Veuillez lire attentivement les Précautions importantes avant d'utiliser
cet appareil.
Conservez ce manuel (CD) à portée de main pour pouvoir le consulter
facilement.
Reportez-vous à l’étiquette du produit et transmettez l’information portée
sur cette étiquette à votre distributeur chaque fois que vous faite appel au
service après-vente.
Page 2
Précautions importantes
Cet appareil est conçu et fabriqué pour assurer votre sécurité. Cependant, un
mauvais usage peut entraîner des risques d'électrocution ou d'incendie. Afin de
garantir un fonctionnement correct de toutes les protections présentes dans ce
moniteur, veillez à observer les règles d'installation, d'utilisation et d'entretien
énoncées ci-dessous.
Sécurité générale
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil. Si vous deviez
néanmoins en utiliser un autre, assurez-vous qu'il est conforme aux normes du pays.
Si le cordon d'alimentation présente un défaut, veuillez contacter le fabricant ou le
service de réparation agréé le plus proche afin de vous procurer un cordon
fonctionnel.
Le cordon d'alimentation constitue le dispositif principal de déconnexion. Assurezvous que la prise électrique reste facilement accessible après l'installation.
Ne faites fonctionner le moniteur qu'à partir d'une des sources d'alimentation
électrique spécifiées dans ce manuel ou affichées sur le moniteur. Si vous n'êtes pas
certain du type d'installation et d'alimentation électrique dont votre local est équipé,
consultez votre distributeur.
La surcharge en courant alternatif des prises, fiches et câbles de raccordement est
dangereuse. Il en va de même pour les cordons d'alimentation endommagés et les
prises/fiches électriques cassées. Toutes ces conditions peuvent causer des chocs
électriques et des incendies. Pour tout remplacement de ces matériels, faites appel à
un technicien de maintenance.
Tant que cette unité est reliée à la prise d’alimentation murale, elle n'est pas
déconnectée de la source de courant alternatif même si l'unité est éteinte.
N'ouvrez pas le moniteur.
Il ne contient aucun élément qui puisse faire l'objet d'une intervention de
l'utilisateur.
Il recèle des hautes tensions dangereuses, même lorsque l'alimentation est
coupée.
S'il ne fonctionne pas correctement, contactez le distributeur.
Pour éviter les risques de blessure physique :
Ne placez pas le moniteur sur un plan incliné, à moins de l'y fixer solidement.
Utilisez uniquement les supports recommandés par le fabricant.
Ne faite pas tomber d’objet sur le produit. Ne le soumettez pas à des chocs.
Préservez l’écran des projectiles de toute sorte. Vous pourriez non seulement être
blessé, mais également provoquer une panne ou endommager l’écran.
Pour éviter les risques d'incendie ou de sinistre :
Éteignez toujours le moniteur lorsque vous quittez la pièce pour un temps prolongé.
Ne le laissez jamais allumé lorsque vous sortez de chez vous.
Veillez à ce que les enfants ne fasse pas tomber le moniteur ou n'insèrent d'objets
dans les ouvertures du boîtier. Certains composants internes renferment des
tensions électriques dangereuses.
N'ajoutez pas d'accessoires non prévus pour le moniteur.
Si vous devez laisser l'écran hors surveillance pour une période de temps
prolongée, débranchez-le de la prise murale.
En cas d’orage, ne touchez jamais ni le câble d’alimentation ni le câble de signal car
cela peut être très dangereux. Ceci peut provoquer un choc électrique.
1
Page 3
Précautions importantes
Installation
Ne faites reposer ou rouler aucun objet sur le cordon d'alimentation et placez le
moniteur de façon à protéger le cordon.
N'utilisez par le moniteur en milieu humide, par exemple à côté d'une baignoire, d'un
lavabo, d'un évier, d'un lave-linge, dans un sous-sol ou près d'une piscine.
Les moniteurs disposent d'orifices de ventilation destinés à évacuer la chaleur
générée par leur fonctionnement. Si ces orifices sont obturés, cette chaleur peut
nuire au fonctionnement du moniteur et causer un incendie. Vous ne devez donc
JAMAIS :
Placer le moniteur sur un lit, un divan, un tapis : les évents placés sous le moniteur
doivent rester libres.
Encastrer le moniteur dans un espace clos, à moins qu'une ventilation adaptée soit
installée.
Couvrir les orifices de ventilation avec des vêtements ou autres tissus.
Placer le moniteur à proximité d'un radiateur ou d'une source de chaleur.
Ne jamais frotter ou gratter l'écran LCD à matrice active avec un objet dur. Vous
risquez de rayer ou d'endommager définitivement l'écran.
N'appuyez jamais sur l'écran LCD longtemps avec le doigt, car cela peut créer des
images rémanentes.
L'écran peut comporter des pixels défaillants. Ils apparaissent sous la forme de
tâches rouges, vertes ou bleues. Cependant, ces pixels n'ont aucune influence sur les
performances de l'écran.
Si possible, utilisez les résolutions recommandées pour obtenir une qualité d'image
optimale. Lorsque vous utilisez une résolution différente de celles recommandées,
les images affichées peuvent être de mauvaise qualité. Cette caractéristique est due
à la technologie LCD.
