LG WD-481TP User Manual [fr]

Page 1
P/No.: MFL31184222
Page 2
WD-1048(0~9)SP/NP/TP WD-1248(0~9)SP/NP/TP WD-12082T WD-481(5)TP WD-381(5)TP WD-405TP
Lave-Linge
Page 3
C
ommaire
S
Protection contre le froissement
Grâce à la rotation alternée du tambour, le froissement de la lessive est réduit au minimum.
Elément chauffant
La résistance incorporée au lave linge chauffe automatiquement l'eau à la température adéquate correspondant au programme de lavage choisi.
Verrouillage-Enfant
Le système de "Verrouillage-Enfant" a été conçu pour empêcher les enfants d'appuyer sur un bouton entraînant le changement de programme pendant le fonctionnement.
Plus économique grâce au Système de Lavage Intelligent
Il détermine le niveau d'eau optimum et le temps de lavage afin de minimiser la consommation d'énergie en eau et en électricité.
Système Anti-balourd
En détectant la charge et l'équilibrage, il répartit uniformément la charge pour réduire le niveau de bruit pendant l'essorage.
Mises en garde ..................................................................................................3
Spécifications.....................................................................................................4
Installation..........................................................................................................5
Précautions à prendre avant le lavage ............................................................11
Apport de lessive .............................................................................................12
Fonction ...........................................................................................................14
Comment utiliser votre lave-linge ...................................................................15
Maintenance ...................................................................................................22
Guide de dépannage .......................................................................................26
Termes de la garantie......................................................................................29
2
Page 4
ises en garde
M
3
Pour votre sécurité, les instructions contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de minimiser le risque d'incendie ou d'explosion, de choc électrique ou prévenir les dommages aux biens, les blessures, ou un décès.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
Avertissement!
Ne pas mettre la main dans la machine si le panier ou l'agitateur est en mouvement.
Ne pas installer ni stocker le machine á laver dans un endroit exposé aux intempéries.
Ne pas toucher aux commandes.
Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la machine à laver, Ne pas essayer d'effectuer l'entretien, sauf si c'est spécifiquement recommandé dans les instructions de maintenance de l'utilisateur ou dans les instructions de réparation par l'utilisateur, et à condition de les comprendre et d'avoir les compétences nécessaires.
Ne pas laisser de matériaux combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc … en dessous et autour de la machine.
Une surveillance étroite est nécessaire si cet appareil est utilisé par ou près des enfants. Ne pas laisser les enfants jouer sur, avec ou à l'intérieur de la machine ou de tout autre appareil.
Ne pas laisser la porte du machine á laver ouverte Une porte ouverte peut inciter les enfants à se suspendre à la porte ou à se glisser à l'intérieur de la machine à laver.
Ne jamais mettre la main dans la machine à laver quand elle est en mouvement. Attendre l'arrêt complet du tambour.
Ne pas laver ni sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés dans des substances combustibles ou explosives ou tachées par ces substances (telles que la cire, l'huile, la peinture,
l'essence, les dégraissants, les solvants de nettoyage à sec, le kérosène, etc …) qui peuvent s'enflammer ou exploser. Il se peut que l’huile reste dans la cuve après un cycle complet de lavage, ce qui peut provoquer un incendie pendant le séchage. Par conséquent, ne pas insérez de vêtements imprégnés d’huile.
Le processus de lessivage peut réduire le caractère ignifuge des tissus.
Pour éviter cela, suivre soigneusement les instructions de lavage et de précaution du fabricant du vêtement.
Ne pas fermer brusquement la porte de la machine à laver et ne pas essayer d'ouvrir la porte de force quand elle est verrouillée (Indicateur de verrouillage de la porte ON) pour ne pas endommager la porte de la machine à laver.
Pour réduire la possibilité d'un choc électrique, retirer la prise de cet appareil ou débrancher la machine à laver sur le panneau de distribution domestique en retirant le fusible ou en déconnectant le coupe circuit avant de commencer à effectuer la maintenance ou le nettoyage.
Ne jamais essayer de faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé, s'il fonctionne mal, s'il est partiellement démonté ou si des pièces manquent ou sont brisées, y compris un cordon ou une prise endommagés.
Si l’appareil a été en contact avec de l’eau, veuillez appeler votre service client. Risque de choc électrique ou d’incendie.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessures pendant l'utilisation du machine á laver prendre les précautions de base suivantes :
ATTENTION : Un mauvais branchement du conducteur de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si vous avez des doutes sur la mise à la terre correcte de l'appareil, faites appel à un électricien ou à un dépanneur qualifié. Ne pas modifier la fiche fournie avec l'appareil - si elle ne va pas dans la prise, faire installer une prise adaptée par un électricien qualifié.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon comportant un conducteur de terre et une prise de terre
• Ne pas utiliser d'adaptateur et ne pas retirez la prise de terre.
• Si vous ne disposez pas d'une prise adaptée, consultez un électricien.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Page 5
pécifications
S
Accessoires
L'apparence et les spécifications peuvent varier sans préavis dans le but d'améliorer la qualité des éléments.
4
Tuyau d'arrivée d'eau
(Pour le débridage du tambour
et le réglage des pieds)
Cié
Nom
Dimensions
Poids
Capacité de lavage
Consommation d'eau
Pression d'eau admissible
Watt Max.
Alimentation électrique
Vitesse d'essorage
Lave-linge à chargement frontal
600mm(L)X360mm(P)X850mm(H) 600mm(L)X440mm(P)X850mm(H) 600mm(L)X550mm(P)X850mm(H)
52kg 57kg 64kg
3,5kg 5,0kg 7,0kg
42ℓ(12ℓ/kg) 49(9,8/kg) 63(9,0/kg)
0,3-10 kgf/cm
2
2100W
220-240 V~,50Hz
WD-1048(0~9)SP/NP/TP [ 0/400/800/1000 ] WD-1248(0~9)SP/NP/TP, WD-12082T [ 0/400/800/1200 ] WD-481(5)TP, WD-381(5)TP, WD-405TP [ 0/400/800/1400 ]
WD-1048(0~9)SP WD-1248(0~9)SP
WD-1048(0~9)NP WD-1248(0~9)NP
WD-1048(0~9)TP / WD-12082T WD-1248(0~9)TP / WD-481(5)TP WD-381(5)TP / WD-405TP
Page 6
nstallation
I
5
1. Les 4 vis spéciales sont serrées pour prévenir tous dommages internes pendant le transport. Avant de faire fonctionner la machine à laver, enlever les vis ainsi que les rondelles en caoutchouc.
