LG WD-14379FD User Guide [hr]

Page 1
P/No.: MFL31184261
Page 2
Perilica za pranje rublja
PRIRUâNIK ZA KORISNIKA
Hvala vam ‰to ste kupili LG potpuno automatsku perilicu za pranje rublja. Molimo vas da paÏljivo proãitate svoj priruãnik za korisnika, on u sebi sadrÏi vaÏne informacije o sigurnom instaliranju, kori‰tenju i odrÏavanju. Ovaj priruãnik saãuvajte kao buduçu referencu. Zapi‰ite tip modela i serijski broj va‰e perilice za pranje rublja.
WD-1237(0~9)FD(M) WD-1437(0~9)FD(M) WD-1637(0~9)FD(M)
Page 3
dlike proizvoda
O
adrÏaj
S
2
Upozorenja ..........................................................................................................3
Specifikacija.........................................................................................................4
Instaliranje ...........................................................................................................5
Briga prije pranja ...............................................................................................10
Dodavanje deterdÏenta .....................................................................................11
Funkcija .............................................................................................................13
Kako koristiti perilicu..........................................................................................14
OdrÏavanje ........................................................................................................22
Vodiã za otklanjanje gre‰ak...............................................................................26
Uvjeti garancije ..................................................................................................29
Izravni pogonski sustav
Unaprje√eni istosmjerni motor bez ãetkica izravno vrti bubanj bez remena i kotaãa.
Cirkulacija vode
Otopina vode i deterdÏenta stalno zalijeva rublje. Rublje se brÏe i dubinski namaãe za vrijeme pranja. Sapunica se lak‰e ispire tu‰em vode za vrijeme ispiranja. Sustav cirkulacije vode uãinkovitije koristi i vodu i deterdÏent.
Ugra√eni grijaã
Ugra√eni grijaã automatski zagrijava vodu na najbolju temperaturu za odabrani ciklus pranja.
Za‰tita za djecu
Sistem za‰tite za djecu koristi se da bi se djecu onemoguçilo da pritiskanjem tipki promjene program za vrijeme rada.
Inteligentni sustav pranja pruÏa veçu ekonomiãnost
Inteligentni sustav pranja detektira koliãinu rublja i temperaturu vode, i onda odre√uje optimalnu koliãinu vode i vrijeme pranja kako bi smanjio potro‰nju energije i vode na najmanju moguçu mjeru.
Sustav kontrole brzine smanjene buke.
Detektiranjem koliãine rublja i ravnoteÏe. Stroj ravnomjerno raspore√uje rublje kako bi na najmanju moguçu mjeru smanjio razinu buke vrtnje.
Sigurnosni sistem (Aqua lock – Za‰tita od vode)
Sistem za‰tite od vode (Aqua lock) je razvijen da otkriva istjecanje vode tijekom rada kako bi se sprijeãilo da voda preplavi pod.
Upotreba RLM (Remote Laundry Monitor – daljinskog kontrolnog ure√aja
perilice za rublje)
[WD-1*37(0~9)FDM]
RLM kontrolira stanje Va‰e perilice za pranje i/ili su‰enje rublja. MoÏete ukljucuti jedinicu sa displejem u bilo koju utiãnicu u Va‰em domu.RLM jedinica s displejem moÏe se kupiti zasebno za ovu perilicu rublja.
Pranje pomoçu pare i osvjeÏivanje
Karakteristika pranja pomoçu pare pobolj‰ala je performanse pranja uz malu potro‰nju energije. Program osvjeÏivanja smanjuje nabore na suhoj odjeçi.
Automatsko otkrivanje napunjenosti perilice za pranje rublja
Automatski otkriva napunjenost i optimalizira trajanje pranja.
추가선택, 예약,
Page 4
pozorenja
U
3
Za va‰u sigurnost, informacije koje sadrÏi ovaj priruãnik moraju se slijediti kako bi se na najmanju moguçu mjeru smanjili rizici poÏara ili eksplozije, strujnog udara, ili da bi se sprijeãila o‰teçenja imovine, osobne ozljede ili gubitak Ïivota.
Prije upotrebe proãitajte sve upute
!
V˘straha !
Prije postavljanja provjerite ima li vanjskih o‰teçenja. Ako ih ima, ne postavljajte perilicu.
Perilicu nemojte instalirati na mjestu gdje çe biti izloÏena vremenu.
Nemojte prepravljati upravljaãke funkcije.
Nemojte popravljati ili mijenjati nijedan dio perilice i
nemojte poku‰avati nikakvo servisiranje ako to nije posebno navedeno u korisniãkim uputama za odrÏavanje ili ako to nije objavljeno u korisniãkim uputama za popravljanje koje ste razumjeli i za ‰to imate vje‰tinu da to izvedete.
Podruãje ispod i okolo ure√aja drÏite slobodnim od zapaljivih materijala kao ‰to su platno, papir, tepisi, kemikalije, itd.
Potreban je pomni nadzor nad ure√ajem ako se on upotrebljava u blizini djece. Ne dopustite djeci da se igraju na ovom ili na bilo kojem drugom ure√aju, s njime ili unutar njega.
Perilicu za rublje drÏite dalje od vatre.
Ne ostavljajte vrat perilice otvorenim. Otvorena vrata
mogu djecu potaknuti da se na njih vje‰aju ili da ulaze u perilicu.
Nikada ne poseÏite u perilicu dok se vrti. Priãekajte dok se bubanj potpuno ne zaustavi.
Proces pranja rublja moÏe umanjiti osobine proizvoda koje onemoguçuju vatru.
Nemojte prati ni su‰iti ono ‰to je bilo ãi‰çeno, prano, natapano, prskano sa zapaljivim ili eksplozivnim supstancama (kao ‰to su vosak, ulje, boja, benzin,
odma‰çivaãi, itd.) ‰to moÏe uzrokovati poÏar ili eksploziju. Ulje moÏe ostati u kadi nakon cijelog ciklusa ‰to moÏe izazvati poÏar tijekom procesa su‰enja. Zato ne stavljajte u perilicu rublje s nauljenom odjeçom
Da bi se izbjegle takve posljedice, paÏljivo slijedite upute o pranju i ãuvanju proizvo√aãa odjeçe.
Ne udarajte vrata da bi ste ih zatvorili i ne otvarajte vrata na silu kada su zakljuãana. Time moÏete uzrokovati o‰teçenja na perilici.
Kada perilica radi na vi‰oj temperaturi, prednja vrata mogu biti vrlo vruça. Ne dirajte ih.
Da bi ste smanjili na najmanju moguçu mjeru moguçnost strujnog udara, iskljuãite ovaj ure√aj iz elektriãnog napajanja ili prekinite napajanje perilice na kuçnom razvodnom ormaru uklanjanjem osiguraãa ili iskljuãujuçi prekidaã strujnog kruga prije nego li poãnete s odrÏavanjem ili ãi‰çenjem.
Kada izvlaãite kabel za napajanje, ne vucite kabel. U suprotnom, kabel za napajanje se moÏe o‰tetiti.
Nikada nemojte poku‰avati upotrebljavati ovaj ure√aj ako je o‰teçen, ako nepravilno radi, ako je djelomiãno rastavljen, ili ako mu neki dijelovi nedostaju ili su polomljeni, ukljuãujuçi o‰teçeni kabel ili utikaã.
Prije nego ‰to izbacite staru perilicu, iskljuãite je iz strujne mreÏe. Onesposobite utikaã. Odsjecite kabel iza ure√aja da biste spreãili zloupotrebu.
Kada je proizvod pod vodom, molimo nazovite servisni centar. Opasnost od strujnog udara i poÏara.
UPUTE O UZEMLJENJU
Ovaj ure√aj mora biti uzemljen. U sluãaju nepravilnosti ili kvara, uzemljenje çe smanjiti rizik strujnog udara osiguravajuçi put najmanjeg otpora za elektriãnu struju. Ovaj je ure√aj opremljen s kabelom koji ima vodiã za uzemljenje opreme i uzemljeni utikaã. Utikaã mora biti prikljuãen na odgovarajuçu utiãnicu koja je pravilno instalirana i uzemljena u skladu sa lokalnim pravilima i odredbama.
Nemojte koristiti adapter ili da na neki drugi naãin vi‰estruko koristite utiãnicu.
Ako nemate odgovarajuçu utiãnicu posavjetujte se s elektriãarom.
VAÎNE UPUTE ZA SIGURNOST
UPOZORENJE : Da bi se umanjio rizik poÏara, strujnog udara ili ozlje√ivanja osoba kod upotrebe
perilice, slijedite osnovne mjere opreza, ukljuãujuçi sljedeçe:
SAâUVAJTE OVE UPUTE
POZORENJE : Nepravilno spajanje vodiãa za uzemljenje opreme moÏe dovesti do rizika strujnog udara.
