LG WD14337RD, WD12391TD, WD12361FD, WD12336, WD12316RD User Manual [fr]

...
Page 1
Lave-Linge
WD-1433(0~9)ADK WD-1233(0~9)ADK
Page 2
2
aractéristiques du produit
C
ommaire
Mises en garde .........................................................................3
Spécifications ............................................................................5
Installation..................................................................................6
Précautions à prendre avant le lavage ....................................11
Apport de lessive ....................................................................12
Fonction ..................................................................................14
Comment utiliser votre lave-linge ...........................................15
Maintenance ............................................................................24
Guide de dépannage ...............................................................28
Termes de la garantie.............................................................31
Plus économique grâce au Système de Lavage
Intelligent
Il détermine le niveau d'eau optimum et le temps de lavage afin de minimiser la consommation d'énergie en eau et en électricité.
Verrouillage-Enfant
Le système de "Verrouillage-Enfant" est conçu pour empêcher les enfants d'appuyer sur un bouton entraînant le changement de programme pendant le fonctionnement.
Système Anti-balourd
En détectant la charge et l'équilibrage, il répartit uniformément la charge pour réduire le niveau de bruit pendant l'essorage.
Technologie Direct Drive
Le moteur électromagnétique est en transmission directe sur le tambour sans courroie ni poulie. Le lave-linge est fiable, performant et silencieux.
추가선택, 예약,
Page 3
3
ises en garde
M
Pour votre sécurité, les instructions contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de minimiser le risque d'incendie ou d'explosion, de choc électrique ou prévenir les dommages aux biens, les blessures, ou un décès.
!
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
Avertissement!
Ne pas mettre la main dans la machine si le panier ou l'agitateur est en mouvement.
Ne pas installer ni stocker le machine á laver dans un endroit exposé aux intempéries.
Ne pas toucher aux commandes.
Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la machine à laver, Ne pas essayer d'effectuer l'entretien, sauf si c'est spécifiquement recommandé dans les instructions de maintenance de l'utilisateur ou dans les instructions de réparation par l'utilisateur, et à condition de les comprendre et d'avoir les compétences nécessaires.
Ne pas laisser de matériaux combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc … en dessous et autour de la machine.
Une surveillance étroite est nécessaire si cet appareil est utilisé par ou près des enfants. Ne pas laisser les enfants jouer sur, avec ou à l'intérieur de la machine ou de tout autre appareil.
Ne pas laisser la porte du machine á laver ouverte Une porte ouverte peut inciter les enfants à se suspendre à la porte ou à se glisser à l'intérieur de la machine à laver.
Ne jamais mettre la main dans la machine à laver quand elle est en mouvement. Attendre l'arrêt complet du tambour.
Ne pas laver ni sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés dans des substances combustibles ou explosives ou tachées par ces substances (telles que la cire, l'huile, la peinture,
l'essence, les dégraissants, les solvants de nettoyage à sec, le kérosène, etc …) qui peuvent s'enflammer ou exploser. Il se peut que l’huile reste dans la cuve après un cycle complet de lavage, ce qui peut provoquer un incendie pendant le séchage. Par conséquent, ne pas insérez de vêtements imprégnés d’huile.
Le processus de lessivage peut réduire le caractère ignifuge des tissus.
Pour éviter cela, suivre soigneusement les instructions de lavage et de précaution du fabricant du vêtement.
Ne pas fermer brusquement la porte de la machine à laver et ne pas essayer d'ouvrir la porte de force quand elle est verrouillée (Indicateur de verrouillage de la porte ON) pour ne pas endommager la porte de la machine à laver.
Pour réduire la possibilité d'un choc électrique, retirer la prise de cet appareil ou débrancher la machine à laver sur le panneau de distribution domestique en retirant le fusible ou en déconnectant le coupe circuit avant de commencer à effectuer la maintenance ou le nettoyage.
Ne jamais essayer de faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé, s'il fonctionne mal, s'il est partiellement démonté ou si des pièces manquent ou sont brisées, y compris un cordon ou une prise endommagés.
Si l’appareil a été en contact avec de l’eau, veuillez appeler votre service client. Risque de choc électrique ou d’incendie.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessures pendant l'utilisation du machine á laver prendre les précautions de base suivantes :
ATTENTION : Un mauvais branchement du conducteur de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si vous avez des doutes sur la mise à la terre correcte de l'appareil, faites appel à un électricien ou à un dépanneur qualifié. Ne pas modifier la fiche fournie avec l'appareil - si elle ne va pas dans la prise, faire installer une prise adaptée par un électricien qualifié.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon comportant un conducteur de terre et une prise de terre
• Ne pas utiliser d'adaptateur et ne pas retirez la prise de terre.
• Si vous ne disposez pas d'une prise adaptée, consultez un électricien.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Page 4
4
• Pour minimiser le risque d’incendie dans un sèche-linge, observez les consignes suivantes :
• Les vêtements tâchés ou imbibés d’huile végétale ou de cuisson constituent un risque d’incendie et ne doivent pas être placés dans un sèche-linge. Les textiles imprégnés d’huile peuvent prendre feu spontanément, notamment lorsqu’ils sont exposés à une source de chaleur telle qu’un sèche-linge. Ils deviennent chauds, entraînant une réaction d’oxydation dans l’huile, et l’oxydation produit de la chaleur. Si cette chaleur ne peut pas s’échapper, les textiles peuvent devenir suffisamment chauds pour s’enflammer. L’empilement, l’entassement ou le stockage de vêtements imbibés d’huile peut empêcher la chaleur de s’échapper et donc créer un risque d’incendie. Si vous devez absolument placer dans le sèche-linge des textiles contenant de l’huile végétale ou de cuisson, ou ayant été en contact avec des produits de soins capillaires, lavez-les d’abord à l’eau très chaude avec beaucoup de lessive. Vous réduirez ainsi le risque mais ne le supprimerez pas. Le cycle de refroidissement du sèche-linge doit être utilisé pour réduire la température des vêtements. Ceux- ci ne doivent pas être retirés du sèche-linge, empilés ou superposés lorsqu’ils sont brûlants.
• Les textiles qui ont été préalablement lavés, nettoyés, imprégnés ou tâchés de pétrole/essence, solvants de nettoyage à sec ou autres substances inflammables ou explosives ne doivent pas être placés dans un sèche-linge. Les substances hautement inflammables utilisées couramment en environnement domestique comprennent l’acétone, l’alcool dénaturé, le pétrole/l’essence, le kérosène, les détachants (de certaines marques), la térébenthine, les cires et les détachants pour cire.
• Articles contenant du caoutchouc-mousse (également appelé mousse de latex) ou du caoutchouc de texture similaire. De telles matières ne doivent pas être mises à sécher dans un sèche-linge avec un programme chaud. Les matières en caoutchouc-mousse peuvent, lorsqu’elles sont chauffées, s’enflammer par combustion spontanée.