• Ne pas les enlever pourrait provoquer une
forte vibration,du bruit et un mauvais fonctionnement.
2. Dévisser les 4 vis à l'aide de la clé fournie cet effet (voir page 4).
3. Enlever les 4 vis ainsi que les rondelles en caoutchouc en tordant légèrement la rondelle. Garder les 4 vis et la clé pour une utilisation future.
• Conserver les vis de bridage pour les
réinstaller en cas de transports ultérieurs.
4. Obturer les trous avec les capuchons fournis.
L'appareil est muni de vis de bridage afin de prévenir tous dommages internes pendant le transport.
Enlever l’emballage puis démonter les vis et les écrous sécurisant le transport avant d’utiliser le lave-linge.
Lors du déballage, enlever le support d'emballage placé au milieu de l’embase.
Vis de bridage
Installer ou stocker dans un endroit qui ne soit pas exposé à des températures inférieures à 0°C ou aux intempéries. La mise à la terre de la machine doit respecter tous les normes et décrets gouvernementaux en vigueur. Dans certains pays sujets à des infections de cafards ou autres insectes, maintenez votre appareil électroménager et son environnement propre. Les dégâts causés par les cafards ou autres insectes ne seront pas pris en compte par la garantie.
Dépose des vis de bridage
Page 7
nstallation
I
6
Mise à niveau du sol :
La pente admissible sous la machine est de 1˚
Prise de courant :
Elle doit être située sur le côté de la machine et respecter une distance de 1,5 mètres. Afin d'éviter les risques de surcharge il tient de ne brancher qu'un seul appareil à cette prise.
Dégagement supplémentaire :
A prévoir pour le mur, la porte et le sol (10 cm : arrière /2cm : côtés droit & gauche)
Ne jamais placer ni stocker de produits de lavage sur le dessus du lave-linge
Emplacement nécessaire pour l'installation
Mise en place
Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.
- S’assurer que la libre circulation de l’air autour et sous la machine n’est pas entravée par un tapis, une carpette, etc …
• Ne jamais tenter de corriger les irrégularités du sol en glissant des cales en bois, en carton ou autres matériaux sous les pieds de la machine.
• S ‘il est impossible de placer le lave-linge ailleurs qu’à proximité d’une gazinière ou de tout autre source de chaleur, il est indispensable de placer entre les deux appareils un isolant thermique de (85 x 60cm) recouvert d'une feuille d'aluminium côté gazinère ou source de chaleur .
• Le lave-linge doit être installé dans des pièces où la température ne descend pas au­dessous de 0°C.
• S’assurer lors de l’installation du lave-linge qu’il est facilement accessible par un technicien en cas d’intervention.
• Le lave-linge mis en place, régler les quatre pieds à l'aide de la clé fournie (voir page 35) et s’assurer de la stabilité de l’appareil. Veiller à ce qu’un dégagement d’environ 20 mm soit respecté entre le panneau du lave-linge et le système d’évacuation de l’eau de vidange.
Page 8
nstallation
I
7
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
La pression d'alimentation d'eau doit être comprise entre 30kPa et
1000kPa (0,3~10kgf/cm
2
).
Ne pas tirer ni fausser le filetage lors de la connexion du tuyau
d'admission à la valve.
Si la pression d'arrivée d'eau est supérieure à 1000kPa, un
dispositif de décompression devra être installé.
Deux joints sont fournies avec le tuyau d'arrivée d'eau dans le raccord de la valve afin de prévenir les fuites d'eau.
Vérifier l'étanchéité des connexions de la machine à laver en ouvrant le robinet d'arrivée d'eau au maximum
Vérifier périodiquement l'état du tuyau et remplacer le si nécessaire.
S'assurer que le tuyau n'est pas tordu, plié ou écrasé.
La machine à laver doit être connectée à la conduite d'eau principale par un jeu de tuyaux neufs. Ne jamais utiliser un jeu de tuyaux usagé.
Connexion du tuyau d'alimentation en eau
1. Ne pas utiliser de rallonge ni de multi-prise.
2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant ou par ses dépanneurs ou par un
technicien qualifié afin d'écarter tout danger.
3. Après utilisation, toujours débrancher la machine et fermer l'arrivée d'eau.
4. Connecter la machine à une prise avec mise à la terre conformément aux réglementations de câblage en vigueur.
5. La position de l'appareil doit permettre d'accéder facilement à la prise.
Ne confiez le réglage ou la réparation de cet appareil qu’à un technicien agréé par le fabricant. Les réparations effectuées par toutes personnes non-qualifiées peuvent provoquer des dommages ou de sérieuses avaries. Pour toute réparation, contactez le service après-vente. Ne pas entreposer le lave-linge dans une pièce où la température est amenée à descendre sous 0°C. Les tuyaux gelés peuvent se fendre. A températures négatives, la fiabilité des composants électroniques peut se trouver altérée. Si le lave-linge est livré pendant lhiver et que la température extérieure est négative : entreposez-le quelques heures à température ambiante avant de le mettre en marche.
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT concernant le cordon dalimentation
Pour la plupart des appareils électroménagers, il est conseillé deffectuer le branchement sur un circuit dédié, cest-à- dire une prise unique qui nalimente que l'appareil en question et sur laquelle aucune autre prise ni aucun circuit de dérivation ne vient sajouter. Reportez-vous à la page des spécifications de ce manuel de lutilisateur pour connaître les consignes adéquates. (voir page 35). Ne surchargez pas les prises murales. Cela présente un danger, au même titre que des prises murales ou des rallonges disloquées ou endommagées, des cordons dalimentations effilochés ou une gaine disolation électrique défectueuse or craquelée. Lun ou lautre de ces cas de figure pourrait être à lorigine dune électrocution ou dun incendie. Contrôlez régulièrement le cordon électrique de votre appareil électroménager. Sil paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez dutiliser votre appareil et demandez à un réparateur agréé quil remplace le cordon par un cordon strictement identique. Protégez le cordon dalimentation contre tout mauvais traitement physique ou mécanique en évitant par exemple de le vriller, de lentortiller, de le pincer, de le coincer dans une porte ou de marcher dessus. Faites particulièrement attention aux branchements, aux prises murales et au point de sortie du cordon dalimentation de lappareil.
