Más económica mediante un Sistema de Lavado
Inteligente
El Sistema de Lavado Inteligente detecta la cantidad de carga y la
temperatura del agua y a continuación determina el nivel óptimo
del agua y el tiempo de lavado para reducir al mínimo el consumo
de energía y agua.
Sistema de Protección Anti-arrugas
El movimiento rotatorio del tambor reduce los enredos de ropa y
mejora la potencia del lavado.
Bloqueo para niños
Se ha utilizado el sistema de Bloqueo para niños para impedir que
los niños pulsen cualquier botón para cambiar el programa durante
el funcionamiento.
Sistema de control de velocidad de bajo ruido
Mediante la detección de la cantidad de carga y equilibrio,
distribuye de manera uniforme la carga para reducir al mínimo el
nivel de ruido del centrifugado.
Rearranque automático
Si la lavadora se apaga debido a una interrupción de la corriente
eléctrica, se reiniciará automáticamente desde la posición en que
paró en el ajuste correspondiente.
Por su seguridad, siga la información de este manual para minimizar el riesgo de
provocar un fuego, una explosión, o una descarga eléctrica, y para evitar que s
dañe el electrodoméstico, que alguien resulte herido, o que alguien pierda la vida
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Instálelo o guárdelo donde no quede expuesto a
temperaturas bajo cero o a la intemperie.
• Es peligroso modificar las especificaciones de
este aparato de cualquier manera.
• No debe intentar reparar la máquina usted
mismo. Las reparaciones efectuadas por
personas inexpertas o no cualificadas pueden
provocar lesiones y/o averías más graves en la
máquina.
• Mantenga la zona de debajo y de alrededor de
sus electrodomésticos libre de materiales
inflamables tales como hilachas, papeles,
trapos, productos químicos, etc.
• Es necesaria una estrecha vigilancia en caso de
que este electrodoméstico sea utilizado por
niños o éstos anden cerca.
• No permita que los niños jueguen sobre, con o
dentro de este electrodoméstico ni de ninguno
.
otro
• No deje la puerta de la lavadora abierta.
• Una puerta abierta puede atraer a los niños para
que se cuelguen de la misma o para que se
arrastren hacia su interior.
• Nunca intente meter nada dentro de la lavadora
mientras ésta se encuentra en movimiento.
Espere hasta que el tambor se haya detenido
por completo.
• El proceso del lavado puede producir el
desgaste interno de los tejidos.
• Cualquier trabajo de electricidad necesario para instalar este aparato lo debe realizar un electricista
competente o una persona competente.
• Utilice la toma de corriente exclusiva de 220-240 V con terminal de puesta a tierra. No utilice un cable
alargador o un adaptador doble.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o sus representantes de
servicio o una persona igualmente cualificada con el fin de evitar cualquier peligro.
• Conecte la máquina a un enchufe con puesta a tierra según las normativas de cableado actuales.
• Si su lavadora huele de una manera extraña o sale humo de ella. Desenchufe y contácte con su servicio
técnico.
• No lave o seque artículos que hayan sid
limpiados, lavados, puestos en remojo o
manchados con sustancias inflamables o
explosivas (tales como cera, aceite, pintura,
gasolina, desengasantes, disolventes de
limpieza en seco, keroseno, etc.) que pueden
prenderse o explotar.
El aceite puede permanecer en el tambor tras
un ciclo completo, conllevando un riesgo de
incendio durante el secado. Por lo tanto, no
cargue la lavadora con prendas manchadas de
aceite.
• Para evitar dicho resultado, siga detenidamente
las instrucciones de lavado de la prenda del
fabricante.
• No cierre la puerta de la lavadora de un portazo
o intente forzar la puerta para abrirla, cuando
ésta se encuentra bloqueada. Esto podría
causar daños a la lavadora
• Para minimizar la posibilidad de sufrir una
descarga eléctrica, desenchufe el
electrodoméstico del suministro de corriente o
desconecte la lavadora en el cuadro eléctrico de
la casa o retirando el fusible o desconectando el
interruptor antes de intentar cualquier tipo de
operación de mantenimiento o limpieza.
• No intente nunca hacer funcionar este
electrodoméstico si está estropeado, funciona
mal, está parcialmente desmontado o tiene
piezas perdidas o rotas, entre las que se incluye
el cable o enchufe dañados.
• Por favor, llame al Centro de atención al cliente
si su producto ha sido accidentalmente
sumergido en agua.
Riesgo de descarga eléctrica e incendio.
.
e
.
o
3
Spanner
specificaciones
E
Cajón
(Para el detegente
y el suavizante
para tejidos)
Puerta
Cubierta inferior
Patas de nivelación
Enchufe de toma de
corriente
Si el cable de alimentación se
daña, debe ser sustituido por el
fabricante o sus representantes
de servicio o una persona
igualmente cualificada, con el
fin de evitar cualquier peligro.
Instálelo o guárdelo donde no quede expuesto a temperaturas bajo cero o a la intemperie.
La abertura de la base no debe estar obstruida por alfombras o moqueta cuando se instala la
lavadora sobre un suelo con alfombra o moqueta.
En aquellos países que haya zonas en las que se dan plagas de cucarachas u otro tipo de bichos,
presten especial atención a que los electrodomésticos y sus alrededores estén limpios en todo
momento.
Todos aquellos daños causados por las cucarachas o otros bichos en los electrodomésticos no
quedarán cubiertos por la garantía del electrodoméstico.
Tornillos de transporte
Este aparato está provisto de tornillos de transporte para impedir los daños internos durante
el transporte.