• Les produits assouplissants ou similaires ne doivent pas être utilisés dans un sèche­linge pour éliminer les effets de l’électricité statique sauf recommandation spécifique par le fabricant du produit assouplissant ou similaire.
• Les sous-vêtements contenant des renforts métalliques ne doivent pas être placés dans un sèche-linge. Le sèche-linge peut être endommagé si des renforts métalliques se détachent pendant le séchage. Utilisez un séchoir pour les vêtements de ce type quand c’est possible.
• Les articles en plastique tels que les bonnets de douche ou les protections imperméables pour bébés ne doivent pas être placés dans un sèche-linge.
• Les articles à renfort de caoutchouc, les vêtements dotés de coussinets en caoutchouc-mousse, les oreillers, couvre-chaussures en caoutchouc et chaussures de sport revêtues de caoutchouc ne doivent pas être placés dans un sèche-linge.
ises en garde
M
Page 5
5
pécifications
Accessoires
Tuyau d'arrivée d'eau
Clé
(Pour le débridage du tambour
et le réglage des pieds)
Nom : Lave-linge à chargement frontal Alimentation électrique : 220-240 V~, 50HzDimensions : 600 mm(L) x 550 mm(P) x 850 mm(H)Poids : 61 kgCapacité de lavage / Watt Max. : Reportez-vous aux spécificationsCapacité de Séchage / Watt Max. : Reportez-vous aux spécificationsVitesse d'essorage : Pas d'essorage/400/600/800/1000/1200/1400
[WD-1433(0~9)ADK]
Pas d'essorage/400/600/800/1000/1200
[WD-1233(0~9)ADK]
Consommation d'eau : 147 litres Pression d'eau admissible : 0,3-10 kgf/cm
2
(30-1000kPa)
L'apparence et les spécifications peuvent varier sans préavis dans le but d'améliorer la qualité des éléments.
Page 6
6
L'appareil est muni de vis de bridage afin de prévenir tous dommages internes pendant le transport.
Enlever lemballage puis démonter les vis et les écrous sécurisant le transport avant dutiliser le lave-linge.
Lors du déballage, enlever le support d'emballage placé au milieu de lembase.
nstallation
I
1. Les 4 vis spéciales sont serrées pour prévenir tous dommages internes pendant le transport. Avant de faire fonctionner la machine à laver, enlever les vis ainsi que les rondelles en caoutchouc.
Ne pas les enlever pourrait provoquer une
forte vibration,du bruit et un mauvais fonctionnement.
2. Dévisser les 4 vis à l'aide de la clé fournie cet effet (voir page 5).
3. Enlever les 4 vis ainsi que les rondelles en caoutchouc en tordant légèrement la rondelle. Garder les 4 vis et la clé pour une utilisation future.
Conserver les vis de bridage pour les
réinstaller en cas de transports ultérieurs.
4. Obturer les trous avec les capuchons fournis.
Vis de bridage
Installer ou stocker dans un endroit qui ne soit pas exposé à des températures inférieures à 0°C ou aux intempéries. La mise à la terre de la machine doit respecter tous les normes et décrets gouvernementaux en vigueur. Dans certains pays sujets à des infections de cafards ou autres insectes, maintenez votre appareil électroménager et son environnement propre. Les dégâts causés par les cafards ou autres insectes ne seront pas pris en compte par la garantie.
Dépose des vis de bridage
Page 7
7
Tuyau de vidange
Bac de lavage
Lave-linge
approx. 2cm
nstallation
I
Mise à niveau du sol :
La pente admissible sous la machine est de 1˚
Prise de courant :
Elle doit être située sur le côté de la machine et respecter une distance de 1,5 mètres. Afin d'éviter les risques de surcharge il tient de ne brancher qu'un seul appareil à cette prise.
Dégagement supplémentaire :
A prévoir pour le mur, la porte et le sol (10cm : arrière /2cm : côtés droit & gauche)
Ne jamais placer ni stocker de produits de lavage sur le dessus du lave-linge
Emplacement nécessaire pour l'installation
Mise en place
Installer le lave-linge sur un sol dur et plat. Sassurer de la libre circulation de lair autour et sous la machine n'est pas entravée par un tapis, une carpette, etc.
Ne jamais tenter de corriger les irrégularités du sol en glissant des cales en bois, en carton ou autres matériaux sous les pieds de la machine.
S il est impossible de placer le lave-linge ailleurs qu’à proximité dune gazinière ou de tout autre source de chaleur, il est indispensable de placer entre les deux appareils un isolant thermique de (85x60cm) recouvert d'une feuille d'aluminium côté gazinère ou source de chaleur .
Le lave-linge doit être installé dans des pièces où la température ne descend pas au­dessous de 0°C.
Sassurer lors de linstallation du lave-linge quil est facilement accessible par un technicien en cas dintervention.
Le lave-linge mis en place, régler les quatre pieds à l'aide de la clé fournie (voir page 5) et sassurer de la stabilité de lappareil. Veiller à ce quun dégagement denviron 20 mm soit respecté entre le panneau du lave-linge et le système d’évacuation de leau de vidange.
Page 8
8
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
nstallation
I
La pression d'alimentation d'eau doit être comprise entre 30kPa et
1000kPa (0,3~10kgf/cm
2
).
Ne pas tirer ni fausser le filetage lors de la connexion du tuyau
d'admission à la valve.
Si la pression d'arrivée d'eau est supérieure à 1000kPa, un
dispositif de décompression devra être installé.
Deux joints sont fournies avec le tuyau d'arrivée d'eau dans le raccord de la valve afin de prévenir les fuites d'eau.
Vérifier l'étanchéité des connexions de la machine à laver en ouvrant le robinet d'arrivée d'eau au maximum
Vérifier périodiquement l'état du tuyau et remplacer le si nécessaire.
S'assurer que le tuyau n'est pas tordu, plié ou écrasé.
La machine à laver doit être connectée à la conduite d'eau principale par un jeu de tuyaux neufs. Ne jamais utiliser un jeu de tuyaux usagé.
Connexion du tuyau d'alimentation en eau
1. Ne pas utiliser de rallonge ni de multi-prise.
2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant ou par ses dépanneurs ou par un
technicien qualifié afin d'écarter tout danger.
3. Après utilisation, toujours débrancher la machine et fermer l'arrivée d'eau.
4. Connecter la machine à une prise avec mise à la terre conformément aux réglementations de câblage en vigueur.
5. La position de l'appareil doit permettre d'accéder facilement à la prise.
Ne confiez le réglage ou la réparation de cet appareil qu’à un technicien agréé par le fabricant. Les réparations effectuées par toutes personnes non-qualifiées peuvent provoquer des dommages ou de sérieuses avaries. Pour toute réparation, contactez le service après-vente. Ne pas entreposer le lave-linge dans une pièce où la température est amenée à descendre sous 0°C. Les tuyaux gelés peuvent se fendre. A températures négatives, la fiabilité des composants électroniques peut se trouver altérée. Si le lave-linge est livré pendant lhiver et que la température extérieure est négative : entreposez-le quelques heures à température ambiante avant de le mettre en marche.