AVERTISSEMENT
Page 9
nstallation
I
8
Robinet normal sans filetage et tuyau d'arrivée d'eau à visser
Robinet normal sans filetage et tuyau d'arrivée d'eau à branchement rapide
1.Dévisser la vis de fixation pour
connecter le raccord au robinet.
2. Pousser le raccord vers le haut
jusqu'à ce que le joint en caoutchouc soit en contact intime avec le robinet. Serrer les 4 vis.
3.
Pousser le tuyau d'arrivée d'eau vers le haut de telle sorte que le joint en caoutchouc placé dans le tuyau soit en contact avec le robinet puis le serrer en vissant vers la droite.
1. Desserrer la vis du raccord supérieur. 2.
Pousser le raccord supérieur vers le haut jusqu'à ce que le joint en caoutchouc soit
en contact avec le robinet. Serrer les 4 vis.
3. Brancher le tuyau d'arrivée d'eau au
raccord intermédiaire tout en poussant la bague de guidage vers le bas.
Le lave-linge est livrée avec un branchement d'eau froide uniquement.
S'assurer que le tuyau n'est pas tordu, plié ou écrasé.
Utilisation d'un robinet horizontal
Robinet horizontal
Robinet avec rallonge
Robinet à section carrée
S'assurer que le joint en caoutchouc est à l'intérieur du raccord de tuyau.
Si le diamètre du robinet est trop grand, déposer la bague de guidage.
Tourner le raccord intermédiaire afin d'éviter toute fuite d'eau.
Pour débrancher le tuyau d'arrivée d'eau du raccord intermédiaire, fermer le robinet puis tirer le tuyau d'arrivée d'eau vers le bas tout en poussant la bague de guidage vers le bas.
Raccord supérieur
Joint en caoutchouc
Bague de guidage
Tuyau d'arrivée d'eau
Vis de fixation
Raccord supérieur
Joint en caoutchouc
Vis de fixation
Raccord intermédiaire
Joint en caoutchouc
Raccord
supérieur
Bague de guidage
Tuyau d'arrivée
d'eau
Raccord supérieur
Raccord
intermédiaire
Bague de guidage
Raccprd
Raccord de
tuyau
Joint en
caoutchouc
Joint en caoutchouc
Raccord
supérieur
Raccord supérieur
Page 10
nstallation
I
9
Installation du tuyau de vidange
Le tuyau de vidange ne devra pas être placé à plus de 100 cm au dessus du sol.
Une fixation appropriée du tuyau de vidange protégera le sol des dommages résultant d'une fuite d'eau.
Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas l'installer. Le substituer par un plus court afin d'eviter un bruit anormal.
Maintenir solidement le bac du tuyau de vidange avec un lien lorsque vous l'installez.
Une fixation appropriée du tuyau de vidange protégera le sol des dommages dus à une fuite d'eau.
Ce lave-linge nest pas conçu pour être utilisé en environnement instable, tel que dans les avions, les caravanes etc. Avant de partir en vacances ou lorsque le lave-linge ne sera pas utilisé durant une période prolongée, fermez le robinet darrivée deau, surtout si la pièce ne dispose pas de bouche d’évacuation deau.
Page 11
10
nstallation
I
Réglage de niveau
1. Pour réduire les vibrations et les bruits excessifs, installer la machine sur un sol stable et à niveau, de préférence dans un coin de la pièce.
Un plancher en bois ou surélevé peut provoquer des vibrations excessives ou des erreurs d’équilibrage de charge.
2. Si le sol est inégal, régler les pieds de mise à niveau (ne pas insérer de cales de bois, etc sous les pieds). S'assurer que les quatre pieds sont stables et reposent sur le sol . Vérifier ensuite que l'appareil est parfaitement à niveau (utiliser un niveau à bulle d'air).
Après le réglage des pieds, serrer l’écrou de blocage en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Dans le cas où la machine est installée en hauteur, elle doit être solidement amarée afin d ’éviter tout risque de chute.
Vérification en diagonale Si on appuie sur les bords de la plaque supérieure de la machine à laver en diagonale, la machine ne doit absolument pas bouger d'un pouce vers le haut ni vers le bas (Veillez à vérifier les deux directions) Si la machine bouge quand on pousse la plaque supérieure de la machine en diagonale, réajuster les pieds.
Sols en béton
La surface dinstallation doit être propre, sèche et à niveau.
Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.
Carrelage (Sols glissants)
Découpez un adhésif anti-dérapant en deux morceaux de 70X70mm. Collez les sur le sol aux emplacements prévus des pieds de la machine. Placez lappareil et régler les pieds pour quils soient à niveau.
Parquets
Les parquets sont particulièrement sensibles aux vibrations.
Pour éviter les vibrations nous vous recommandons de placer des rondelles en caoutchouc dau moins 15 mm d’épaisseur sous chaque pied .
Si possible installer la machine dans un angle de la pièce à lendroit le plus
stable.
Insérer les rondelles de caoutchouc pour réduire les vibrations. Vous pouvez vous procurer les rondelles de caoutchouc en les commandant au SAV de LG sous la référence 4620ER4002B.
Un positionnement et une mise à niveau approprié du lave-linge assurent un fonctionnement fiable et durable du lave-linge.
La machine doit être absolument horizontale et être stable.
Le lave-linge ne doit pas « basculer » lors dune pression sur les angles supérieurs.
La surface dinstallation doit être propre, sans cire ni autres produits dentretien des sols.
Veillez à ce que les pieds restent sec. Dans le cas contraire, lappareil pourrait glissé.
REMARQUE
REMARQUE
Important!
elles en
caoutchouc
Rondelle en caoutchouc
Page 12
récautions à prendre avant le lavage
11
P
1. Etiquettes d'entretien
Chercher l'étiquette d'entretien sur vos vêtements. Vous connaîtrez ainsi la composition du textile et la façon de le laver.
