mohou být mobilními telefony
rušena.
• Menší rušení může ovlivnit televizory, rádia, počítače
atd.
• Pokud je to možné, používejte telefon při teplotách
mezi 0ºC a 40ºC. Pokud telefon vystavíte působení
extrémně nízkých nebo vysokých teplot, může dojít
kjeho poškození, chybné funkci nebo dokonce
výbuchu.
Kardiostimulátory
Výrobci kardiostimulátorů doporučují minimální vzdálenost
mezi mobilním telefonem a kardiostimulátorem, nutnou
pro předcházení možného rušení kardiostimulátoru,
15cm. Proto používejte telefon na uchu opačném ke
Návod pro bezpečné aefektivní použití
straně, na které se nachází kardiostimulátor, a nenoste
telefon v náprsní kapse. Máte-li nějaké dotazy týkající
se použití bezdrátového přístroje s kardiostimulátorem,
obraťte se na svého poskytovatele léčebné péče.
Nemocnice
Pokud je to v nemocnicích, na klinikách nebo ve
zdravotnických střediscích vyžadováno, vypněte svoje
bezdrátové zařízení. Tento požadavek má zamezit
možnému narušení činnosti citlivých lékařských zařízení.
Bezpečnost na silnici
Dodržujte zákony apředpisy týkající se používání
mobilních telefonů při řízení vdané oblasti.
• Během řízení nedržte telefon vruce.
• Věnujte plnou pozornost řízení.
• Pokud to jízdní podmínky vyžadují, před voláním
zastavte azaparkujte.
• Vysokofrekvenční energie může ovlivnit elektronické
systémy vozidla, například autorádio nebo
bezpečnostní vybavení.
• Pokud je vozidlo vybaveno airbagem, neumisťujte
na něj žádné překážky vpodobě nainstalovaného
nebo přenosného bezdrátového zařízení. Může dojít
kselhání airbagu nebo vážnému zranění zdůvodu
nesprávného fungování.
• Při poslechu hudby ve venkovních prostorách
zajistěte, aby byla hlasitost nastavena na rozumnou
úroveň avy si byli vědomi svého okolí. To je zvláště
důležité vblízkosti silnic.
Návod pro bezpečné aefektivní použití
13
Zabraňte poškození sluchu
Abyste zamezili možnému poškození
sluchu, neposlouchejte příliš hlasitý
zvuk dlouhou dobu.
Kpoškození sluchu dochází při dlouhodobém vystavení
hlasitému zvuku. Doporučujeme proto nezapínat telefon
vblízkosti ucha. Doporučujeme rovněž udržovat rozumnou
hlasitost při poslechu hudby i při hovorech.
• Pokud při použití sluchátek neslyšíte osoby hovořící
blízko vás, nebo pokud osoba sedící vedle vás slyší,
co posloucháte, snižte hlasitost.
POZNÁMKA
• Nadměrný hluk a tlak sluchátek mohou
způsobit ztrátu sluchu.
Skleněné části
Některé části mobilního zařízení jsou vyrobeny ze skla.
Tyto skleněné části se mohou rozbít, pokud zařízení
upustíte na tvrdý povrch nebo pokud ho vystavíte silnému
nárazu. Pokud dojde k rozbití skla, nedotýkejte se ho a
nepokoušejte se ho odstranit. Mobil nepoužívejte, dokud
nebude sklo vyměněno poskytovatelem autorizovaného
servisu.
Oblast, kde se odstřeluje
Nepoužívejte telefon na místech, kde probíhají
odstřelovací práce. Uposlechněte omezení a postupujte
podle nařízení a pravidel.
14
Návod pro bezpečné aefektivní použití
Prostředí snebezpečím výbuchu
• Telefon nepoužívejte vmístě tankování paliv.
• Nepoužívejte telefon vblízkosti paliv nebo chemikálií.
• Nepřevážejte a neuchovávejte hořlavé plyny, tekutiny
nebo explozivní materiály vpřihrádce automobilu, ve
které je mobilní telefon nebo příslušenství.
V letadle
V letadle mohou bezdrátová zařízení způsobovat rušení.
• Před nastoupením do letadla mobilní telefon
vypněte.
• Ani na zemi jej nepoužívejte bez svolení posádky.
Děti
Telefon uchovávejte na bezpečném místě mimo dosah
malých dětí. Obsahuje malé součásti, u kterých při
Návod pro bezpečné aefektivní použití
uvolnění hrozí riziko zadušení či polknutí.