Ako sumnjate da je ure√aj pravilno uzemljen provjerite to s kvalificiranim elektriãarom ili serviserom. Nemojte prepravljati utikaã koji je dostavljen s ure√ajem – ako on ne odgovara utiãnici, neka kvalificirani elektriãar instalira odgovarajuçu utiãnicu.aj pravilno uzemljen provjerite to s kvalificiranim elektriãarom ili serviserom. Nemojte prepravljati utikaã koji je dostavljen s ure√ajem – ako on ne odgovara utiãnici, neka kvalificirani elektriãar instalira odgovarajuçu utiãnicu.
Ne gurajte vrata perilice za rublje na dolje kada su otvorena. Perilica bi se mogla prekrenuti.
Page 5
pecifikacija
S
4
Dodaci
Dovodno crijevo (1EA)
Zatezni kljuã
Ladica
Elektriãni utikaã
Kontrolna ploãa
zavrtanje zavrtanja
Vrata
Podesiva noga
Poklopac donje ploãe
Bubanj
Filter pumpe za odvod
Odvodni prikljuãak
(Za deterdÏent i omek‰ivaã)
Ako je napojni kabel o‰teçen, njega mora zamjeniti proizvo√aã, ili njegov servisni predstavnik ili sliãna kvalificirana osoba kako bi se izbjegla opasnost.
Naziv : Perilica za pranje rublja s prednjim vratimaNapajanje : 220 –240V~,50HzVeliãina : 600mm(·) X 640mm (D) X 850mm (V)TeÏina : 64kgKapacitet pranja : 8kgMaksimalna snaga : 2100 W (Pranje) / 1100 W (Para)Brzina vrtnje
: /400/600/800/1000/1100/1200
[WD-1237(0~9)FD(M)]
/400/600/800/1000/1200/1400
[WD-1437(0~9)FD(M)]
/400/600/800/1000/1200/1600
[WD-1637(0~9)FD(M)]
Potro‰nja vode : 52 l (6.5 l/kg)Dozvoljeni pritisak vode : 0.3 –10 kgf/cm2(30-1000kPa)
Izgled i specifikacije mogu se mijenjati bez napomene kako bi podigli kvalitetu ure√aja.
Model Pranje Centrifuga
WD-1437(0~9)FD(M)
55dB(A)
75dB(A)
Page 6
nstaliranje
I
5
1. Da bi se sprijeãila unutra‰nja o‰teçenja, zategnuta su 4 posebna vijka. Prije pu‰tanja u rad perilice, uklonite vijke zajedno s gumenim omotaãima.
Ako nisu uklonjeni, oni mogu uzrokovati te‰ke
vibracije, buku i nepravilan rad.
3. Izvadite 4 vijka zajedno s gumenim omotaãima lagano okreãuçi omotaã. Saãuvajte 4 vijka i zatezni kljuã za buduçu potrebu.
Uvijek kada se ure√aj transportira, moraju se
uãvrstiti prijenosni vijci.
2. Odvrnite 4 vijka sa zateznim kljuãem koji vam je dostavljan.
4. Rupe zatvorite dostavljenim kapicama.
Prijenosni vijci
Uklanjanje transportnih vijaka
Postavite ju tamo gdje neçe biti izloÏena temperaturama ispod nule niti vanjskim vremenskim prilikama. Perilica mora biti uzemljena prema vaÏeçim propisima i standardima. Otvori na postolju perilice ne smiju biti zaprijeãeni tepihom, ako je perilica postavljena na tepih. U zemljama u kojima postoji opasnost od Ïohara i sliãnih ‰tetoãina, treba naroãito paziti da perilica i prostor oko nje budu uvijek ãisti. Bilo kakva ‰teta nastala zbog Ïohara i drugih ‰tetoãina neçe biti pokrivena garancijom.
Ure√aj je priãvr‰çen transportnim vijcima kako bi se onemoguçilo unutra‰nje o‰teçenje tokom transporta.
Materijal za pakiranje i transportni vijci moraju se skinuti s perilice prije njene upotrebe.
󳢹 Kod raspakiravanja osnove, pazite
da skinete dodatni oslonac za pakiranje u sredini pakiranja za osnovu.
Base Packing
Washer
Packing Support
(Packing support may no be used depending on models.)
Perilica
osnova
pakiranje
·titnik za pakiranje (·titnik za pakiranje se moÏe i ne mora upotrijebiti, ovisno o modelu.)
Page 7
nstaliranje
I
6
Ravan pod:
Dopu‰teni pad ispod cijele perilice je 1°
Elektriãna utiãnica:
Mora biti unutar 1.5 m od svake strane poloÏaja perilice. Utiãnicu nemojte opteretiti s vi‰e od jednog ure√aja.
Dodatni prostor:
Za zid, vrata i pod potreban je prostor. (10cm: zadnji dio / 2cm : desna i lijeva strana)
Nikada ne stavljajte i ne odlaÏite rublje na vrh perilice. Ono moÏe o‰teti kraj ili upravljaãki sustav.
·to se traÏi od mjesta za instaliranje
8
Odvodno
crijevo
Perilica Kada za rublje
pribliÏno 2cm.)
Postavljanje
Instalirajte perilicu na ravan i ãvrsti pod. Pazite da kruÏenje zraka oko perilice nije zaprijeãeno tepisima i sl.
Nikada ne poku‰avajte neravnine poda ispraviti komadima drveta, kartona ili drugim sliãnim materijalima, stavljajuçi ih ispod perilice.
Ako nije moguçe izbjeçi instaliranje perilice pored plinskog kuhala ili peçi na ugalj, izme√u dva ure√aja je potrebno postaviti izolacijsku ploãu (85x60 cm) s aluminijskom stranom prema kuhalu ili peçi.
Perilica se ne smije instalirati u sobi u kojoj temperatura moÏe pasti ispod
0°C
.
Molimo osigurajte da nakon instaliranja perilice, u sluãaju kvara, toj perilici moÏe priçi ovla‰teni serviser.
Kada se perilica instalira, podesite i uãvrstite sve ãetiri noÏice pomoçu isporuãenog kljuãa za transportne vijke, tako da je stroj stabilan i da ima najmanje 20mm slobodnog prostora od vrha perilice do radne plohe iznad nje.
650
850
600
Page 8
7
nstaliranje
I
Pritisak vode mora biti izme√u 30kPa i 1000kPa (0.3 -10kg/cm2)
Kada prikljuãite dovodno crijevo na slavinu nemojte ga vuçi ni
presavijati.
Ako je pritisak vode veçi od 1000kPa, tada treba instalirati
ure√aj za smanjenje pritiska.
Sa dovodnim crijevom isporuãene su dvije gumene brtve ãija je svrha sprjeãavanje curenja vode.
Provjerite vodo-nepropusnost prikljuãka perilice potpunim odvrtanjem slavine za vodu.
Periodiãno provjerite stanje crijeva i ako je potrebno zamijenite crijevo.
Provjerite da na crijevu nema lomova i da nije stisnuto.
Perilica za pranje rublja treba biti prikljuãena na dovod vode koristeçi novi komplet crijeva a stari komplet crijeva ne treba koristiti.
Prikljuãivanje dovodnog crijeva
1. Nemojte koristiti produÏni kabel ili dvojni adapter.
2. Ako je napojni kabel o‰teçen, njega mora zamijeniti proizvo√aã, ili njegov servisni predstavnik ili sliãna
kvalificirana osoba kako bi se izbjegla opasnost.
3. Poslije upotrebe uvijek iskopãajte utikaã perilice i zatvorite dovod vode.
4. Prikljuãite perilicu na uzemljenu utiãnicu u skladu sa vaÏeçim pravilima o oÏiãenju.
5. Ure√aj mora bit i postavljen tako da je utiãnica lako dostupna.
Perilicu smije popravljati samo struãna osoba. Ako popravke izvodi nestruãna osoba moÏe doçi do ozljeda i velikih gre‰aka u radu. Nazovite najbliÏi servis.
Perilica ne smije biti u prostorijama u kojima temperatura moÏe pasti ispod nule. Smrznute cijevi mogu puknuti pod pritiskom. Na temperaturama ispod nule elektroniãka kontrola se moÏe poremetiti.
Ako perilicu dopremite po zimi i na temperaturi ispod nule: Neka perilica ostane nekoliko sati u prostoriji na sobnoj temperaturi prije nego ju ukljuãite.
Elektriãni prikljuãak
Prikljuãak za crijevo
Gumena
brtva
Prikljuãak za crijevo
Gumena brtva
OPREZ u vezi s elektriãnim kabelom
Preporuãuje se da se veçina ure√aja ukljuãi u zasebni strujni krug; ‰to znaãi, ure√aj se ukljuãuje u jednu utiãnicu koja napaja samo taj ure√aj, a na tom strujnom krugu vi‰e nema nijedne druge utiãnice. Kako bi bili sigurni provjerite specifikacijsku stranicu u ovom priruãniku za vlasnika. Ne preoptereçujte zidne utiãnice. Preoptereçene zidne utiãnice, slabo spojene ili o‰teçene zidne utiãnice, produÏni kablovi, o‰teçeni elektriãni kablovi, o‰teçena ili ispucana izolacija na kabelu predstavljaju opasnost. Svako od ovih stanja moÏe dovesti do strujnog udara ili poÏara. S vremena na vrijeme provjerite elektriãni kabel va‰eg ure√aja, a ako pregledom ustanovite o‰teçenja ili pohabanost, iskopãajte utikaã, prestanite upotrebljavati ure√aj i neka ovla‰teni serviser zamjeni elektriãni kabel ispravnim zamjenskim kabelom. Za‰titite elektriãni kabel od fiziãkih ili mehaniãkih o‰teçenja, kao ‰to su presavijanje, lomljenje, probadanje, uklje‰tenja vratima ili gaÏenje kabela. Posebnu paÏnju obratite na utikaã, zidne utiãnice, i na toãku na kojoj kabel izlazi iz ure√aja.