• Antes de utilizar la lavadora se deben
quitar todos los tornillos de embalaje y
de transporte.
Al desembalar la base, asegúrese de
retirar el soporte adicional de embalaje,
situado en la parte central del embalaje
de la base
Lavadora
Embalaje de la
base
Soporte de
embalaje
(No se puede
usar soporte de
embalaje
dependiendo de
los modelos.)
Desmontaje de los tornillos de transporte
. Para impedir los daños internos durante
13
el transporte, los 4 tornillos especiales
están bloqueados. Antes de hacer
funcionar la lavadora, quite los tornillos
junto con los tapones de caucho.
• Si no se quitan, se pueden provocar una
fuerte vibración, ruido y un
funcionamiento defectuoso.
. Desatornille los 4 tornillos con la llave
24
suministrada.
. Quite los 4 tornillos junto con los
tapones de caucho retorciendo
ligeramente el tapón. Conserve los
4 tornillos y la llave de tuercas para
uso futuro.
• Siempre que se transporte el aparato, se
deben volver a colocar los tornillos de
transporte.
. Cierre los agujeros con los tapones
suministrados
5
nstalación
I
Requisitos del lugar de instalación
Colocació
Manguera de drenaje
Lavadora
aprox.
2 cm
n
Pila de la
colada
Nivel del suelo:
La pendiente admisible debajo de la lavadora es de 1
Toma de corriente:
Debe estar dentro de 1,5 metros de cada lado de la
ubicación de la lavadora. No sobrecargue la toma con
más de un aparato.
Espacio libre adicional:
Se requiere para los modelos de pared, puerta y ventana.
(10 cm: parte posterior / 2 cm: lados derecho e izquierdo)
No coloque ni almacene productos de lavandería en la
parte superior de la lavadora en ningún momento.
Pueden dañar el acabado o los controles.
650
850
600
。
Instale la lavadora sobre un suelo duro y plano.
Compruebe que la circulación del aire no se ve interrumpida por alfombras, esterillas, etc.
• No intente nunca corregir las irregularidades del suelo colocando trozos de madera, cartón o
materiales similares debajo de la lavadora.
• Si es imposible evitar colocar la lavadora junto a una cocina de gas o una cocina de carbón,
entre los dos aparatos se debe insertar un aislante (85 x 60 cm), cubierto con hoja de aluminio
en la cara orientada hacia la cocina de gas o de carbón.
• No se debe instalar la lavadora en lugares en los que la temperatura pueda descender por
debajo de 0 °C.
• Cuando se haya instalado la lavadora, compruebe que es fácilmente accesible para un técnico
en caso de avería.
• Una vez instalada la lavadora, ajuste las cuatro patas utilizando la llave para tornillos de
transporte suministrados, asegurándose de que el electrodoméstico es estable y queda una
separación de 20 mm aproximadamente entre la parte superior de la lavadora y la parte inferior
de la encimera.
6
mc
001
.x
a
m
mc 06 .
n
im
Aprox. 105 cm
Aprox. 145 cm
Aprox. 100 cm
nstalación
I
Este equipo no ha sido diseñado para utilizarlo en el mar ni para utilizarlo en instalaciones móviles tales como
caravanas, aviones, etc.
Cierre la llave de paso en caso de que la máquina no vaya a utilizarse durante un periodo prolongado de tiempo
(por ejemplo, en vacaciones), en especial si no hubiera un sumidero en el suelo (desagüe) en las inmediaciones.
Cuando se disponga a deshacerse del electrodoméstico, corte los cables de alimentación, y destruya el enchufe.
Desmonte el cierre de la puerta para evitar que los niños pequeños se queden atrapados en el interior.
El material de embalaje (por ejemplo, películas, Styrofoam) puede resultar peligroso para los niños. Se corre el
peligro de que se asfixien. Mantenga todos estos materiales de embalaje lejos del alcance de los niños.
Instalación del desagüe
• Cuando instale la manguera de desagüe,
asegúrelo firmemente, procurando que
no se mueva atándolo con una cuerda.
• Asegurando la instalación, el tubo del
desagüe protegerá el suelo de derrames
de agua.
Tubo de lavado
Aprox. 100 cm
Aprox. 145 cm
Aprox.105 cm
m
c 00
m
1
c
.
0
xa
6
.n
m
i
m
max.100cm
60" MAX
min.60cm
36" MIN
Manguera
Retenedor
Atadura
Correa
60" MAX
max.100cm
36" MIN
min.60cm
• La manguera de desagüe no debería
estar a mas de 1 metro de altura del
suelo.
• Afianzando la instalación, el tubo de
desagüe protegerá el suelo de dañarla a
causa de escapes de agua.
• Cuando el tubo de la manguera es muy
largo, por favor no llene la lavadora,
podria causar un ruido extrañ.
8
Rubber Cup
nstalación
I
Ajuste de nivel
La nivelación correcta de una lavadora impide el ruido y la vibración
1.
excesivos. Instale el aparato sobre una superficie de suelo sólida y
nivelada, preferiblemente en la esquina de una habitación.
Los suelos inestables (parquet, tarimas etc..) pueden contribuir a
NOTA
vibraciones excesivas o errores de equilibrio en la carga.
Si el suelo no está nivelado, ajuste los pies de nivelación según sea
2.
necesario (no introduzca trozos de madera, etc. debajo de los pies).
Contratuerca
Pata de nivelación
Más arribaMás abajo
Pata de nivelación Pata de nivelación
Suelos de hormigón
• La superficie de instalación debe estar limpia, seca y nivelada.
• Instale la lavadora sobre un suelo duro y plano.