Tísňová volání
V některých mobilních sítích nemusí být tísňové volání
dostupné. Proto byste se u tísňových volání neměli
spoléhat pouze na svůj mobilní telefon. Zkontrolujte
možnosti u místního poskytovatele služeb.
Informace a péče o baterii
• Před nabitím není nutné baterii zcela vybít. Na rozdíl
od jiných systémů baterií nedochází k paměťovému
efektu, který by mohl snížit výkon baterie.
• Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti LG.
Nabíječky LG jsou navrženy tak, aby maximalizovaly
životnost baterie.
vyměňte ji. Životnost baterie může být až několik set
nabíjecích cyklů.
• Nabijte baterii v případě, že jste ji dlouhou dobu
nepoužívali. Zajistíte tak maximální výkon.
• Nevystavujte nabíječku baterií přímému slunci ani
ji nepoužívejte v prostředí s vysokou vlhkostí, jako
je koupelna.
• Neponechávejte baterii v místech s velmi vysokou
nebo nízkou teplotou. Může to snížit výkon baterie.
• V případě výměny baterie za nesprávný typ hrozí
nebezpečí výbuchu.
• Proveďte likvidaci použitých baterií podle pokynů
výrobce. Pokud je to možné, recyklujte. Nelikvidujte
jako běžný domovní odpad.
• Pokud potřebujete vyměnit baterii, obraťte se na
nejbližší autorizované servisní místo společnosti
LG Electronics nebo na nejbližšího prodejce.
• Po úplném nabití telefonu vždy odpojte nabíječku ze
zásuvky, zabráníte tak nechtěnému odběru energie.
• Skutečná životnost baterie je závislá na konfiguraci
sítě, nastavení produktu, používání vzorů, baterii a
podmínkách prostředí.
• Dbejte, aby baterie nepřišla do kontaktu s žádnými
ostrými předměty, např. zvířecími zuby, nehty apod.
Mohlo by dojít k požáru.
16
Návod pro bezpečné aefektivní použití
Oznámení osoftwaru open source
Chcete-li získat zdrojový kód na základě licence
GPL, LGPL, MPL a dalších licencí k softwaru
s otevřeným zdrojovým kódem, který tento
výrobek obsahuje, navštivte webový server
http://opensource.lge.com.
Kromě zdrojového kódu si lze stáhnout všechny
zmiňované licenční podmínky, vyloučení záruky
a upozornění na autorská práva.
Společnost LG Electronics poskytuje uživatelům
otevřený zdrojový kód na disku CD-ROM za
poplatek pokrývající náklady na distribuci (např.
cenu média, poplatky za manipulaci a dopravu),
po vyžádání e-mailem zaslaným adresu
opensource@lge.com. Tato nabídka je platná po
dobu tří (3) let od data zakoupení výrobku.
JAK AKTUALIZOVAT ZAŘÍZENÍ
Přístup knejnovějším verzím firmwaru, novým
funkcím softwaru azlepšením.
• Vnabídce nastavení zařízení vyberte
• Aktualizujte své zařízení připojením kPC.
aktualizaci softwaru.
Více informací o použití této funkce naleznete
na webové stránce http://www.lg.com/
common/index.jsp– vyberte zemi a jazyk.
Návod pro bezpečné aefektivní použití
17
PROHLÁŠENÍ OSHODĚ
Společnost LG Electronics tímto prohlašuje,
že produkt LG-H410 odpovídá základním
požadavkům adalším relevantním ustanovením
směrnice 1999/5/EC. Kopii prohlášení oshodě
naleznete na adrese http://www.lg.com/
global/declaration
Ohledně shody tohoto produktu
spožadavky kontaktujte kancelář:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Vývojem tohoto telefonu motivovaného
snahou o zlepšení jeho funkcí, ovladatelnosti
a použitelnosti mohlo dojít ke vzniku rozdílu
mezi jeho ovládáním a návodem k ovládání
uvedeným v této příručce. Tyto případné rozdíly
způsobené změnami softwaru, které mohou
být provedeny i na přání Vašeho operátora,
Vám ochotně vysvětlí náš prodejce či servisní
středisko.
Tyto případné rozdíly způsobené vývojovými
změnami softwaru mobilního telefonu
provedené výrobcem nejsou vadami výrobku
ve smyslu uplatnění práv z odpovědnosti za
vady a nevztahuje se na ně poskytnutá záruka.
