Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más
información detallada en esta guía del usuario.
No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
G
No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y
podría ocasionar que estalle la batería.
G
Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la
batería.
G
No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
G
Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como
dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
G
Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
G
Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del
auricular, partes conectoras del teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo.
VX8100 1
Precaución de Seguridad Importante
G
Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque
puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
G
Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de
aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire,
usted puede resultar gravemente lesionado.
G
No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
G
No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo, en los aviones).
G
No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en
sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
G
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
G
No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni
detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
G
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las
tarjetas de circuitos internas del teléfono.
G
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
G
No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No
use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
2 VX8100
G
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de
corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
G
No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar
un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
G
No desarme el teléfono.
G
No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un
corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
G
Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará
a productos proporcionados por otros proveedores.
G
Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación
o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la
garantía.
G
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las
llamadas.
G
Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una
llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté
encendido.
Gracias por elegir el avanzado y compacto teléfono celular
VX8100, diseñado para funcionar con la más reciente
tecnología de comunicación móvil digital, Acceso múltiple
de división de código (CDMA). Junto con las muchas
funciones avanzadas del sistema CDMA, como una
claridad de voz altamente mejorada, este teléfono ofrece:
G LCD de 8 líneas, grande, de fácil lectura, con luz trasera
e iconos de estado.
G Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de
llamada.
G Teclado de 27 teclas.
G Tiempo prolongado de batería en espera y en
conversación.
G Interfaz accionada por menús, con indicaciones para
una fácil operación y configuración.
G Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática,
reintento automático, marcado de una tecla y marcado
rápido con 99 ubicaciones de memoria.
G Capacidades bilingües (Inglés y Español).
Información Importante
Esta guía del usuario ofrece información importante sobre el
uso y funcionamiento de su teléfono. Lea toda la información
cuidadosamente antes de usar el teléfono, para tener el mejor
desempeño y para evitar cualquier daño al teléfono o su uso
incorrecto. Cualquier cambio o modificación no aprobados
anulará la garantía.
Cumplimiento de Clase B con el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15
de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las
dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo y sus
accesorios no pueden causar interferencia dañina y (2)
este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier
interferencia que reciban, incluida la interferencia que
cause un funcionamiento no deseado.
Detalles Técnicos
El VX8100 es un teléfono totalmente digital que funciona en
las dos frecuencias de Acceso múltiple de división de
código (CDMA): Servicios Celulares a 800 MHz y Servicios
de Comunicación Personal (PCS) a 1.9 GHz.
La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS
(Espectro ensanchado por secuencia directa) que permite
que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que
varios usuarios en la misma área específica puedan usar
un canal de frecuencia. Esto da como resultado un
aumento de capacidad de 10 veces comparado con el
modo analógico. Adicionalmente, funciones como la
transferencia suave y más suave, la transferencia dura y
las tecnologías de control de la potencia de RF dinámica se
combinan para reducir las interrupciones de las llamadas.
Las redes celular y PCS CDMA constan de MSO (Oficina de
conmutación móvil), BSC (Controlador de estación de
base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base), y
MS (Estación móvil). La tabla siguiente enumera algunos de
los principales estándares CDMA.
VX8100 7
Bienvenidos
TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-STD-008
*
El sistema 1xRTT recibe dos veces más suscriptores en la sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es del
doble de IS-95. También es posible la transmisión de datos a alta velocidad. El sistema EV-DO está optimizado para el servicio
de datos y es mucho más rápido que el sistema 1xRTT en el área aplicable.
Interfaz aérea CDMA de modo doble
Protocolo de enlace de radio a 14.4 kbps y operaciones interbanda
Interfaz aérea 1xRTT CDMA2000 IS-95 adaptada para la banda de frecuencia
PCS
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistema
Comunic. de datos con señales nom
CODEC de voz
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
Interfaz aérea de datos en paquete de alta velocidad CDMA2000
Especificación de interoperabilidad 1xEV-DO para Interfaces de red de
acceso CDMA2000
Estándares de desempeño mínimo recomendado para Terminal de acceso
de datos en paquetes de alta velocidad CDMA2000
Especificación de aplicaciones de prueba (TAS) para Interfaz aérea de
datos en paquetes de alta velocidad
8 VX8100
Información de la FCC sobre exposición a la RF
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones
(FCC) de los Estados Unidos, con su acción sobre el
Informe y orden FCC 96-326, adoptó un estándar de
seguridad actualizado para la exposición humana a la
energía electromagnética de radiofrecuencia (RF) emitida
por transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos
son consistentes con el estándar de seguridad
establecido previamente por los cuerpos de estándares
tanto de los EE.UU. como internacionales.
El diseño de este teléfono cumple con las directrices de la
FCC y estos estándares internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se probó para un uso ordinario con la
parte posterior del teléfono a una distancia de 1.5 cm (0.6
pulgadas) del cuerpo. Para cumplir con los requisitos de
exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia
de separación mínima de 1.5 cm (0.6 pulgadas) entre el
cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono,
incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben
usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios
de terceros que contengan componentes metálicos. Evite
el uso de accesorios que no puedan mantener una
distancia de 1.5 cm (0.6 pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan
probado para determinar que cumplen los límites de
exposición a RF de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible.)
Debe mantenerse una distancia mínima de separación de
20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o quien esté cerca y la
antena externa instalada en un vehículo para satisfacer
los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para Obtener
más información sobre la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Use sólo la antena incluida y aprobada. El uso de antenas
no autorizadas o modificaciones no autorizadas pueden
afectar la calidad de la llamada telefónica, dañar al
teléfono, anular su garantía o dar como resultado una
violación de las reglas de la FCC.
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la piel, puede producirse
una ligera quemadura. Comuníquese con su distribuidor
local para obtener una antena de reemplazo.
VX8100 9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Descripción general del Teléfono
1. Auricular
20
21
22
23
11
12
13
14
15
16
17
18
19
2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la llamada.
3. Pantalla LCD Muestra los mensajes e iconos indicadores.
4. Tecla suave izquierda Úsela para mostrar el menú de Mensajes de funciones.
5. Enchufe de audífonos
6. Tecla borrar Oprímala para borrar un solo espacio o carácter. Manténgala oprimida para
borrar palabras completas. Oprima esta tecla una vez en un menú para volver un nivel. Úselo
para activar o desactivar el altavoz manteniéndolo oprimido durante unos 3 segundos.
7. Tecla SEND Úsela para hacer llamadas o contestarlas.
8. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del timbre en estado de espera y el
volumen del audífono durante una llamada.
9. Tecla de marcado de voz Úsela para acceder rápidamente al marcado de voz.
10. Tecla de modo de vibración Úsela para configurar el modo (desde el modo en espera,
manténgala oprimida durante unos 3 segundos).
11. Teclas de navegación Úselas para acceder rápidamente a Cámara, Agenda,
Mininavegador, GET IT NOW.