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT concernant le cordon dalimentation
Pour la plupart des appareils électroménagers, il est conseillé deffectuer le branchement sur un circuit dédié, cest-à- dire une prise unique qui nalimente que l'appareil en question et sur laquelle aucune autre prise ni aucun circuit de dérivation ne vient sajouter. Reportez-vous à la page des spécifications de ce manuel de lutilisateur pour connaître les consignes adéquates. (voir page 4). Ne surchargez pas les prises murales. Cela présente un danger, au même titre que des prises murales ou des rallonges disloquées ou endommagées, des cordons dalimentations effilochés ou une gaine disolation électrique défectueuse or craquelée. Lun ou lautre de ces cas de figure pourrait être à lorigine dune électrocution ou dun incendie. Contrôlez régulièrement le cordon électrique de votre appareil électroménager. Sil paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez dutiliser votre appareil et demandez à un réparateur agréé quil remplace le cordon par un cordon strictement identique. Protégez le cordon dalimentation contre tout mauvais traitement physique ou mécanique en évitant par exemple de le vriller, de lentortiller, de le pincer, de le coincer dans une porte ou de marcher dessus. Faites particulièrement attention aux branchements, aux prises murales et au point de sortie du cordon dalimentation de lappareil.
AVERTISSEMENT
Page 9
9
nstallation
I
Installation du tuyau de vidange
max. 100 cm
min. 60 cm
env. 105 cm
env. 145 cm
env. 100 cm
Le tuyau de vidange ne devra pas être placé à plus de 100 cm au dessus du sol.
Une fixation appropriée du tuyau de vidange protégera le sol des dommages résultant d'une fuite d'eau.
Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas l'installer. Le substituer par un plus court afin d'eviter un bruit anormal.
Maintenir solidement le bac du tuyau de vidange avec un lien lorsque vous l'installez.
Une fixation appropriée du tuyau de vidange protégera le sol des dommages dus à une fuite d'eau.
Ce lave-linge nest pas conçu pour être utilisé en environnement instable, tel que dans les avions, les caravanes etc. Avant de partir en vacances ou lorsque le lave-linge ne sera pas utilisé durant une période prolongée, fermez le robinet darrivée deau, surtout si la pièce ne dispose pas de bouche d’évacuation deau.
Bac de lavage
env. 100 cm
env. 145 cm
env. 105 cm
min. 60 cm
max. 100 cm
max. 100cm min. 60cm
Logement
du tuyau
Bride
de
fixation
max. 100cm min. 60cm
Page 10
10
1. Pour réduire les vibrations et les bruits excessifs, installer la machine sur un sol stable et à niveau, de préférence dans un coin de la pièce.
Un plancher en bois ou surélevé peut provoquer des vibrations excessives ou des erreurs d’équilibrage de charge.
2. Si le sol est inégal, régler les pieds de mise à niveau (ne pas insérer de cales de bois, etc sous les pieds). S'assurer que les quatre pieds sont stables et reposent sur le sol . Vérifier ensuite que l'appareil est parfaitement à niveau (utiliser un niveau à bulle d'air).
Après le réglage des pieds, serrer l’écrou de blocage en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Dans le cas où la machine est installée en hauteur, elle doit être solidement amarée afin d ’éviter tout risque de chute.
Vérification en diagonale Si on appuie sur les bords de la plaque supérieure de la machine à laver en diagonale, la machine ne doit absolument pas bouger d'un pouce vers le haut ni vers le bas (Veillez à vérifier les deux directions) Si la machine bouge quand on pousse la plaque supérieure de la machine en diagonale, réajuster les pieds.
REMARQUE
REMARQUE
nstallation
I
Réglage de niveau
Sols en béton
La surface dinstallation doit être propre, sèche et à niveau.
Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.
Carrelage (Sols glissants)
Découpez un adhésif anti-dérapant en deux morceaux de 70X70mm. Collez les sur le sol aux emplacements prévus des pieds de la machine. Placez lappareil et régler les pieds pour quils soient à niveau.
Parquets
Les parquets sont particulièrement sensibles aux vibrations.
Pour éviter les vibrations nous vous recommandons de placer des rondelles en caoutchouc dau moins 15 mm d’épaisseur sous chaque pied .
Si possible installer la machine dans un angle de la pièce à lendroit le plus stable.
Insérer les rondelles de caoutchouc pour réduire les vibrations. Vous pouvez vous procurer les rondelles de caoutchouc en les commandant au SAV de LG sous la référence 4620ER4002B.
Un positionnement et une mise à niveau approprié du lave-linge assurent un fonctionnement fiable et durable du lave-linge.
La machine doit être absolument horizontale et être stable.
Le lave-linge ne doit pas « basculer » lors dune pression sur les angles supérieurs.
La surface dinstallation doit être propre, sans cire ni autres produits dentretien des sols.
Veillez à ce que les pieds restent sec. Dans le cas contraire, lappareil pourrait glissé.
Important!
Rubber Cup
Rondelle en
caoutchouc
Page 11
11
récautions à prendre avant le lavage
1. Etiquettes d'entretien
Chercher l'étiquette d'entretien sur vos vêtements. Vous connaîtrez ainsi la composition du textile et la façon de le laver.
2. Tri
Pour un meilleur résultat, trier les vêtements. Préparer les charges qui peuvent être lavées avec un même cycle de lavage. La température de leau et la vitesse dessorage varient en fonction des différents textile. Séparer toujours les cotons foncés des cotons claires et du blanc. Laver les couleurs séparément pour éviter qu'elles ne déteignent sur les blancs. Eviter si possible, de laver des articles très sales avec des articles peu sales
Salissure (Très sale, Normal, peu sale) : Séparer les vêtements en fonction du degrés de
salissure. Couleurs (Pâles, Clairs, Foncés) : Séparer le linge blanc et le linge de couleur. Peluche (Textiles pelucheux, Textiles, capteurs ) : Laver séparément les textiles pelucheux et les
textiles capteurs de peluche. Textiles pelucheux : tissu éponge,serviettes de toilette, langes Textiles capteurs de peluches : synthétiques,velours côtelés, chaussettes
3. Précautions à prendre avant le chargement
Mixer la charge avec des articles de différentes tailles. Charger les articles les plus volumineux en premier. Ils ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge de lavage. Ne pas laver un article seul afin d'eviter un déséquilibre de la charge. Si tel était le cas, ajouter un ou deux articles similaires.