OPREZ
NAPOMENA
Po zavr‰etku povezivanja, ako voda curi iz crijeva ponovite iste korake. Upotrebite najobiãniju vrstu slavine za napajanje vodom. U sluãaju da je slavina ãetvrtasta ili prevelika, skinite razdjelni prsten prije nego ‰to ubacite slavinu u adapter.
Page 9
nstaliranje
I
Instaliranje odvodnog crijeva
max. 100 cm
min. 60 cm
about 105 cm
about 145 cm
about 100 cm
Odvodno se crijevo ne smije postaviti vi‰e
od 100 cm iznad poda. Voda se ne otice iz perilice ili otice sporo.
Pravilno osiguranje odvodnog crijeva
saãuvati çe pod od o‰teçenja uzrokovanih curenjem vode.
Kada je odvodno crijevo predugo, ne gurajte
ga silom natrag u perilicu. To çe prouzroãiti neuobiãajenu buku.
Kod instaliranja odvodnog crijeva u sudoper, ãvrsto ga osigurajte vezanjem.
Pravilno osiguranje odvodnog crijeva saãuvati çe pod od o‰teçenja uzrokovanih curenjem vode.
Ovaj aparat nije predvi√en za rad na moru ili u pokretnim vozilima kao ‰to su prikolice , avioni i sl. Zatvorite dovod vode ako ostavljate perilicu na duÏe vrijeme (npr. godi‰nji odmor), naroãito ako u blizini ne postoji odvod u podu. Kad odlaÏete perilicu odsijecite glavni kabel i onesposobite utikaã. Onesposobite zakljuãavanje brave kako se djeca ne bi mogla unutra zakljuãati. AmbalaÏa (npr. plastika, stiropor) moÏe biti opasna za djecu. Postoji opasnost od gu‰enja ! âuvajte svu ambalaÏu izvan dohvata djece.
Korito za rublje
Plastiãna vezica
DrÏaã crijeva
8
about 100 cm
about 145 cm
about 105 cm
max. 100 cm
min. 60 cm
Laundry tub
max. 100cm min. 60cm
Tie
strap
max. 100cm min. 60cm
Page 10
nstaliranje
I
9
Pode‰avanje visine
Betonski podovi
Drveni podovi (Podignuti podovi)
1. Pravilno pode‰avanje visine perilice sprijeãava pretjeranu buku i vibracije.
Instalirajte ure√aj na ãvrstoj i ravnoj povr‰ini poda, po moguçnosti u kutu prostorije.
2. Ako je pod neravan, podesite koliko je potrebno podesive noge. ( Ne podmeçite komade drveta i sl. pod noge)Provjerite da li sve ãetiri noge stabilno stoje i Oslanjaju se na pod i onda provjerite da li ure√aj stoji potpuno ravno. ( koristite vodenu vagu)
Nakon ‰to je perilica za rublje poravnata, zategnite matice gore prema osnovi
perilici. Sve matice moraju biti zategnute.
Dijagonalna provjera
Kod dijagonalnog pritiskanja rubova gornje ploãe perilice prema dolje, perilica se ne smije niti malo pomaknuti ni gore ni dolje. (Molimo vas da provjerite oba pravca) Ako se kod dijagonalnog pritiskanja perilica ljulja, ponovno podesite noge.
Povr‰ina za instaliranje mora biti ãista, suha i ravna.
• Instalirajte perilicu na ãvrsti ravan pod.
Podovi s keramiãkim ploãicama (Skliski podovi)
Postavite svaku noÏicu na podlo‰ku (Tread Mate) i podesite perilicu u ravan poloÏaj. (Isjecite podlo‰ku (Tread Mate) u kvadrate veliãine 70x70 mm i zaljepite komade na suhe ploãice na mjestu gdje çe stajati perilica.)
Tread Mate je samoljepivi materijal koji se upotrebljava da sprijeãi klizanje na ljestvama i stepenicama.
Drveni podovi su posebno osjetljivi na vibracije.
Kako biste sprijeãili vibraciju preporuãujemo vam da ispod svake noÏice postavite gumenu kapicu, debljine najmanje 15 mm, najmanje dvije kapice je potrebno uãvrstiti vijcima.
Ako je to moguçe, perilicu instalirajte u kut sobe, jer je na tom mjestu pod ãvr‰çi.
Umetnite gumene kapice da smanjite vibracije.
Gumene kapice moÏete nabaviti (p/no.4620ER4002B) kod LG odjela za rezervne dijelove.
VaÏno!
Pravilno postavljanje i niveliranje perilice osigurava dug, redovan i pouzdan radni vijek stroja.
Perilica mora apsolutno stajati u okomitom poloÏaju i mora stajati ãvrsto na svom mjestu.
Kada je puna rublja perilica se ne smije ljuljati.
Povr‰ina za instaliranje mora biti ãista, bez la‰tila i drugih premaza za podove.
Ne dozvolite da se noÏice perilice namoãe vodom. Ako se noÏice navlaÏe vodom, tada moÏe doçi do
klizanja.
NAPOMENA
Drveni pod ili vrste podignutih podova mogu dovesti do prevelikih vibracija i gre‰aka uslijed neravnoteÏe. .
NAPOMENA
U sluãaju da je perilica instalirana na podignuto postolje, perilicu je potrebno sigurno uãvrstiti kako bi se sprijeãio rizik padanja perilice.
Rubber Cup
Gumena kapica
Podesiva noga
Viäe
niìe
Podesiva noga Podesiva noga
Page 11
riga prije pranja
B
10
1. Etiketa na rublju
Pogledajte etiketu na svom rublju. Ovdje çete saznati o tvorniãkom sastavu va‰e odjeçe i o naãinu na koji se treba prati.
2. Sortiranje
Kako bi ste postigli najbolji rezultat, sortirajte odjeçu u koliãine za pranje koje se mogu prati istim ciklusom pranja. Temperatura vode i brzina okretanja i razliãiti odjevni predmeti moraju se prati na razliãite naãine. Perite odvojeno moÏe desiti prijenos boje i pamuãnih ãvoriça koji moÏe uzrokovati gubitak bijeline i sl. Ako je to moguçe, ne perite te‰ko uprljane komade s malo uprljanim komadima. Uprljanost ( Jako, normalno, malo) Odvojite odjeçu prema jaãini uprljanosti. Boja ( Bijela, Svijetla, Tamna) Odvojite bijelu odjeçu od ‰arene odjeçe. Pahuljice (odjeça koja skuplja ili Odvojeno perite odjeçu koja skuplja pahuljice od pu‰ta pahuljice) one koja pu‰ta pahuljice
3. PaÏnja prije stavljanja rublja u perilicu
Odaberite ciklus Pamuk 60°C, dodajte polovicu deterdÏenta i pustite perilicu da pere bez odjeçe. Time çe se ukloniti ostaci iz bubnja koji su moÏda ostali poslije procesa proizvodnje.
Briga prije pranja
Prije prvog pranja
jedné náplni kombinujte velké a malé kousky prádla. Nejdfiíve vloÏte velké kusy. Velk˘ch kusÛ by nemûlo b˘t více neÏ polovina náplnû. Neperte jednotlivé kusy prádla. MÛÏe to zpÛsobit nevyváÏenost náplnû. Pfiidejte jeden nebo dva podobné kusy prádla.
Provjerite sve dÏepove da se uvjerite da su prazni. Predmeti kao ‰to su pribadaãe, ukosnice, ‰ibice, olovke, kovanice i kljuãevi mogu o‰teti jednako va‰u perilicu i va‰e rublje.
Zatvorite zatvaraãe, kuke i vezice kako bi bili sigurni da se ovi predmeti neçe zakaãiti za drugo rublje.
Mrlje i neãistoçu obradite prije pranja utrljajuvajuçi malo deterdÏenta rastopljenog u vodi na mrlje ovratnika i sliãnih mjesta da se lak‰e odstrani neãistoça.
Da biste sprijeãili o‰teçivanje zaptivaãa vrata i odjeçe, uvjerite se da nijedan komad odjeçe nije zaglavio izme√u vrata bubnja i zaptivaãa.
Provjerite da li se u naborima zaptivaãa vrata nalaze mali predmeti koji su se tu moÏda zaglavili.
