LG WD-1232RDSW Owner's manual [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO

LAVADORA

Favor de leer este manual cuidadosamente antes de utilizar su lavadora y consérvelo para una referencia futura.

WD-1232RDSW

P/No.: MFL51768175

www.lg.com

Í ndice

Características del producto...3

Advertencias

Instrucciones de seguridad importantes..4

Guarde estas instrucciones ..................

4

Especificaciones ......................

6

Instalación

 

Tornillos de transporte ..........................

7

Desmontaje de los tornillos de

 

transporte..............................................

7

Requisitos del lugar de instalación .......

8

Colocando.............................................

8

Conexión eléctrica ................................

9

Conexión de la manguera de

 

suministro de agua..............................

10

Instalación del desagüe ......................

12

Ajuste de nivel.....................................

13

Cuidados antes del lavado

 

Antes del primer lavado ......................

14

Cuidados antes del lavado..................

14

Cómo utilizar el detergente

 

Tabla de referencia de uso de

 

detergente...........................................

15

Precaución a la hora de usar el

 

detergente...........................................

15

Cómo añadir el suavizante de tejidos

Guía para añadir el suavizante...........

16

Cómo abrir/cerrar la puerta

 

Cómo abrir la puerta ...........................

17

Cómo cerrar la puerta ........................

17

Cómo utilizar la lavadora

 

Tabla de programa de lavado .............

18

Panel de control ..................................

19

Programa Adicional.............................

26

Gracias por comprar la lavadora totalmente automática LG.

Lea detenidamente el manual del propietario. Proporciona instrucciones sobre la instalación, el uso y mantenimiento seguro.

Consérvelo para referencia futura. Anote el modelo y los números de serie de su lavadora.

Modelo Nº

Serie Nº

Fecha de compra

- Tiempo Diferido ................................

26

- Limpieza de Tambor ........................

26

- Bloqueo para niños...........................

27

- Función de refrescar los calzados ....

28

- Función de secar los calzados .........

29

- Lavado de calzado............................

30

- Pantalla de visualización ..................

31

Mantenimiento

 

El filtro de entrada del agua ................

32

El filtro de la bomba de drenaje ..........

33

Método de limpieza.............................

34

- El inyector de la circulación

 

del agua ............................................

35

- Limpieza de su lavadora...................

35

- Instrucciones de protección para

 

el invierno .........................................

35

Guía para la resolución de fallas

Diagnóstico de problemas ..................

36

Mensajes de error ...............................

38

Términos de la garantía.........

39

2

C aracterísticas del producto

Sistema “Direct Drive”.

La avanzada tecnología del motor de corriente continua sin escobillas mueve directamente el tambor, sin necesidad de transmisión ni poleas.

Circulación de Agua.

Se rocía la solución de detergente y agua sobre la carga repetidas veces. La ropa se remoja más rápidamente y a la perfección durante el ciclo de lavado. La espuma del detergente puede ser removida más fácilmente por la regadera de agua durante el ciclo de enjuague. El sistema de circulación de agua usa ambos, agua y detergente, con mayor eficiencia.

Tambor Inclinado y Puerta Extra Grande.

El tambor inclinado y la abertura de puerta extra grande, hacen más fácil la carga y descarga de la ropa.

Lavado con vapor y refresco

El lavado a vapor mejora la calidad del lavado con menor consumo energía.

El ciclo de refresco reduce las arrugas de las prendas secas.

Diseño Free Up fácil de usar

Es muy útil para meter y sacar la colada con una puerta de posición alta y puede almacenar los accesorios de manera ordenada.

Burbujas de Lavado.

Las burbujas de lavado mejoran el rendimiento del lavado y reduce el daño a la ropa. Los chorros rocían y ayudan a mantener la ropa abajo mejorando el rendimiento del lavado mientras mantiene el cuidado de la tela.

Detección automática de Carga de lavado

Detecta automáticamente la carga y optimiza el tiempo de lavado.

Calentador Integrado.

El calentador interno calienta automáticamente el agua a la mejor temperatura según el ciclo elegido.