2. Tri
Pour un meilleur résultat, trier les vêtements. Préparer les charges qui peuvent être lavées avec un même cycle de lavage. La température de leau et la vitesse dessorage varient en fonction des différents textile. Séparer toujours les cotons foncés des cotons claires et du blanc. Laver les couleurs séparément pour éviter qu°Øelles ne déteignent sur les blancs. Eviter si possible, de laver des articles très sales avec des articles peu sales
Salissure (Très sale, Normal, peu sale) : Séparer les vêtements en fonction du degrés de
salissure. Couleurs (Pâles, Clairs, Foncés) : Séparer le linge blanc et le linge de couleur. Peluche (Textiles pelucheux, Textiles, capteurs ) : Laver séparément les textiles pelucheux et les
textiles capteurs de peluche. Textiles pelucheux : tissu éponge,serviettes de toilette, langes Textiles capteurs de peluches : synthétiques,velours côtelés, chaussettes
3. Précautions à prendre avant le chargement
Mixer la charge avec des articles de différentes tailles. Charger les articles les plus volumineux en premier. Ils ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge de lavage. Ne pas laver un article seul afin d'eviter un déséquilibre de la charge. Si tel était le cas, ajouter un ou deux articles similaires.
Précautions à prendre avant le lavage
Avant la première utilisation
Vérifier que toutes les poches sont vides. Des objets tels que des clous, des pinces à cheveux, des allumettes, des stylos, des pièces de monnaie ou des clés peuvent endommager votre lave-linge et vos vêtements.
Fermer les fermetures à glissière,à crochets et les boutons pressions pour éviter que les vêtements ne s'accrochent les uns aux autres
Eliminer auparavant les salissures et les taches sur les cols et les poignets avec un peu de détergent dissous dans l'eau.
Le tambour de lavage devra être nettoyé de temps en temps.
Bien que le tambour de lavage soit en acier inoxydable, des taches de rouille peuvent être causées par de petits articles métalliques (trombones, épingles de sûreté) laissés dans le tambour.
Sélectionnez un cycle (Coton 60°C, mettre une demi dose de détergent) et faire tourner lappareil à vide. Cela permettra d’évacuer les éventuels résidus de fabrication.
Page 13
12
pport de lessive
A
MAX
max
Lavage uniquement
Prélavage + Lavage
Ne pas dépasser la ligne de
remplissage maximum. En cas de dépassement, l'adoucissant pourrait être distribué trop tôt et tâcher les vêtements.
Ne pas laisser l'adoucissant dans le bac à produits plus de deux jours. (L'adoucissant pourrait durcir)
L'adoucissant sera automatiquement ajouté pendant le cycle de rinçage.
Ne pas ouvrir le tiroir au moment de l'arrivée d'eau.
Les solvants (White spirit, acétone, etc) ne doivent jamais être utilisés.
1. Bac à produits
2. Ajout d’adoucissant
Ajout de lessive et d'adoucissant
Ne pas verser l'adoucissant directement sur les vêtements.
REMARQUE
Page 14
pport de lessive
A
13
• Le détergent devra être utilisé selon les instructions du fabricant du détergent.
• Utiliser trop de détergent peut entrainer des disfonctionnements qui se traduiront par une formation excessive de mousse, un alourdissement du tambour et un mauvais résultat de lavage.
• N'utiliser du détergent en poudre que pour le lave-linge à laver à chargement frontal.
Il peut être nécessaire d'ajuster l'utilisation du détergent en fonction de la température et de la dureté de l'eau,du poids et du niveau de saleté de la charge. Pour un meilleur résultat, éviter une formation excessive de mousse.
4. Adoucisseur d’eau
Lutilisation dun adoucisseur deau peut être nécessaire dans les régions où leau
est extrêmement calcaire. Respectez les quantités indiquées sur lemballage. Ajoutez dabord le détergent puis ladoucisseur.
- Utilisez la même quantité de détergent que celle recommandée pour les zones deau douce.
Suggestions Pleine charge : selon les recommandations du fabricant. Charge partielle : 3/4 de la quantité normale. Charge minimum : 1/2 de la charge totale.
Le détergent est libéré par le distributeur au début du cycle.
3. Dosage du détergent
MAX
max
1) Ouvert la porte et des comprimés dans le tambour.
5. Utilisant les comprimés
2) Chargez la blanchisserie dans le tambour.
3) Fermez la porte.
Page 15
onction
F
14
Programmes recommandés selon les types de textiles
Univers blanc : ll se compose dun cycle de lavage coton blanc à 95°C et dun rinçage à 40°C pour
éliminer les résidus de lessive. Il est idéal pour laver à haute température et éliminer les risques dirritations pour les bébés ou les personnes à la peau particulièrement sensible.
Prélavage : Si la lessive est très sale, il est recommandé dutiliser le programme de prélavage. Anti- froissage : Si vous désirez éviter le froissement du linge, appuyez sur cette touche pendant
lessorage.
Rapide : Cettee option peut être employée pour réduire la période dun programme de lavage. Rinçage+: Le choix de la fonction Rinçage+augmente le temps et la quantité deau de rinçage. Bio : Si vous désirez éliminer les taches de protéines (lait, sang, chocolat..), sélectionnez la fonction Bio
en appuyant sur la touche Option.
Programme
Synthétiques
Univers
blanc
Délicat
Lavage à la main/Laine
Rapide 30'
Coton
Vérifier d'abord si ce linge peut être lavé en machine (coton blanc, serviettes en lin et draps...)
Les données de l'étiquette d'économie d'énergie sont basées sur le programme coton 60°C, testé en marge de la norme EN60456 blanc.
60°C
(Froid,
30°C,40°C,
95°C)
- Rinçage
+
- Prélavage
- Anti-froissage
- Bio
- Fin différée
- Rapide
Nominale
1,5kg 2,0kg 3,0kg
6,0kg
2,0kg
4,0kg
1,5kg
3,0kg
1,0kg
- Rinçage
+
- Anti-froissage
- Fin différée
- Rapide
- Rinçage
+
- Anti-froissage
- Fin différée
60°C
(Froid,
30°C,40°C)
95°C
( 60°C,
40°C)
40°C
(Froid, 30°C)
30°C
(40°C, Froid)
Polyamide, acrylique, polyester
Ce programme est conçu pour le linge de maison (ex : Draps, serviettes...).
Délicat, linge fragile
Articles délicats nécessitants un lavage à la main
Type de textile similaire aux textiles en Coton et Synthétiques.
Type de textile
Conseillé
Température
(Option)
Charge Maximale
WD-1048(0~9)SP WD-1248(0~9)SP
WD-1048(0~9)NP WD-1248(0~9)NP
WD-1048(0~9)TP WD-1248(0~9)TP WD-12082T WD-481(5)TP WD-381(5)TP WD-405TP
Option
Page 16
omment utiliser votre lave-linge
C
15
Pour démarrer, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt ( ).