Provjerite da li je u bubnju ostao neki komad rublja nepaÏnjom zaglavljen u perilici, jer tokom sljedeçeg programa pranja moÏe se o‰tetiti. (npr. smanji ili izgubi boju)
Page 12
odavanje deterdÏenta
D
Samo glavno pranje
Pretpranje + Glavno pranje
Nemojte prijeçi preko crte za
maksimalno sipanje. Polako zatvorite razdjelnu ladicu. Presipavanje moÏe uzrokovati prijevremeno pu‰tanje omek‰ivaãa za rublje koje moÏe ostaviti mrlje na rublju.
Ne ostavljajte omek‰ivaã za rublje duÏe od dva dana u ladici deterdÏenta. (omek‰ivaã za rublje se moÏe stvrdnuti)
Omek‰ivaã za rublje çe se automatski dodati za vrijeme zadnjeg ciklusa ispiranja.
Ne otvarajte ladicu za vrijeme uzimanja vode.
Otapala (benzin i sl.) nisu dozvoljena.
1. Ladica spremnika
2. Dodavanje omek‰ivaãa rublja
Dodavanje deterdÏenta i omek‰ivaãa rublja
Ne sipajte omek‰ivaã za rublje izravno na odjeçu
DeterdÏent za glavno pranje
Omek‰ivaã
rublja
DeterdÏent za
pretpranje
11
NAPOMENA
Page 13
DeterdÏent treba koristiti prema uputama proizvoãaãa deterdÏenta.
Ako upotrebite previ‰e detergenta, moÏe se stvoriti mnogo sapunice i to çe smanjiti efikasnost pranja ili çe preopteretiti motor.
DeterdÏent u pra‰ku koristite samo za perilice s prednjim vratima.
Ako se stvori previ‰e sapunice, molimo smanjite
koliãinu detergenta.
Upotreba deterdÏenta çe se moÏda trebati pode‰avati prema temperaturi vode, tvrdoçi vode, koliãini i jaãini prljavosti rublja u perilici. Za najbolje rezultate, izbjegavajte stvaranje prevelikih koliãina pjene.
4. Sredstvo za omek‰avanje vode
Kako biste smanjili potro‰nju deterdÏenta za rublje u sluãaju vode visoke tvrdoçe, moÏete upotrijebiti sredstvo za omek‰avanje vode, na primjer Sredstvo protiv kamenca (Calgon). Upotrijebite koliãinu koja je preporuãena na pakiranju. Najprije dodajte deterdÏent za rublje, a zatim dodajte sredstvo za omek‰avanje vode.
DeterdÏent dozirajte kao za meku vodu.
odavanje deterdÏenta
D
12
MAXMAX
3. Doziranje deterdÏenta
5. Upotreba tableta
Podsjetnik
Puna koliãina rublja: prema preporukama proizvo√aãa. Djelomiãna koliãina rublja: 3/4 normalne koliãine. Minimalna koliãina rublja: 1/2 pune koliãine.
DeterdÏent se uzima iz spremnika na poãetku ciklusa.
1) Otvorite vrata i ubacite tablete u bubanj.
2) Napunite bubanj rubljem.
3) Zatvorite vrata.
Page 14
unkcija
F
Preporuãeni postupci prema vrsti rublja
Temperatura vode(Water Temperature) : odaberite Ïeljenu temperaturu vode za cikluse pranja.
Uvijek prije pranja pogledajte i pridrÏavajte se uputa proizvo√aãa tkanina na etiketi proizvoda.
Intenzivno (Intensive) : Ako je rublje jako uprljano, uãinkovita çe biti opcija "Intenzivno".Programske postavke kod "Pamut 60°C+Pranje na paru+ Intenzivno(Cotton 60°C+Steam Wash+Intensive)" opcije za
test su u skladu ili prema EN60456 i IEC60456.
Pred-pranje (Pre Wash) : Ako je rublje jako uprljano, preporuãuje se kori‰tenje programa «Pred-pranje». Proiv guÏvanja (Crease Care) : Ako Ïelite sprijeãiti masnoçu, odaberite tipku Proiv guÏvanja.Zdravstveno ispiranje (Medic Rinse) : Za visoku uãinkovitost ili vi‰e ãistoçe u operaciji ispiranja moÏete odabrati
opciju zdravstvenog ispiranja. Zdravstveno ispiranje(Medic Rinse) je tvornicki pode‰eno u programu za njegu beba(Baby Care).
60°C
[Hladno (Cold),
30°C, 40°C,
95°C]
40°C [Hladno
(Cold), 30°C,
60°C]
Ne birati
Pamuk
(Cotton)
Sintetika
(Synthetic)
Njega beba
(Baby Care)
Osjetljivo rublje
(Delicate)
Poplun
(Duvet)
Brzo 30
(Quick 30)
Ispiranje+
Centrifuga
(Rinse+Spin)
OsvjeÏivanje
(Refresh)
Ruãno pranje
/Vuna
(Hand Wash/ Wool)
Odjeça postojanih boja (ko‰ulje, kuçni ogrtaãi, pidÏame...) i malo prljavo bijelo pamuãno rublje(donje rublje...)
Poliamid, Akril, Poliester.
Rublje za djecu
Osjetljivo rublje koje se lako o‰teçuje. (svila, zavjese)
Vuneno i osjetljivo rublje s oznakom«Ruãno pranje»
pamuãna posteljina ispunjena perjem, jastuk, deka, podstavljeni prekrivaã lezaja
Vrsta rublja ista kao kod Pamuka i Sintetike
Mje‰avina pamuka, mje‰avina poliestera, ko‰ulje i bluze mje‰ovitog sadrÏaja
- Vremensko odlaganje (Time Delay)
- Pranje na paru(Steam Wash)
- Intenzivno(Intensive)
- Pred(Pre Wash)
- Proiv guÏvanja (Crease Care)
- Zdravstveno ispiranje (Medic Rinse)
- Vremensko odlaganje (Time Delay)
- Intenzivno(Intensive)
- Proiv guÏvanja (Crease Care)
- Vremensko odlaganje (Time Delay)
- Proiv guÏvanja(Crease Care)
- Zdravstveno ispiranje (Medic Rinse)
- Para Tvornicko pode‰enje (Steam Default)
Program
Vrsta robe
Pogodna
Temp.
(Dodatno)
Pranje
(Dodatno)
Masa
95°C
[40°C, 60°C]
40°C
[
Hladno
(Cold),
30°C]
30°C
[
Hladno
(Cold),
40°C]
Ne birati
8.0kg
4.0kg
4.0kg
3.0kg
1 ogroman
(9 kaput)
2.0kg
2.0kg
Ubacite tri
komada
odjeçe
8.0kg
13
Page 15
ako koristiti perilicu
K
Za start pritisni tipku Ukljuãi/Iskljuãi ( ).
Pritisni tipku Poãetak/Pauza ( ).
Poãetno stanje
- Pranje(Wash) : Glavno pranje
- Ispiranje(Rinse) : 3 puta
- Centrifuga(Spin) : 1600 okr/min
[WD-1637(0~9)FD(M)]
1400 okr/min
[WD-1437(0~9)FD(M)]
1200 okr/min
[WD-1237(0~9)FD(M)]
- Temperatura vode(Water Temperature) : 60°C
- Program : Pamuk(Cotton)
Za start pritisni tipku Ukljuãi/Iskljuãi ( ).
Odaberite funkcije koje Ïelite okretanjem
regulatora za programe i pritiskom na tipke pojedinih funkcija.
Za izbor svakog stanja, molimo vas pogledajte stranice 15 – 20.
Pritisni tipku Poãetak/Pauza ( ).
1.
Nakon ukljuãivanja automatski se izabire Pamuk.
2. Ruãno biranje
14
3. Izbor jezika
Engleski jezik je tvornicki postavljen. Jezik se moÏe promjeniti samo kada je LCD ukljuãen.Ukljuãite ure√aj a zatim pritisnite prekidac za Vremensko odlaganje (Time Delay) i Pranje na paru (Steam Wash) na 3 sekunde dok ne bude prikazan meni za izbor jezika.
Jezik se moÏe izabrati okretanjem biraãa programa (Program Dial). : od Portugalski (Portuguese), Srpski (Serbian), Hrvatski (Croatian), Bugarski (Bulgarian), Rumunjski (Rumanian), Ma√arski (Hungarian), Grãki (Greek) ponovo do Engleski (English).
Page 16
ako koristiti perilicu
K
(1)Tipka : Ukljuãi/Iskljuãi (Power) (2)Biraã : Program (Program) (3)Tipka : Poãetak/Pauza (Start/Pause) (4)Tipka : Vremensko odlaganje (Time Delay)
(5)Tipka : Pranje na paru (Steam Wassh) (6)Tipka : Temperatura vode (Temp.) (7)Tipka : Ispiranje (Rinse) (8)Tipka : Moguãnost (Option)
(9)Za‰tita za djecu (Child Lock) (10)Tipka : âi‰çenje bubnja (Tub Clean) (11)Biraã : Centrifuga (Spin)
1. Ukljuãi/Iskljuãi
2. Poãetni program
Ukljuãi/Iskljuãi
(Power)
Pritisni tipku Ukljuãi/Iskljuãi da bi ste ukljuãili i iskljuãili elektriãno napajanje.