Précautions à prendre avant le lavage
Avant la première utilisation
Vérifier que toutes les poches sont vides. Des objets tels que des clous, des pinces à cheveux, des allumettes, des stylos, des pièces de monnaie ou des clés peuvent endommager votre lave-linge et vos vêtements.
Fermer les fermetures à glissière,à crochets et les boutons pressions pour éviter que les vêtements ne s'accrochent les uns aux autres
Eliminer auparavant les salissures et les taches sur les cols et les poignets avec un peu de détergent dissous dans l'eau.
Le tambour de lavage devra être nettoyé de temps en temps.
Les petits articles métalliques tels que les trombones, les punaises, les clés ou autres épingles à nourrisse peuvent endommager le tambour et engendrer des points de rouille. Veillez à bien vider vos poches.
Sélectionnez un cycle (Coton 60°C, mettre une demi dose de détergent) et faire tourner lappareil à vide. Cela permettra d’évacuer les éventuels résidus de fabrication.
Page 12
12
pport de lessive
A
Lavage uniquement
Prélavage + Lavage
Ne pas dépasser la ligne de
remplissage maximum. En cas de dépassement, l'adoucissant pourrait être distribué trop tôt et tâcher les vêtements.
Ne pas laisser l'adoucissant dans le bac à produits plus de deux jours. (L'adoucissant pourrait durcir)
L'adoucissant sera automatiquement ajouté pendant le cycle de rinçage.
Ne pas ouvrir le tiroir au moment de l'arrivée d'eau.
Les solvants (White spirit, acétone, etc) ne doivent jamais être utilisés.
1. Bac à produits
2. Ajout d’adoucissant
Ajout de lessive et d'adoucissant
MAX
max
Ne pas verser l'adoucissant directement sur les vêtements.
REMARQUE
Page 13
13
• Le détergent devra être utilisé selon les instructions de son fabricant.
• Utiliser trop de détergent peut entrainer des disfonctionnements qui se traduiront par une formation excessive de mousse, un alourdissement du tambour et un mauvais résultat de lavage.
• Si vous utilisez du détergent en poudre veillez à ce qu'il soit conçu pour une utilisation en machine.
Il peut être nécessaire d'ajuster la quantité de détergent en fonction de la température et de la dureté de l'eau,du poids et du niveau de saleté de la charge. Pour un meilleur résultat, éviter une formation excessive de mousse.
4. Adoucisseur d’eau
Lutilisation dun adoucisseur deau peut être nécessaire dans les régions où leau
est extrêmement calcaire. Respectez les quantités indiquées sur lemballage. Ajoutez dabord le détergent puis ladoucisseur.
- Utilisez la même quantité de détergent que celle recommandée pour les zones deau douce.
Suggestions Pleine charge : selon les recommandations du fabricant. Charge partielle : 3/4 de la quantité normale. Charge minimum : 1/2 de la charge totale.
Le détergent est libéré par le distributeur au début du cycle.
3. Dosage du détergent
MAX
max
1) Ouvrir la porte et placer les tablettes dans le tambour.
5. Utilisation de tablettes
2) Charger le linge dans le tambour.
3) Fermer la porte.
pport de lessive
A
Page 14
14
onction
F
Programmes recommandés selon les types de textiles
Température de l'eau : Sélectionnez la température de l'eau pour les cycles de
lavage. Suivez toujours les indications des étiquettes d'entretien de fabrication des vêtements.
Prélavage : Le mode "Prélavage" est très utile quand la lessive est très sale.Intensif : Lorsque vous lavez du linge très sale, vous pouvez améliorer lefficacité du lavage
en choisissant loption Intensif”.
Les programmes avec option “Coton 60˚C + Intensif + Prêt à ranger ont été testés
conformément aux normes EN50229 et IEC50229.
Coton
Délicat
Laine/Soie
Lavage à la
main
Rapide 30
Synthétiques
Articles grand teint (chemises, chemises de nuit, pyjamas...) et coton blanc peu sale (dessous...)
Vérifier d'abord si ce linge peut être lavé en machine (coton blanc, serviettes en lin et draps...)
- A.C.P
- Intensif
- Rinçage+
- Prélavage
- Séchage
- A.C.P
- Intensif
- Rinçage+
Polyamide, acrylique, polyester
Délicat linge fragile (soie, rideaux...)
Lainages lavables à la machine Lainages pure laine neuve uniquement
Articles délicats et lainages à Lavage à la main
Type de textile similaire aux textiles en Coton et Synthétiques.
95˚C
60˚C
(30˚C, 40˚C,
60°C-Eco)
40˚C
(30˚C,60˚C)
30˚C
(Froid, 40˚C)
30˚C
(Froid, 40˚C)
Froid
(30˚C)
30˚C
Nominale
Nominale
4.0kg
3.0kg
2.0kg
2.0kg
4.0kg
Programme
Type de textile
Conseillé
Température
(Option)
Lavage
(Option)
Charge
maximale
Page 15
15
omment utiliser votre lave-linge
C
Pour démarrer, appuyer sur le bouton
Marche/Arrêt.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
Paramètres par défaut
– Lavage : 1 lavage seul
– Rinçage : 3 fois
– Essorage :
1400 tr/mn
[WD-1433(0~9)ADK]
1200 tr/mn [WD-1233(0~9)ADK]
– Température : 60°C
– programme : Coton
Pour démarrer, appuyer sur le bouton
Marche/Arrêt.
Sélectionnez les paramètres à utiliser en
appuyant sur chaque bouton.
Pour sélectionner chacun des paramètres, consultez les pages 16 à 23
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
1. Utilisation du programme de lavage par défaut
2. Sélection manuelle du programme
Page 16
16
omment utiliser votre lave-linge
C
(1) Cadran : Programme (2) Bouton : Départ/Pause (3) Bouton : Intensif (4) Bouton : A.C.P
(5) Bouton : Rinçage+ (6) Bouton : Prélavage (7) Bouton : Séchage (8) Verrouillage-Enfant
(9) Bouton : Marche/Arrêt (10) Bouton : Essorage (11) Bouton : Fin différée
Option
La touche Option sert à sélectionner loption désirée.
- Intensif
- Arrêt cuve pleine
- Rinçage+
- Prélavage
-
Séchage
4. Prélavage
Si la lessive est très sale, utilisez la fonction Prélavage”.
La fonction Prélavage est disponible dans les programmes Coton et Synthétiques.
2. Arrêt cuve pleine : A.C.P
3. Rinçage+
Si vous désirez laissez les articles dans la machine sans les essorer après rinçage afin de les empêcher de se froisser, sélectionnez la fonction Arrêt cuve pleine en appuyant sur la touche Essorage.
Lorsque la machine est arrêtée en cuve pleine, pour effectuer la vidange ou lessorage, appuyez sur la touche Programme puis Essorage.
1. Intensif
Loption Intensif est dédiée au linge très sale.