12. Tecla suave derecha Úselas para seleccionar una acción en un menú.
13. Tecla lateral de cámara Úsela para acceder rápidamente a la función de Cámara
(Manténgala oprimida unos 3 segundos para usar la función de cámara con la pantalla
externa o interna).
14. Tecla END/POWER Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una
llamada. Úsela también para volver a la pantalla del menú principal.
15. Tecla de cámara Úsela para acceder rápidamente a la función de Cámara.
16. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y seleccionar
elementos de menú.
17. Ranura de tarjeta de memoria miniSD Acepta tarjetas de memoria Mini SD opcionales.
18. Tecla de modo de bloqueo Úsela para configurar el modo de bloqueo (desde el modo en
espera, manténgala oprimida durante unos 3 segundos).
19. Micrófono
20. Lente de la cámara 21. Flash22. Pantalla exterior
23. Teclas multifuncionales
10 VX8100
GGETETIITTNNOW
1. Get Tunes & Tones
1. Get V CAST Música
2. Obtenir Nuevos Timbres
3. Mis Timbres
4. Mis Música
5. Mis Sonidos
6. Syncro-Música
7. Administrar Música
2. Get PIX & FLIX
1. Get V CAST Vídeo
2. Obtener Nuevo FOTO
3. Mis FOTOs
4. Mis VÍDEOs
5. PIX Place
6. Tomar FOTO
7. Tomar VÍDEO
3. Get Fun & Games
4. Get News & Info
5. Get Going
6. Get Extras
OW
Descripción general de los menús
4. Todas
MENSAJERÍA
MENSAJERÍA
1. Nvo Mens TXTO
2. Nvo Mens FOTO
3. Entrada
4. Enviado
5. Borrador
6. Buzón De Voz
7. E-mail
8. Mobile IM
9. Chatear
CONT
ACTOS
CONT
ACTOS
1. Nuevo Contacto
2. Lista Contacto
3. Grupos
4. Marcado Veloz
LLAMAS. RECNTES
LLAMAS. RECNTES
1. Ausente
2. Recibidas
3. Marcadas
5. Ver Temporizador
CONFIG/HERRAM
CONFIG/HERRAM
1. Herramientas
1. Calendario
2. Alarma De Reloj
2.1. Alarma 1
2.2. Alarma 2
2.3. Alarma 3
3. Tecla De Atajo
4. Reloj Universal
5. Nota
6. Calculadora
7. Ez Sugerencia
8. Voz Comando
2. Sonidos
1. Volumen
2. Sonido Llamda
2.1. Timbrado Llamdas
2.2. Vibración Llamada
3. Sonidos Alerta
3.1. FOTO
VX8100 11
Descripción general de los menús
3.2. TXTO
3.3. Voz
3.4. Email
3.5. Llamada
4. Vol Teclado
5. Vol Auricular
6. Alertas Servc
6.1. Sonidos ERI
6.2. Bip De Minuto
6.3. Conectar Llam
6.4. Volver Arriba
7. Sonido Enc/Apag
3. Pantalla
1. Pendón
1.1. Pendón Personal
1.2. ERI Pendón
2. Luz De Fondo
2.1. Pantalla Principal
2.2. Pantalla Delantera
2.3. Teclado
3. Papel Tapiz
3.1. Pantalla Principal
3.2. Pantalla Delantera
4. Temas Pantalla
5. Letras
12 VX8100
6. Anim. Enc/Apag
7. Luz De Estado
4. Sistema
1. Modo Independiente
2. Red
2.1. Selec Sistema
2.2. Fijar NAM
2.3. Auto NAM
2.4. Sistema De Servicio
3. Información
3.1. Mi Numero
3.2. Versión SW
3.3. Iconos
4. Administrar Memoria
4.1. Excepto Opciones
4.2. Memoria Del Teléfono
4.3. Memoria De la Tarjeta
5. Ubicación
6. Seguridad
6.1. Bloq. Teléfono
6.2. Emergencia #s
6.3. Cambiar Código
6.4. Borrar Contactos
6.5. Restablecer Implícito
7. Idioma
5. Config Llamada
1. Opciones Cont
2. Auto Reintent
3. Modo TTY
4. Marcar 1 Toque
5. Privacidad
6. Volumen Automático
6. Formato Reloj
1. Reloj Principal
2. Reloj Delantero
7. Timbrado ID
8. Foto ID
9. Conexión PC
0. Bluetooth
1. Pareja De Dispositivos
2. Energía
3. Mi Visibilidad
4. Mi Nombre De Bluetooth
5. Mi Info De Bluetooth
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
NNOO TTAA
El teléfono viene con una batería recargable. Conserve
cargada la batería cuando no use el teléfono, para
mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El
nivel de carga de la batería se muestra en la parte
superior de la pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Para instalar la batería, inserte la parte inferior de la
batería en el hueco de la parte trasera del teléfono. Empuje
la batería hacia abajo hasta que el pestillo haga un clic.
Extracción de la batería
Apague el teléfono. Tire de la cubierta de la batería hacia
abajo y quítela. Entonces quite la batería presionando el
área superior de ella.
Es importante cargar completamente la batería
antes de usar el teléfono por primera vez.
Carga de la batería
Para usar el cargador incluido con su teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente el cargador incluido con
el teléfono. El uso de cualquier cargador distinto del que
viene incluido con el VX8100 puede dañar el teléfono o la
batería.
1. Enchufe el extremo redondo del adaptador de CA en el
conector del cargador del teléfono y el otro extremo en
una toma de corriente.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la
batería. El tiempo máximo de carga para una batería
totalmente descargada es de 3.5 horas.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte
superior derecha de la pantalla de LCD. Cuando disminuya
el nivel de carga de la batería, el sensor de batería baja le
alerta de tres formas: Haciendo sonar un tono audible,
haciendo destellar el icono de batería y mostrando
¡ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA! Si el nivel de carga de
la batería se hace demasiado bajo, el teléfono se apaga
automáticamente y no se guarda ninguna función que esté
en curso.
Totalmente descargadaTotalmente cargada
VX8100 13
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Apagar y encender el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una
fuente de electricidad externa, como un cargador de
encendedor o un kit de automóvil manos libres.
2. Oprima durante unos segundos hasta que la
pantalla LCD se encienda.
NNOO TTAA
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada hasta que se apague la
Como en cualquier otro dispositivo de radio, evite el
contacto innecesario con la antena cuando el
teléfono esté encendido.
pantalla.
Potencia de la señal
La calidad de las llamadas depende de la potencia de la
señal en la zona donde se encuentra. La potencia de la
señal se indica en la pantalla como el número de barras
junto al icono de potencia de la señal. A más barras, mejor
la potencia de la señal. Si la calidad de la señal es
defectuosa, trasládese a una zona abierta. Si está en un
edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una
ventana.
14 VX8100
Para hacer llamadas
1. Asegúrese de que el teléfono esté encendido. Si no lo
está, oprima durante unos 3 segundos.
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de
área si fuera necesario).
3. Oprima .
Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código de
bloqueo.
Llamada fallida - indica que no se pudo realizar la llamada.