Za poni‰tenje Vremensko odlaganje funkcije treba pritisnuti tipku Ukljuãi/Iskljuãi.
Kada je pritisnuta tipka Ukljuãi/Iskljuãi perilica je spremna za Pamuk program. I za druga sljedeça stanja.
Tako da, ako Ïelite nastaviti s ciklusom pranja bez promjene programa, samo stisnite tipku Poãetak/Pauza ( ) i perilica çe nastaviti s radom.
Poãetni program
[WD-1637(0~9)FD(M)]
Pamuk program / Glavno pranje / Normalno ispiranje /1600 okr/min /60°C
[WD-1437(0~9)FD(M)]
Pamuk program / Glavno pranje / Normalno ispiranje /1400 okr/min /60°C
[WD-1237(0~9)FD(M)]
Pamuk program / Glavno pranje / Normalno ispiranje /1200 okr/min /60°C
Program (Program)
Na raspolaganju vam je 9 programa prema vrsti rublja.
Upaliti çe se lampica koja çe pokazati izabrani program.
Kada je pritisnuta tipka Poãetak/Pauza ( ) automatski je izabran program za Pamuk. Okretanjem biraãa programa bira se program redom “ Pamuk(Cotton) – Sintetika(Synthetic) – Osjetljivo rublje(Delicate) – Ruãno pranje/Vuna (Hand Wash/Wool) – Poplun(Duvet) – Brzo 30(Quick 30) – Ispiranje+Centrifuga(Rinse+Spin) – OsvjeÏivanje (Refresh) – Njega beba(Baby Care)”.
Sve u vezi vrste rublja i svakog program molimo vas da potraÏite na stranici 13.
(1) (2) (3) (6) (7) (8) (9) (10) (11)(4) (5)
15
Page 17
ako koristiti perilicu
K
Poãetak/Pauza (Start/Pause)
Ova Poãetak/Pauza ( ) tipka koristi se za zapoãinjanje ciklusa pranja ili za pauziranje ciklusa pranja.
Ako je potrebno privremeno zaustaviti ciklus pranja, pritisnite tipku Poãetak/Pauza ( ).
Kada je u perilica stanju Pauze, nakon 4 minute çe se automatski iskljuãiti elektriãno napajanje.
NAPOMENA: Vrata se neçe otvoriti jo‰ 1 do 2 minute nakon ‰to ste pritisnuli tipku za zaustavljanje, ili ako je ciklus pranja zavr‰en.
1. Poãetak
2. Pauza
Kada se na display-u perilice pojavljuje "Otkrivanje", perilica se vrti sporo i detektira koliko je rublje umetnuto u bubanj. Za to je potrebno nekoliko sekundi.
Moguçe je koristiti uz programe za pranje Pamuk(Cotton), Sintetika(Synthetic) i Njega beba (Baby Care).
Svijetli uvijek kada su vrata perilice zakljuãana.
Vrata se mogu otkljuãati pritiskanjem tipke
Start/Pause kako bi se perilica zaustavila.
Vremensko odlaganje (Time Delay)
Priprema pranja prije poãinjanja programa "Vremensko odlaganje(Time Delay) "
- Otvorite slavinu.
- Stavite rublje i zatvorite vrata.
- Stavite deterdÏent i omek‰ivaã rublja u ladicu.
Kako postaviti "Vremensko odlaganje(Time Delay) "
- Pritisnite tipku Ukljuãi/Iskljuãi( )
- Okrenite biraã Program za izbor traÏenog programa.
- Pritisnite tipku Odga√anje vremensko i postavite Ïeljeno vrijeme.
- Pritisnite tipku Poãetak/Pauza( ).
Ako je pritisnuta tipka Vremensko odlaganje (Time Delay), prikazuje se "3:00". Maksimalno vrijeme
odga√anja je 19:00 sati a minimalno vrijeme je 3:00 sata.
Svako pritiskanje tipke poveçava vrijeme odga√anja za jedan sat.
Za poni‰tenje vremenskog odga√anja pritisnite tipku Ukljuãi/Iskljuãi( ).
Vremensko odlaganje(Time Delay) "oãekivano" vrijeme od trenutnog sve do zavr‰etka ciklusa pranja ili izabranih procesa (Pranje, Ispiranje, Centrifuga).
U skladu s uvjetom napajanja vodom i njenom temperaturom mogu se razlikovati vrijeme odga√anja i pravo vrijeme pranja.
Otkrivanje (Detecting)
Zakljuãavanje vrata(Door Lock)
16
Page 18
ako koristiti perilicu
K
Pranje na paru (Steam Wash)
Pritiskom prekidaca za pranje na paru moÏete izabereti funkciju pranja pomoçu pare. Kada je izabrana funkcija pranja na paru, zasvjetli prekidac za pranje na paru LED ( ).
Pranje na paru sluÏi
Za uklanjanje tvrdokornih mrlja na odjeçi, rublju ili odjeçi za bebe.
Pranje na paru je dostupno za programe pranja Pamuk(Cotton), Sintetika(Synthetic) i Njega beba (Baby Care). Program osvjeÏivanja je namjenjen za pranje na paru.
Ova opcija pobolj‰ala je performanse pranja sa malom potro‰njom struje.
Ne ubacujte osjetljive tkanine kao ‰to je vunena i svilena odjeça i odjeça koja lako gubi boju.
NAPOMENA:
- Pranje na paru je visoko koncentrirano i efikasno. MoÏda çe Vam se uãiniti da u bubnju nema vode. (normalni uvjeti)
- Tijekom programa pranja na paru kroz vrata neçe se moçi vidjeti jak mlaz pare. (normalni uvjeti)
- Za vreme programa pranja na paru cut ce se zvuk raspr‰ivanja. (normalni uvjeti)
- Ne poku‰avajte otvoriti vrata tokom rada. Para moÏe izazvati ozbiljne opekline.
PaÏnja
- Ne stavljajte ruke u perilicu za pranje rublja tijekom rada. Para moÏe izazvati ozbiljne opekline.
OsvjeÏivanje (Refresh)
Program osvjeÏivanja
Za malo naboranu odjeçu koja nije no‰ena duÏe
vrijeme. Olak‰ava glacanje naborane odeçe. (Ne ubacujte mokru odjeçu)
Bit çe manje nabora.
Kako koristiti program osvjeÏivanja
1. Ukljuãite perilicu i izaberite program osvjeÏivanja.
2. Ubacite tri ili manje komada odjeçe i zatvorite vrata.
3. Pritisnite prekidac za pranje na paru dok ne bude prikazan Ïeljeni i pravi broj komada odjeçe. Na poãetku je prikazano 2 komada.
4. Pritisnite prekidac Start/Pauza( ).
PaÏnja
- Ne stavljajte ruke u perilicu za pranje rublja tijekom rada. Para moÏe izazvati ozbiljne opekline.
- Kuçne ljubimce drÏite dalje od perilice za rublje.
[Mjere predostroÏnosti]
- Program osvjeÏivanja razlikuje se od ostalih programa pranja ili su‰enja.
- Zbog karakteristika pamuãnih vlakana, ovaj program se ne preporuãuje za odjeçu od ãistog pamuka.
- Odstranite mrlje s odjeçe prije poãetka programa osvjeÏivanja da mrlje ne bi trajno ostale zbog visoke temperature.
- Vodite raãuna da slavina bude otvorena. Ovaj program koristi malo vode za proizvodnju pare.
- Vodite raãuna da ne dodirujete vrata. Mogu biti vrlo vruça.
- Ne otvarajte vrata tijekom rada. Para moÏe izazvati ozbiljne opekline.
- Ubacite manje od tri ko‰ulje.
- Odjeçu moÏete obuãi otprilike 10 minuta poslje zavr‰etka programa osvjeÏivanja (odjeça çe moÏda biti malo vlaÏna).
!
!
Program (Program)
Pamuk (Cotton) Sintetika (Synthetic)
Njega beba
(Baby Care)
Temperatura vode (
Temperature)
60°c (30°c, 40°c, 95°c) 40°c (30°c, 60°c) 95°c (40°c, 60°c)
Pritisnite prekidac za pranje na paru
17
Page 19
ako koristiti perilicu
K
Temperatura vode (Temp.)
Pritiskanjem tipke za Temp. moÏe se izabrati temperatura vode.
- Hladno(Cold)
- 30°C / 40°C /60°C /95°C
Temperatura vode se moÏe izabrati kao dolje u skladu sa programom.
- Njega beba(Baby Care)
40˚C – 60˚C – 95°C
- Pamuk(Cotton)
Hladno(Cold) – 30˚C – 40˚C – 60˚C – 95˚C
- Sintetika(Synthetic)
Hladno(Cold) – 30˚C – 40˚C – 60˚C
- Osjetljivo rublje(Delicate) & Brzo 30(Quick 30)
& Ruãno pranje/Vuna(Hand Wash/Wool) &
Poplun(Duvet)
Hladno(Cold) – 30˚C – 40˚C
Kao znak upaliti çe se lampica odgovarajuçe temperature.