Laisser une image fixe sur l’écran pour une longue période peut endommager l’écran
et entrainer une brûlure d’image. Assurez-vous d’utiliser l’économiseur d’écran sur le
moniteur. Ce phénomène est également présent sur les produits des autres
fabricants, et n’est pas couvert par la garantie.
Veillez à ne pas heurter ni rayer la façade et les côtés de l'écran avec des objets
métalliques. Cela pourrait endommager l'écran.
Assurez-vous que l'écran est dirigé vers l'avant et tenez-le avec les deux mains pour
le déplacer. Ne laissez pas tomber le moniteur ; il risquerait d'être endommagé et de
provoquer un incendie ou un choc électrique. Contactez un service après-vente agréé
pour le faire réparer.
Évitez l'humidité et les températures élevées.
2
Page 4
Précautions importantes
Nettoyage
Débranchez le moniteur avant de nettoyer l'écran.
Utilisez un linge légèrement humide. N'utilisez par d'aérosol directement sur l'écran
le produit risque de couler dans l'écran et de provoquer un choc électrique.
Pour nettoyer le produit, débranchez le cordon de secteur et frotter doucement
avec un chiffon doux pour prévenir toute éraflure. Ne nettoyez pas avec un chiffon
humide et ne pulvérisez ni eau ni autres liquides directement sur le produit. Une
décharge électrique peut se produire. (N’employez pas de produits chimiques tels
que le benzène, les diluants pour peinture ou l'alcool)
Vaporisez de l'eau sur un chiffon doux 2 à 4 fois, puis utilisez-le pour nettoyer le
cadre. Essuyez toujours dans le même sens. Si le chiffon est trop humide, des
tâches risquent d'apparaître sur le moniteur.
Réemballage
Conservez le carton et le matériel d'emballage. Ils représentent le moyen de
transport idéal de l'appareil. En cas de déménagement ou d'expédition, réutilisez
l'emballage d'origine.
Mise en décharge sûre
(Uniquement, lampe au mercure utilisée avec écran à cristaux liquides)
La lampe fluorescente utilisée dans ce produit contient une petite quantité de
mercure.
Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos déchets ménagers.
L’élimination de ce produit doit s’effectuer conformément aux réglementations en
vigueur dans votre pays.
3
Page 5
Accessoires
!!! Merci d’avoir choisi un produit LGE !!!
Vérifiez que les éléments suivants sont bien inclus avec votre
moniteur. S’il manque des éléments, contactez votre revendeur.
Manuel/fiches
d’utilisation
Câble d’interface DVI-D
(Cette fonction n’est pas
disponible dans tous les pays.)
(W1946T/W1946TN/W2046T/
W2246T/W2346T uniquement)
REMARQUE
Ces accessoires peuvent différer de ceux illustrés ici.
L’utilisateur doit utiliser des câbles interface blindés (câble D-sub 15 broches, câble DVI-D),
avec cœur en ferrite pour assurer la conformité standard du produit.
Cordon d’alimentation
(En fonction du pays)
Câble d’interface D-Sub 15 broches
(Ce câble d’interface peut être connecté
au produit avant son expédition.)
4
Page 6
.
Connexion du moniteur
Avant de mettre en service le moniteur, assurez-vous qu'il est éteint, et que
le l'ordinateur et les autres périphériques sont également éteints.
Installation du socle
1. Placez le moniteur écran vers le bas sur un linge doux.
2. Insérez le Corps du socle à l’intérieur de
l’appareil dans la direction indiquée sur le
schéma ci-dessous. Assurez-vous de le
poussez jusqu’à entendre un « clic ».
Pivotez la
structure
Corps du
socle
.
4
Serrez le verrou de base dans le sens perpendiculaire.
Corps du socle
3. Insérez la Base du socle dans le
Corps du socle dans la direction
indiquée ci-dessous.
5. Une fois l’assemblage du socle terminé, relevez le moniteur délicatement et tournez-le
face à vous.
Base du
socl
e
Important
Cette illustration présente un modèle de connexion général. Votre moniteur peut être
différent de celui présenté ici.
Ne transportez pas le moniteur en le maintenant la tête en bas par le socle. Il risque de
tomber et de s'endommager, ou bien de vous blesser le pied.
5
Page 7
..
Connexion du moniteur
Démontez le socle
1. Placez un coussin ou un chiffon
mouillé sur une surface plate.
3.
Changez le verrou sur le produit comme illustré ci-dessous et tournez-le dans le sens de la flèche.
Si vous ne pouvez pas retirer le socle même si la tête de verrouillage est en position déverrouillé,
poussez la tête indiquée vers le bas et réessayez.
2. Placez l’antérieur du moniteur vers le
bas sur le coussin ou le chiffon mouillé.
6
Page 8
Connexion du moniteur
4.
Tirez sur le socle pour le retirer.
5.
Appuyer sur le bouton PUSH (POUSSER) permet de retirer la Corps du socle du Pivotez la structure.
Bonne positionMauvaise position
Attention:
Vous pouvez vous
blesser le doigt.