Bloqueo para niños

El sistema de bloqueo para niños se debe utilizar para impedir que los niños pulsen cualquier botón que podría cambiar el programa durante el funcionamiento.

3

A dvertencias

LEA TODAS LAS INSTRUCIONES Y EXPLICACIONES DE INSTALACION, ANTES DE USAR

Por su seguridad, siga la información de este manual para minimizar el riesgo de ADVERTENCIA provocar un incendio, una explosión, o una descarga eléctrica, y para evitar que se

dañe el electrodoméstico, que alguien resulte herido, o que alguien pierda la vida.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Instálela o guárdela donde no quede expuesta a temperaturas bajo cero o a la intemperie.

Es peligroso modificar las especificaciones de este aparato de cualquier manera.

No debe intentar reparar la máquina usted mismo. Las reparaciones efectuadas por personas inexpertas o no cualificadas pueden provocar lesiones y/o averías más graves en la máquina.

Mantenga la zona de debajo y de alrededor de sus electrodomésticos libre de materiales inflamables tales como hilachas, papeles, trapos, productos químicos, etc.

El dispositivo no está destinado para ser usado por niños pequeños o personas enfermas sin supervisión. Evite que los niños jueguen en, con o en el interior de este o cualquier otro dispositivo.

Es necesaria una estrecha vigilancia en caso de que este electrodoméstico sea utilizado por niños o éstos anden cerca.

No permita que los niños jueguen sobre, con o dentro de este electrodoméstico ni de ninguno otro.

No deje la puerta de la lavadora abierta.

Una puerta abierta puede atraer a los niños para que se cuelguen de la misma o para que se arrastren hacia su interior.

Nunca intente meter nada dentro de la lavadora mientras ésta se encuentra en movimiento. Espere hasta que el tambor se haya detenido por completo.

El proceso del lavado puede producir el desgaste interno de los tejidos.

No lave o seque artículos que hayan sido limpiados, lavados, puestos en remojo o manchados con sustancias inflamables o explosivas (tales como cera, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, disolventes de limpieza en seco, keroseno, etc.) que pueden prenderse o explotar.

El aceite puede permanecer en el tambor tras un ciclo completo, conllevando un riesgo de incendio durante el secado. Por lo tanto, no cargue la lavadora con prendas manchadas de aceite.

Para evitar dicho resultado, siga detenidamente las instrucciones de lavado de la prenda del fabricante.

No cierre la puerta de la lavadora de un portazo o intente forzar la puerta para abrirla, cuando ésta se encuentra bloqueada. Esto podría causar daños a la lavadora.

Para minimizar la posibilidad de sufrir una descarga eléctrica, desenchufe el electrodoméstico del suministro de corriente o desconecte la lavadora en el cuadro eléctrico de la casa o retirando el fusible o desconectando el interruptor antes de intentar cualquier tipo de operación de mantenimiento o limpieza.

No intente nunca hacer funcionar este electrodoméstico si está estropeado, en mal funcionamiento, parcialmente desmontado o tiene piezas perdidas o rotas, entre las que se incluye el cable o enchufe dañado.

Por favor, llame al Centro de atención al cliente si su producto ha sido accidentalmente sumergido en agua. Riesgo de descarga eléctrica e incendio.

Conecte el dispositivo al suministro principal de agua usando nuevas mangueras, las viejas no deben reutilizarse.

Para reducir el riesgo de daños personales, siga todos los procedimientos de seguridad recomendados por la industria incluyendo la utilización de guantes de caña alta y gafas de seguridad.

Si ignora las advertencias de seguridad de este manual, podrían causarse daños materiales, personales o la muerte.

No empuje la puerta con fuerza excesiva, cuando esté abierta. Podría hacer que vuelque la lavadora.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

Este aparato debe estar conectado a tierra. Si se produce un fallo de funcionamiento o una avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas, proporcionando una ruta de menos resistencia para la corriente eléctrica. El aparato dispone de un cable con conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe con toma de tierra. El enchufe debe conectarse a una toma correctamente instalada y conectada a tierra que cumpla los códigos y ordenanzas locales.