Za deteljnije informacije pogledajte stranu 13.
1. Normalno pranje (Normal)
3. Hidrostop
(Rinse Hold)
Ispiranje (Rinse)
Kada pritisnete tipku za ispiranje, moÏete odabrati tip ispiranja.
Pamuk(Cotton), Sintetika(Synthetic), Njega beba(Baby Care) - 3 ispiranja
Osjetljivo rublje(Delicate), Ruãno pranje/Vuna (Hand Wash/Wool), Brzo 30(Quick 30), Poplun(Duvet) - 2 ispiranja
Koristi se za dodatno ispiranje, ‰to moÏe
pomoçi za uklanjanje tragova deterdÏenta.
Ako odaberete opciju ispiranja+ ili ispiranja++,
produljuje se vrijeme ispiranja i poveçava koliãina vode za ispiranje.
MoÏete ga odabrati ako vi‰e puta za redom
pritisnete tipku za centrifugu. S ovom funkcijom rublje ostaje u vodi nakon ispiranja i bez centrifuge.
Ako ipak Ïelite centrifugu ili ispustiti vodu,
moÏete pritisnuti tipku za centrifugu ili odabrati neki program.
Kao znak upaliti çe se potrebna lampica.
2. Ispiranje+& Ispiranje
++
(
Rinse+& Rinse++)
-
Ispiranje++
Hidrostop
(Rinse++Hold)
-
Normalno pranje+Hidrostop (Normal+Hold)
-
Ispiranje++(Rinse++)
-
Ispiranje+(Rinse+)
-
Normalno pranje
(Normal)
18
Page 20
ako koristiti perilicu
K
Za‰tita za djecu (Child Lock)
Ako se odluãite zakljuãati tipke na kontrolnoj ploãi da bi ste onemoguçili igranje s njima, tada moÏete izabrati ovu funkciju.
Za‰tita za djecu moÏe se postaviti istovremenim pritiskanjem i drÏanjem tipki
-
Proiv guÏvanja (Crease Care)i Zdravstveno ispiranje (Medic Rinse)
.
Kada se postavi Za‰tita za djecu sve su tipke izvan funkcije.
Da bi ste deaktivirali sistem Za‰tite za djecu ponovno istovremeno pritisnite i drÏite tipke
Proiv guÏvanja (Crease Care)iZdravstveno ispiranje (Medic Rinse)
.
1. Ponovno istovremeno pritisinte i drÏite tipke
Proiv guÏvanja (Crease Care)iZdravstveno ispiranje (Medic Rinse)
.
2. Pritisnite tipku Poãetak/Pauza ( ).
3. Izaberite Ïeljeni program i ponovno pritisnite
tipku Poãetak/Pauza ( ).
Za‰tita za djecu se moÏe postaviti u bilo koje vrijeme i automatski se poni‰tava kada do√e do gre‰aka u operacijama. Tako√er Za‰tita za djecu radi i kad je perilica iskljuãena.
Moguãnost (Option)
Pritiskom na tipku Moguçnost, moÏe se odabrati bilo koja dodatna funkcija.
1. Intenzivno (Intensive)
Ako je rublje jako uprljano, uãinkovita çe biti opcija "Intenzivno".
Odabirom opcije za Intensive se moÏe produÏiti vrijeme pranja, ovisno o odabranom programu.
4. Zdravstveno ispiranje (Medic Rinse)
Za visoku uãinkovitost ili vi‰e ãistoçe u operaciji ispiranja moÏete odabrati opciju zdravstvenog ispiranja.
Moguçe je koristiti uz programe za pranje Pamuk(Cotton), Sintetika(Synthetic) i Njega beba (Baby Care).
Zdravstveno
ispiranje(Medic Rinse) je tvornicki
pode‰eno u programu za Njega beba(Baby Care).
2.
Pred-pranje
(Pre Wash)
Ovu opciju koristite za rublje kojem je potrebno dodatno unaprijed oprati. Dodajte 16 minuta Pred-pranje i ispiranje.
- Kada se koristi opcija Pred-pranje, nemojte za glavno pranje koristiti tekuçi deterdÏent, nego deterdÏent u prahu.
Moguçe je koristiti uz programe za pranje Pamuk(Cotton), Sintetika(Synthetic) i Njega beba(Baby Care).
3. Proiv guÏvanja (Crease Care)
Ako ne Ïelite da se odjeça izguÏva, pritisnite ovu tipku kod centrifuge.
Change the desired program
19
Page 21
âi‰çenje bubnja (Tub Clean)
Postupak ãi‰çenja bubnja moÏe se namjestiti istovremenim pritiskanjem i drÏanjem prekidaca za intenzivno pranje i pretpranje. Kada je namjesten postupak ãi‰çenja bubnja, prikazano je "âi‰çenje bubnja", i svi ostali prekidaci su izvan funkcije.
âi‰çenje bubnja je specijalni program za ãi‰çenje unutra‰njosti perilice za pranje rublja. Ovaj program koristi vi‰i nivo vode sa veçom brzinom centrifugiranja. Redovno izvodite ovaj program.
Kako koristiti program ãi‰çenja bubnja:
1. Izvadite svu odjeçu i predmete iz perilice za rublje i zatvorite vrata.
2. Izvucite razdjelnu ladicu i dodajte tekuci izbjeljivaã u odjeljak za izbjeljivaã.
NAPOMENA: Nemojte dodavati detergent u odjeljak za
detergent. MoÏe se stvoriti previ‰e sapunice koja çe curiti iz perilice.
3. Polako zatvorite razdjelnu ladicu.
4. Ukljuãite perilicu a zatim 3 sekunde drÏite pritisnut prekidac intenzivnog pranja i pretpranja. "âi‰çenje bubnja" je prikazano na LCD.
5. Pritisnite prekidac Start/Pauza da biste pokrenuli perilicu.
6. Po zavr‰etku programa ostavite otvorena vrata da bi se osu‰io dio oko otvora vrata perilice, oko savitljivog zaptivaãa i stakla na vratima.
PAÎNJA: Ako imate malo dijete, vodite raãuna
da vrata ne budu predugo otvorena.
!
ako koristiti perilicu
K
Centrifuga (Spin)
Okretanjem brojãanika za centrifugiranje moÏete izaberati brzinu centrifugiranja.
1. Biranje centrifuge
Brzina centrifugiranja je moguça za odre√eni program prema sljedeçem.
WD-1237(0~9)FD(M)
- Pamuk(Cotton), Brzo 30(Quick 30),
Ispiranje+Centrifuga(Rinse+Spin)
– 400 – 600 – 800 – 1000 – 1100 – 1200
- Sintetika(Synthetic), Ruãno pranje/Vuna (Hand Wash/Wool), Poplun(Duvet), Njega beba(Baby Care)
– 400 – 600 – 800 – 1000
- Osjetljivo rublje(Delicate)
– 400 – 600 – 800
WD-1437(0~9)FD(M)
- Pamuk(Cotton), Brzo 30(Quick 30), Ispiranje+Centrifuga(Rinse+Spin)
– 400 – 600 – 800 – 1000 – 1200 – 1400
- Sintetika(Synthetic), Ruãno pranje/Vuna (Hand Wash/Wool), Poplun(Duvet), Njega beba(Baby Care)
– 400 – 600 – 800 – 1000
- Osjetljivo rublje(Delicate)
– 400 – 600 – 800
WD-1637(0~9)FD(M)
- Pamuk(Cotton), Brzo 30(Quick 30), Ispiranje+Centrifuga(Rinse+Spin)
– 400 – 600 – 800 – 1000 – 1200 – 1600
- Sintetika(Synthetic), Ruãno pranje/Vuna (Hand Wash/Wool), Poplun(Duvet), Njega beba(Baby Care)
– 400 – 600 – 800 – 1000
- Osjetljivo rublje(Delicate)
– 400 – 600 – 800
2. Bez centrifuge( )
Ako je izabrano Bez centrifuge perilica çe se zaustaviti nakon cije√enja vode.
[WD-1237(0~9)FD(M)] [WD-1437(0~9)FD(M)] [WD-1637(0~9)FD(M)]
20
3. Centrifuga samo
Pritisnite tipku Ukljuãi/Iskljuãi.
Podesite Ïeljenu brzinu centrifugiranja pritiskom
na centrifuga tipku.
Pritisnite tipku Poãetak/Pauza.
Kao znak upaliti çe se potrebna lampica.
Page 22
ako koristiti perilicu
K
Ako do√e do gre‰aka za vrijeme rada perilice, sljedeçe se gre‰ke prikazati.
” :
Gre‰ka na detektiranju pritiska vode
” : Problem prepunjenosti vodom
” : Vrata nisu zatvorena
” : Preoptereçenje motora
” : Problem s dovodom vode
” : Problemi s odvodom
” : NeuravnoteÏenost tereta u bubnju
” : Problemi s temperaturom vode
” : Voda curi
” : Nestalo je struje.