7
Page 9
Connexion du moniteur
Avant de mettre en service le moniteur, assurez-vous qu'il est éteint, et que
le l'ordinateur et les autres périphériques sont également éteints.
Positionnement de votre écran
-Après l’installation, réglez l'angle comme indiqué cidessous.
1.
Ajustez la position de l'écran selon vos préférences pour une utilisation optimale.
Inclinaison du socle : -5˚ à 15˚
Ne pas toucher ou ne pas appuyez sur
l'écran lorsque vous réglez l'angle du
moniteur.
Lorsque vous réglez l’angle de l'écran,
veillez à ne pas placer vos doigts entre la
partie supérieure du moniteur et le socle.
Vous risquez de vous blesser les doigts.
ERGONOMIE
Il est recommandé d'incliner le moniteur vers l'avant d'un angle qui ne doit pas excéder 5
degrés afin de garder une position ergonomique et confortable.
8
Page 10
Connexion du moniteurW1946T/W1946TN/W2046T/W2246T/W2346T
PC
PC
A
B
Se connecter au PC
1. Avant d'installer le moniteur, assurez-vous que le moniteur, le système informatique, et
les autres périphériques connectés ne sont pas alimentés.
2. Assurez vous d’éteindre l’ordinateur et le produit. Raccordez le câble d'entrée du signal
et le cordon d'alimentation dans cet ordre, puis vissez les vis du câble de signal.
A
Raccordez le câble DVI-D (signal numérique)
B
Raccordez le câble D-sub (signal analogique)
REMARQUE
La vue arrière de l'appareil est volontairement simplifiée.
Elle représente un modèle général ; il se peut que votre moniteur soit différent.
Variable suivant le modèle.
2
À l'aide d'un connecteur de câble d'entrée DSub pour Macintosh :
Adaptateur pour Macintosh
Avec les ordinateurs Apple Macintosh, un
adaptateur est nécessaire pour passer du
connecteur VGS D-sub haute densité à 15
broches sur 3 rangées du câble fourni au
connecteur à 15 broches sur 2 rangées.
1
Type prise secteur
Signa numérique DVI-D
(Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays)
3. Appuyez sur la touche marche/arrêt du panneau avant pour allumer le moniteur. Un fois
le moniteur allumé, la fonction d'autoréglage de l'image est exécutée
automatiquement. (En mode analogique uniquement.)
Bouton d'alimentati
REMARQUE
‘Self Image Setting Function’ ('Réglage automatique de l'image'): Cette fonction fournit à l'utilisateur des
réglages d'écran optimaux. Lorsque l'utilisateur connecte le moniteur pour la première fois, cette fonction règle
automatiquement l'écran aux réglages optimaux sur des signaux d'entrée individuels.
Fonction ‘AUTO’: Lorsque vous rencontrez des problèmes, comme une image trouble, des lettres troubles, du
scintillement ou une image déformée lors de l’utilisation du dispositif ou après avoir changé la résolution de l’écran,
appuyez sur le bouton de réglage automatique AUTO pour améliorer la résolution.
9
Page 11
PC
A
Connexion du moniteurW1946S/W1946SN/W2046S/W2246S/W2346S
Se connecter au PC
1. Avant d'installer le moniteur, assurez-vous que le moniteur, le système informatique, et
les autres périphériques connectés ne sont pas alimentés.
2. Assurez vous d’éteindre l’ordinateur et le produit. Raccordez le câble d'entrée du signal
et le cordon d'alimentation dans cet ordre, puis vissez les vis du câble de signal.
A
Raccordez le câble D-sub (signal analogique)
REMARQUE
La vue arrière de l'appareil est volontairement simplifiée.
Elle représente un modèle général ; il se peut que votre moniteur soit différent.
Variable suivant le modèle.
2
À l'aide d'un connecteur de câble d'entrée DSub pour Macintosh :
Adaptateur pour Macintosh
Avec les ordinateurs Apple Macintosh, un
adaptateur est nécessaire pour passer du
connecteur VGS D-sub haute densité à 15
broches sur 3 rangées du câble fourni au
connecteur à 15 broches sur 2 rangées.
1
Type prise secteur
3. Appuyez sur la touche marche/arrêt du panneau avant pour allumer le moniteur.
Un fois le moniteur allumé, la fonction d'autoréglage de l'image est exécutée
automatiquement.
Bouton d'alimentati
REMARQUE
‘Self Image Setting Function’ ('Réglage automatique de l'image'): Cette fonction fournit à l'utilisateur des
réglages d'écran optimaux. Lorsque l'utilisateur connecte le moniteur pour la première fois, cette fonction règle
automatiquement l'écran aux réglages optimaux sur des signaux d'entrée individuels.
Fonction ‘AUTO’: Lorsque vous rencontrez des problèmes, comme une image trouble, des lettres troubles, du
scintillement ou une image déformée lors de l’utilisation du dispositif ou après avoir changé la résolution de l’écran,
appuyez sur le bouton de réglage automatique AUTO pour améliorer la résolution.
10
Page 12
12
3
12
3
Connexión du moniteur
Utiliser le support de câble
W1946T/W1946TN/W2046T
Support pour câble
W1946S/W1946SN/W2046S
(Cette caractéristique n’est pas disponible à tous les modes.)