Lorsque loption « Intensif » est sélectionnée, le
temps de lavage peut être prolongé, selon le programme sélectionné.
Si vous désirez augmenter leffet du rinçage, la fonction Rinçage+ éliminera toutes les traces de détergent.
Le choix de la fonction Rinçage+ augmente le temps et la quantité deau de rinçage.
5. Séchage
Si vous souhaitez un Séchage, utilisez cette fonction.
La fonction Séchage est disponible dans les programmes Coton et Synthétiques.
Si le voyant est allumé, cette fonction a été sélectionnée.
Page 17
17
omment utiliser votre lave-linge
C
Essorage
En appuyant sur le bouton Essorage, on peut choisir le nombre de tours/minute de l'essorage
1. Sélection de l'essorage
Le nombre de tours/minute de l'essorage est disponible en fonction du programme comme suit.
WD-1433(0~9)ADK
-Coton, Rinçage+Essorage, Rapide 30
Pas d'essorage – 400 – 600 – 800 – 1000 – 1200 – 1400
- Synthétiques, Laine/Soie, Lavage à la main
Pas d'essorage – 400 – 600 – 800 – 1000
- Délicat
Pas d'essorage – 400 – 600 – 800
WD-1233(0~9)ADK
-Coton, Rinçage+Essorage, Rapide 30
Pas d'essorage – 400 – 600 – 800 – 1000 – 1200
- Synthétiques, Laine/Soie, Lavage à la main
Pas d'essorage – 400 – 600 – 800 – 1000
- Délicat
Pas d'essorage – 400 – 600 – 800
2. Pas d’essorage ( 0 )
Si on sélectionne "0" (pas d'essorage), le lave-linge s'arrête après la vidange de l'eau de rinçage
Cette fonction est sélectionnée si l'option est allumée.
Essorage:
1. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2. Définissez la vitesse d’essorage souhaitée en appuyant sur le bouton Essorage.
3. Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
[WD-1233(0~9)ADK]
[WD-1433(0~9)ADK]
(400–600–800–1000–1200–1400)
(400–600–800–1000–1200)
Page 18
18
omment utiliser votre lave-linge
C
Temp. de l'eau
On peut sélectionner la température de l'eau en appuyant sur le cadran du Programme.
- Froid
- 30°C / 40°C / 60°C / 95°C
La température de l'eau peut être sélectionnée comme ci-dessous en fonction du programme.
The required temperature lamp will light up for identification.
For the more detailed information, please refer to the page14.
Verrouillage-Enfant
Cette fonction peut être utilisée pour verrouiller les boutons afin de prévenir toute intervention d'un enfant ou de personnes handicapées.
Le verrouillage-enfant est actionné en appuyant simultanément sur le bouton
Rinçage+et sur le bouton Prélavage.
(Environ trois secondes)
Lorsque l'option Verrouillage-Enfant est sélectionnée
aucun bouton ne peut être actionné.
Pour désactiver le système Verrouillage­Enfants, appuyer de nouveau et simultanément sur les boutons Rinçage+et sur le bouton Prélavage. (Environ trois secondes)
Si vous voulez changer le programme alors que le Verrouillage-Enfant est activé :
1. Appuyer à la fois sur Rinçage
+
et sur le
bouton Prélavage. (Environ trois secondes)
2. Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
3. Passer sur le programme désiré et appuyer
sur le bouton Départ/Pause.
Le Verrouillage-Enfants peut être installé à tout moment et il est automatiquement annulé en cas d'erreur de fonctionnement.
Page 19
19
omment utiliser votre lave-linge
C
Séchage
• Ce lave-linge / Séchage permet le passage automatique du lavage au séchage.
• Pour obtenir un séchage homogène, vérifiez que tous les articles de la charge sont de textures et d’épaisseurs similaires.
• Ne pas surcharger le séchoir en mettant trop d’articles dans le tambour. Les articles doivent être brassés sans contrainte.
• Si vous ouvrez la porte et retirez le linge avant que le Séchage ait achevé le cycle programmé, n’oubliez pas d’appuyer sur la touche Start/Pause.
• En appuyant sur le bouton SÉCHAGE, vous avez le choix entre les options
Prêt à porter
Repassage humide
Prêt à repasser
Prêt à ranger Min
• Les cycles automatiques conviennent à la plupart des utilisations. Une sonde électronique mesure l’humidité et adapte la température au sein du tambour afin d’optimiser le temps et le résultat de séchage.
• Les cycles automatiques de séchage préconisés dans les cas suivants sont :
a) Synthétiques – Repassage humide b) Lorsque les vêtements sont destinés au
repassage – Prêt à repasser c) Coton – Prêt à porter d) Damassés – Prêt à ranger
Remarque : En mode automatique, le temps de séchage réel peut différé du temps de séchage estimé. Le type de vêtement, le poids de charge et le résultat souhaité affecte le temps de séchage
1. Guide de séchage automatique
• A la fin du séchage, le message " " apparaît sur l’écran. Appuyez sur la touche "Départ/Pause" pour mettre fin au déroulement du programme. Si vous n’appuyez pas sur la touche "Départ/Pause", le programme s’arrêtera au bout de 4 heures. " " = Cycle de refroidissement actif (le tambour continue à tourner ponctuellement pendant 4 heures, pour éviter que le linge ne soit trop froissé).
Page 20
20
omment utiliser votre lave-linge
C
• L’activation de la touche Séchage permet de sélectionner le temps de séchage.
• Un cycle de séchage peut durer jusqu’à 150 min. Lorsque vous sélectionnez le séchage seul, le cycle commence après l’essorage.
• Ces temps de séchage sont destinés à vous guider lors du réglage de votre Séchage dans le mode de séchage manuel. Les temps peuvent varier considérablement en fonction du degré d’humidité, de la température ambiante et du type de textile. Votre expérience sera le meilleur guide.
2. Guide de temps de séchage
Séchage
- Ne séchez pas en machine les articles en laine. Séchez-les à plat à l’air libre.
Articles en laine
- Ne surchargez pas votre sèche-linge.
- Enlevez rapidement les articles à plis permanent dès que le sèche-linge s’arrête afin de réduire les faux plis.
Articles à plis permanent et matière synthétique
Articles en fibres ou en peau
- Conformez-vous aux instructions du fabricant
Layette et robes du soir
- Conformez-vous aux instructions du fabricant.
Caoutchouc et matières plastiques
- Ne séchez aucun article fabriqué à partir de ou contenant du caoutchouc ou des matières plastiques, tels que : a) tabliers, bavoirs, housses de sièges b) rideaux et nappes
Fibre de verre
- Ne séchez aucun article en fibre de verre dans votre sèche-linge. Les particules de fibre de verre restées dans le sèche-linge risquant de se déposer sur les autres vêtements lors d’une prochaine utilisation et pouvant provoquer des irritations de la peau.