No utilice un adaptador porque anulará el cable con conexión a tierra.

Si no dispone de una toma adecuada, póngase en contacto con un electricista.

ADVERTENCIA : Una conexión incorrecta del conductor del equipo a tierra puede dar como resultado el riesgo de descargas eléctricas. En caso de duda sobre la correcta conexión a tierra del aparato, consulte con un electricista o especialista cualificado. No modifique el enchufe que incluye el aparato; si no encaja en la toma eléctrica, solicite a un electricista la instalación de una toma adecuada.

4

A dvertencias

Para minimizar el riesgo de fuego en una secadora prendida, lo siguiente debe de ser observado:

Artículos que han sido manchados o remojados en aceite de cocina, constituyen un riesgo de fuego y no deben ser colocados en la secadora. Artículos con aceite pueden incendiarse espontáneamente, especialmente cuando se exponen a fuentes de calor como la secadora. Los artículos se calientan, causando una reacción de oxidación en el aceite. La oxidación crea el calentamiento. Si el calentamiento no puede escapar, las prendas pueden calentarse tanto como para incendiarse. Si es inevitable que las prendas que contengan aceite o contaminadas por productos del cabello estén en la secadora, deben ser lavadas previamente con agua caliente y detergente extra. Esto reducirá, pero no eliminará el peligro. El ciclo de enfriamiento de la secadora debe usarse para reducir la temperatura de las prendas. No deben removerse de la secadora mientras estén calientes.

Artículos que previamente hayan sido lavados o remojados en petróleo / gasolina, solventes de limpieza, o cualquier otra sustancia inflamable, no deben ser puestos en la secadora. Sustancias altamente inflamables son comúnmente usadas en ambientes domésticos como acetona, alcohol, petróleo / gasolina, keroseno, removedores de manchas(algunas marcas) tupertino, ceras y removedores de cera.

Artículos que contengan hule espuma(también conocido como hule de látex) o texturas de hule similares no deben ser secados con calor. Materiales de hule cuando están calientes, pueden producir fuego por una combustión espontánea.

Suavizantes de tela o productos similares no deben ser utilizados en la secadora para eliminar los efectos de la electricidad al menos que esta práctica sea recomendada por el fabricante del producto.

Ropa interior que contenga metales no deben de ser puestos en la secadora. Los metales pueden dañar el tambor de la secadora. Use la parrilla de secado para estos artículos.

Artículos de plástico como gorras de baño o baberos no deben ser colocados en la secadora.

Artículos con cubiertas de plástico, prendas con relleno de hule espuma, almohadas, chanclas y tenis con hule espuma no deben ser colocados en la secadora.

5

E specificaciones

Manguera de entrada

Cajón

Tambor

Puerta

Manguera de drenaje

Filtro de la bomba de drenaje

Tapón de drenaje

Patas de nivelación

Tornillos de transporte

Enchufe de toma de corriente

Si el cable de alimentación se daña, debe ser sustituido por el fabricante o sus representantes de servicio o una persona igualmente calificada, con el fin de evitar cualquier peligro.

Panel de control

Tapón de la cubierta inferior

Pedestal

Nombre

: Lavadora de carga frontal

Fuente de alimentación

: 120V~, 60Hz

Tamaño

: 635 mm(An) x 743 mm(P) x 1122 mm(AI)

Peso del producto

: 110 kg

Capacidad de lavado (Potencia nominal) : 13 kg (1200W)

Capacidad de secado (Potencia nominal) : 8 kg (1250W)

Velocidad de centrifugado

: No Centrifugado / Muy baja / Baja / Medio / Alta / Muy alta

Consumo de agua

: 150 l

Presión admisible del agua

: 1.0-10.0 kgf/cm2 (100-1000 kPa)

El aspecto y las especificaciones pueden variar sin previo aviso para aumentar la calidad de las unidades

Accessorios

Manguera de entrada

Llave de tuercas

6

I nstalación

Instálela o guárdela donde no quede expuesta a temperaturas bajo cero o a la intemperie.