Support pour câble
11
Page 13
Fonctions du panneau de commande
Commandes du panneau
W1946T/W1946TN/W2046T/W2246T/W2346T
W1946S/W1946SN/W2046S/W2246S/W2346S
Bouton MENU
OSD VERROUILLAGE/DEVERROUILLAGEE
Cette fonction vous permet de verrouiller les paramètres de
commande actuels afin qu'ils ne soient pas modifiés par
inadvertance. Appuyez sur la bouton MENU et maintenezla enfoncée pendant plusieurs secondes. Le message "OSDVERROUILLAGE" devrait apparaître.
Vous pouvez déverrouiller les commandes du menu à
l’écran en appuyant sur la bouton MENU pendant plusieurs
secondes. Le message "OSD DEVERROUILLAGEE"
devrait apparaître.
12
Page 14
Fonctions du panneau de commande
Bouton MODE
Bouton AUTO
Bouton INPUT
(Source Touche
Chaude)
Utilisez cette touche pour accéder aux options
FORMAT ORIGINAL
Pour plus d'informations, reportez-vous page 20.
RÉGLAGE AUTOMATIQUE D'IMAGENT
Lorsque vous réglez le moniteur, appuyez sur le bouton
AUTO pour entrer dans le menu à l'écran.
(En mode analogique uniquement.)
Cette option permet de régler automatiquement
l'affichage suivant la résolution en cours.
Le meilleur mode d'écran est
W1946S/W1946SN/W1946T/W1946TN : 1360 x 768
W2046S/W2046T : 1600 x 900
W2246S/W2346S/W2246T/W2346T : 1920 x 1080
Lorsque deux signaux d'entrée sont raccordés, vous
pouvez sélectionner le signal d'entrée (D-Sub/DVI) de votre
choix. Lorsqu'un seul signal est raccordé, il est détecté
automatiquement. L'option sélectionnée par défaut est DSub.
(W1946T/W1946TN/W2046T/W2246T/W2346T
uniquement)
.
F-ENGINE
et
Bouton EXIT
Touche marche/arrêt
et indicateur de mise
sous tension
Quitter OSD .
Ce bouton permet d'allumer et d'éteindre le moniteur.
L’indicateur de puissance reste blanc si l’écran est
fonctionnant proprement ( Mode Allumer ). Si l’écran est au
monde Dormir (Economie d’énergie), l’indicateur de
puissance est blanc en clignotant.
13
Page 15
Réglages du menu à l'écran (OSD)
Réglage de l'affichage
Grâce au système de menu à l'écran OSD, vous pouvez en quelques instants
régler la taille de l'image, sa position, ainsi que d'autres paramètres. Le bref
exemple ci-dessous vous permettra de vous familiariser avec ces commandes.
La section qui suit définit dans ses lignes générales le fonctionnement des
réglages et des sélections que vous pouvez effectuer avec l'OSD.
Pour effectuer des réglages dans l'OSD, procédez comme suit :
Appuyer sur tout
1
Pour accéder au contrôle, utiliser les
2
Utilisez les Boutons/ pour régler l'image au niveau souhaité. Utilisez le
3
Boutonpour sélectionner d'autres éléments de sous-menu.
Appuyer sur le
4
Bouton
Bouton
, le menu principal d’OSD du menu principal apparaît.
Boutons
EXITpour quitter OSD.
14
correspondants.
Page 16
Sélection et réglage de l'OSD
Le tableau ci-dessous détaille les menus de commande, de réglage et de
paramétrage de l'OSD.
: Entrée D-SUB (Signal analogique)
DSUB
: Entrée DVI-D (Signal numérique)
DVI-D
Menu principal Sous-menuDescription
IMAGE
COULEUR
AFFICHAGE
AUTRES
F-ENGINE
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
NETTETÉ
TEMPÉRAT.
É
F. / UTILIS.)
(PRÉD
GAMMA
HORIZONTAL
VERTICAL
HORLOGE
PHASE
LANGUE
VOYANT D'ALIMENTATION
BALANCE DES BLANCS
RÉINITIALISATION
NORMAL
FILM
INTERNET
DEMO
Entrée prise
en charge
DSUB
DVI-D
DSUB
DVI-D
DSUB
DSUB
DSUB
DVI-D
DSUB
DSUB
DVI-D
DSUB
DVI-D
Pour régler la luminance de
l’écran, la contraste et la netteté
Personnalisation de la
couleur de l'écran
Réglage de la position de
l'écran
Optimisation de la clarté et de la
stabilité, la netteté de l'image
Personnalisation du statut
de l'écran en fonction de
l'environnement de
l'utilisateur
Permet de sélectionner ou
personnaliser les paramètres
d'image souhaités
FORMAT
ORIGINAL
REMARQUE
L'ordre des icônes est différent suivant le modèle (15~22).
LARGE
ORIGINAL
DSUB
DVI-D
15
Permet d'ajuster la taille
d'image
Page 17
Sélection et réglage de l'OSD
Maintenant que vous connaissez la procédure de sélection et de réglage
des éléments à l'aide du système OSD, voici la liste de tous les icônes
(ainsi que leur nom et description) présents dans le menu OSD.