18
Návod pro bezpečné aefektivní použití
Likvidace starých zařízení
1
Všechny elektrické aelektronické výrobky likvidujte
odděleně od běžného komunálního odpadu
prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za
tímto účelem vládou nebo místní samosprávou.
2 Správný způsob likvidace starého přístroje pomáhá
zamezit možným negativním vlivům na životní
prostředí a zdraví.
3 Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče
získáte u místní samosprávy, ve sběrném zařízení
nebo vobchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Předpokládaná doba životnosti baterie je 6 měsíců.
Postupné snižování kapacity baterie je projevem
jejího přirozeného opotřebení a nelze je považovat
za vadu ve smyslu Občanského zákoníku.
Návod pro bezpečné aefektivní použití
Likvidace použitých baterií/akumulátorů
1
Tento symbol může být kombinován schemickými
značkami rtuti(Hg), kadmia(Cd) nebo olova(Pb),
pokud baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti,
0,002% kadmia nebo 0,004% olova.
2 Všechny baterie/akumulátory by měly být
likvidovány odděleně od běžného komunálního
odpadu prostřednictvím sběrných zařízení
zřízených za tímto účelem vládou nebo místní
samosprávou.
3 Správný způsob likvidace starých baterií/
akumulátorů pomáhá zamezit možným negativním
vlivům na životní prostředí azdraví zvířat alidí.
4 Bližší informace o likvidaci starých baterií/
akumulátorů získáte u místní samosprávy, ve
sběrném zařízení nebo vobchodě, ve kterém jste
výrobek zakoupili.
19
Důležité upozornění
Přečtěte si prosím toto
upozornění, než začnete telefon
používat!
Dříve než mobil předáte do servisu nebo zavoláte
zástupce podpory, projděte prosím tento oddíl, zda
neobsahuje popis některé zpotíží, snimiž jste se usvého
telefonu setkali.
1. Paměť telefonu
Je-li vpaměti telefonu kdispozici méně než 10MB
volného místa, telefon nemůže přijímat nové zprávy.
Pravděpodobně bude nutné paměť telefonu projít
auvolnit smazáním části dat, např. aplikací nebo zpráv.
Odinstalování aplikací:
1 Stiskněte tlačítko a klepněte na ikonu >
> Aplikace.
2 Po zobrazení všech aplikací přejděte na aplikaci,
kterou chcete odinstalovat, avyberte ji.
3 Klepněte na možnost Odinstalovat.
2. Optimalizace životnosti baterie
Výdrž baterie lze prodloužit vypnutím funkcí, které
nepotřebujete mít stále spuštěné na pozadí. Můžete
také sledovat, jak aplikace asystémové prostředky
spotřebovávají energii baterie.
20
Důležité upozornění
Prodloužení životnosti baterie telefonu:
• Vypněte rádiové komunikace, když je nepoužíváte.
Pokud technologie Wi-Fi, Bluetooth nebo GPS
nepoužíváte, vypněte je.
• Při používání stažených aplikací kontrolujte úroveň
nabití baterie.
Důležité upozornění
3. Před instalací operačního
systému nebo aplikace typu
open source
UPOZORNĚNÍ
• Pokud nainstalujete abudete používat jiný operační
systém, než byl dodán výrobcem, může dojít kpoškození
telefonu. Na telefon se již také nebude vztahovat záruka.
• Chcete-li chránit telefon aosobní údaje, stahujte
aplikace pouze zdůvěryhodných zdrojů, jako je například
služba Play Store™. Pokud nejsou aplikace vtelefonu
instalovány správně, telefon nemusí fungovat normálně
nebo může dojít kzávažné chybě. Vtakovém případě
bude nutné vymazat tyto aplikace aveškerá příslušná
data a nastavení ztelefonu.
21
4. Otevírání a přepínání aplikací
Souběžné zpracování úloh vsystému Android je snadné,
protože umožňuje ponechat více spuštěných aplikací
současně. Před otevřením další aplikace není potřeba
ukončovat stávající aplikaci. Můžete používat několik
otevřených aplikací apřepínat mezi nimi. Systém Android
všechny aplikace spravuje, zastavuje aspouští podle
potřeby tak, aby nečinné aplikace zbytečně nevyužívaly
systémové zdroje.