La apertura de la base no debe estar obstruida por alfombras cuando se instala la lavadora sobre un suelo con alfombras u otro elemento.

Instálela o guádela donde no esté expuesta a temperaturas bajo cero o expuesta al ambiente. Lavadora compatible con todas las órdenes y códigos para su uso.

La base no debe ser obstruida por carpetas o tapetes cuando la lavadora sea instalada en piso alfombrado. En países con áreas propensas a las plagas como cucarachas u otros insectos, tenga particular cuidado en mantener el área y la lavadora, limpios en todo momento. Cualquier daño hecho por cucarachas u otras plagas no será cubierto por la garantía.

Tornillos de transporte

Este aparato está provisto de tornillos de transporte para impedir los daños internos durante el

transporte.

Antes de utilizar la lavadora se deben quitar todos los tornillos de embalaje y de transporte.

Al desembalar la base, asegúrese de retirar el soporte adicional de embalaje, situado en la parte central del embalaje de la base

Lavadora

 

 

Soporte de

Embalaje de

embalaje

la base

 

Desmontaje de los tornillos de transporte

1. Para impedir los daños internos durante

3. Quite los 4 tornillos junto con los

el transporte, los 4 tornillos especiales

tapones de caucho retorciendo

estarán bloqueados. Antes de hacer

ligeramente el tapón. Conserve los 4

funcionar la lavadora, quite los tornillos

tornillos y la llave de tuercas para uso

junto con los tapones de caucho.

futuro.

• Si no se quitan, estos pueden provocar

• Siempre que se transporte el aparato, se

una fuerte vibración, ruido y un

deben volver a colocar los tornillos de

funcionamiento defectuoso.

transporte.

2. Desatornille los 4 tornillos con la llave

4. Cierre los agujeros con los tapones

suministrada.

suministrados.

7

I nstalación

Requisitos del lugar de instalación

Manguera de drenaje

Lavadora

Pila de la

colada

approx.

2cm

Nivel del suelo:

La pendiente admisible debajo de la lavadora es de 1

Toma de corriente:

Debe estar dentro de 1.5 metros de cada lado de la ubicación de la lavadora. No sobrecargue la toma con más de un aparato.

Espacio libre adicional:

(10 cm: parte posterior / 2 cm: lado derecho e izquierdo)

No coloque ni almacene productos de lavandería en la parte superior de la lavadora en ningún momento.

Pueden dañar el acabado o los controles.

Colocando

Instale la lavadora en un piso plano y fuerte.

Asegúrese que la circulación alrededor de la lavadora no sea impedida por carpetas, alfombras, etc.

Antes de colocar la lavadora sobre azulejo, aplique una cubierta en la parte inferior.

No trate de corregir cualquier imperfección en el suelo con pedazos de madera o materiales similares debajo de la lavadora.

Si es imposible evitar colocar la lavadora al lado de la estufa, debe instalarse un aislador de aluminio entre los 2 aparatos.

La lavadora no debe instalarse en habitaciones donde la temperatura baje a 0°C.

Asegúrese de instalar la lavadora donde sea accesible para un técnico en caso de averías.

Con la lavadora instalada, ajuste las cuatro patas utilizando la llave para tornillos de transporte suministrado, asegurándose que el electrodoméstico esté estable y quede un espacio de 20 mm apróximadamente entre la parte superior de la lavadora y la parte inferior de la encimera.

Las instrucciones de instalación expone que la abertura no debe ser obstruida por una carpeta si tiene una abertura de ventilación en la base.

8

I nstalación

Conexión eléctrica

1. No utilice una extensión o un adaptador doble.

2. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o sus representantes de servicio o por una persona igualmente calificada con el fin de evitar cualquier peligro.

3. Desenchufe siempre la máquina y cierre el suministro de agua después del uso.

4. Conecte la máquina a un enchufe con puesta a tierra según las normativas de cableado vigentes.

5. El aparato se debe colocar de forma que el enchufe sea fácilmente accesible.

Si el cordón de alimentación está dãnado este debe de ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar el riesgo.