Appuyez sur le bouton Départ/Pause ( ).
Paramètres par défaut
- Lavage : 1 lavage seul
- Rinçage : 3 fois
- Essorage :
• 1000 tr/mn
[WD-1048(0~9)SP/NP/TP]
• 1200 tr/mn [WD-1248(0~9)SP/NP/TP, WD-12082T]
• 1400 tr/mn
[WD-481(5)TP, WD-381(5)TP, WD-405TP]
- Température de l'eau : 60°C
- Programme : Coton
Pour démarrer, appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt ( ).
Sélectionnez les paramètres à utiliser en appuyant sur chaque bouton.
Pour sélectionner chacun des paramètres, consultez les pages 16 à 21
Appuyez sur le bouton Départ/Pause ( ).
1. Utilisation du programme de lavage par défaut
2. Sélection manuelle du programme
Le programme Favori permet de mémoriser un cycle de lavage pour une utilisation personnalisée.
Pour mémoriser un programme favori :
(1) Sélectionnez le programme «Favori ». (2) Choisissez les paramètres de lavage
que vous souhaitez.
(3) Appuyez sur le bouton « Départ /
Pause ».
Votre programme personnalisé est à présent enregistré.
Lors de votre prochaine utilisation, vous pourrez réutiliser ce programme en sélectionnant simplement «Programme Favori ».
3. Favori
Page 17
omment utiliser votre lave-linge
C
16
(1) Bouton : Marche/Arrêt (2) Cadran : Programme (3) Bouton : Départ/Pause
(4) Bouton : Température de l'eau (5) Verrouillage-Enfant (6) Bouton : Option
(7) Bouton : Option (8) Bouton : Option (9) Bouton : Essorage
8
5
9
2. Programme par défaut
1. Marche/Arrêt
Mise en marche
Sélection du programme désiré
Lorsqu'on a appuyé sur le bouton Marche/Arrêt
( ), la machine à laver est prête à lancer un programme Coton dont les paramètres par défaut sont détaillés ci-dessous
Si ces paramètres par défaut conviennent à votre utilisation immédiate, il vous suffit d'appuyer sur le bouton Départ/Pause ( ) pour débuter le cycle de lavage
Programme initial
[WD-1048(0~9)SP/NP/TP]
- Programme Coton / Lavage principal / Rinçage normal / 1000 tr/mn / 60°C
[WD-1248(0~9)SP/NP/TP, WD-12082T]
- Programme Coton / Lavage principal / Rinçage normal / 1200 tr/mn / 60°C
[WD-481(5)TP, WD-381(5)TP, WD-405TP]
- Programme Coton / Lavage principal / Rinçage normal / 1400 tr/mn / 60°C
8 programmes sont disponibles :
- Coton - Lavage à la main/Laine
- Rapide 30' - Synthétiques
- Rinçage/Essorage - Délicat
- Univers blanc - Programme Favori
le programme Coton est sélectionné par défaut lorsqu'on appuie sur la touche Marche/Arret ( ).
– Pour sélectionner un autre programme, il
suffit de tourner le bouton du programmateur. L ordre des programmes est le suivant : "Coton – Univers blanc – Synthétiques – Délicat – Lavage à la main/Laine – Rapide 30 – Rinçage/Essorage – Programme Favori".
Pour choisir le programme le plus approprié à votre utilisation Voir page 14.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt ( )
pour faire démarrer et stopper la machine
On peut aussi l'utiliser pour annuler la
fonction Fin différée.
Page 18
omment utiliser votre lave-linge
C
17
Départ/Pause
Ce voyant sillumine lorsque la porte est verrouillée.
La porte est déverrouillée en appuyant sur la touche “Départ/Pause arrêtant la machine.
On utilise le bouton Départ/Pause pour lancer le cycle de lavage ou pour suspendre le cycle en cours d'utilisation.
S'il est nécessaire d'arrêter temporairement le cycle de lavage, appuyer sur le bouton "Départ/Pause"
La machine s'éteind automatiquement 4 minutes après avoir suspendu le déroulement du cycle
NB : En mode Pause ou lorsque le
programme de lavage est terminé, le hublot est automatiquement deverrouillé apres 1 a 2 minutes.
3. Verrouillage de la porte
1. Départ
2. Pause
Verrouillage Enfant
Cette fonction permet de verrouiller les boutons du panneau de commandes afin de prévenir toute manipulation involontaire ou intempestive.
Le verrouillage enfant s'active en appuyant simultanément sur le s boutons Option Température pendant environ 3 secondes.
Pour désactiver la fonction appuyer de nouveau et simultanément sur les boutons Option et Température pendant environ 3 secondes.
La sécurité enfant peut être activée à tout
moment et désactivée en respectant la procédure dannulation de la sécurité enfant. Les disfonctionnements ou le fait d’éteindre l’appareil n’affectent pas cette sécurité.
Si vous voulez changer le programme alors que le Verrouillage-Enfant est activé :
1. Appuyer simultanément sur Option et sur
Température.
2. Appuyer ensuite sur le bouton
Départ/Pause.
3. Sélectionner le programme désiré et ré-
appuyer sur le bouton Départ/Pause.
Page 19
omment utiliser votre lave-linge
C
18
Préparation du lavage avant la programmation du "Fin différée"
Ouvrez le robinet d'eau.
Mettez le linge et fermez la porte.
Versez le détergent et l'adoucissant dans
le réservoir.
• Programmation de la "Fin différée" – Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt ( ).
Sélectionner le programme désiré. – Appuyez sur le bouton Fin différée et
programmez le temps désiré.
Appuyez sur le bouton Départ/Pause
(" : "clignotements.)
Lorsqu'on appuie sur la touche Fin différée,
la valeur affichée par défaut est "3:00". Cela signifie que la fin du cycle de lavage est différée de 3 heures .
Chaque pression sur cette touche diffère
d'une heure de plus la fin du cycle (maxi 19 heures).
Pour annuler le Fin différée, appuyez sur
le bouton Marche/Arrêt ( ).
Le Fin Fin différée correspond"au temps
qui sépare l'instant de la programmation de l'achèvement du cycle (Lavage, Rinçage, Essorage).
• La Fin différée et le temps de lavage réel
peuvent varier en fonction des conditions de température et d'alimentation en eau.