Suelos de Baldosas (Suelos Resbaladizos)
Posicione cada pata con el Taco Antideslizante y nivele la máquina. (Corte el Taco Antideslizante en
•
secciones de 70x70 mm y fije los pedazos en el suelo seco donde se vaya a colocar la máquina)
EL
Taco Antideslizante es de un material autoadhesivo utilizado en los peldaños de
escaleras para prevenir resbalones
Suelos de madera
• Los suelos de madera son especialmente propensos a las vibraciones.
• Para evitar las vibraciones, recomendamos que coloque tapones de goma debajo de
cada pata, al menos con un grosor de 15 mm bajo la lavadora, asegurados con tornillos por lo menos a 2 viguetas
del piso.
• Si es posible, instale la lavadora en una de las esquinas de la habitación, donde el suelo es más estable.
Inserte los tapones de goma para reducir la vibración.
Puede obtener los tapones de goma (nº de pieza 4779EN4001C) en el dpto. de repuestos de LG.
Importante!
• Una colocación y nivelación correctas de la lavadora garantiza un funcionamiento duradero, regular y fiable.
• La lavadora debe estar completamente horizontal y permanecer fija en dicha posición.
• No debe oscilar hacia las esquinas cuando esté cargada.
• La superficie de instalación debe estar limpia, libre de cera para suelos y otros recubrimientos lubricantes.
• Evite que los pies de la lavadora se mojen. Si los pies de la lavadora se mojan, se puede desplazar.
Asegúrese de que los cuatro pies son estables y descansan sobre el
suelo y, a continuación, compruebe que el electrodoméstico está
perfectamente nivelado (utilice un nivel de burbuja de aire)
Después de ajustar las patas, apriete la contratuerca girándola en
sentido contrario a las agujas del reloj.
En el caso que la lavadora se instale en una plataforma levantada, se
A
NOT
debe asegurar que no existe ningún riesgo de caída
Comprobación en diagonal
Al empujar hacia abajo y en diagonal los bordes de la placa superior de la
lavadora, la máquina no se debe mover arriba o abajo en absoluto.
(Compruebe esto en dos direcciones)
Si la máquina cabecea al empujar la placa superior de la máquina en
diagonal, ajuste de nuevo las patas
Tapón de goma
9
uidados antes del lavado
C
Antes del primer lavad
Escoja un ciclo (60 °C… de ALGODÓN, agregue una media carga de detergente) que permite lavar
sin la ropa. Esto quitará residuos del tambor que se pueden haber quedado durante la fabricación.
o
Cuidados antes del lavado
1. Etiquetas de cuidados
Busque la etiqueta de cuidados de sus prendas. Ésta le indicará el contenido del tejido
de su prenda y cómo se debe lavar.
Clasificación
2.
Para obtener los mejores resultados, clasifique la ropa en cargas que se puedan lavar con el
smo ciclo de lavado. Los tejidos diferentes necesitan lavarse de diferentes formas, con
mi
temperatura de agua y velocidad de centrifugado diferentes. Separe siempre los colores
os
curos de los claros y blancos. Lávelos por separado, ya que se puede producir una
transferencia de colores e hilas, lo que provocará la decoloración del blanco, etc. Si es
po
sible, no lave artículos muy sucios con uno ligeramente sucio.
Suciedad (Pesada, Normal, Ligera) Separe las prendas según la cantidad de
suciedad.
Color (Blanco, Claros, Oscuros
Hilachas (Productores o recolectore
de hilachas
3.
Cuidados antes de la carga
Mezcle prendas grandes y pequeñas en una misma carga. Cargue los artículos grandes
en primer lugar. Los artículos grandes no deben representar más de la mitad del total de
la carga.
No lave prendas por separado. Esto puede provocar una carga desequilibrada. Añada
uno o dos artículos similares.
)los recolectores de hilachas.
)Separe los tejidos blancos de los tejidos de color.
sLave por separado los productores de hilachas
• Compruebe que todos los bolsillos están
vacíos. Los objetos tales como clavos,
horquillas, cerillas, bolígrafos, monedas y
llaves pueden dañar tanto su lavadora
como su ropa.
10
• Cierre las cremalleras, corchetes y
cordones para asegurarse de que estos
artículos no se enganchen en otras
prendas.
• Trate previamente la suciedad y las
manchas cepillando con un poco de
detergente disuelto en agua sobre las
manchas como cuellos y puños de
camisas para quitar mejor la suciedad.
ómo añadir detergente
C
Cómo añadir detergente y suavizante para tejidos
1. El cajón distribuidor
Detergente para
lavado principal
•
Solamente lavado principal
•
Prelavado + Lavado principal
Cómo añadir suavizante para tejidos
2.
( )
Suavizante
para tejidos
Detergente para
el prelavado
MAXMAX
125 ml
125 ml
• No sobrepase la línea de llenado
máximo. Un llenado excesivo puede
provocar una distribución prematura del
suavizante para tejidos que podría
manchar las prendas.
• No deje el suavizante para tejidos en el
cajón de detergente durante más de 2
días. (El suavizante para tejidos podría
endurecerse).
• El suavizante se añadirá
automáticamente durante el último ciclo
de enjuague.
• No abra el cajón cuando se suministra
agua.
• No se permiten los disolventes
(benceno, etc.).
No eche suavizante para tejidos
NOTA
directamente sobre la ropa.
3. Dosis de detergente
• El detergente se debe utilizar de acuerdo con
las instrucciones del fabricante del detergente.
• Si se utiliza más detergente que la cantidad
recomendada, se produce demasiada espuma y
esto hará que disminuya el resultado del
lavado o provocará una pesada carga en el
motor. (Provocará fallas de funcionamiento).