Appuyez sur le bouton MENU et le menu principal du menu OSD apparaît.
Nom de
menu
Icônes
Exit (Quitter)
Régler (augmenter/diminuer)
Sélectionner un autre sous-menu
Revenir à la sélection des sous-menus
REMARQUE
Les langues du menu à l'écran (OSD) peuvent être différentes de celles du manuel.
16
Sousécrans
Bouton Tip
(Conseil)
Page 18
Sélection et réglage de l'OSD
Menu principalSous-menuDescription
Exit : Exit (Quitter)
: Diminuer
: Augmenter
: Sélectionner un autre
sous-menu
: Revenir à la sélection
des sous-menus
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
NETTETÉ
É
RAT.
TEMP
PRÉDÉF
.
Réglage de la luminosité de l'écran.
Réglage du contraste de l'écran.
Réglez la netteté de l’écran.
Sélection de la couleur de votre choix.
• sRGB: Réglez la couleur de l’écran afin
•
•
que celle-ci réponde à la norme
de couleur standard sRGB.
Réglez votre propre valeur gamma : 0/1/2
Sur le moniteur, les valeurs gamma
élevées affichent des images blanchâtres
et les valeurs gamma basses affiches des
images sombres.
17
Page 19
Sélection et réglage de l'OSD
Menu principalSous-menuDescription
W1946T/W1946TN/W2046T/W2246T/W2346T
HORIZONTAL
Positionnement de l'image de droite à
gauche.
VERTICAL
HORLOGE
W1946S/W1946SN/W2046S/W2246S/W2346S
PHASE
Exit : Exit (Quitter)
: Diminuer
: Augmenter
: Sélectionner un autre sous-menu
: Revenir à la sélection des sous-menus
Positionnement de l'image de haut en
bas.
Réduction des barres ou bandes
verticales visible à l'arrière-plan.
La taille horizontale de l'écran est
également modifiée.
Réglage de la netteté de l'écran.
Cet élément permet de supprimer tout
bruit numérique vertical ainsi que
d'améliorer la netteté des caractères.
18
Page 20
Sélection et réglage de l'OSD
Menu principalSous-menuDescription
Exit : Exit (Quitter)
: Diminuer
: Augmenter
: Sélectionner un autre
sous-menu
: Revenir à la sélection
des sous-menus
LANGUE
VOYANT
D’ALIMENTA
TION
BALANCE
DES BLANCS
RÉINITIALIS
ATION
Choix de la langue d'affichage des noms
des commandes.
Utiliser cette fonction pour régler le voyant
d’alimentation, à l’avant du moniteur, sur
ON (MARCHE) ou OFF (ARRÊT).
Si vous sélectionnez OFF (Arrêt), l’écran
s’éteindra. Si, à tout moment, il est réglé
sur ON (MARCHE), le voyant s’allumera
automatiquement.
Si la sortie de la carte vidéo diverge des
spécifications requises, le niveau des
couleurs peut être dégénéré en raison
d'une distorsion du signal vidéo. À l'aide de
cette fonction, le niveau du signal est réglé
pour adapter le niveau de sortie standard
de la carte vidéo afin de fournir l'image
optimale.
Activez cette fonction lorsque les couleurs
blanc et noir sont présentes sur l'écran.
Retour à toutes les valeurs d'usine sauf
pour le paramètre "LANGUE".
Appuyez sur la touche pour
réinitialiser immédiatement.
REMARQUE
Si ceci n'améliore pas l'image de l'écran, reprenez les réglages d'usine par défaut. Au besoin, exécutez à
nouveau la fonction WHITE BALANCE (
si le signal d'entrée est un signal analogique.
BALANCE
DES BLANCS). Cette fonction est active seulement
19
Page 21
Sélection et réglage de l'OSD
Maintenant que vous connaissez la procédure de sélection et de réglage
des éléments à l'aide du système OSD, voici la liste de tous les icônes
(ainsi que leur nom et description) présents dans le menu OSD.
Appuyez sur le bouton MODE et le menu principal du menu OSD apparaît.
Nom de
menu
Icônes
Exit (Quitter)
Déplacer
Sélectionner un autre sous-menu
REMARQUE
Les langues du menu à l'écran (OSD) peuvent être différentes de celles du manuel.
20
Sousécrans
Bouton Tip
(Conseil)
Page 22
Sélection et réglage de l'OSD
Menu principalSous-menuDescription
NORMAL
FILM
INTERNET
Sélectionnez cette option lorsque vous voulez
utiliser le produit dans l'environnement
d'utilisation le plus général.
Sélectionnez cette option lorsque vous
regardez une vidéo ou un film.
Sélectionnez cette option lorsque vous
travaillez sur un document (Word, etc.).
Exit : Exit (Quitter)
: Déplacer
: Sélectionner un autre sous-menu
DEMO
Ce mode est utilisé pour les démonstrations en
magasin. L'écran sera divisé en deux de
manière à montrer le mode standard à gauche
et le mode vidéo à droite, afin que les
consommateurs puissent voir la différence
lorsque le mode vidéoest appliqué.