5. Fin différée
Option
Si vous désirez éliminer les taches de protéines (lait, sang, chocolat..), sélectionnez la fonction Bio en appuyant sur la touche Option.
NB. Vous pouvez sélectionner la fonction
Bio quand la température est supérieure à 60˚C dans les programmes Coton, Synthétiques et Univers blanc.
4. Bio
3. Anti-froissage
2. Prélavage
Appuyez sur la touche Option pour sélectionner la fonction désirée
Si vous désirez éviter le froissement du linge, appuyez sur cette touche pendant lessorage.
1. Rinçage
+
Le choix de la fonction Rinçage
+
augmente le temps et la quantité deau de rinçage.
Utiliser cette option pour les charges qui nécessitent un prétraitement. Ajoute 16 minutes de prélavage et une vidange.
- Lors de l’utilisation de l’option « Prélavage » veillez à placer de la lessive en poudre dans le compartiment prévu à cet effet (voir page12) .
Page 20
omment utiliser votre lave-linge
C
19
Température
La température de l'eau peut être sélectionnée en fonction du programme comme expliqué ci-dessous.
- Coton
Froid - 30˚C - 40˚C - 60˚C - 95˚C
- Univers blanc
40˚C - 60˚C - 95˚C
- Synthétiques
Froid - 30˚C - 40˚C - 60˚C
- Délicat & Lavage à la main/Laine & Rapide 30'
Froid - 30˚C - 40˚C
La température sélectionnée s'allume.
Pour des informations plus détaillées, voir page14.
On peut sélectionner la température de l'eau en appuyant sur le bouton Température.
- Froid
- 30°C / 40°C / 60°C / 95°C
6. Rapide
Cettee option peut être employée pour réduire la période dun programme de lavage.
Pour utiliser cette otion, appuyez sur le bouton Rapide une seule fois avant le début du programme de lavage.
Cette option nest pas disponible ovec le programme Rapide 30‘.
Page 21
omment utiliser votre lave-linge
C
20
Essorage
1. Sélection de l'essorage
Les vitesses d'essorage disponibles varient en fonction des modèles et des programmes comme expliqué ci-après :
WD-1048(0~9)SP/NP/TP
- Coton & Rapide 30' & Synthétiques & Lavage à la main/Laine & Univers blanc & Rinçage/Essorage
0 - 400 - 800 - 1000
- Délicat
0 - 400 - 800
WD-1248(0~9)SP/NP/TP, WD-12082T
- Coton & Rapide 30' & Synthétiques & Lavage à la main/Laine & Univers blanc & Rinçage/Essorage
0 - 400 - 800 - 1200
- Délicat
0 - 400 - 800
WD-481(5)TP, WD-381(5)TP, WD-405TP
- Coton & Rapide 30' & Univers blanc & Rinçage/Essorage
0 - 400 - 800 - 1400
- Délicat & Synthétiques & Lavage à la main/Laine
0 - 400 - 800
2. Pas d’essorage ( 0 )
Si on sélectionne "0" (pas d'essorage), le lave-linge s'arrête après la vidange de l'eau de rinçage.
[WD-1048(0~9)SP/NP/TP] [WD-1248(0~9)SP/NP/TP,
WD-12082T]
[WD-481(5)TP,WD-381(5)TP, WD-405TP]
En appuyant sur le bouton Essorage, on peut choisir la vitesse d'essorage.
3. Essorage
1. Appuyer sur le bouton Marche.
2. Définissez la vitesse dessorage souhaitée en appuyant sur le bouton Essorage.
3. Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
Cette fonction est sélectionnée si l'option est allumée.
Page 22
omment utiliser votre lave-linge
C
21
Si le lave-linge rencontre un problème, il
affiche l'un des codes Erreurs suivants :
" " : Problème de Pressostat
" " : Fuite d'eau
" " : Porte ouverte
" " : Problème d'arrivée d'eau
" " : Problème d'évacuation
" " : Problème de balourd
" " : Problème de température
d'eau
Si ces lettres d'erreur s'affichent, consultez le chapitre Résolution des problèmes à la page 26 et suivez le manuel.
Affichage
Lorsque la sécurité enfant est sélectionnée, les lettres " " s'affichent.
Lorsque le Fin différée est sélectionnée, il indique le temps restant pour terminer le programme sélectionné.
A la fin du cycle de lavage, " " s'affiche, le lave-linge s'arrête et il est mis hors tension.
Pendant le cycle de lavage, le temps de lavage restant s'affiche.
Programme recommandé par le fabricant.
( ) : WD-481(5)TP, WD-381(5)TP, WD-405TP
< > : WD-1048(0~9)TP
Coton : environ 2 heures et 57 minutes
(environ 3 heures et 8 minutes)
Synthétiques :
environ 2 heures et 10(8) minutes
Délicat : environ 1 heure 3 minutes Lavage à la main/Laine :
environ 1 heure 9(7) minutes
Rapide 30' : environ 30 minutes Univers blanc :
environ 2 heures et 56 minutes <environ 3 heures et 11 minutes>
Rinçage/Essorage : environ 22 minutes
Le temps de lavage peut varier en fonction de la quantité de linge, de la pression du robinet d'eau, de la température de l'eau et d'autres conditions.
Si un balourd ou un excès de mousse est détecté, le temps de lavage augmente rapport au temps initialement prévu.
(Le temps supplémentaire maximal est de 45 minutes.)
1.
Affichage de fonctions particulières
3. Fin du lavage
4. Temps restant
2. Affichage des codes Erreur
Page 23
aintenance
M
22
Le filtre d'arrivée d'eau
- " " Le message d'erreur clignote sur le panneau de commande si l'eau ne pénètre
pas dans le tiroir de détergent.
- Si votre eau est très dure ou si elle contient des traces de dépôt calcaire, le filtr d'admission d'eau peut s'obstruer Il faut donc le nettoyer de temps en temps.
Afin de réduire le risque de choc électrique, il est impératif de débrancher le cordon d'alimentation avant toute opération de maintenance ou d'entretien. Avant la mise au rebus de votre lave-linge, coupez le cordon d'alimentation et démontez le hublot pour éviter que de jeunes enfants ne restent bloqués à lintérieur. Rangez les emballages hors de portée des enfants envers qui ils constituent un danger, surtout les films plastiques et le polystyrène qui peuvent entrainer des suffocations.