Las reparaciones de la lavadora sólo deben realizarse por personal calificado. Las reparaciones hechas por personas inexpertas pueden causar daños o serias consecuencias para su uso. Contacte con su Centro de Servicio más cercano. No instale su lavadora en cuartos donde las temperaturas bajo cero, o heladas puedan intervenir. Las mangueras congeladas pueden explotar. La confiabilidad de la unidad electrónica puede variar dependiendo de las temperaturas bajo cero. Si compra su lavadora en épocas de heladas: guarde la lavadora en un cuarto de temperatura ambiente antes de comenzar a usarla.

PRECAUCIÓN

Este producto no debe ser usado por niños o por personas con ciertas discapacidades sin supervisión.

Los niños deben ser supervisados para evitar el uso de este producto como un juguete.

PRECAUCIÓN

Precauciones de los Cordones de Enchufes

En la mayoría de los electrodomésticos se recomienda que sean puestos en un circuito que sea dedicado sólo para ellos; esto significa, un solo circuito de salida el cual sólo le da energía a ese electrodoméstico y no tiene salidas adicionales o sucursal de circuitos (otras sucursales de circuitos). Verifique la página de las especificaciones en este manual de usuario para estar seguro. No se debe sobrecargar la pared de las salidas de energía. Sobrecargar la pared de salida de energía es peligroso, también lo es tener la pared de salida de energía suelta o dañada, cordones de extensión, cordones deshilachados, o el aislamiento de cordones dañados o rajados. Cualquiera de estas condiciones pueden resultar en un cortocircuito o un incendio. Periódicamente examine los cordones de sus electrodomésticos, y si parece que están dañados o deteriorados, desconéctelos, deje de usar el electrodoméstico, y reemplace el cordón con otro de la misma característica de un servidor autorizado.

Proteger el enchufe y cordones de maltratos físicos o mecánicos, tales como ser doblados, retorcidos, peñiscados, dañados con la puerta al cerrarla, o caminar por encima de los mismos.

Preste atención particular a los enchufes, en las paredes de salida de energía, y el punto de donde el cordón sale del electrodoméstico.

9

I nstalación

Conexión de la manguera de suministro de agua

La presión del suministro de agua debe estar entre 100 ~ 1000 kPa (1.0 ~ 10.0 kgf / cm2)

No desforre ni cruce al conectar la manguera de entrada a la válvula

Si la presión del suministro del agua es mayor de 1000 kPa se debe instalar un dispositivo de descompresión.

Compruebe periódicamente el estado de la manguera y sustitúyala si es necesario.

Paso 1: Compruebe que la goma sella perfectamente la entrada de la manguera

Protector de la manguera

Cierre de caucho

Se suministran dos anillos con la manguera de entrada de agua en el conector de la válvula con el fin de evitar fugas de agua.

Se utilizan para evitar fugas de agua. Asegúrese de apretar con fuerza la conexión a los grifos.

Paso 2: Conecte la manguera a la conexión de agua

Tipo A: Conexión de la manguera de tipo de tornillo a un grifo con rosca

• Atornille el conector de la manguera en el grifo de suministro de agua.

Tipo B: Conexión de la manguera de tipo de tornillo a un grifo sin rosca

Conector superior

Empaguetadura

1. Retire los tornillos de la placa adaptadora

de la junta y los 4 tornillos de sujeción del

 

de goma

 

 

adaptador.

 

 

2. Empuje el adaptador contra el extremo

Tomillo

 

del grifo, de forma que la junta de caucho

 

forme una conexión estanca.Apriete la

de fijación

 

 

 

placa adaptadora de la junta y los 4

 

 

tornillos.

Placa

 

3. Empuje la tubería de suministro de agua

 

verticalmente hacia arriba de forma que

 

 

Manguera de

 

el anillo de caucho del interior de la

 

tubería se pueda adherir completamente

suministro

 

de agua

 

al grifo, y posteriormente, apriételo

 

 

 

 

atornillando hacia la derecha.