1 Stiskněte možnost . Zobrazí se seznam nedávno
používaných aplikací.
2 Klepněte na aplikaci, na kterou chcete přepnout.
První aplikace přitom zůstane spuštěná na pozadí.
Pokud chcete aplikaci po použití opustit, klepněte na
ikonu
.
• Chcete-li zavřít aplikaci ze seznamu nových aplikací,
posuňte náhled aplikace doleva nebo doprava.
Chcete-li smazat všechny aplikace, klepněte na
možnost Vymazat vše.
5. Pokud dojde kzamrznutí
obrazovky
Jestliže dojde kzamrznutí obrazovky nebo telefon
nereaguje na vstup uživatele, vyjměte baterii a opět ji
vložte zpět. Pak telefon znovu zapněte.
22
Důležité upozornění
Informace otelefonu
Uspořádání telefonu
Snímač blízkosti
Sluchátko
Klávesa Zpět
Klávesa Zpráva
Klávesa Fotoaparát
Klávesa Odeslat
Informace otelefonu
Klávesa Vymazat
Objektiv předního fotoaparátu
Dotyková obrazovka
Klávesa Domů
Klávesa Poslední aplikace
Klávesa Rychlé tlačítko
Klávesa Kontakty
Tlačítko Konec/Napájení
Mikrofon
23
Indikátor LED
Konektor pro sluchátka
Reproduktor
24
Objektiv zadního fotoaparátu
Tlačítka hlasitosti
Port pro nabíjení/USB
Informace otelefonu
Klávesa Zpět
Klávesa
Domů
Klávesa
Poslední
aplikace
Klávesa Rychlé
tlačítko
Tlačítko
Konec/
Napájení
Návrat na předchozí obrazovku. Také zavře všechny překryvné položky, jako jsou například
nabídky, dialogová okna aklávesnice na obrazovce.
Návrat na domovskou obrazovku zlibovolné obrazovky.
Zobrazí naposledy použité aplikace. Stisknutím apřidržením tohoto tlačítka otevřete menu
dostupných možností.
• Stiskněte, pokud chcete použít aplikaci nebo dříve přiřazenou funkci.
• Zmáčkněte a držte, pokud chcete upravit nastavení tlačítka QuickButton.
• Stisknutím apodržením tohoto tlačítka zapnete nebo vypnete telefon.
• Krátkým stiskem ukončíte aktuální aplikaci a vrátíte se zkterékoli obrazovky na
domovskou obrazovku.
Informace otelefonu
25
POZNÁMKA: Snímač blízkosti
• Při příjmu a uskutečnění hovorů snímač blízkosti automaticky vypne podsvícení a zamkne dotykovou
obrazovku vokamžiku, kdy zaznamená blízkost objektů při přiblížení telefonu kuchu. Prodlouží se
tak životnost baterie a zabrání se nežádoucí aktivaci dotykové obrazovky během hovoru.
UPOZORNĚNÍ
Pokud na telefon umístíte těžký předmět nebo si na něj sednete, můžete poškodit funkčnost displeje
adotykové obrazovky. Nezakrývejte snímač blízkosti ochrannými fóliemi displeje ani jinými fóliemi.
Můžete tím způsobit chybnou funkci snímače.
26
Informace otelefonu
Instalace karty SIM nebo USIM
abaterie
Vložte kartu SIM nebo USIM od poskytovatele mobilních
telefonních služeb abaterii dodanou stelefonem.
1 Chcete-li vyjmout zadní kryt, držte telefon pevně
vjedné ruce. Palcem druhé ruky zvedněte zadní kryt,
jak ukazuje obrázek níže.
2 Vložte kartu SIM do slotu SIM karty podle obrázku.
Zkontrolujte, zda oblast na kartě spozlacenými
kontakty směřuje dolů.
Informace otelefonu
27
UPOZORNĚNÍ
Do slotu na kartu SIM nevkládejte paměťové
karty. Pokud se stane, že se paměťová karta
dostane do slotu na kartu SIM, odneste
zařízení do servisního střediska LG, kde ji
vyjmou.
POZNÁMKA
• Vzařízení lze použít pouze karty typu
microSIM.
3 Vložte baterii.
4 Vraťte zadní kryt na zařízení tak, že ho umístíte nad
prostor pro baterii
na místo
azatlačíte na něj, až zaklapne
.
28
Informace otelefonu
Loading...
+ 204 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.