1. Fermer le robinet d'eau.
2. Dévisser le tuyau d'arrivée
d'eau.
3. Nettoyer le filtre avec une brosse dure en
soie de sanglier.
4. Resserrer le tuyau d'arrivée.
Page 24
aintenance
M
23
Le filtre de la pompe de vidange
Le filtre de vidange recueille les fils et les petits objets présents dans le linge. Vérifier régulièrement la propreté du filtre pour assurer un bon fonctionnement de la machine.
ATTENTION Vider d'abord le filtre en utilisant le tuyau de vidange.
Ouvrir ensuite le filtre de la pompe pour enlever ce qui peut l'avoir obstrué.
Avant de procéder à une vidange en urgence pour nettoyer le tuyau, ou bien à louverture du hublot, laisser la température de leau sabaisser.
1. Ouvrez la trappe de vidange à laide dun doigt.
2. Retirer le bouchon de purge (
), laisser l'eau s'écouler. Utiliser un récipient pour empêcher l'eau de se répandre sur le sol.Lorsque l'eau ne s'écoule plus, ouvrir le filtre de la pompe (
) en le faisant tourner vers la gauche.
3. Enlever tout matériau étranger du filtre de la pompe (
).
4. Après le nettoyage, faire tourner le filtre de la pompe (
) dans le sens des aiguilles dune montre et insérer le bouchon de purge (
) pour le remettre en place.
Fermer le capot du couvercle inférieur.
3
2
100
1
3
2
Page 25
24
aintenance
M
Tiroir distributeur
Après un certain temps, les détergents et les adoucissants laissent un dépôt dans le tiroir.
Il faudra le nettoyer périodiquement avec un jet d'eau courante.
Si nécessaire on peut le retirer complètement de la machine en appuyant vers le bas sur le
cliquet et en le tirant pour le sortir.
Pour faciliter le nettoyage, on peut enlever la partie supérieure du compartiment de l'adoucissant.
La cavité du tiroir
Le détergent peut aussi s'accumuler à l'intérieur de la cavité qui devra être nettoyée à l'occasion avec une vieille brosse à dents.
Après le nettoyage, replacer le tiroir et effectuer un cycle de rinçage sans linge.
Le tambour de lavage
Si vous habitez dans une zone où l'eau est dure, le tartre s'accumule dans des endroits où on ne peut ni le voir ni l'enlever facilement. Avec le temps, l'accumulation de tartre va obstruer les appareils, qui devront
éventuellement être remplacés si on ne les surveille pas.
Bien que le tambour de lavage soit en acier inoxydable, des taches de rouille
peuvent être causées par de petits articles métalliques (trombones, épingles de sûreté) laissés dans le tambour.
Le tambour de lavage devra être nettoyé de temps en temps.
Si vous utilisez des agents détartrants, des teintures ou des décolorants, assurez-
vous qu'ils peuvent être utilisés en machine.
Le détartrant est susceptible de contenir des composants capables d'attaquer les pièces de votre machine à laver.
Eliminer les taches avec un produit de nettoyage pour acier inoxydable. Ne jamais utiliser de laine d'acier.
!O
!O
!O
!O
Page 26
25
aintenance
M
Nettoyage de votre machine à laver
1. Extérieur
Si vous prenez bien soin de votre machine à laver vous prolongerez sa durée de vie. On peut nettoyer l'extérieur de la machine avec de l'eau chaude et un détergent ménager neutre non abrasif. Eliminer immédiatement les coulées. Essuyer avec un chiffon humide. Faire attention de ne pas heurter la surface avec des objets pointus.
IMPORTANT : Ne pas utiliser d'alcool dénaturé,de diluants ou produits similaires.
2. Intérieur
Sécher le pourtour de l'ouverture de la porte de la machine à laver,des joints d'étanchéité élastiques et de la vitre de la porte.Ces zones doivent toujours être propres pour assurer
l'étanchéité de la machine.Faire effectuer un cycle complet à la machine à laver en utilisant de l'eau chaude.Répéter le processus si nécessaire.
Instructions de préparation pour l'hiver
Si la machine à laver est installée dans une zone où il y a un risque de gel ou de températures inférieures à zéro, suivre ces instructions de préparation pour l'hiver afin de prévenir tout dommage à la machine à laver :
1. Fermer le robinet d'arrivée d'eau.
2. Débrancher les tuyaux d'arrivée d'eau et vidanger l'eau des tuyaux.
3. Brancher le cordon de raccordement dans une prise électrique convenablement mise à la
terre.
4. Ajouter (3,8 litres) d'antigel non-toxique pour véhicules de camping (RV) à vider dans le
tambour de lavage. Fermer la porte
5. Lancer le cycle Essorage et laisser fonctionner l'essorage de la machine à laver pendant
1minute pour évacuer toute l'eau. La totalité de l'antigel RV ne sera pas évacuée.
6. Débrancher le cordon de raccordement, sécher l'intérieur du tambour et fermer la porte
7. Retirer le tiroir de distribution. Evacuer l'eau présente dans les compartiments et sécher les
compartiments. Remettre le tiroir.
8. Ranger la machine à laver en position debout.
9. Pour éliminer l'antigel de la machine à laver après le stockage, faire fonctionner la machine à
laver à vide en effectuant un cycle complet avec détergent. Ne pas ajouter de charge de lavage.
REMARQUE
Eliminer les dépôts d'eau dure en utilisant uniquement des produits de nettoyage dont l'étiquette indique qu'ils sont adaptés aux machines à laver.
Page 27
26
uide de dépannage
Cette machine à laver est équipée de fonctions automatiques de sécurité qui détectent et diagnostiquent les défaillances dès le début et réagissent en conséquence. Si la machine ne fonctionne pas correctement ou si elle ne fonctionne pas du tout, vérifier les points suivants avant d'appeler le Service Entretien.
Problème Cause possible Solution
Quelque chose cogne et cliquète
Bruit sourd
Vibration
Fuites d'eau
Formation de mousse trop abondante
L'eau ne pénètre pas dans la machine à laver ou pénètre lentement
L'eau dans la machine à laver ne s'évacue pas ou s'évacue lentement.
Des objets étrangers,tels que des pièces de monnaie ou des épingles de sûreté peuvent se loger dans le tambour ou dans la pompe.
Des charges de lavage importantes peuvent produire un bruit sourd. C'est généralement normal.