• Utilice detergente en polvo sólo para una
lavadora de carga frontal.
• Quizás sea necesario ajustar el uso de
detergente en cuanto a la temperatura del
agua, dureza del agua, tamaño y nivel de
suciedad de la carga. Para obtener
mejores resultados, evite el exceso de
espuma.
4. Descalcificador de agua
• Puede utilizarse un descalcificador de agua,
como Calgón, para reducir el uso de
detergente en áreas de agua
extremadamente concentrada.
Añada el producto según las cantidades
especificadas en el paquete.
Primero añada detergente y después el
descalcificador.
• Utilice la misma cantidad de agua que para
el lavado con agua poco concentrada.
Consejos
Carga completa: según las
recomendaciones del
fabricante.
Carga parcial: 3/4 de la cantidad
normal.
Carga mínima: 1/2 de la carga
completa.
• El detergente sale desde el cajón
distribuidor al comienzo del ciclo.
11
unción
F
Procesos recomendados según el tipo de ropa a lavar
Algodón
Compruebe primero si la
ropa es lavable
a
máquina. (Ropa blanca d
algodón, toallas
sábanas de lino ...
y
)
Ropa de color resistent
(camisas, camisones
,
pijamas ...) y ropa blanc
de algodón poco suci
(ropa interior ...
Pre-Lavado : Si la colada está muy sucia, se recomienda el “Pre-Lavado”. El Pre-Lavado está
disponible en los programa para prendas de Algodón y prendas Sintético.
Aclarado intensivo : Si desea un mayor aclarado, la función superaclarado eliminará cualquier
resto de detergente.
Antiarrugas : Para prevenir arrugas, seleccione estaopción.
Aclarado intensivo : Usado para introducir un aclarado adicional, que consistirá en eliminar
restos de residuos detergente.
Bio : Para elminar manchas de proteínas(leche, sangre, chocolate...), se selecciona pulsando
el botónNota : Sólo se podrá seleccionar BIO cuando la temeperatura es superior a 60˚C en algodón,
sintético y Cuidado lnfantil
12
ómo utilizar la lavadora
C
WD-1280﹡T(Z)
WD-1280
WD-1
WD-1
﹡TX(Z)
﹡80﹡T
﹡80﹡TX
1.Para uso en el programa
inicial (Algodón)
• Pulse la tecla Encendido( ) para
empezar.
• Pulse la tecla Inicio/Pausa( ).
• Condición inicial
- Lavado: Sólo lavado principal
- Aclarado: 3 tiempos
- Centrifugado:
- Temperatura del agua: 60˚C
- Programa: Algodón
1000rpm[WD-10801T(Z)
WD-10803T
WD-10807TX(Z)]
1200rpm[WD-12801T(Z)
WD-12802T
WD-12807TX(Z)]
WD-1080
WD-1080
WD-1
WD-1
﹡T(Z)
﹡TX(Z)
﹡80﹡TZ
﹡80﹡TXZ
2.Selección manual
• Pulse la tecla Encendido( ) para
empezar.
• Seleccione las condiciones que desee
utilizar, pulsando cada tecla
correspondiente.
Para seleccionar cada condición, rogamos
consulte las secciones de las páginas 14 a
(5) Botón :
Temperatura del agua
(6) Botón : Antiarrugas/Bio﹡Ejemplo Modelo:WD-10801TZ
Temporizador Ahorro de
Aclarado intensivo/Prelavado
Opción
• Se pueden seleccionar todas las
funciones pulsando el botón Opción.
- Aclarado intensivo/Prelavado/Antiarrugas/
Bio/Tiempo Diferido/Ahorro de Tiempo
1. Pre-Lavado
• Si la ropa está muy sucia, la opcion
“Pre-Lavado” es eficaz.
• El prelavado puede utilizarse en el programa
de tejido de Algodón y Sintético.
La lámpara se enciende si se selecciona esa
función
2. Aclarado intensivo
• Si desea un mayor aclarado, la función
superaclarado eliminará cualquier resto de
detergente.
• Al seleccionar la función Aclarado intensivo
se incrementa el tiempo y el agua del
aclarado.
(8) Botón : Temperatura del agua
(9) Botón : Bloqueo para niños
3. Bio
•
Si quiere eliminar manchas de proteínas(leche,
sangre, chocolate...) deberá seleccionar la función
Bio, presionando este botón Se podrá seleccionar
cuando la temperatura es superior a 60˚C en
algodón, sintético y Cuidado infantil
4. Antiarrugas
• Si quiere evitar arrugas en la ropa,
seleccione esta tecla con el centrifugado.
5. Ahorro de Tiempo
• Esta opción se puede usar para reducir el
riempo de lavado de un programa
• Para usar esta opción presione el botón
Tiempo una vez antes de que el programa
empiece
• Esta función no está disponible con los programas
Rápido 30, Aclarado+Centrifugado y Centrifugado
Temporizador
14
ómo utilizar la lavadora
C
Centrifugado
6. Temporizador
Preparación del lavado antes de comenzar
"Temporizador"
- Abra el grifo del agua
- Cargue la colada y cierre la puerta
- Coloque el detergente y el suavizante para
tejidos en el cajón.
• Cómo ajustar "Temporizador"
- Pulse el botón Encendido( ).
- Gire el selector de programas (o presione el
botón de programas) para seleccionar el
programa que desee
- Presione el botón de Tiempo dos veces, de
esa forma podra seleccionar el tiempo deseado
cuando presione el botón de nuevo
- Pulse el botón Inicio/Pausa.