Ako se na displayu pojave ova slova za gre‰ku
molimo vas da pogledate stranicu 23 vodiãa za
otklanjanje gre‰aka i da sljedite uputstva.
Display
Kada je izabrana Za‰tita za djecu display pokazuje “ ”.
Kada je izabrano Vremensko odlaganje display prikazuje preostalo vrijeme za zavr‰etak izabranog programa.
Kada je ciklus pranja zavr‰io na «Multi display-u» se prikazuje “
Kraj programa
”.
Za vrijeme ciklusa pranja prikazuje se preostalo
vrijeme pranja.
Preporuãeno vrijeme od strane proizvo√aãa.
- Pamuk(Cotton) : oko 1 sata i 51 minuta
- Sintetika(Synthetic) : oko 1 sata i 24 minuta
- Njega beba(Baby Care): oko 2 sata i 37 minuta
- Osjetljivo rublje(Delicate) : oko 1 sata i 12 minuta
- Ruãno pranje/Vuna(Hand Wash/Wool) :
oko 57 minuta
- Brzo 30(Quick 30) : oko 30 minuta
- Poplun(Duvet) : oko 1 sata i 12 minuta
- Ispiranje+Centrifuga(Rinse+Spin) : oko 23 minuta
- OsvjeÏivanje (Refresh) : oko 19 minuta
Vrijeme pranja moÏe se razlikovati prema koliãini rublja, pritisku vode, temperaturi vode i drugim uvjetima pranja.
Ako je detektirana neuravnoteÏeni teret u bubnju ili ako se uklanja vi‰ak pjene, vrijeme pranja se moÏe produÏiti. (Maksimalno poveçanje vremena je 45 minuta.)
1. Display posebnih funkcija
3. Zavr‰etak pranja
4. Preostalo vrijeme
2. Display za samo dijagnozu
21
Preostalo vrijeme
Ovaj displej prikazuje procjenjeno preostalo vrijeme programa tokom rada.
Ova perilica rublja automatski otkriva optereçenje (teÏinu) i optimalizira trajanje pranja. Nakon toga displej çe prikazati pode‰eno preostalo vrijeme.
Indikator statusa
Prikazuje proteklo vrijeme programa u kojem perilica rublja radi.
AE
PF
Page 23
drÏavanje
O
Ulazni filter za vodu
- ” ”poruka za gre‰ku çe treptati na kontrolnoj ploãi kada voda ne ulazi u ladicu za deterdÏent.
- Ako je voda koju koristite jako tvrda ili sadrÏi tragove kamenca moÏda se je zaãepio ulazni filter za vodu. Zato je dobra ideja oãistiti ga s vremena na vrijeme.
Prije ãi‰çenja unutra‰njosti perilice, iskljuãite iz utiãnice elektriãni kabel kako bi izbjegli opasnost strujnog udara.
Kad odlaÏete perilicu odsijecite glavni kabel i onesposobite utikaã. Onesposobite zakljuãavanje brave kao se djeca ne bi mogla unutra zakljuãati.
1. Zatvorite slavinu za vodu.
2. Odvijte dovodno crijevo.
3. Oãistite filter koristeçi o‰tru ãetku.
4. Priãvrstite dovodno Crijevo
22
Page 24
Filter pumpe za odvod
Filter pumpe za odvod sakuplja niti i male predmete ostavljene u rublju.
Redovite provjeravajte ãistoçu filtera kako bi ste osigurali dobar rad svoga stroja.
! UPOZORENJE Najprije pustite da voda isteãe kroz odvodno crijevo i tada otvorite
filter pumpe za odvod kako bi uklonili sve niti ili predmete u njemu.
Kad ãistite filter ostavite da se voda ohladi, ako praznite perilicu u hitnom sluãaju ili
otvarate vrata zbog nekog hitnog sluãaja.
!
1. Otvorite donji poklopac () koristeçi kovanicu.
Okrenite odvodni prikljuãak (②) za izvlaãenje crijeva.
2. Otkopãajte prikljuãak za odvod (②) da ispustite vodu. Koristite posudu kako bi ste sprijeãili proljevanje vode po podu. Kada voda vi‰e ne bude istjecala, okrenite na lijevo filter za odvod vode i otvorite ga.
3. Izvadite svako strano tijelo iz filtera pumpe za odvod ().
4. Nako ãi‰çenja okrenite filter (③) u smjeru kazaljki na satu i umetnite odvodni prikljuãak () na njegovo mjesto. Zatvorite donji poklopac.
drÏavanje
O
3
2
23
100
1
3
2
Page 25
drÏavanje
O
Ladica spremnika
Nakon nekog vremena deterdÏenti i omek‰ivaãi rublja ostavljaju talog u ladici.
Spremnik se treba s vremena na vrijeme ãistiti mlazom tekuçe vode.
Ako je to potrebno on se moÏe potpuno izvaditi iz stroja pritiskanjem ruãke prema dolje i izvlaãenjem van.
Da pobolj‰ate ãi‰çenje, moÏe se ukloniti gornji dio dijela omek‰ivaãa za rublje.
Nakupine u ladici
DeterdÏent se tako√er moÏe akumulirati u nakupinama
unutar ladice ‰to treba povremeno oãistiti starom ãetkicom za zube.
Kada ste jednom zavr‰ili s ãi‰çenjem, vratiti ladicu na mjesto i pokrenite ciklus ispiranja bez rublja.
Bubanj za pranje
Ako Ïivite u podruãju s tvrdom vodom, povremeno se, na mjestima na kojima je to te‰ko vidjeti i stoga te‰ko otkloniti, moÏe nakupiti kamenac. Nakon nekog vremena nataloÏeni kamenac zarobljava ure√aje i ako ga se ne ãisti to moÏe dovesti do toga da se mora izvr‰iti zamjena.
Iako je bubanj za pranje napravljen od nehr√ajuçeg ãelika, toãkice hr√e mogu biti prouzroãene malenim metalnim predmetima (pribadaãama, spajalicama ) koji su ostavljeni u bubnju.
Bubanj za pranje treba s vremena na vrijeme oãistiti.
Ako upotrebljavate sredstva za izbjeljivanje ili bojanje, provjerite da li su podesna za upotrebu u
perilici za pranje rublja.
Odstranjivaã naslaga kamenca moÏe sadrÏavati kemikalije koje mogu o‰teti dio va‰e perilice za
pranje rublja.
Svaku mrlju oãistite sredstvom za ãi‰çenje ner√ajuçeg ãelikaNikada nemojte koristiti ãeliãnu vunu.
MAX
MAX
24
MAX
MAX
Page 26
drÏavanje
O
âi‰çenje va‰e perilice1. Vnûj‰í plá‰È
Pravilna briga za va‰u perilicu moÏe produÏiti njezin vijek trajanja. Vajski dio perilice moÏe se ãistiti toplom vodom i neutralnim nenagrizajuçim kuçnim
deterdÏentom. Odmah pobri‰ite svako proljevanje. Obri‰ite vlaÏnom krpom. Poku‰ajte povr‰inu ne udarati o‰trim predmetima.
VAÎNO : Ne koristite metilni alkohol, razrje√ivaãe ili sliãne proizvode.
2. Unutra‰nji dio
Osu‰ite dio oko otvora vrata perilice, savitljivu gumu i staklo vratiju. Pustite perilicu da odradi cjelokupni ciklus koristeçi vruçu vodu. Ponovite postupak ako je potrebno.
Hladno stanje
Ako je perilica postavljena u podruãju u kojem se moÏe desiti smrzavanje ili ako je preno‰ena po smrzavajuçim temperaturama, slijedite sljedeçe upute kako bi ste sprijeãili o‰teçenja perilice:
1. Zatvorite slavinu za dovod vode.
2. Odspojite crijeva s napajanja vodom i odvoda sa crijeva.
3. Ukljuãite elektriãni kabel u pravilno uzemljenu elektriãnu utiãnicu.
4. Dodajte 3.8 L netoksiãnog antifriza za rekreaciona vozila (RV) u prazan bubanj za pranje.
Zatvorite vrata.
5. Postavite ciklus centrifugiranja i pustite perilicu da centrifugira 1 minutu da ispumpa svu vodu. Sav RV antifriz neçe se izbaciti.
6. Iskljuãite elektriãni napojni kabel, isu‰ite unutra‰njost bubnja, zatvorite vrata.
7. Skinite ladicu spremnika, ocjedite i osu‰ite vi‰ak vode s odjeljaka ladice.
8. Postavite perilicu u uspravan poloÏaj.
9. Za uklanjanje antifriza iz perilice nakon spremanja, pokrenite praznu perilicu kroz cjelokupni
ciklus koristeçi deterdÏent. Nemojte dodavati rublje za pranje.
NAPOMENA
Uklonite taloge tvrde vode koristeçi samo ona sredstva za ãi‰çenje koja su sigurna za perilice.