Avez-vous enlevé tous les boulons de blocage et garnitures ?
Les pieds reposent-ils fermement sur le sol ?
Les raccords du tuyau de remplissage sont desserrés au robinet ou à la machine à laver.
Les tuyaux de vidange de la maison sont obstrués.
L'alimentation d'eau n'est pas adéquate dans le secteur.
Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas complètement ouvert.
Le tuyau d'arrivée d'eau est plié.
Le filtre ou le tuyau d''arrivée est obstrué.
Le tuyau de vidange est plié ou bouché.
Le filtre de vidange est obstrué.
Arrêter la machine à laver et vérifier le tambour et le filtre de vidange. Si le bruit continue après le redémarrage de la machine à laver, appeler votre dépanneur agréé.
Si le bruit continue,la machine à laver est probablement déséquilibrée. Arrêter et répartir la charge de lavage à nouveau. Vous ne les avez pas enlevé au moment de l'installation.
Vous ne les avez pas enlevé au moment de l'installation. Voir Installation pour enlever les boulons de transport
La charge de lavage est inégalement répartie dans le tambour. Arrêter la machine à laver et répartir à nouveau la charge de lavage.
Vérifier et resserrer les connexions du tuyau.
Déboucher le tuyau de vidange. Contacter le plombier si nécessaire.
Trop de détergent ou détergent inadapté? La formation de mousse peut causer des fuites d'eau.
Vérifier un autre robinet dans la maison. Ouvrir totalement le robinet.
Redresser le tuyau.
Vérifier le filtre du tuyau d'arrivée.
Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. Nettoyer le filtre de vidange.
G
Page 28
27
uide de dépannage
G
La machine à laver ne démarre pas
La machine à laver n'essore pas
La porte ne s'ouvre pas
Cycle de lavage temporisé
Le cordon de raccordement n'est pas branché ou la connexion est desserrée.
Le fusible de la maison a sauté, le coupe-circuit est déclenché ou il y a une panne de courant.
Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ouvert.
Vérifier que la porte est bien fermée.
S'assurer que les fiches sont bien branchées dans les prises murales.
Remettre le coupe-circuit à zéro ou remplacer le fusible. Ne pas augmenter la capacité du fusible. Si le problème est dû à une surcharge du circuit, le faire corriger par un électricien qualifié.
Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau.
Fermer la porte et appuyer sur le bouton Départ/Pause. Après avoir appuyé sur le bouton Départ/Pause quelques instants peuvent s'écouler avant le démarrage de l'essorage des vêtements dans la machine à laver. Pour que l'essorage puisse fonctionner, la porte doit être verrouillée.
Si la machine est en marche, la porte ne peut pas s'ouvrir pour des raisons de sécurité. Attendre une ou deux minutes avant d'ouvrir la porte pour que le mécanisme de verrouillage la libère.
Le temps de lavage peut varier en fonction de la quantité de linge, de la pression au robinet d'eau, de la température de l'eau et d'autres conditions d'utilisation. En cas de constatation d'un Déséquilibre, ou si le programme d'élimination de la mousse est en cours, le temps de lavage sera plus long que prévu.
Problème Cause possible Solution
Page 29
28
uide de dépannage
G
Problème Cause possible Solution
L'arrivée d'eau n'est pas appropriée .
L'arrivée d'eau au robinet est insuffisante car il n'est pas complètement ouvert.
Le tuyau d'arrivée d'eau est plié.
Le filtre du tuyau d'arrivée est obstrué.
Le tuyau de vidange est plié ou obstrué.
Le filtre de vidange est bouché.
La charge est trop faible.
La charge est déséquilibrée.
L'appareil dispose d'un système de
détection et de correction des balourds. Si des articles trop lourds sont chargés tels que des tapis de bain, peignoirs, etc., ce système peut arrêter l'essorage ou même interrompre le cycle d'essorage si le déséquilibre est trop important même après plusieurs essorages.
Si le linge est encore trop humide à la fin du cycle, ajouter de plus petites pièces de linge pour équilibrer la charge et répéter le cycle d'essorage.
La porte est-elle ouverte ?
Si l'eau déborde à cause d'une valve. défectueuse.
S'affiche lorsque le pressostat ne
fonctionne pas normalement.
Vérifier un autre robinet dans la maison. Ouvrir complètement le robinet .
Redresser le tuyau. Vérifier le filtre du tuyau d'arrivée.
Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
Nettoyer le filtre de vidange.
Ajouter 1 ou 2 articles similaires pour équilibrer la charge. Répartir la charge pour permettre un bon essorage
Fermer la porte.
Si " " n'apparaît pas, appeler le dépanneur.
Débrancher la prise de courant et appeler le dépanneur.
Fermer le robinet d'eau. Débrancher la prise. Appeler le dépanneur.
Page 30
ermes de la garantie
T
29
Exclusions :
Visites à domicile d'un technicien dans le but de vous initier au fonctionnement de l'appareil.
Si lappareil est branché à une tension différente de celle indiquée sur la plaque de spécifications.
Si le défaut est provoqué par un incident, de la négligence, un mauvais emploi ou des cas de force majeure.
Si le défaut est provoqué par des facteurs autres que lutilisation domestique normale ou lutilisation selon le manuel dinstructions.
Fournir des instructions sur lutilisation de lappareil ou changer le réglage de lappareil.
Si le défaut est provoqué par des animaux nuisibles, par exemple des rats ou des cafards,
etc.
Bruit ou vibrations qui sont considérés normaux, par exemple le bruit de drainage de leau, le bruit de lessorage ou des bip davertissement.
Corriger linstallation, par exemple en mettant à niveau lappareil, en réglant le drainage.
Entretien normal recommandé par le manuel de lutilisateur.
Eliminer les corps étrangers / substances de la machine, y compris la pompe et le filtre du
tuyau dadmission par exemple, les impuretés, les clous, les fils métalliques de soutien­gorge, les boutons, etc.
Remplacer les fusibles, les câblages ou la plomberie.
Correction de réparations non autorisées.
Tout dommage materiel accessoire ou indirect resultant de la defectuosité possible de cet
appareil.
Si ce produit est utilisé dans des buts commerciaux, il nest pas garanti. (Exemple : Lieux utilisés par le public comme des salles de bains, des hôtels, des centres de formation, des hôtels garnis).
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit.
Élimination de votre ancien appareil
Page 31
Page 32
Loading...