4. Oprima para terminar la llamada.
Corrección de errores en la marcación
Si comete un error al marcar un número, oprima una
vez para borrar la última cifra introducida o mantenga
oprimida durante al menos 2 segundos para borrar
todas las cifras.
Remarcar llamadas
1. Oprima dos veces para volver a marcar el último
número que marcó. Los últimos 90 números están
almacenados en la lista del historial de llamadas y
también puede seleccionar uno de éstos para volver a
marcarlo.
Para hacer llamadas
1. Cuando el teléfono suene o vibra, oprima
para contestar.
NNOO TTAA
NNOO TTAA
Si oprime la Tecla suave izquierda
[Silenc.] mientras está
sonando el teléfono, se silencia el
timbre o la vibración para esa
llamada.
Si oprime la Tecla suave derecha
[Ignorar] mientras está
sonando el teléfono, la llamada se
finalizará.
2. Oprima para terminar la llamada.
Iconos de pantalla
Cuando el teléfono está encendido, la línea
superior de la pantalla LCD muestra iconos
que indican el estado del teléfono.
Indicador de potencia de la señal. La potencia de la señal recibida
por el teléfono se indica por el número de barras mostradas.
Indicador de en uso. Hay una llamada en curso.
* Si no hay icono indica que el teléfono está en modo de espera.
Indicador de No Hay Servicio. El teléfono no está recibiendo una
señal del sistema.
Indicador digital. Hay servicio digital disponible.
Indicador de roaming . El teléfono está fuera del área de servicio de origen.
Indicador de batería. Indica el nivel de carga de la batería.
Indicador de nuevo mensaje de TXT o PIX, o mensaje de navegador.
Indicador de nuevo correo de voz.
Indicador de servicio 1x.
Privacidad De Voz.
Modo sólo de E911.
SSL.
Sesión De Datos.
Bluetooth
Activado.
Modo De Vibración.
Llamadas Perdidas.
Dispositivo de audio
Bluetooth conectado.
Sólo Alarma.
Plan.
Altavoz.
Modo Independiente.
Ubicación Encendido.
TTY.
EVDO.
Anunciar Alerta.
Mostrado a todos
Todo Apagado.
Alarma Activada.
VX8100 15
Acceso rápido a funciones de conveniencia
Modo de vibración
Use el Modo de vibración en lugares públicos. Cuando
está configurado el Modo de vibración, se muestra
en la pantalla, los tonos de teclas se silencian y el teléfono
está configurado para vibrar.
Activación rápida del modo de vibración
1. Desde el modo de espera oprima durante 3
segundos.
Cancelación rápida del modo de vibración
1. Oprima y manténgala para pasar a Modo normal.
Modo de bloqueo
Use el Modo de bloqueo para evitar que otros usen su
teléfono. Cuando está ajustado el Modo de bloqueo, se
requiere su contraseña de 4 cifras para usar el teléfono.
NNOO TTAA
Activación rápida del modo de bloqueo
1. Desde el modo de espera, oprima durante 3
16 VX8100
El código de bloqueo o contraseña son las 4 últimas
cifras de su número de teléfono.
segundos.
Cancelación rápida del modo de bloqueo
1. Oprima la tecla suave derecha [Desbloq] e
introduzca su contraseña de 4 dígitos.
Función de silencio
La función de silencio evita que la otra parte escuche su voz,
pero permite que usted escuche a la otra parte.
Activación rápida del silencio
1. Oprima la tecla suave izquierda[Mudo] durante una
llamada.
Cancelación rápida del silencio
1. Oprima la tecla suave izquierda [No mudo] otra vez.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para ajustar el volumen del
audífono y el volumen maestro. La tecla superior aumenta
el volumen y la inferior lo disminuye.
El volumen del audífono sólo puede ajustarse durante una
llamada.
NNOO TTAA
El volumen de los tonos de tecla se ajusta mediante
el menú.
NNOO TTAA
Cuando la tapa está abierta, puede oprimir (Tecla
lateral inferior) durante 3 segundos para establecer el
modo de Sonidos desactivados. Oprima (Tecla
lateral superior) para volver al Modo normal.
Llamada en espera
Su servicio celular puede ofrecer llamada en espera.
Mientras una llamada está en curso, dos pitidos indican
que hay otra llamada entrante. Con llamada en espera
habilitada, puede poner en reserva la llamada activa
mientras contesta la otra llamada entrante. Compruebe
con su proveedor de servicio celular para obtener
información sobre esta función.
1. Oprima para recibir una llamada en espera.
2. Oprima de nuevo para alternar entre llamadas.
Id. de quien llama
Id. de quien llama muestra el número de la persona que
llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la
persona que llama está almacenada en Contactos, el
nombre aparece en la pantalla. Compruebe con su
proveedor de servicio para cerciorarse de que ofrezca
esta función.
Comando de voz
El Comando de voz es una función conveniente que le
permite activar algunas funciones rápida y fácilmente con
comandos verbales. Con estos Comandos de voz, puede
hacer llamadas telefónicas, confirmar correo de voz y
llamadas perdidas.
1. Oprima la tecla de Comandos de voz ( ).
2. Cuando se le pida, diga "Llam.a alguien”.
Cuando se conecta la diadema estéreo o el dispositivo de
audio Bluetooth, las opciones de comando de voz también
están disponibles en la pantalla exterior.
1. Oprima la tecla Comando de voz ( ).
2. Oprima la tecla izquierda () para pausar/reanudar
las indicaciones de comando.
3. Oprima la tecla central () para seleccionar la
opción resaltada.
4. Oprima la tecla derecha () para salir y volver a la
pantalla inactiva.
NNOO TTAA
También podrá iniciar los comandos de voz con el
botón designado en el dispositivo Bluetooth.
Consulte el manual del dispositivo Bluetooth para
instrucciones adicionales.
VX8100 17
Acceso rápido a funciones de conveniencia
Marcado rápido
El Marcado rápido es una función conveniente que le permite
hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente con unas
pocas presiones de tecla. Su teléfono recuerda el número de
sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. El número
1 de marcado rápido es para correo de voz.
Marcado de marcados rápidos de una cifra (de 1 a 9)
Mantenga oprimido el número de marcado rápido.
O Introduzca el número de marcado rápido y oprima .
Marcado de marcados rápidos de dos cifras (de 10 a 99)
Oprima la primera cifra y luego mantenga oprimida la tecla
de la segunda cifra.
O Introduzca la primera y segunda cifras y oprima.
18 VX8100
Introducir y editar información
Entrada de texto
Puede introducir y editar su Banderín, Agenda, Contactos
y Mensajes.
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda: Oprima para desplazarse
y acceder a los siguientes modos de
introducción de texto:
Espacio: Oprímalo para aceptar una palabra e
introducir un espacio.
Borrar: Oprímala para borrar un solo espacio o
carácter. Manténgala oprimida para borrar palabras.
Puntuación: En modo T9, oprima para introducir
puntuación en una palabra y terminar una
oración.