- Certaines matières tissées ou tricotées peuvent plus ou moins rétrécir en fonction de leur qualité.
- Il est recommandé de toujours les étirer immédiatement après séchage.
Matières tissées ou tricotées
• Quand le cycle de séchage s’achève, le message Refroidissement Actif [COOL DOWN] apparaît à l’écran.
• La phase de COOL DOWN est lancée automatiquement à la fin d’un cycle de séchage.
• Si vous ne déchargez pas rapidement le sèche-linge dès qu’il s’arrête, des faux plis risquent de se former sur le linge.
• Pendant la phase de COOL DOWN, la charge est périodiquement brassée et agitée sans chauffage pendant près de 4 heures afin de minimiser la formation de faux plis.
• Le message reste affiché jusqu’à ce que la charge soit enlevée ou jusqu’à activation de la touche “Départ/Pause”.
3.Completion of Drying
Page 21
21
omment utiliser votre lave-linge
C
Fin différée
Préparation du lavage avant de lancer la fonction "Fin différée"
Ouvrir le robinet d'eau. Charger le linge et fermer la porte. Mettre le détergent et l'adoucissant dans le tiroir.
Programmation du "Fin différée" Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. Appuyer sur le bouton Programme pour
sélectionner le programme souhaité.
Appuyer sur le bouton Fin différée et
programmer le temps choisi.
– Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
(: Clignotements.)
Si vous appuyez sur le bouton Fin différée ,
"3:00" s'affiche. La durée maximale est de 19:00 heures et la durée minimale de 3:00 heures.
Si on a appuyé sur le bouton Fin différée , "3:00"
s'affiche. Le temps maximum de temporisation est de 19 heures et le temps minimum est de 3 heures.
Chaque pression sur le bouton fait avancer le temps de temporisation d'une heure.
Pour annuler la temporisation, appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
Fin différée est le "temps prévu" à partir du moment de la sélection jusqu'à la fin du cycle de lavage ou du traitement sélectionné.
En fonction de l'arrivée d'eau et de la température, la temporisation et le temps de lavage réel peuvent varier.
Programme
8 programmes sont disponibles en fonction du type de linge.
Les lampes sallument en fonction des programmes sélectionnés.
Lors qu'on a appuyé sur le bouton
Départ/Pause, le programme Coton est automatiquement sélectionné.
– En tournant la molette de sélection
des programmes, la température de leau est automatiquement sélectionnée.
Coton -Délicat
-
Rapide 30-Rinçage+Essorage
-
Vidange -Lavage à la main
-
Laine/Soie -Synthétiques”.
En ce qui concerne le type de linge pour chaque programme, voir page 14.
Page 22
22
omment utiliser votre lave-linge
C
Départ/Pause
2. Programme initial
Marche/Arrêt
Lorsqu'on a appuyé sur le bouton
Marche/Arrêt, la machine à laver est prête à fonctionner selon le programme Coton. Et les autres fonctions initiales suivent.
Donc, si vous voulez faire fonctionner le cycle de lavage sans sélectionner le programme, appuyez seulement sur le bouton Départ/Pause et la machine à laver se mettra en marche.
Programme initial
• [WD-1433(0~9)ADK]
-Programme Coton / Lavage principal /
Rinçage Normal /1400 tr/mn / 60˚C
• [WD-1233(0~9)ADK]
-Programme Coton / Lavage principal /
Rinçage Normal /1200 tr/mn / 60˚C
On utilise le bouton Départ/Pause pour
le cycle de lavage et autres, ou pour faire un arrêt pendant les cycles.
S'il est nécessaire d'arrêter temporairement le cycle de lavage, appuyer sur le bouton
"Départ/Pause"
Lorsque la fonction Pause est sélectionnée plus de 4 minutes, le lave-linge s’éteint automatiquement.
NB : En mode Pause ou lorsque le
programme de lavage est terminé, le hublot est automatiquement déverrouillé après 1 à 2 minutes.
1. Départ
2. Pause
1. Marche/Arrêt
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt
pour faire démarrer et stopper la machine
Vous pouvez également utiliser ce bouton pour annuler la fonction Fin différée.
Verrouillage de la porte
Ce voyant sillumine lorsque la porte est verrouillée.
La porte est déverrouillée en appuyant sur la touche “Départ/Pause arrêtant la machine.
Détection
Lorsque Détection apparaît sur le display, la machine tourne au ralenti et indique la quantité de linge dans le tambour. Cela peut prendre quelques secondes.
Le mode Détection est disponible avec les programmes Coton et Synthétiques.
Page 23
23
omment utiliser votre lave-linge
C
Affichage
• Le signe " " est affiché quand on sélectionne "Verrouillage-Enfant".
• En fin de séchage, le message " " est affiché.
• Lorsqu'on sélectionne la temporisation, l'affichage indique le temps restant pour terminer le programme sélectionné.
• A la fin du cycle de lavage, " " s'affiche dans "Affichage multiple".
• Pendant le cycle de lavage, le temps de
lavage restant est affiché.
• Programmes recommandés par le
fabricant.
( ) : WD-1233(0~9)ADK
Coton 95˚C :
environ 2 heures et 19(17) minutes.
Coton 60˚C :
environ 1 heure et 42(40) minutes.
Synthétiques :
environ 1 heure et 20 minutes. – Délicat : environ 52 minutes.Laine/Soie : environ 50 minutes. – Lavage à la main : environ 44 minutes.
Rapide 30: environ 30 minutes.Rinçage+Essorage :
environ 20(18) minutes. – Vidange : environ 1 minute.
• Le temps de lavage peut varier en
fonction de la quantité de linge, de la pression d'eau au robinet, de la température de l'eau et d'autres conditions d'utilisation.
• Si on constate un déséquilibre ou si le
programme d'élimination de la mousse est en cours, le temps de lavage sera plus long. (L'augmentation max. de la durée est de 45 minutes)
1. Affichage des fonctions spéciales
3. Fin du lavage
4. Temps restant
• Si la machine à laver a un problème, le type de problème est affiché
" " : Erreur lors de la définition de la
pression d'eau " " : Problème de débordement d'eau " " : Porte ouverte " " : Surcharge moteur " " : Surcharge moteur " " : Problème d'arrivée d'eau " " : Problème d'évacuation " " : Problème de déséquilibre " " : Problème de température d'eau " " : Le lave-linge a connu une panne
d’électricite. " " : Défaut du système de
chauffage ou du thermostat.
Si ces lettres d'erreur sont affichées, se référer au dépannage à la page 28 et suivre le guide.
2. Affichage automatique des solutions
Page 24
24
aintenance
M
Le filtre d'arrivée d'eau
- " " Le message d'erreur clignote sur le panneau de commande si l'eau ne pénètre pas dans le tiroir de détergent.