10

I nstalación

Tipo C: Conexión de la manguera de tipo de un toque a un grifo sin rosca

 

 

1. Retire los tornillos de la placa adaptadora

 

 

de la junta y los 4 tornillos de sujeción del

Tornillo de fijación

 

adaptador.

 

2. Si el grifo es demasiado grande para que el

 

 

Placa guía

 

adaptador se ajuste bien, retire la placa guía.

 

 

3. Empuje el adaptador contra el extremo del

 

 

grifo, de forma que la junta de caucho forme

 

 

una conexión estanca. Apriete la placa

 

 

adaptadora de la junta y los 4 tornillos.

 

 

4. Deslice hacia abajo la placa pestillo del

 

 

conector, empuje la tubería interna contra

 

 

el adaptador, y libere la placa pestillo del

 

 

conector. Asegúrese de que el adaptador

 

 

encaja en su lugar.

 

 

Después de conectar la manguera a

 

 

la conexión de agua, abra los grifos

 

 

para eliminar posibles substancias en

 

 

las mangueras.

 

Placa de pasador

Elimine la suciedad, arena y polvo en

 

los grifos o en las mangueras de

 

 

 

 

agua, permita que el agua se

 

 

desagüe en un cubo y compruebe la

 

 

temperatura del agua.

Paso 3: Conecte la manguera a la lavadora

• Asegúrese de que no hay retorcimiento en la manguera y de que no está aplastada.

Si la lavadora tiene dos válvulas

• La manguera de entrada con el conector

rojo es para el grifo del agua caliente.

• Si la lavadora tiene dos válvulas, ahorrará energía utilizando la válvula de agua caliente.

Si tras finalizar la conexión hay un escape de agua del tubo, repita de nuevo los mismos pasos. Utilice el tipo de grifo más convencional para el suministro de agua.

En el caso de que el grifo sea cuadrado o demasiado grande, retire el anillo espaciador antes de insertar el grifo en el adaptador.

Utilice el grifo horizontal

Grifo horizontal

Grifo de

Grifo en

extensión

escuadra

 

11

LG WD-1232RDSW Owner's manual

I nstalación

Este equipo no está diseñado para uso marítimo o para instalaciones móviles como caravanas, avionetas, etc. Desconecte la lavadora si no se va a utilizar por un período largo de tiempo(por ejemplo, vacaciones), especialmente si no hay un drenaje en el piso del lugar. Cuando ya no utilice la lavadora, quite los cables principales y destruya el conector. Desconecte el seguro de la puerta para evitar que niños pequeños se queden atrapados dentro de la lavadora. El material para envolver puede causar sofocación en los niños. Mantenga todo el material del empaque lejos de los niños.

Instalación del desagüe

 

 

Aprox. 100 cm

 

 

Aprox. 145 cm

<![if ! IE]>

<![endif]>100 cm

<![if ! IE]>

<![endif]>cm

Aprox. 105 cm

<![if ! IE]>

<![endif]>max.

<![if ! IE]>

<![endif]>min. 60

 

Aprox. 100 cm

 

Aprox. 145 cm

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>.max

Aprox. 105 cm

<![if ! IE]>

<![endif]>cm 100

<![if ! IE]>

<![endif]>60min.

<![if ! IE]>

<![endif]>cm

 

La manguera de desagüe no debería estar a más de 1 m de altura del suelo.

Afianzando la instalación, el tubo de desagüe protegerá el suelo de dañarlo a causa de escapes de agua.

Cuando el tubo de la manguera es muy largo, por favor no llene la lavadora, podria causar un ruido extraño.

Cuando instale la manguera de desagüe, asegúrela firmemente, procurando que no se mueva atándola con una cuerda.

Asegurando la instalación, el tubo del desagüe protegerá el suelo de derrames de agua.

Tubo de lavado

 

Manguera

 

Retenedor

 

Atadura

max. 100 cm

Correa

min. 60 cm

max. 100 cm

 

min. 60 cm

 

12

Loading...
+ 28 hidden pages