25
Page 27
odiã za otklanjanje gre‰ak
V
Ova perilica za pranje rublja opremljena je automatskim sigurnosnim funkcijama koje otkrivaju i
dijagnosticiraju pogre‰ke u ranoj fazi i reagiraju na odgovarajuçi naãin. Ukoliko perilica ne radi ispravno ili ne radi uopçe, provjerite sljedeçe napomene prije nego kontaktirate va‰eg servisera.
Simptom Moguçi uzrok Rje‰enje
Zvuk klopotanja i zveketanja
Zvuk bubnjanja
Vibracijski zvuk
Voda curi.
Prekomjerno stvaranje sapunice
Voda ne ulazi u perilicu ili ulazi polako.
Voda u perilici se ne cijedi, ili se cijedi polako.
U bubanj ili pumpu su moÏda za‰li predmeti poput novãiça ili sigurnosnih kopãi.
Te‰ki predmeti koji se peru mogu uzrokovati zvuk bubnjanja. To je inaãe normalno.
Jesu li svi povezi i dijelovi pakiranja uklonjeni s perilice?
Jesu li noge perilice postavljene ãvrsto na pod?
Odvodno ili dovodno crijevo nije dobro priãvr‰çeno na slavinu ili perilicu.
Zaãepljene su slavine kuçnog dovoda vode.
Nedovoljna opskrba vodom na va‰em podruãju.
Slavina za dovod vode nije dovoljno otvorena.
Dovodno crijevo je zaãepljeno.
Filteri dovodnog crijeva su
zaãepljeni.
Odvodno crijevo je zaãepljeno.
Filteri odvodnog crijeva su
zaãepljeni.
Zaustaviti perilicu i provjerite bubanj i odvodni filter. Ukoliko se buka nastavi nakon ‰to ponovno ukljuãite perilicu, pozovite ovla‰tenog servisera.
Ukoliko se zvuk nastavlja, perilica vjerojatno nije uravnoteÏena. Zaustavite je i prerasporedite teret rublja.
Ukoliko dijelovi pakiranja nisu uklonjeni tijekom instalacije, za njihovo uklanjanje posavjetujte se s vodiãem za instalaciju.
Rublje je moÏda nejednako raspore√eno u bubnju. Zaustavite perilicu i prerasporedite teret rublja.
Provjerite i priãvrstite prikljuãke crijeva. Odãepite slavine. Ako je potrebno,
pozovite vodoinstalatera. Previ‰e deterdÏenta ili neodgo-
varajuçeg deterdÏenta koji stvara previ‰e pjene moÏe dovesti do curenja vode.
Provjerite druge slavine u kuçi.
Potpuno otvorite slavinu.
Priãvrstite i odãepite crijevo. Provjerite filtere dovodnog crijeva.
Priãvrstite i odãepite odvodno crijevo. Provjerite filtere odvodnog crijeva.
26
Page 28
Perilica ne poãinje s radom.
Perilica ne centrifugira.
Vrata se ne otvaraju.
Vrijeme ciklusa pranja je odgo√eno.
Napojni kabel nije ukljuãen ili nije ãvrsto prikljuãen.
Kuçni osiguraã je pregorio, dogodio se kvar u strujnom krugu ili nestanak struje.
Slavina za dovod vode nije otvorena.
Provjerite jesu li vrata ãvrsto
zatvorena.
Pazite pristaje li utikaã u zidnu utiãnicu. Uspostavite ponovno strujni krug ili zamijenite osiguraã. Ne poveçavajte kapacitet osiguraãa. Ukoliko je strujni krug preoptereçen, neka kvar ispravi kvalificirani elektriãar. Otvorite slavinu za dovod vode.
Zatvorite vrata i pritisnite tipku Start/Pause. Nakon toga trebat çe nekoliko trenutaka da se perilica poãne vrtjeti. Prije centrifuge vrata moraju biti dobro zatvorena.
Kad perilica poãne s radom, vrata se iz sigurnosnih razloga ne mogu otvarati. Prije otvaranja vrata priãekajte minutu – dvije kako biste elektronskom mehanizmu za zatvaranje dali vremena da otpusti.
Vrijeme pranja moÏe odstupati ovisno o koliãini rublja, pritisku vode, temperaturi vode i ostalim uvjetima prilikom uporabe. Ukoliko se otkrije neka neravnoteÏa, ili ukoliko radi program uklanjanja pjene, vrijeme pranja çe se poveçati.
Simptom Moguçi uzrok Rje‰enje
odiã za otklanjanje gre‰ak
V
27
Page 29
odiã za otklanjanje gre‰ak
V
Simptom Moguçi uzrok Rje‰enje
Nedovoljni dovod vode na podruãju.
Dovodne slavine nisu dovoljno
otvorene.
Dovodno crijevo je uvijeno.
Filter dovodnog crijeva je zaãepljen.
Ako se ulaznom crijevu pojavljuje curenje,
indikator 󳟆çe se promijeniti u crvenu boju.
Odvodno crijevo je uvijeno.
Filter odvodnog crijeva je zaãepljen.
Premalo tereta.
Teret nije uravnoteÏen.
Ure√aj ima sistem za otkrivanje i ispravljanje
neravnoteÏe. Ako se stave te‰ki predmeti (npr. veliki ruãnici ili frotir ogrtaãi, itd), ovaj bi sistem mogao zaustaviti centrifugu ili prekinuti cijeli ciklus centrifugiranja.
Ukoliko je na kraju ciklusa jo‰ uvijek mokro, dodajte male predmete za ravnoteÏu i ponovite ciklus centrifuge.
Jesu li vrata otvorena?
Voda se prepunjava zbog lo‰eg dotoka.
Senzor za otkrivanje razine vode lo‰e radi.
Preoptereçen motor.
Voda curi
Nestalo je struje.
Provjerite druge slavine u kuçi.
Potpuno otvorite slavinu. Ispravite dovodno crijevo. Provjerite filtere dovodnog crijeva.
Oãistite i ispravite odvodno crijevo. Oãistite filtere odvodnog crijeva.
Dodajte 1 ili 2 sliãna predmeta kako biste uravnoteÏili teret. PresloÏite teret kako biste omoguçili pravilnu centrifugu.
Zatvorite vrata.
Ukoliko natpis " " ne nestane,
pozovite ovla‰tenog servisera.
Iskopãajte iz utiãnice i pozovite ovla‰tenog servisera.
Zatvorite slavinu. Iskopãajte iz utiãnice. Pozovite ovla‰tenog servisera.
Pozovite servis
Ponovo pokrenite program.
<Fig 1>
28
Page 30
vjeti garancije
U
Uklanjanje starog aparata
1. Ako se na proizvodu nalazi simbol prekriÏene kante za smeçe, to znaãi da je proizvod pokriven europskom direktivom 2002/96/EC.
2. Elektriãni i elektronski proizvodi ne smiju se odlagati zajedno s komunalnim otpadom, veç u posebna odlagali‰ta koja je odredila vlada ili lokalne vlasti.
3. Pravilno odlaganje starog proizvoda spreãit çe potencijalne negativne posljedice po okoli‰ i zdravlje ljudi.
4. Podrobnije informacije o odlaganju starog proizvoda potraÏite u gradskom uredu, sluÏbi za odlaganje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
·to nije obuhvaçeno:
Putovanja servisera da vas nauãe kako upotrebljavati proizvod.
Ako je proizvod prikljuãen na bilo koji drugi napon osim onog naznaãenog na specifikacijskoj
ploãici.
Ako je gre‰ka pruzroãena sluãajno, nemarom, nepravilnom upotrebom ili vi‰om silom.
Ako je gre‰ka pruzroãena pomoçu faktora koji se razlikuju od onih tijekom normalne upotrebe u
kuçanstvu ili upotrebom koja je u skladu s priruãnikom za vlasnika.
PruÏa upute o upotrebi proizvoda ili mijenja postavke za proizvod.
Ako je gre‰ka pruzroãena nametnicima, ‰takorima ili Ïoharima npr.
Buka ili vibracija koja se smatraju normalnim, na primjer zvuk izbacivanja vode, zvuk.
Ispravljanje instalacije na primjer, niveliranje proizvoda, pode‰avanje odvoda.
Normalno odrÏavanje koje je preporuãeno priruãnikom za korisnika.
Uklanjanje stranih predmeta / materija iz perilice, ukljuãujuçi pumpu i filter za ulazno crijevo,
kamenãiçe, ãavle, Ïice, dugmad itd.
Zamijenite osiguraãe ili ispravite kuçnu elektriãnu ili vodovodnu instalaciju.
Ispravljanje neovla‰tenih popravaka.
Sluãajno ili posljediãno o‰teçenje osobne imovine uzrokovano moguçim neispravnostima ovog
ure√aja.
Ako se ovaj proizvod uporebljava za komercijalne svrhe, garancija je iskljuãena. (Primjer : Javna mjesta kao ‰to su javne kupaonice, kuçe za pranje, sredi‰ta za vjeÏbanje, spavaonice) Ako je proizvod instaliran izvan normalnog servisnog podruãja, sve tro‰kove prijevoza vezane uz popravak proizvoda ili zamjene neispravnog dijela, snosit çe vlasnik.
29
Page 31
emo
M
30
Page 32
Loading...