21
Page 23
Sélection et réglage de l'OSD
Menu principalSous-menuDescription
Exit : Exit (Quitter)
: Déplacer
: Sélectionner un autre sous-
menu
LARGE
ORIGINAL
Passe en mode grand écran en fonction du
signal d'image en entrée.
Change le ratio du signal d’image d’input à
l’original.
* Cette fonction fonctionne seule quand la
résolution d’input est inférieure au ratio de
l’écran de contrôle (16 :9).
22
Page 24
Résolution des problèmes
Avant de demander une intervention, vérifiez les points suivants.
Absence d'image
●
Le cordon d'alimentation du
moniteur est-il branché ?
●
La diode témoin
d'alimentation est-elle
allumée ?
●
Est-ce que l’indicateur
d’alimentation clignote?
●
L'écran affiche-t-il le
message "COUPURE"?
• Vérifiez le branchement du cordon
d'alimentation à la prise secteur.
• Appuyez sur le bouton de mise sous tension.
• Si le moniteur est en mode d'économie
d'énergie, bougez la souris ou appuyez sur
une touche du clavier. L'image doit alors
réapparaître.
• Allumez le PC.
• Ce message apparaît lorsque le signal du PC
(émis par la carte vidéo) est déphasé par
rapport à la fréquence horizontale ou verticale
du moniteur.
Reportez-vous à la section 'Spécifications' du
manuel pour reconfigurer le moniteur.
●
L'écran affiche-t-il le
message "VERIF
SIGNAL"?
• Ce message apparaît lorsque le câble vidéo
reliant votre PC au moniteur est débranché.
Vérifiez le câble et essayez à nouveau.
L'écran affiche-t-il le message "OSD VERROUILLAGE"?
●
Le message “
VERROUILLAGE
s'affiche-t-il lorsque
vous appuyez sur le
bouton MENU ?
OSD
• Vous pouvez protéger les paramètres de
”
commande actuels afin qu'ils ne soient pas
modifiés par inadvertance. Vous pouvez
déverrouiller les commandes du menu à l’écran
en appuyant sur la bouton MENU pendant
plusieurs secondes. Le message "OSDDÉVERROUILLAGE" devrait apparaître.
23
Page 25
Résolution des problèmes
L'image ne s'affiche pas correctement
● L'image est mal
positionnée
● Des barres ou des
bandes verticales
apparaissent en
arrière-plan.
● Un bruit numérique
horizontal est visible,
ou les caractères ne
sont pas clairs.
• Appuyez sur le bouton AUTO pour régler
automatiquement l'image de façon idéale.
Si le résultat ne vous convient pas, réglez la
position de l'image à l'aide des icônes H
Position(position horizontale) et V Position
(position verticale) dans le menu OSD.
• Appuyez sur le bouton AUTO pour régler
automatiquement l'image de façon idéale. Si le
résultat ne vous convient pas, utilisez l'icône
HORLOGE dans le menu OSD pour résoudre le
problème.
• Appuyez sur le bouton AUTO pour régler
automatiquement l'image de façon idéale.
Si le résultat ne vous convient pas, utilisez l'icône
PHASE dans le menu OSD pour résoudre le
problème.
• Dans Panneau de configuration --> Affichage
--> Paramètres, choisissez la résolution d'écran
conseillée ou réglez l'image de façon appropriée.
Paramétrez les options de couleur sur 24 bits
(vraies couleurs) ou supérieur.
IMPORTANT
Dans Panneau de configuration --> Affichage --> Paramètres, vérifiez si
la fréquence ou la résolution a changé. Si tel est le cas, réglez à nouveau la
carte vidéo sur la résolution recommandée.
Si la résolution recommandée (la résolution optimale) n’est pas sélectionnée, les
caractères peuvent apparaître flous, et l’écran peut être obscurci, tronqué ou
partial.)
La méthode de configuration peut différer selon l'ordinateur et le
système d'exploitation utilisé, et la résolution mentionnée ci-dessus
peut ne pas être prise en charge par la carte vidéo. Le cas échéant,
contactez le fabricant de l'ordinateur ou de la carte vidéo.
24
Page 26
Résolution des problèmes
L'image ne s'affiche pas correctement
● Il n'y a qu'une seule
couleur à l'écran ou les
couleurs ne sont pas
normales.
● L'écran clignote.
• Vérifiez la connexion du câble de signal. Utilisez
un tournevis pour le serrer si nécessaire.
• Assurez-vous que la carte vidéo est correctement
installée dans son emplacement.
• Paramétrez les options de couleur sur 24 bits
(vraies couleurs) ou supérieur dans Panneau deconfiguration -- Paramètres.
• Vérifiez si l'écran est en mode entrelacé. Si tel est
le cas, passez à la résolution recommandée.
L'écran affiche-t-il le message "Moniteur non reconnu,
moniteur Plug&Play (VESA DDC)" trouvé ?
●
Avez-vous installé le
pilote d'affichage ?
• Assurez-vous d'installer les pilotes
d'affichage à partir de la disquette ou du CD
fourni avec le moniteur. Vous pouvez aussi
télécharger le pilote à partir de notre site
Web : http://www.lge.com.