(":" parpadea).
• Si se pulsa el botón Temporizador,
aparece "3:00". El tiempo retardado
máximo es 19:00 horas y el tiempo mínimo
es 3:00 horas.
• Con cada pulsación de botón el tiempo de
retardo adelanta en una hora.
• Para cancelar el retardo de tiempo, pulse
el botón Encendido( )
• Temporizador es 'tiempo previsto' desde
el presente hasta la finalización del ciclo de
lavado o proceso seleccionado Lavado,
Aclarado, Centrifugado .
• De acuerdo con la condición del suministro de
agua y la temperatura, el tiempo retardado y el
tiempo de lavado real pueden variar.
.
- Lavado a mano/Delicad. Rapido30
1000-A.E.E-Sin cenrifugado-400-800
• Para continuar con el vaciado de agua o con el
centrifugado, una vez que ha llegado a la
función de no aclarar usando el Botón de
Programas y el Botón de Centrifugado hasta el
programa necesario.
Si la lámpara se enciende, si ha seleccionado esa
función.
(Centrifugado o Desagüe)
15
ómo utilizar la lavadora
C
Temperatura del agua
30
• Presionando el botón
de temperatura se podrá seleccionar la
temperatura del agua
Fría / 30°C / 40°C / 60°C / 95°C
[WD-10801T(Z)、WD-10803T 、WD-10807TX(Z) 、
WD-12801T(Z)
、WD-12802T 、WD-12807TX(Z)]
1. Temperatura del agua
• La temperatura del agua se puede
seleccionar de la siguiente manera
según el programa
Bloqueo para niños
Se puede utilizar esta función si desea
bloquear todos los botones para evitar el ajuste
de un niño o de personas enfermas.
1. Bloqueo para niños
•
El bloqueo infantil se puede seleccionar apretando
el botón de temperatura y el botón deOpción
(Aclarado lntensivo/Prelavado) de forma simultanea
• Cuando está seleccionado el bloqueo para niños, no
funciona ninguno de los mandos excepto el botón de
encendido general.
•
Para desactivar el bloqueo infantil Presione el botón
de temperatura y el botón de Opción(Aclarado
Intensivo/ Prelavado)de forma simultanea otra vez
- Algodón
Fría – 30°C – 40°C – 60°C – 95°C
- Sintético
Fría – 30°C – 40°C – 60°C
- Delicado y Lana y Rápido 30 y
Lavado a mano
Fría – 30°C – 40°C
16
• Si desea modificar el programa cuando está activo
el Bloqueo para niños
1.Presione los botones de temperatura y c a la vez
de nuevo
2.Pulse el botón Inicio/Pausa( ).
3.Cambie el programa deseado y pulse el botón
Inicio/Pausa(
• El bloqueo infantil se puede seleccionar en cualquier
momento, a excepción de que la máquina se pare en
caso de error, que se cáncelara automáticamente
Bloqueo infantil funcionará cuando esté apagada.
,
).
ómo utilizar la lavadora
C
Programa
2. Recorrido
-
-
-
-
3. Favorito
•
• Están disponibles 8 programas de
acuerdo con el tipo de colada.
• Se encenderá un indicador que mostrará el
programa seleccionado.
﹡Ejemplo Modelo:WD-10801TZ
1. Programa
• Cuando se pulsa el botón Inicio/Pausa
( ), se selecciona automáticamente elprograma Algodón
-
Girando el selector de programas (o presionando
el botón de programs), el programa se selecciona
en este orden:“Algodón-Guidado infantil-SintéticoDelicado-Lavado a Mano/Lana/Rápido 30-Aclarado
+Centrifugado-Centrifugado.”
Respecto al tipo de ropa lavable para cada
programa, rogamos consulte la página 12.
.
El programa Favorito permite almacenar programas
hechos a medida para un siguiente uso.
•
Para hacer un programa Favorito:
1. Seleccione programa favorito
2. Seleccione la opción deseada
3. Presione Inicio / Pausa
Con este proceso su opción almacena en la memoria
Para el próximo uso podrá seleccionar esta opción sólo
con seleccionar el programa Favorito
Algodón
Delicado
Aclarado
+Centrifugado
-
Cuidado Infantil
-
Lavado a Mano/
-
Lana
-
Centrifugado
-
Sintético
-
Rápido 30
17
ómo utilizar la lavadora
C
Inicio/Pausa
1. Inicio
• Este botón Inicio/Pausa se utiliza en los
ciclos de lavado y en otros o para hacer
una pausa en los ciclos.
2. Pausa
• Si se necesita una parada temporal del
ciclo de lavado, pulse el botón
"Inicio/Pausa"
• Cuando el electrodoméstico se encuentre
en modo Pausa por un periodo superior a
4 minutos, se desconectará
automáticamente.
N.B. No se podrá abrir la puerta hasta que
transcurran entre 1 y 2 minutos
después de que se haya
seleccionado la opción Pause, o
cuando se llegue al final del ciclo de
lavado.
.
Encendido
1.Encendido
• Pulse el botón Encendido para encender
y apagar la energía eléctrica
Para cancelar la función de Tiempo Diferido,
•
tieneque haberse apreatado el botón de encendido
2.P
rograma inicial
• Cuando se pulsa el botón Encendido, la
lavadora está lista para el programa
Algodón. Y las otras condiciones
iniciales de la siguiente manera
• Por lo tanto, si desea avanzar por el ciclo
de lavado sin seleccionar el programa,
sólo tiene que pulsar el botón
Inicio/Pausa y la lavadora continuará su
funcionamiento.