- Si votre eau est très dure ou si elle contient des traces de dépôt calcaire, le filter
d'admission d'eau peut s'obstruer Il faut donc le nettoyer régulièrement.
Afin de réduire le risque de choc électrique, il est impératif de débrancher le cordon d'alimentation avant toute opération de maintenance ou d'entretien. Avant la mise au rebus de votre lave-linge, coupez le cordon d'alimentation et démontez le hublot pour éviter que de jeunes enfants ne restent bloqués à lintérieur. Rangez les emballages hors de portée des enfants envers qui ils constituent un danger, surtout les films plastiques et le polystyrène qui peuvent entrainer des suffocations.
1. Fermer le robinet d'eau.
2. Dévisser le tuyau d'arrivée d'eau.
3. Nettoyer le filtre avec une brosse à poils
durs.
4. Resserrer le tuyau d'arrivée d'eau.
Page 25
25
aintenance
M
Le filtre de la pompe de vidange
Le filtre de vidange recueille les fils et les petits objets présents dans le linge. Vérifier régulièrement la propreté du filtre pour assurer le bon fonctionnement de la machine.
ATTENTION Vider d'abord le filtre en utilisant le tuyau de vidange.
Ouvrir ensuite le filtre de la pompe pour enlever ce qui peut l'avoir obstrué.
Avant de procéder à une vidange en urgence pour nettoyer le tuyau, ou bien à louverture du hublot, laisser la température de leau sabaisser.
!
1. Ouvrir la trappe de vidange à laide dune pièce de monnaie.
2. Retirer le bouchon de purge (②), laisser l'eau s'écouler. Utiliser un récipient pour empêcher l'eau de se répandre sur le sol.Lorsque l'eau ne s'écoule plus, dévisser le filtre de la pompe () en le faisant tourner vers la gauche.
3. Enlever tout corps étrangé du filtre de la pompe ().
4. Après le nettoyage, faire tourner le filtre de la pompe () dans le sens des aiguilles dune montre et insérer le bouchon de purge () pour le remettre en place. Fermer le capot.
3
2
100
1
3
2
Page 26
26
aintenance
M
Tiroir distributeur
Après un certain temps, les détergents et les adoucissants laissent un dépôt dans le tiroir.
Il faudra le nettoyer périodiquement avec un jet d'eau courante.
Si nécessaire, on peut le retirer complètement de la machine en appuyant vers le bas sur le
cliquet et en le tirant pour le sortir.
Pour faciliter le nettoyage, on peut enlever la partie supérieure du compartiment de l'adoucissant.
La cavité du tiroir
Le détergent peut aussi s'accumuler à l'intérieur de la
cavité qui devra être nettoyée à l'occasion avec une vieille brosse à dents.
Après le nettoyage, replacer le tiroir et effectuer un cycle de rinçage sans linge.
Le tambour de lavage
Si vous habitez dans une zone où l'eau est dure, le tartre s'accumule dans des endroits où on ne peut ni le voir ni l'enlever facilement. Avec le temps, l'accumulation de tartre va obstruer les appareils, qui devront
éventuellement être remplacés si on ne les surveille pas.
Bien que le tambour de lavage soit en acier inoxydable, des taches de rouille peuvent être causées par de petits articles métalliques (trombones, épingles de sûreté) laissés
dans le tambour.
Le tambour de lavage devra être nettoyé de temps en temps.
Si vous utilisez des agents détartrants, des teintures ou des décolorants, assurez-vous qu'ils peuvent être utilisés en machine.
Le détartrant est susceptible de contenir des composants capables d'attaquer les
pièces de votre machine à laver.
Eliminer les taches avec un produit de nettoyage pour acier inoxydable.Ne jamais utiliser de laine d'acier.
MAX
max
MAX
max
Page 27
27
aintenance
M
Nettoyage de votre machine à laver
1. Extérieur
Si vous prenez bien soin de votre machine à laver, vous prolongerez sa durée de vie. On peut nettoyer l'extérieur de la machine avec de l'eau chaude et un détergent ménager
neutre non abrasif. Eliminer immédiatement les coulées. Essuyer avec un chiffon humide. Faire attention de ne pas heurter la surface avec des objets pointus.
IMPORTANT : Ne pas utiliser d'alcool dénaturé, de diluants ou produits similaires.
2. Intérieur
Sécher le pourtour de l'ouverture de la porte de la machine à laver, des joints d'étanchéité élastiques et de la vitre de la porte. Ces zones doivent toujours être propres pour assurer
l'étanchéité de la machine. Faire effectuer un cycle complet à la machine à laver en utilisant de l'eau chaude. Répéter le processus si nécessaire.
Instructions de préparation pour l'hiver
Si la machine à laver est installée dans une zone où il y a un risque de gel ou de températures inférieures à zéro, suivre ces instructions de préparation pour l'hiver afin de prévenir tout dommage à la machine à laver :
1. Fermer le robinet d'arrivée d'eau.
2. Débrancher les tuyaux d'arrivée d'eau et vidanger l'eau des tuyaux.
3. Brancher le cordon de raccordement dans une prise électrique convenablement mise à la
terre.
4. Ajouter (3,8 litres) d'antigel non-toxique pour véhicules de camping (RV) à vider dans le
tambour de lavage. Fermer la porte
5. Lancer le cycle Essorage et laisser fonctionner l'essorage de la machine à laver pendant
1minute pour évacuer toute l'eau. La totalité de l'antigel RV ne sera pas évacuée.
6. Débrancher le cordon de raccordement, sécher l'intérieur du tambour et fermer la porte.
7. Retirer le tiroir de distribution. Evacuer l'eau présente dans les compartiments et sécher les
compartiments. Remettre le tiroir.
8. Ranger la machine à laver en position debout.
9. Pour éliminer l'antigel de la machine à laver après le stockage, faire fonctionner la machine
à laver à vide en effectuant un cycle complet avec détergent. Ne pas ajouter de charge de lavage.
REMARQUE
Eliminer les dépôts d'eau dure en utilisant uniquement des produits de nettoyage dont l'étiquette indique qu'ils sont adaptés aux machines à laver.
Page 28
28
uide de dépannage
G
Cette machine à laver est équipée de fonctions automatiques de sécurité qui détectent et
diagnostiquent les défaillances dès le début et réagissent en conséquence. Si la machine ne fonctionne pas correctement ou si elle ne fonctionne pas du tout, vérifier les points suivants avant d'appeler le Service Entretien.
Problème Cause possible Solution
Quelque chose cogne et cliquète
Bruit sourd
Vibration
Fuites d'eau
Formation de mousse trop abondante
L'eau ne pénètre pas dans la machine à laver ou pénètre lentement
L'eau dans la machine à laver ne s'évacue pas ou s'évacue lentement.
Des objets étrangers, tels que des pièces de monnaie ou des épingles de sûreté peuvent se loger dans le tambour ou dans la pompe.