Modos de entrada de texto
Hay cinco modos de introducción de texto, números,
caracteres especiales y puntuación. En un campo de
entrada de texto, oprimir la tecla suave izquierda
muestra una lista emergente de modos de texto.
Modo Pala.T9 (T9)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por
cada letra. El teléfono traduce las presiones de tecla en
palabras comunes usando las letras de cada tecla y una
base de datos comprimida.
Modo Abc (Multi-toque)
Se usa para agregar palabras a la base de datos T9.
Modo 123 (Números)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por
cada número.
Modo de Símbolos
Se usa para introducir caracteres especiales o signos de
puntuación. Hay 36 caracteres especiales, incluido “SP”,
que introduce un espacio y “LF” que fuerza al texto para
que pase a la siguiente línea.
VX8100 19
Introducir y editar información
Cambiar a mayúsculas o minúsculas
Con los modos de introducción de texto T9 y Abc, puede
fijar el uso de mayúsculas. Presione para recorrer
los siguientes en orden:
Mayúscula inicial (Pala.T9 / Abc)
Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas las
letras subsiguientes son en minúsculas.
Bloqueo de mayúsculas (PALA.T9 / ABC)
Todas las letras aparecen en mayúsculas.
Minúscula (pala.T9 / abc)
Todas las letras aparecen en minúsculas.
Ejemplos de entrada de texto
Muestre los modos de texto y seleccione uno:
1. En un campo de entrada de texto, oprima la tecla suave
derecha para mostrar los modos de texto.
2. Oprima para resaltar el modo de introducción de
texto que desea usar.
3. Oprima para seleccionar el modo de introducción
de texto resaltado.
20 VX8100
Uso de la entrada de texto Abc (multitoques)
1. Oprima la tecla suave izquierda para cambiar al
modo Abc.
2. Oprima para pasar a bloqueo de mayúsculas ABC.
3. Oprima . Aparece LG.
Uso de la entrada de texto 123 (números)
1. Oprima la tecla suave izquierda para cambiar al
modo 123.
2. Oprima .
Se muestra 5551212.
Uso de la entrada de texto de símbolos
1. Oprima la tecla suave izquierda para cambiar al
modo de símbolos.
2. Oprima la tecla suave derecha [Siguien.] para ver
los 12 símbolos siguientes o la tecla suave izquierda
[Anter.] para ver los anteriores 12 símbolos.
3. Usepara resaltar el carácter especial que desea
introducir y oprima para seleccionarlo.
4. Oprima la tecla suave izquierda para cambiar a
otro modo de texto.
Uso del modo de introducción de texto T9
Para escribir el mensaje "Llame la oficina.” siga estos
pasos:
1. Oprima la tecla suave izquierda para cambiar al
modo Pala.T9.
2. Oprima .
3. Oprima para completar la palabra y agregar un
espacio.
4. Oprima
.
Se muestra Llame la oficina..
Uso de la tecla SIGUIENTE
Después de que haya terminado de introducir una palabra,
si la palabra que se muestra no es la que usted desea,
oprima para mostrar opciones adicionales de
palabras que hay en la base de datos.
1. Oprima .
Se muestra Home.
2. Oprima .
La pantalla le da opciones adicionales tales como:
Inme, Góme, Hond, etc.
Agregar palabras a la base de datos T9
Si una palabra no está en la base de datos T9, agréguela
usando el modo de introducción de texto Abc (multitoque).
1. Oprima la tecla suave izquierda para cambiar al
modo Abc (multitoque).
2. Oprima
.
Se muestra Áñp.
3. Oprima la tecla suave izquierda para pasar al
modo T9 para agregar la palabra Áñp a la base de
datos T9.
4. Oprima para borrar la palabra existente.
5. Presione .
Se muestra Cos.
6. Presione .
Se muestra Áñp.
VX8100 21
Contactos en la memoria de su teléfono
Entradas de contactos
Esto le permite acceder fácilmente a sus números de teléfono
más frecuentemente marcados. Puede almacenar hasta 500
entrada con hasta 5 números de teléfono cada una. Cada
entrada puede tener hasta 22 caracteres. Cada número de
teléfono puede tener hasta 48 cifras.
Aspectos básicos del almacenamiento de
entradas de contactos
1. Desde el modo de espera, introduzca
el número de teléfono que desea
guardar (hasta 48 cifras).
2. Oprima la tecla suave izquierda
[Guar].
3. Use para seleccionar Guardar
Nuevo Contacto o Actualizar Contacto
Existente y presione .
4. Use para seleccionar el tipo de
número de teléfono y oprima .
Móvil 1 / Casa / Trabajo / Móvil 2 / Fax
NNOO TTAA
22 VX8100
Use Actualizar ContactoExistente para agregar otro
número de teléfono a un contacto
ya almacenado en la memoria.
5. Introduzca un nombre para el número
de teléfono (de hasta 22 caracteres) y
oprima .
Aparece brevemente un mensaje de
confirmación.
NNOO TTAA
6. El número de teléfono vuelve a
aparecer en la pantalla. Oprima
para salir, para llamar al
número o la tecla suave derecha
[Opciones].
Para saltarse la entrada de
nombre, oprima para ir
al siguiente paso.
Opciones para personalizar sus contactos
Una vez que la información básica de número de teléfono y
nombre está almacenada en sus Contactos, puede editar y
personalizar las entradas.
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto] y use
para resaltar la entrada del Contacto que desea
editar.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Editar] para
acceder a la pantalla Editar contactos.
3. Use para resaltar el campo de información que
desea personalizar.
4. Cambie los datos según lo necesite y oprima para
guardar.
Agregar o cambiar el grupo
Le permite administrar sus entradas de contactos
organizándolos en grupos.
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto] y use
para resaltar una entrada.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para resaltar Grupo y oprima la tecla suave
izquierda [Fijar].
4. Use para seleccionar el grupo y oprima .
Sin grupo / Familia / Amigos / Colegas / Negocio /
Escuela
5. Oprima para guardar.
NNOO TTAA
Puede cambiar el nombre del grupo, agregar grupos
y borrarlos (vea la página 57).
Cambio del tono de timbre de llamada
Le permite identificar quién está llamando estableciendo
distintos tonos de timbre para distintos números de teléfono
en sus Contactos. Se configura automáticamente como el
timbre predeterminado cuando se guarda el contacto.
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto] y use
para resaltar una entrada.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para resaltar Predeterminado bajo Timbrado
y oprima la tecla suave izquierda [Fijar].
4. Usepara seleccionar Mis Timbres y oprima
.
5. Usepara seleccionar el nuevo tono de timbre y
oprima .
VX8100 23
Contactos en la memoria de su teléfono
NNOO TTAA
6. Oprima para guardar.
Cambio del tono de timbre de mensajes
Le permite identificar quién está enviándole un mensaje,
estableciendo distintos tonos de timbre para distintos
números de teléfono en sus Contactos. Se configura
automáticamente como el timbre predeterminado cuando
se guarda el contacto.