• Cuando se ha seleccionado el bloqueo
para niños, aparece " ".
• Cuando se ha seleccionado el botón de
Tiempo Diferido, se muestra el tiempo
restante del programa seleccionado.
2.Pantalla de
autodiagnósticos
• Si hay algún problema en la lavadora,
se muestra el tipo de problema.
“ ” :
Error en la detección de la
presión del agua
“ ” :
Problema de llenado excesivo
de agua
“ ” : La puerta no está cerrada
Problema en la entrada del
“ ” :
“ ” : Problema de drenaje
“ ” : Problema de desequilibrio
“ ” :
Si se muestran estas letras de error, consulte
la página 23 de resolución de problemas y
siga la guía.
3. Bloqueo de Puerta
• El indicador de blogueo se ilumina cuando
la puerta está bloqueada
• La puerta puede desbloguearse presionando
el botón lnicio/Pausa para parar la lavadora
• La puerta puede abrirse después de un corto
periodo de tiempo
agua
Problema de temperatura del
agua
4. Finalización del lavado
• Cuando se ha completado el ciclo de
lavado, aparece “ ” en la
“ Pantalla múltiple”.
5. Tiempo Restante
• Durante el ciclo de lavado, se muestra el
tiempo restante de lavado.
• Programa recomendado por el fabricante.
WD-10801T(Z)/WD-10803T/WD-10807TX(Z)
Algodón 60°C
Algodón 95°C
Sintético 40°C
Delicado 40°C
Lavado a mano 40°C
Cuidado infantil 60°C
Rápido 30
Aclarado+Centrifugado
WD-12801T(Z)/WD-12802T/WD-12807TX(Z)
Algodón 60°C
Algodón 95°C
Sintético 40°C
Delicado 40°C
Lavado a mano 40°C
Cuidado infantil 60°C
Rápido 30
Aclarado+Centrifugado
• El tiempo de lavado puede variar
dependiendo de la cantidad de colada, la
presión del agua, la temperatura del agua
y otras condiciones de lavado.
• Si se detecta un desequilibrio o si se pone
en marcha el programa de eliminación de
espuma, el tiempo de lavado será mayor.
(Tiempo adicional máx. 45minutos).
(±10%)
3:10
2:57
1:31
1:03
1:09
2:41
30’
22’
(±10%)
3:15
2:57
1:31
1:03
1:09
2:41
30’
22’
19
!
antenimiento
M
Retire los elementos de la lavadora tan pronto como termine el ciclo. En los artículos que quedan en
la lavadora se puede desarrollar un exceso de arrugamiento, transferencia de color y olores.
Antes de limpiar el interior de la lavadora, desenchufe el cable de alimentación eléctrica para evitar
riesgos de descarga eléctrica.
Cuando se quiera deshacer de su electrodoméstico, corte los cables de alimentación y rompa el
tapón. Abra el cierre de la puerta para evitar que los niños pequeños se queden atrapados en el
interior.
El filtro de entrada del agua
- El mensaje de error " " parpadea en el panel de control porque no entra agua en el cajón
del detergente.
- Si el agua es muy dura o contiene rastros de depósitos de cal, el filtro de entrada del agua se
puede obstruir.
Por lo tanto, es buena idea limpiarlo de vez en cuando.
Desatornille la
Cierre el grifo
1.
del agua.
2.
manguera de
entrada del
agua.
Apriete la
Limpie el filtro
3.
utilizando un
cepillo de
4.
manguera de
entrada.
cerdas duras.
El filtro de la desagüe de drenaje
El filtro de drenaje recoge los hilos y pequeños objetos que quedan en la colada.
Compruebe con regularidad que el filtro está limpio para garantizar un funcionamient
uniforme de su máquina
.
o
PRECAUCIÓN Vacíelo primero utilizando la Manguera de drenaje y después abra la
Espere a que el agua se enfríe antes de proceder a la limpieza de la desagüe de drenaje,
llevar a cabo vaciados de emergencia o la apertura de la puerta en caso de emergencia
Abra el tapón de la
1.2.
cubierta inferior
utilizando una
moneda. Gire el
tapón de drenaje
para sacar la
manguera.
20
desagüe para eliminar aquello que pueda haberla detenido
.
Saque cualquier material extraño
Desconecte el tapón de drenaje
(①)
(②)dejando que el agua fluya
hacia fuera. En este momento
utilice un recipiente para impedir
(②)
que el agua caiga al suelo. Si ya no
sale agua, gire el filtro de la
desagüe
(③) a la izquierda hasta
abrirlo totalmente.
100
1
2
3
3.
del filtro de la desagüe
(③).
Después de la limpieza, gire el
filtro de la desagüe
(③) en el
sentido de las agujas del reloj e
inserte el tapón de drenaje
(②)
en su lugar original. Cierre el
tapón de la cubierta inferior.
3
2
antenimiento
M
Cajón distribuidor de detergente
Con el tiempo, los detergentes y suavizantes dejan restos en el cajón.
• Se deben limpiar de vez en cuando con un chorro de agua corriente.
• Si es necesario, se puede eliminar completamente de la máquina pulsando el pestillo
hacia abajo y tirando hacia fuera.
• Para facilitar la limpieza, se puede quitar la parte superior del compartimento del
suavizante para tejidos.
El hueco del cajón
También se puede acumular detergente en el interior
del hueco, que se debe limpiar de vez en cuando con
un cepillo de dientes viejo.
• Cuando haya terminado la limpieza, vuelva a colocar
el cajón y realice un ciclo de aclarado sin ropa.