Des charges de lavage importantes peuvent produire un bruit sourd. C'est généralement normal.
Avez-vous enlevé tous les boulons de blocage et garnitures ?
Les pieds reposent-ils fermement sur le sol ?
Les raccords du tuyau de remplissage sont desserrés au robinet ou à la machine à laver.
Les tuyaux de vidange de la maison sont obstrués.
L'alimentation d'eau n'est pas adéquate dans le secteur.
Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas complètement ouvert.
Le tuyau d'arrivée d'eau est plié.
Le filtre ou le tuyau d'arrivée est obstrué.
Le tuyau de vidange est plié ou bouché.
Le filtre de vidange est obstrué.
Arrêter la machine à laver et vérifier le tambour et le filtre de vidange. Si le bruit continue après le redémarrage de la machine à laver, appeler votre dépanneur agréé.
Si le bruit continue, la machine à laver est probablement déséquilibrée. Arrêter et répartir la charge de lavage à nouveau.
Vous ne les avez pas enlevé au moment de l'installation. Voir Installation pour enlever les boulons de transport
La charge de lavage est inégalement répartie dans le tambour. Arrêter la machine à laver et répartir à nouveau la charge de lavage.
Vérifier et resserrer les connexions du tuyau.
Déboucher le tuyau de vidange. Contacter le plombier si nécessaire.
Trop de détergent ou détergent inadapté ? La formation de mousse peut causer des fuites d'eau.
Vérifier un autre robinet dans la maison.
Ouvrir totalement le robinet.
Redresser le tuyau. Vérifier le filtre du tuyau d'arrivée. Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. Nettoyer le filtre de vidange.
Page 29
29
uide de dépannage
G
La machine à laver ne démarre pas
La machine à laver n'essore pas
La porte ne s'ouvre pas
Cycle de lavage temporisé
Le cordon de raccordement n'est pas branché ou la connexion est desserrée.
Le fusible de la maison a sauté, le coupe-circuit est déclenché ou il y a une panne de courant.
Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ouvert.
Vérifier que la porte est bien
fermée.
S'assurer que les fiches sont bien branchées dans les prises murales.
Remettre le coupe-circuit à zéro ou remplacer le fusible. Ne pas augmenter la capacité du fusible. Si le problème est dû à une surcharge du circuit, le faire corriger par un électricien qualifié.
Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau.
Fermer la porte et appuyer sur le bouton Départ/Pause. Après avoir appuyé sur le bouton Départ/Pause, quelques instants peuvent s'écouler avant le démarrage de l'essorage des vêtements dans la machine à laver. Pour que l'essorage puisse fonctionner, la porte doit être verrouillée.
Si la machine est en marche, la porte ne peut pas s'ouvrir pour des raisons de sécurité. Attendre une ou deux minutes avant d'ouvrir la porte pour que le mécanisme de verrouillage la libère.
Le temps de lavage peut varier en fonction de la quantité de linge, de la pression au robinet d'eau, de la température de l'eau et d'autres conditions d'utilisation. En cas de constatation d'un Déséquilibre, ou si le programme d'élimination de la mousse est en cours, le temps de lavage sera plus long que prévu.
Problème Cause possible Solution
Page 30
30
Problème Cause possible Solution
L'arrivée d'eau n'est pas appropriée .
L'arrivée d'eau au robinet est insuffisante car il n'est pas complètement ouvert.
Le tuyau d'arrivée d'eau est plié.
Le filtre du tuyau d'arrivée est obstrué.
Le tuyau de vidange est plié ou obstrué.
Le filtre de vidange est bouché.
La charge est trop faible.
La charge est déséquilibrée.
L'appareil dispose d'un système de détection et
de correction des balourds. Si des articles trop lourds sont chargés tels que des tapis de bain, peignoirs, etc., ce système peut arrêter l'essorage ou même interrompre le cycle d'essorage si le déséquilibre est trop important même après plusieurs essorages.
Si le linge est encore trop humide à la fin du cycle, ajouter de plus petites pièces de linge pour équilibrer la charge et répéter le cycle d'essorage.
La porte est-elle ouverte ?
Si l'eau déborde à cause d'une valve.
défectueuse.
S'affiche lorsque le pressostat ne fonctionne pas
normalement.
Défaillance électrique du moteur.
Défaillance mécanique du moteur
Le lave-linge a connu une panne d’électricite.
Vérifiez lalimentation en eau.
Vérifier un autre robinet dans la maison. Ouvrir complètement le robinet .
Redresser le tuyau. Vérifier le filtre du tuyau d'arrivée.
Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. Nettoyer le filtre de vidange.
Ajouter 1 ou 2 articles similaires pour équilibrer la charge. Répartir la charge pour permettre un bon essorage
Fermer la porte.
Si " " n'apparaît pas, appeler le dépanneur.
Débrancher la prise de courant et appeler le dépanneur.
Fermer le robinet d'eau. Débrancher la prise. Appeler le dépanneur.
Relancer le cycle.
Ouvrez le robinet deau. Si le message " " ne disparaît
pas, débranchez la prise électrique du secteur et appelez un dépanneur.
uide de dépannage
G
Page 31
31
ermes de la garantie
T
Exclusion de garantie :
Le bénéfice de la garantie est supprimé dans les cas suivants :
• Si l'appareil a été endommagé lors du transport, ou accidenté ;
• Si l'appareil n'est pas utilisé ou installé correctement, en conformité avec le manuel d'utilisation et d'installation ou dans environnement normal; ces produits sont à usage domestique et non à usage professionnel.
• Si le numéro de série de l'appareil est effacé, manquant ou illisible ;
• Si le produit ou un équipement auxiliaire comporte des pièces qui ne sont pas fournies, homologuées ou recommandées par LG ;
• Si l'appareil est endommagé du fait d'un évènement naturel imprévisible et irrésistible, d'une surtension ou sous tension du réseau d'alimentation ou de toute autre cause qui ne serait pas sous le contrôle de LG ;
• Si l'appareil a été réparé par une personne non autorisée ou agréée par LG ;
• Si l'appareil est en location ou en leasing avec option d'achat ;
• Si les défauts ou les pannes apparaissent en-dehors de la période de garantie.
• Toute garantie est également exclue pour des incidents tenant à des cas fortuits ou de force majeure ainsi que pour les remplacements ou les réparations qui résulteraient de l'usure normale du matériel, de détériorations ou d'accidents provenant de négligence, défaut d'installation, de surveillance ou d'entretien et d'utilisation anormale ou non conforme aux prescriptions du vendeur de ce matériel.
1. Le pictogramme d'une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive Européenne 2002/96/CE.
2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les services de voirie municipaux vers conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l'environnement et la santé des personnes.
4. Pour plus d'informations sur le traitement de votre appareil en fin de vie, merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
Mise au rebut des produits
Page 32
P/No.: MFL49491507
Loading...