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto] y use
2. Oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para resaltar Predeterminado bajo Mens
4. Use para seleccionar el nuevo tono de timbre y
NNOO TTAA
5. Oprima para guardar.
Oprima la tecla suave izquierda [Escu] para escuchar
un tono de timbre resaltado antes de oprimir .
para resaltar una entrada.
Timbrado y oprima la tecla suave izquierda [Fijar].
oprima .
Oprima la tecla suave izquierda [Escu] para escuchar
un tono de timbre resaltado antes de oprimir .
24 VX8100
Agregar o cambiar Id. de imagen
Permite que el teléfono muestre una imagen para
identificar a la persona que llama.
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto] y use
para resaltar una entrada.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para resaltar Foto y oprima la tecla suave
izquierda [Fijar].
4. Use para seleccionar un gráfico y oprima .
5. Oprima para guardar.
Agregar o cambiar el correo electrónico
Le permite introducir una dirección de correo electrónica
asociada con la entrada del contacto.
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto] y use
para resaltar una entrada.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para resaltar Email 1 o Email 2.
4. Introduzca una dirección de correo electrónico y
oprima para guardar.
Agregar marcado rápido
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto] y use
para resaltar una entrada.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para resaltar el número de teléfono que
desea configurar con un marcado rápido y oprima la
tecla suave derecha [Opciones].
4. Use para seleccionar Prog Marc Vel y oprima .
5. Introducir una cifra de marcado rápido.
Use el teclado y oprima , o use para
resaltar la cifra de Marcado rápido y oprima .
6. Oprima Sí.
7. Oprima para guardar.
Agregar entradas de contactos
Agregar otro número de teléfono
Desde la pantalla del Menú principal
1. Desde el modo de espera, introduzca el número de
teléfono que desea guardar (hasta 48 cifras).
2. Oprima la tecla suave izquierda [Guar].
3. Use para resaltar Actualizar Contacto Existente
y oprima .
4. Usepara resaltar la entrada de contacto
existente y oprima .
5. Use para resaltar el tipo de número de teléfono
y oprima .
Móvil 1 / Casa / Trabajo / Móvil 2 / Fax
6. Oprima para guardar.
Aparece un mensaje de confirmación.
7. Oprima para salir o para hacer una llamada
al número de teléfono.
VX8100 25
Contactos en la memoria de su teléfono
De la pantalla de Lista de contactos
1. Desde el modo de espera, oprima la tecla suave
derecha [Contacto].
Se mostrarán sus contactos en orden alfabético.
2. Usepara resaltar la entrada de contacto que desea
editar y oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para resaltar el campo del número de
teléfono que desea agregar, introduzca el número y
oprima para guardar.
Aparece un mensaje de confirmación.
Números predeterminados
El número de teléfono guardado cuando se crea un
contacto es el número predeterminado. Si se guarda más
de un número en una entrada de contacto, otro número
puede guardarse como número predeterminado.
NNOO TTAA
No se puede borrar el número predeterminado por sí
mismo. Se puede borrar toda la entrada del contacto o se
puede configurar otro número como predeterminado,
permitiéndole borrar el número originalmente guardado y
conservar la entrada del contacto.
26 VX8100
Cambio del número predeterminado.
1. Desde el modo de espera, oprima la tecla suave
derecha [Contacto].
Se mostrarán sus contactos en orden alfabético.
2. Usepara resaltar la entrada de contacto que desea
editar y oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para resaltar el número de teléfono que
desea configurar como Número predeterminado y
oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Use para resaltar Fij Como Prefdo y oprima .
5. Oprima para configurar el nuevo número como
predeterminado.
Aparece un mensaje de confirmación.
6. Oprima nuevamente para guardar.
Edición de números de teléfono almacenados
1. Desde el modo de espera, oprima la tecla suave
derecha [Contacto].
Se mostrarán sus contactos en orden alfabético.
2. Usepara resaltar la entrada de contacto que desea
editar y oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para resaltar el número de teléfono.
4. Edite el número de teléfono según lo necesite y oprima
.
Edición de nombres almacenados
1. Desde el modo de espera, oprima la tecla suave
derecha [Contacto].
Se mostrarán sus contactos en orden alfabético.
2. Usepara resaltar la entrada de contacto que desea
editar y oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Edite el nombre según lo necesite y oprima .
Borrar
Borrar un número de teléfono de un contacto
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].
2. Use para resaltar la entrada de contacto que desea
editar y oprima la tecla suave izquierda[Editar].
3. Use para resaltar el número de teléfono que va
a borrar.
4. Mantenga oprimido para borrar el número.
5. Oprima .
Aparece un mensaje de confirmación.
NNOO TTAA
Borrar una entrada de contacto
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que va
3. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Oprima Borrar.
Si intenta borrar el número predeterminado,
aparecerá un mensaje de error.
a borrar.
VX8100 27
Contactos en la memoria de su teléfono
5. OprimaSí.
Aparece un mensaje de confirmación.
Borrar un marcado rápido
1. En modo de espera, oprima [MENÚ].
2. Use para resaltar Marcado Veloz y oprima .
3. Use para resaltar el número de Marcado rápido.
4. Oprima la tecla suave derecha [Borrar].
5. Use para seleccionar Sí.
6. Oprima .
Aparece un mensaje de confirmación.
28 VX8100
Números de teléfono con pausas
Cuando llama a sistemas automatizados como los
números de Correo de voz o de facturación a crédito, con
frecuencia tiene que introducir una serie de números. En
lugar de introducir estos números a mano, puede
almacenarlos en sus contactos, separados por caracteres
de pausa especiales (W, P). Hay dos tipos de pausas
distintas que puede usar al almacenar un número:
Espera (W)
El teléfono deja de marcar hasta que usted oprima la tecla
suave izquierda [Release] para avanzar al siguiente
número.
Pausa (P)
El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguiente
cadena de cifras.
Almacenar un número con pausas
1. Desde el modo de espera, introduzca el número.
2. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
3. Use para seleccionar el tipo de pausa y oprima
. Espera / Pausa
4. Introduzca números adicionales (por ejemplo, el nip o el
número de tarjeta de crédito).
5. Oprima la tecla suave izquierda [Guar].
6. Use para seleccionar Guardar Nuevo Contacto oActualizar Contacto Existente y oprima.
7. Use para seleccionar el tipo de número de
teléfono y oprima .
8. Introduzca un nombre (de hasta 22 caracteres) y
oprima . Aparece un mensaje de confirmación.
Agregar una pausa a un número existente
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].
2. Use para resaltar la entrada de contacto que desea
editar y oprima la tecla suave izquierda[Editar].
3. Use para resaltar el número.
4. Oprima la tecla suave derecha[Opciones].
5. Oprima Espera oPausa.
6. Introduzca números adicionales y oprima .
Aparece un mensaje de confirmación.
Búsquedas en la memoria de su teléfono
El teléfono VX8100 puede realizar una búsqueda dinámica
del contenido de la memoria de su teléfono. Una búsqueda
dinámica compara las letras o números introducidos
contra las entradas en sus Contactos. Se muestra una lista
de coincidencias en orden ascendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista para llamarlo o editarlo.