• Vérifiez que la carte vidéo prend en charge
la fonction Plug&Play.
25
Page 27
Spécifications W1946T/W1946TN
Écran
Entrée sync
Entrée vidéo
Resolution
Plug & Play
Consommation
Dimensions
et poids
Écran plat LCD TFT à matrice active de 47,0 c m ( 18,5pouces)
Traitement anti-éblouissement
Diagonale visible : 47,0 cm
0,300 x 0,300 mm (Pas de masque)
Fréquence horiz.30 kHz à 61 kHz (Automatique)
Fréquence vertic.56 Hz à 75 Hz (Automatique)
Forme Synchro. Séparée,
SOG (Synchro. sur le vert), Numérique
Entrée signaConnecteur D-Sub à 15 broches
Connecteur DVI - D (Numérique)
Forme RVB analogique (0,7 Vp-p/75 ohm), Numérique
MaxiVESA 1360 x 768 @ 60 Hz
Recommandée VESA 1360 x 768 @ 60 Hz
DDC 2B(Numérique), DDC2AB(analogique)
Mode activé :22 W(Typique)
,
Mode veille ≤0
Mode arrêt ≤0
Socle inclus
Largeur
Hauteur35,62 cm ( 1 4,02pouces )
Profondeur16,99 cm ( 6,68pouces )
44,26
cm ( 17,42pouces )
5W
5W
,
Socle non inclus
44,26
cm ( 17,42pouces )
26,67 cm ( 10,50 pouces )
cm ( 2,37pouces )
6,04
Poids (hors conditionnement 3,0 kg (6,66 livres)
Inclinaison
Alimentation
Environneme
nt
Socle inclinable
pivotant
Cordon
d'alimentation
Inclinaison du socle : -5˚ à 15˚
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 0,8 A
Conditions de fonctionnement
Température10 ° C à 35 ° C
Humidité 10 % à 80% sans condensation
Conditions de stockage
Température -20 ° C à 60 ° C
Humidité 5 % à 90 % sans condensation
Fixe ( ), Mobile ( O )
Type prise secteur
REMARQUE
Les informations du présent document sont passibles de modification sans préavis.
26
Page 28
Spécifications W1946S/W1946SN
Écran
Entrée sync
Entrée vidéo
Resolution
Plug & Play
Consommation
Dimensions
et poids
Écran plat LCD TFT à matrice active de 47,0 cm (18,5pouces)
Traitement anti-éblouissement
Diagonale visible : 47,0 cm
0,300 x 0,300 mm (Pas de masque)
Fréquence horiz.30 kHz à 61 kHz (Automatique)
Fréquence vertic.56 Hz à 75 Hz (Automatique)
Forme Synchro. Séparée,
SOG (Synchro. sur le vert)
Entrée signaConnecteur D-Sub à 15 broches
Forme RVB analogique (0,7 Vp-p/75 ohm)
MaxiVESA 1360 x 768 @ 60 Hz
Recommandée VESA 1360 x 768 @ 60 Hz
DDC 2AB
Mode activé :22 W(Typique)
,
Mode veille ≤0
Mode arrêt ≤0
Socle inclus
Largeur
Hauteur35,62 cm ( 1 4,02pouces )
Profondeur16,99 cm ( 6,68pouces )
44,26
cm ( 17,42pouces )
5W
5W
,
Socle non inclus
44,26
cm ( 17,42pouces )
26,67 cm ( 10,50 pouces )
cm ( 2,37pouces )
6,04
Poids (hors conditionnement 3,0 kg (6,66 livres)
Inclinaison
Alimentation
Environneme
nt
Socle inclinable
pivotant
Cordon
d'alimentation
Inclinaison du socle : -5˚ à 15˚
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 0,8 A
Conditions de fonctionnement
Température10 ° C à 35 ° C
Humidité 10 % à 80% sans condensation
Conditions de stockage
Température -20 ° C à 60 ° C
Humidité 5 % à 90 % sans condensation
Fixe ( ), Mobile ( O )
Type prise secteur
REMARQUE
Les informations du présent document sont passibles de modification sans préavis.
27
Page 29
Spécifications W2046T
Écran
Entrée sync
Entrée vidéo
Resolution
Plug & Play
Consommation
Dimensions
et poids
Écran plat LCD TFT à matrice active de 50,8 cm (20,0pouces)
Traitement anti-éblouissement
Diagonale visible : 50,8 cm
0,2766 x 0,2766 mm (Pas de masque)
Fréquence horiz.30 kHz à 83 kHz (Automatique)
Fréquence vertic.56 Hz à 75 Hz (Automatique)
Forme Synchro. Séparée,
SOG (Synchro. sur le vert), Numérique
Entrée signaConnecteur D-Sub à 15 broches
Connecteur DVI - D (Numérique)
Forme RVB analogique (0,7 Vp-p/75 ohm), Numérique
MaxiVESA 1600 x 900 @ 60 Hz
Recommandée VESA 1600 x 900 @ 60 Hz
Largeur
Hauteur37,64 cm ( 14,81pouces )
Profondeur16,99 cm ( 6,68 pouces )
47,58
cm ( 18,73pouces )
5W
,
5W
Socle non inclus
cm ( 18,73pouces )
47,58
30,35 cm ( 11,94 pouces )
6,08
cm ( 2,39pouces )
Poids (hors conditionnement 3,2 kg (7,11 livres)
Inclinaison
Alimentation
Environneme
nt
Socle inclinable
pivotant
Cordon
d'alimentation
Inclinaison du socle : -5˚ à 15˚
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 1,0 A
Conditions de fonctionnement
Température10 ° C à 35 ° C
Humidité 10 % à 80% sans condensation
Conditions de stockage
Température -20 ° C à 60 ° C
Humidité 5 % à 90 % sans condensation
Fixe ( ), Mobile ( O )
Type prise secteur
REMARQUE
Les informations du présent document sont passibles de modification sans préavis.