El Tambor de lavado
• Si vives en una zona donde el nivel de dureza del agua es alto, se forma cal en zonas
que nosotros no podemos ver y que no pueden ser eliminadas fácilmente.
Con el tiempo, es necesaria una revisión periódica, debido a que el cúmulo de cal
puede dañar el tambor y éste deberá ser sustituido.
• Aunque el tambor esté hecho de acero inoxidable, pueden aparecer manchas de óxido
causadas por pequeños articulos de metal (clips, pins) que se hayan caído por
descuido.
• El Tambor debe ser limpiado periódicamente.
• Si usa agentes desincrustantes, tintes ó lejías, asegurese de que son los adecuados
para el funcionamiento correcto de la lavadora.
Algunos agentes desincrustantes pueden tener componentes que dañen algunas
partes de la lavadora.
Limpie las manchas del tambor con un detergente adecuado que no dañe la
superficie.
No utilice nunca estropajo.
21
antenimiento
NOTA
M
Limpieza de su lavadora
1. Exterior
El cuidado adecuado de su lavadora puede ampliar su vida útil.
La parte exterior de la máquina se puede limpiar con agua templada y un detergente
doméstico no abrasivo neutro.
Seque inmediatamente cualquier agua que derrame. Límpiela con un trapo húmedo. Procure
no dañar la superficie con objetos afilados.
IMPORTANTE: No utilice alcohol metílico, diluyentes ni productos similares.
2. Interio
Seque la parte que rodea el hueco de la puerta, la junta flexible y la puerta de cristal.
Haga funcionar la lavadora durante un ciclo completo utilizando agua caliente.
Repita el proceso si es necesario.
Si la lavadora se guarda en una zona en la que se puede producir congelación o se traslada a
temperaturas de congelación, siga estas instrucciones de protección para el invierno, con el
fin de evitar daños en la lavadora.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
r
Quite los depósitos de agua dura utilizando solamente limpiadores etiquetados
como seguros para la lavadora.
Instrucciones de protección para el invierno
Cierre el grifo de suministro de agua.
Desconecte las mangueras del suministro de agua y vacíe el agua de las mangueras.
Enchufe el cable eléctrico en una toma eléctrica correctamente puesta a tierra.
Añada 3,8 litros de anticongelante no tóxico de caravanas pequeñas para vaciar el tambor
de la lavadora. Cierre la puerta.
Ajuste el ciclo de centrifugado y deje que la lavadora centrifugue durante 1 minuto para
vaciar todo el agua.
No se expulsará todo el anticongelante de caravanas pequeñas.
Desenchufe el cable de alimentación eléctrica, seque el interior del tambor y cierre la
puerta.
Quite el cajón distribuidor. Vacíe el agua de los compartimentos y seque los
compartimentos.
Vuelva a colocar el cajón.
Guarde la lavadora en posición derecha.
Para quitar el anticongelante de la lavadora después de su almacenaje, haga funcionar la
lavadora en vacío a través de un ciclo completo utilizando detergente. No añada carga de
lavado.
22
uía para la resolución de problemas
G
Esta lavadora está equipada con funciones automáticas de seguridad que detectan y diagnostican averías
en un estado inicial y que reaccionan de forma adecuada
Cuando la máquina no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe los punto
siguientes antes de llamar al Departamento de Servicio
.
s
.
SíntomaPosible causaSolución
Pare
Ruido de traqueteo y
chirridos
Sonido retumbante
Ruido de vibraciones
Fugas de agua
Exceso de agua
jabonosa
No entra agua en la
lavadora o entra
despacio
• Puede haber objetos extraños tales
como
monedas o imperdibles en el
tambor o en la desagüe.
• Las cargas de lavado pesadas
pueden
producir un sonido
tumbante. Esto generalmente es
re
normal
.
• Ha quitado todos los tornillos de
transporte y el embalaje?
• Descansan firmemente todos los pies
en
el suelo?
• La conexión de la manguera de
llenado
está floja en el grifo o en la
lavadora
.
• Las tuberías de desagüe de la casa
es
tán obstruidas.
• El suministro de agua no es adecuado
en
la zona.
• El grifo de suministro del agua no está
comple
tamente abierto.
• La manguera de entrada del agua
es
tá retorcida
• El filtro de la manguera de entrada
es
tá obstruido.
la lavadora y compruebe el tambor y
el fil
tro de drenaje.
continua el ruido después de arrancar
Si
de
nuevo la lavadora, llame a su agente
de
servicio autorizado.
el sonido continúa, la lavadora
Si
probablemen
y distribuya la carga de lavado.
Si
no se han quitado durante la instalación.
Véase
qui
tar los tornillos de transporte.
Carga
forme en el tambor. Pare la lavadora y
uni
redis
Compruebe
manguera
Desobs
Póngase
necesario.
es
Demasiado
inapropiado?
puede
Pruebe
Grifo completamente abierto.
Enderece
Compruebe
en
trada.
te está desequilibrada. Párela
la sección sobre la instalación para
de lavado distribuida de manera no
tribuya la carga de lavado.
y apriete las conexiones de la
.
truya la tubería de drenaje.
en contacto con un fontanero si
detergente o detergente
La formación de espuma
provocar fugas de agua.
con otro grifo de la casa.
la manguera.
el filtro de la manguera de
El agua de la lavadora
no se vacía o se vacía
lentamente.
• La manguera de drenaje está
re
torcida u obstruida.
• El filtro de drenaje está obstruido.
Limpie
y enderece la manguera de
drenaje
.
Limpie
el filtro de drenaje.