Hay varias formas de buscar:
G
Desplazamiento alfabético
G Búsqueda por letra
Desplazarse por sus contactos
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].
La lista de contactos se muestra en orden alfabético.
2. Use para desplazarse por la lista.
Búsqueda por letra
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].
La lista de contactos se muestra en orden alfabético.
2. Oprima (u oprima repetidamente) la tecla en el teclado
que corresponda con la letra de la búsqueda.
VX8100 29
Contactos en la memoria de su teléfono
Hacer una llamada desde la memoria del
teléfono
Una vez que haya almacenado números de teléfono en
sus Contactos, puede hacer llamadas a esos números de
manera rápida y sencilla.
G
Oprima después de buscar un número de teléfono
en Contactos o en Llamadas recientes.
G
Use el marcado rápido(ver la pagína 30).
Desde Contactos
1. Oprima la tecla suave derecha[Contacto].
2. Use para seleccionar la entrada de contacto y
oprima .
3. Use para seleccionar el número de teléfono.
4. Oprima para terminar la llamada.
NNOO TTAA
30 VX8100
Oprimir marcará el Número predeterminado
de la entrada de contacto. Si se guardan varios
números en la entrada del Contacto, es posible que
deba usar para seleccionar el número de
teléfono al que desea llamar.
Desde Llamadas recientes
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima para seleccionar LLAMAS. RECNTES.
3. Use para seleccionar el tipo de llamada reciente
y oprima .
Ausente / Recibidas / Marcadas / Todas / Ver Temporizador
4. Use para resaltar el número de teléfono.
5. Oprima para terminar la llamada.
Marcado rápido
El marcado rápido es una función conveniente que le
permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente
(el marcado rápido 1 es para correo de voz). Designe
marcados rápidos en sus contactos para usar esta
función de llamada.
Para los marcados rápidos de 2 a 9
1. Mantenga oprimido el número de marcado rápido.
O
Introduzca el número de marcado rápido y oprima
.
2. Su teléfono recuerda el número telefónico de sus
Contactos, lo muestra brevemente y lo marca.
Para los marcados rápidos de 10 a 99
1. Oprima la primera cifra de Marcado rápido y luego
mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra de
Marcado rápido.
O
Mantenga oprimida la primera cifra de marcado
rápido, oprima la segunda cifra de marcado rápido y
oprima .
2. Su teléfono recuerda el número telefónico de sus
Contactos, lo muestra brevemente y lo marca.
Para los marcados rápidos de 97, 98 y 99.
El valor predeterminado es 97(#BAL), 98(#MIN) y
99(#PMT). El usuario puede cambiar este marcado rápido
si es necesario.
VX8100 31
Uso de los menús del teléfono
Acceso a los menús
Oprima [MENÚ] o la tecla suave izquierda
[Mensaje] para obtener acceso a cinco menús de
teléfono. Hay dos métodos de acceder a los menús y a
los submenús:
G
Use para resaltar y seleccionar, o bien
G
Oprima la tecla de número que corresponda al submenú.
Por ejemplo:
1. Oprima [MENÚ].
Se muestran cinco elementos de menú
horizontalmente en la parte superior de la pantalla.
Use para desplazarse por la lista de menús.
2. Use para resaltar su configuración preferida y
oprima para seleccionarla.
NNOO TTAA
NNOO TTAA
32 VX8100
Oprima para retroceder un paso cuando esté
accediendo a un Menú o seleccionando un ajuste.
Oprima para cancelar sin guardar.
GGEETTIITTNNOOWW
GET IT NOW le permite hacer en su teléfono más que sólo
hablar. GET IT NOW es una tecnología y un servicio que le
permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con
GET IT NOW, es rápido y fácil adaptar su teléfono a su
estilo de vida y sus gustos. Simplemente descargue las
aplicaciones que le atraigan. Con una amplia gama de
software disponible, desde tonos de timbre hasta juegos y
herramientas de productividad, puede estar seguro de que
encontrará algo útil, práctico o entretenido.
NNOO TTAA
Descarga de aplicaciones
Puede usar GET IT NOW y descargar aplicaciones en
cualquier lugar de la red Verizon Wireless, siempre que
su terminal tenga disponible señal digital.
Llamadas entrantes
Al descargar una aplicación, las llamadas entrantes se
enviarán automáticamente a su Correo de voz, si está
disponible. Si no tiene Correo de voz, la descarga no se
interrumpirá por las llamadas entrantes, y quien llama
recibirá una señal de ocupado.
Cuando la longitud del nombre contento excede el
límite, el contenido no se pudo enumerar ni pudo
funcionar óptimo.
GET IT NOW
Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes pausarán
automáticamente la aplicación y le permitirán contestar la
llamada. Cuando termine la llamada, puede seguir usando
la aplicación.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar [GET IT NOW].
3. Seleccione un submenú.
1. Get Tunes & Tones: Puede
descargar y reproducir varios tonos
de timbre y melodias.
2. Get PIX & FLIX: Vea, sus imágenes
y video digitales desde su teléfono
inalámbrico. Tome fotos e
intercámbielas con sus amigos
instantáneamente.
3. Get Fun & Games: Convierta su
teléfono en un videojuego de
mano con emocionantes y
desafiantes juegos como Tetris,
EverQuest
Woods PGA TOUR®Golf.
®
y EA SPORTSTMTiger
4. Get News & Info: Obtenga las más
5. Get Going: Todo lo que necesita
6. Get Extras
G
AA ccccee ssoo ddii rr eecctt oo
NNOO TTAA
Usted puede nombrar el archivo hasta 36 letras.
Caracteres especiales por ejemplo +,; = [ ] no esté
disponible.
recientes noticias, cotizaciones de
valores y horarios de cine en Internet.
Para empezar, simplemente inicie el
navegador Web de su teléfono.
saber mientras está en
movimiento. Encuentre un
magnífico restaurante, el cajero
automático más cercano, etc.
la tecla suave derecha [Info].
Memoria / FOTO Memoria / Timbre
Memoria / Ver Registro / Ayuda
Puede acceder directamente a la
función GET IT NOW oprimiendo
.
VX8100 33
Uso de los menús del teléfono
1. Get Tunes & Tones
Personalice su teléfono con tonos de timbre. Hay una gran
variedad de opciones disponibles para elegir de éxitos
actuales, pop, hiphop y mucho más.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar [GET IT NOW].
3. Oprima Get Tunes & Tones.
4. Seleccione un submenú.
1. Get V CAST Música
2. Obtenir Nuevos Timbres
3. Mis Timbres
4. Mis Música
5. Mis Sonidos
6. Syncro-Música
7. Administrar Música
34 VX8100
1.1 Get V CAST Música
Permite que usted descargue una variedad de música vía
V CAST siempre que y usted esté dondequiera que.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Oprima .