28
Page 30
Spécifications W2046S
Écran
Entrée sync
Entrée vidéo
Resolution
Plug & Play
Consommation
Dimensions
et poids
Écran plat LCD TFT à matrice active de 50,8 cm (20,0pouces)
Traitement anti-éblouissement
Diagonale visible : 50,8 cm
0,2766 x 0,2766 mm (Pas de masque)
Fréquence horiz.30 kHz à 83 kHz (Automatique)
Fréquence vertic.56 Hz à 75 Hz (Automatique)
Forme Synchro. Séparée,
SOG (Synchro. sur le vert)
Entrée signaConnecteur D-Sub à 15 broches
Forme RVB analogique (0,7 Vp-p/75 ohm)
MaxiVESA 1600 x 900 @ 60 Hz
Recommandée VESA 1600 x 900 @ 60 Hz
DDC 2AB
Mode activé :24 W(Typique)
,
Mode veille ≤0
Mode arrêt ≤0
Socle inclus
Largeur
Hauteur37,64 cm ( 14,81pouces )
Profondeur16,99 cm ( 6,68 pouces )
47,58
cm ( 18,73pouces )
5W
,
5W
Socle non inclus
cm ( 18,73pouces )
47,58
30,35 cm ( 11,94 pouces )
6,08
cm ( 2,39pouces )
Poids (hors conditionnement 3,2 kg (7,11 livres)
Inclinaison
Alimentation
Environneme
nt
Socle inclinable
pivotant
Cordon
d'alimentation
Inclinaison du socle : -5˚ à 15˚
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 1,0 A
Conditions de fonctionnement
Température10 ° C à 35 ° C
Humidité 10 % à 80% sans condensation
Conditions de stockage
Température -20 ° C à 60 ° C
Humidité 5 % à 90 % sans condensation
Fixe ( ), Mobile ( O )
Type prise secteur
REMARQUE
Les informations du présent document sont passibles de modification sans préavis.
29
Page 31
Spécifications
W2246T
Écran
Entrée sync
Entrée vidéo
Resolution
Plug & Play
Consommation
Dimensions
et poids
Écran plat LCD TFT à matrice active de 54,6 cm (21,5pouces)
Traitement anti-éblouissement
Diagonale visible : 54,6 cm
0,248 x 0,248 mm (Pas de masque)
Fréquence horiz.30 kHz à 83 kHz (Automatique)
Fréquence vertic.56 Hz à 75 Hz (Automatique)
Forme Synchro. Séparée,
SOG (Synchro. sur le vert), Numérique
Entrée signaConnecteur D-Sub à 15 broches
Connecteur DVI - D (Numérique)
Forme RVB analogique (0,7 Vp-p/75 ohm), Numérique
MaxiVESA 1920 x 1080 @ 60 Hz
Recommandée VESA 1920 x 1080 @ 60 Hz
Ce produit répond aux spécifications de la plaque de fixation murale
ou du dispositif d’échange.
1. Placez le moniteur, face vers le haut, sur un coussin ou un chiffon doux.
2. Séparez le socle en appuyant sur le bouton PUSH (POUSSER).
Bonne positionMauvaise position
Attention:
3.
Installation de la plaque de fixation murale
Plaque de fixation murale (vendue séparément)
Type de fixation murale ou avec socle adaptable à
la plaque de fixation murale.
Pour de plus amples informations, reportez-vous
au guide d’installation fourni avec la plaque de
fixation murale (vendue séparément).
-Veillez à utiliser des vis et une fixation
murale respectant les normes VESA.
-Si vous utilisez des vis plus longues que
celles recommandées, vous risquez
d'endommager l'écran.
-Si vous utilisez des vis qui ne
respectent pas les normes VESA, vous
risquez soit d'endommager l'écran, soit
que celui-ci se décroche du mur. Nous
déclinons toute responsabilité en cas de
dommage résultant d'un non-respect de
ces instructions.
Vous pouvez vous blesser le doigt
.
?@@?f?@@?f
<Veuillez utiliser le standard VESA comme la recommandation.>
Vis de montage:
Epaisseur du patin d’interface: 2,6mm
4mm x pas 0,7mm x longueur 10mm
Vis:
Relié à un câble de blocage vendu séparément
Fixation de sécurité Kensington
dans tout magasin informatique.
36
Page 38
Digitally yours
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.