23
uía para la resolución de problemas
G
SíntomaPosible causaSolución
La lavadora no arranca
La lavadora no
centrifuga
La puerta no se abre
Retardo del tiempo de
ciclo de lavado
• El cable de alimentación
eléctrica quizás no esté
enchufado o la conexión puede
estar floja.
• Fusible de la casa fundido,
disyuntor disparado o se ha
producido un corte en el
suministro eléctrico.
• El grifo del suministro del agua
no está abierto.
Compruebe que la puerta está
firmemente cerrada.
Asegúrese de que el enchufe ajusta
correctamente en la toma mural.
Reinicie el disyuntor o sustituya el
fusible.
No aumente la capacidad del fusible.
Si el problema es una sobrecarga del
circuito, haga que lo corrija un electricista
cualificado.
Abra el grifo de suministro del agua.
Cierre la puerta y pulse el botón
Inicio/Pausa. Después de pulsar el botón
Inicio/Pausa, puede pasar cierto tiempo
antes de que la lavadora comience a
centrifugar. La puerta se debe bloquear
antes de que se pueda conseguir el
centrifugado.
Si la lavadora está encendida, la puerta
no se puede abrir por cuestiones de
seguridad.
Espere uno o dos minutos antes de abrir
la puerta para dar tiempo al mecanismo
de bloqueo eléctrico a liberarse.
El tiempo de lavado puede variar debido
a la cantidad de colada, la presión del
grifo del agua, la temperatura del agua y
otras condiciones de uso.
Si se detecta un desequilibrio o si
funciona el programa de eliminación de
agua jabonosa, el tiempo de lavado
aumentará por encima del tiempo
previsto.
24
uía para la resolución de problemas
G
SíntomaPosible causaSolución
• El suministro de agua no es adecuado en la
zona.
• Los grifos de suministro de agua no están
completamente abiertos.
• La manguera de entrada de agua está
retorcida.
• El filtro de la manguera de entrada está
obstruido.
• La manguera de drenaje está retorcida u
obstruida.
• El filtro de drenaje está obstruido.
• La carga es demasiado pequeña.
• La carga está desequilibrada.
• El aparato posee un sistema de detección y
corrección de desequilibrios. Si se cargan
artículos individuales pesados (alfombrillas
de baño, albornoces, etc.) este sistema
puede detener el centrifugado o incluso
interrumpir el ciclo de centrifugado
conjuntamente si el desequilibrio es
demasiado grande incluso después de que
comiencen varios centrifugados.
• Si la colada está aún demasiado húmeda al
final del ciclo, añada artículos más
pequeños de ropa a lavar para equilibrar la
carga y repita el ciclo de centrifugado.
Pruebe con otro grifo de la casa.
Abra completamente el grifo.
Enderece la manguera.
Compruebe el filtro de la manguera de
entrada.
Limpie y enderece la manguera de
drenaje.
Limpie el filtro de drenaje.
Añada 1 o 2 artículos similares para
contribuir a equilibrar la carga.
Redistribuya la carga para conseguir un
centrifugado adecuado.
• Está abierta la puerta?
• Si hay un exceso de agua debido a una
válvula de agua defectuosa.
• Lo vera aparecer en la pantalla digital
cuando los Sensores del nivel agua estén
funcionando incorrectamente.
Cierre la puerta.
Si no desaparece " ", llame al servicio
técnico.
Desenchufe el cable de alimentación y
llame al servicio técnico.
Cierre el grifo del agua .
Desconecte el enchufe de toma de
corriente.
Llame al servicio técnico
25
érminos de la garantía
T
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura
tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma
2.
distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de punto
de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles
contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salu
pública
.
4.
Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos
eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con s
ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimient
donde adquirió el producto.
EXCLUSIONES DE LA GARANTIA :
• Incumplimiento de cualquiera de los requisitos del punto anterior.
• Todo componente o accesorio interior o exterior del aparato, que no esté especificado e
incluido en este certificado de garantía.
• Las puestas en marcha y demostraciones de funcionamiento al usuario.
• Si la avería es producida por incendio, inundación, agentes meteorológicos, golpeo,
aplastamiento o aplicación de voltaje o energía inadecuada.
• Los daños por el mal trato, incluso los de transportes, que deberán reclamarse en
presencia del personal de la Compañía de Transportes, por lo que conviene inspeccionar
los paquetes antes de conformar los albaranes de entrega correspondientes.
• Las averías producidas por rotura física, tales como carcasas, plásticos, pinturas,
esmaltes, cristales, embellecedores y similares.
• Los productos por mal uso al no atender las instruccciones de funcionamiento y manejo
que se adjuntan con cada aparato.
• Por la utilización de accesorios no adecuados en el aparato.
• Las partes de madera, goma, plástico, cristal, agujas, cabezales de registros y
reproducción, y los conos de los altavoces.
• Los aparatos que no llevan identificado número de fábrica o que éste haya sido alterado o borrado.
• Cuando el número de serie del aparato no coincida con el número expresado en el
certificado de garantía.
• Si el aparato es reparado o manipulado por personal no autorizado por LG
ELECTRONICS ESPAÑA, S.A.
• Las averías producidas por el uso normal del aparato, tales como desgaste de cabezales
de vídeo, limpiezas, etc.
• Los trabajos de mantenimiento propios de cada aparato, cualquiera que sea su
periodicidad.
• Cuando la avería la produzca un componente o accesorio interno o externo al aparato no
incluido o especificado en este certificado de garantía
Durante el tiempo que dure la reparación, no se abonarán daños y perjuicios por el tiempo
que el aparato esté fuera de servicios.
u
s
.
d
o
26
P/No.: MFL30453728
ver.072209.01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.