NNOO TTAA
Pueden aplicarse cargos adicionales por cada video
clip que vea. El servicio de Video Clips no está
disponible en todas las áreas. Compruebe el sitio
Web www.verizonwireless.com/getitnow para
obtener detalles.
1.2 Obtenir Nuevos Timbres
Le permite conectarse a GET IT NOW y descargar
diversos tonos de timbre.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Oprima .
GET IT NOW
1.3 Mis Timbres
Le permite seleccionar el tono de timbre que desee,
descargar uno nuevo.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, ,.
2. Use para resaltar el tono de timbre y oprima la
tecla suave derecha[Opciones].
G
Fijar Como Timbre: Oprima la tecla del número
correspondiente para uno de los siguientes:
Todos Llamadas / ID de llamador / Sin ID de llamador /
Restringir
G
Fijar Como Contacto ID: Oprima la tecla del
número correspondiente para uno de los siguientes:
Timbre / Msj
G
Fijar Como Msj Timbr: Oprima la tecla del
número correspondiente para uno de los siguientes:
FOTO / TXTO / Voz / Email / Página
1.4 Mis Música
Permite que usted conecte con V ECHADO y que
descargue una variedad de música.
Control
Volumen
1. Oprima [MENÚ], 2 veces,
, .
2. El Menú Visor de archivos muestra
los archivos que ha almacenado en
su tarjeta miniSD, y la memoria
interna.
3. Seleccione la melodía que desea
reproducir y oprima .
de
Previous/
Rewind
Next/ FF
RReepprroodduucciirr//
PPaauussaa
VX8100 35
Uso de los menús del teléfono
NNOO TTAA
NNOO TTAA
Para ver la Lista de reproducción durante la
reproducción, oprima la tecla la tecla de navegacíon.
Esta característica sólo funcionará si ha descargado
uno o más archivos de audio. Para descargar un clip
de la música, conéctese a V CAST.
1.5 Mis Sonidos
Le permite seleccionar un sonido que desee, o grabar un
nuevo sonido.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, ,.
2. Use para resaltar el tono de timbre y oprima la
tecla suave derecha [Opciones].
G
Enviar / A PIX Place / Renombrar / Mover / Bloq /
Borrar Todo / Sonido Info
G
Grabar Nuevo: Puede grabar y guardar los
sonidos deseados.
36 VX8100
1.6 Syncro-Música
Permite que usted sincronice los clips de la música de la
PC a su teléfono. Usted puede ver la pantalla de la
confirmación que exhibe la transferencia acertada.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, ,.
1.7 Administrar Música
Permite que usted maneje sus clips de la música.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, ,.
GET IT NOW
2. Get PIX & FLIX
Acceso rápido a la función Get PIX & FLIX
Vea, tome e intercambie sus imágenes y video digital
desde su teléfono inalámbrico.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces.
3. Oprima Get PIX & FLIX.
4. submenú.
1. Get V CAST Vídeo
2. Obtener Nuevo FOTO
3. Mis FOTOs
4. Mis VÍDEOs
5. PIX Place
6. Tomar FOTO
7. Tomar VÍDEO
AA ccccee ssoo ddii rr eecctt oo
Oprimir es una tecla directa a
Get PIX & FLIX.
NNOO TTAA
Desde el modo Tomar FOTO, puede cambiar al modo
Tomar VÍDEO oprimiendo la tecla de cámara .
2.1 Get V CAST Vídeo
V CAST lleva el mundo a su teléfono celular con video de
movimiento total y sonido. Póngase al día de lo que está
ocurriendo con Video Clips de noticias, entretenimiento,
deportes o clima.
AA ccccee ssoo ddiirr eecctt oo
1. Oprima [MENÚ],2 veces, , .
2. Oprima para ver categorías de Video Clips, como
Noticias, Entretenimiento, Deportes y El clima.
3. Seleccione la marca y el Corto de video que desea ver.
Navegación, selección y reproducción de Video Clips
1. Oprima para GET PIX & FLIX.
2. Oprima u Get V CAST Vídeo para abrir el
catálogo de Video Clips.
3. Oprima para ver categorías de Video Clips, como
Noticias, Entretenimiento, Deportes y El clima.
Oprimir es una tecla directa a
Get V CAST Vídeo.
VX8100 37
Uso de los menús del teléfono
4. Seleccione el proveedor de contenido y oprima .
5. Si corresponde, seleccione la subcategoría y oprima
.
G
Para ver un Flujo de video
1. Lea la descripción del Video Clip y oprima para
verlo.
2. Seleccione Sí para aceptar los cargos, oprima
y se iniciará la transferencia del Video Clip.
3. El video clip comenzará a reproducirse poco después
de haber sido seleccionado.
G
Para descargar un Video Clip, si es el caso
1. Lea la descripción del videoclip y oprima la tecla
suave derecha [Opciones].
2. Oprima para Guardar Vídeo , y oprima .
3. Seleccione Sí para aceptar los cargos, oprima
y el videoclip iniciará la descarga de video.
4. Una vez que se haya descargado el video, aparecerá
un mensaje en su teléfono, "Descarga completa.
¿Reproducir el video ahora?”.
38 VX8100
5. Seleccione Sí y oprima para ver el video.
6. El videoclip se guardará automáticamente en Mis
clips y en la Mis VÍDEOs.
NNOO TTAA
No todos los videos son descargables. Sólo pueden
descargarse los videos que tienen la opción de
guardarse. Pueden aplicarse cargos adicionales por
cada video clip que vea. El servicio de Video Clips
no está disponible en todas las áreas. Compruebe el
sitio Web www.verizonwireless.com/getitnow para
obtener detalles.
Para borrar Video Clips
1. Oprima para GET PIX & FLIX .
2. Seleccione Mis VÍDEOs y oprima .
3. Seleccione el video que desea borrar.
4. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
5. Oprima [Borrar].
6. Seleccione Sí y Oprima para borrar el video.
NNOO TTAA
La opción del borrar se exhibe en el tercero en los
archivos de WMV descargados de VOD.
GET IT NOW
Configurar alertas para nuevos Video Clips
1. En el catálogo de Video Clips, seleccione la categoría
de contenido que desea.
2. Seleccione al Proveedor de contenido.
3. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Seleccione Alertas.
5. Haga clic hacia abajo para Configurar Alertas y
seleccione .
6. Seleccione el contenido de las alertas y oprima
para guardar.
2.2 Obtener Nuevo FOTO
Le permite conectarse a GET IT NOW y descargar
diversos FOTO (imágenes).
1. Oprima [MENÚ], 2 veces,, .
2. Oprima .
2.3 Mis FOTOs
Le permite ver fotografías almacenadas en el teléfono.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces,, .
2. Seleccione la imagen que desea con y oprima la
tecla suave derecha [Opciones].
3. Seleccione una de las opciones siguientes.
EnviarEnvía el foto mensaje.
A PIX PlaceAcceso al álbum en línea(PIX PLACE).
Obtener Nuevo Descarga de varias PIX.
Fijar Como Tapiz Papel Tapiz / Foto ID
RenombrarCambie el nombre de las fotografías
seleccionadas.
Bloq/Desbloq Bloq / Desbloq
BorrarSí / No
Borrar TodoSí / No
MoverSí / No
Foto InfoNombre / Fecha / Hora / Resolución /
Tamaño / Formato
Vista Zoom
VX8100 39
Uso de los menús del teléfono
2.4 Mis VÍDEOs
Le permite ver videos almacenados en el teléfono.
1. Oprima [MENÚ], 2 Veces, ,.
2. Seleccione el video que desea con y oprima
para reproducirlo.
G
: Ajustar el volumen.
G
Tecla suave izquierda :
Mudo / No mudo.
G
: Pausa / Reproducción.
G
: Muestra la pantalla completa.
G
: Parar: Avance rápido
G
: Rebobinar
3. Oprima la tecla suave derecha [Opciones] para
seleccione una de las opciones siguientes:
NNOO TTAA
Las opciones diferencian como sigue:
WMV : 1.Fijar Como/2.Bloq/Desbloq/
3.Borrar/4.Borrar Todo/5.Info Vídeo
Otros archivos: 1.Enviar/2.A Sitio Fotos/3.Fijar
Como/4.Cambiar Nombre/
5.Mover/6.Bloq/Desbloq/
7.Borrar/8.Borrar Todo/
9.Info Vídeo
40 VX8100
EnviarEnvía el mensaje de VÍDEO a una
dirección de correo electrónico.
A Sitio FotosAcceso al álbum en línea, el lugar de
las fotografías.
Fijar Como Papel Tapiz Principal / Papel Tapiz
Delantero
Cambiar Nombre Cambiar el nombre de la FLIX
seleccionada.
MoverSí / No
Bloq/DesbloqBloq / Desbloq
BorrarSí / No
Borrar TodoSí / No
Info Vídeo - Archivo WMV (contenido VOD
descargado por Brew)
Title/Description/Copyright/Time/
Size/Bit Rate
- Otros archivos
Description/Copyright/Lenth/
Resolution/Size
NNOO TTAA
Para reproducir Mensajes de video enviados al
correo electrónico, descargue QuickTime 6.5 de
Apple. Vaya a www.apple.com/quicktime/download
para descargar el reproductor gratuito o actualice el
QuickTime Player que ya tiene. Durante el proceso
de descarga, cuando se le pida que elija un tipo de
GET IT NOW
instalación (Mínimo, Recomendado o Personalizado)
seleccione Mínimo para descargar más rápido.
NNOO TTAA
NNOO TTAA
La eliminación de la tarjeta SD mientras se transfiere
o elimina archivos puede causar un serio daño a la
misma y a su contenido.
Se pueden guardar hasta 100 archivos de video en
el teléfono.
2.5 PIX Place
Accede al álbum en línea (PIX
Place).
1. Oprima [MENÚ],2
Veces, , .
2.6 Tomar FOTO
Le permite tomar fotografías digitales.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
AA cccceessoo
ddii rr eeccttoo
NNOO TTAA
Oprimir la tecla de cámara odesde el
modo de espera, es una tecla directa para Tomar
FOTO.
Puede seleccionar Flash activado o desactivado
oprimiendo la Tecla de marcado de voz ( ).
2. Configure el brillo , el zoom , el flash , o
bien oprima la tecla suave derecha [Opciones] para
cambiar.
G
Seleccione las opciones que desea personalizar.
Resolución 1280X960 / 640X480 / 320X240 /
176X144 / 160X120
Disparo Auto3 segundos / 5 segundos /
10 segundos
FlashEncendido / Apagado
Brillo EV -9 a +9
Equil Blanco Automático / Soleado / Nublado /
Tungsteno / Fluorescente
Sonido DispaDisparador1 / Disparador2 /
Sin Sonido
Efectos Color Normal / Sepia / Blanco y Negro /
Negativo / Solarizado
Modo NocturnoEncendido / Apagado
NNOO TTAA
Cuando el flash está activado, tome la fotografía a
menos de 12 pulgadas del sujeto.
3. Tome la foto oprimiendo .
4. Oprima la tecla suave izquierda [Guar]. La imagen
se almacena en la Mis FOTOs.
VX8100 41
Uso de los menús del teléfono
Uso de la Tecla lateral de cámara
Puede usar la Tecla lateral de cámara para usar la lista
del submenú cuando la tapa está cerrada. Los menús de
imagen y de opciones se muestran en la pantalla exterior.
1. Oprima la Tecla lateral de cámara durante unos 3
segundos para entrar en modo Tomar FOTO.
2. Ajuste el brillo con la tecla .
3. Tome una foto presionando la tecla lateral de la Cámara
.
4. Presione la tecla lateral de la Cámara por alrededor
de 3 segundos para ingresar en el modo Tomar video.
5. Presione la tecla izquierda para salir del modo de
cámara.
42 VX8100
2.7 Tomar VÍDEO
Le permite grabar un mensaje de video con sonido.
1. Oprima [MENÚ],
2 veces,,.
AA cccceessoo
ddii rr eeccttoo
abierta. O oprima las teclas laterals
dos veces con el tirón cerrado.
2. Configure el brillo , el zoom o bien oprima
G
3. Oprima para empezar a grabar y otra vez para
4. Oprima la tecla suave izquierda [Guar]. El video
Oprimir la tecla de cámara
dos veces con la tapa
la tecla suave derecha [Opciones] para cambiar
otros valores.
Seleccione las opciones que desea personalizar.
Brillo EV -9 a +9
Equil Blanco Automático / Soleado / Nublado /
Tungsteno / Fluorescente
parar.
grabado se almacena en Mis VÍDEOs.
GET IT NOW
3. Get Fun & Games
Le permite descargar juegos y aplicaciones del servidor
GET IT NOW. Elija el software que desea en la lista que se
presenta en pantalla.
1. Oprima [MENÚ],2 veces,.
2. Oprima [Obtenir Nueva App.].
4. Get News & Info
La función Get News & Info le permite acceder a noticias,
deportes, el clima y correo electrónico desde su dispositivo
Verizon Wireless. El acceso y las selecciones dentro de esta
función dependen de su proveedor de servicio. Para obtener
información específica sobre el acceso de Get News & Info
mediante su teléfono, comuníquese con su proveedor de
servicio.
Acceso rápido a la función de noticias e información
News & Info.
Obtenga las más recientes noticias, cotizaciones de bolsa
y horarios de cine. Las alertas de TXT le permiten acceder
a la información que desea saber.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .
Terminar una sesión de Navegador
Termine la sesión de Navegador oprimiendo .
Uso del navegador
Los elementos en pantalla pueden presentarse de una de las
siguientes formas:
G
Opciones numeradas
Puede usar su teclado numérico o puede seleccionar
los elementos moviendo el cursor y oprimiendo las
teclas suaves correspondientes.
G
Enlaces incrustados en el contenido
Puede actuar sobre las opciones o sobre los enlaces
con las teclas suaves que están justo debajo de la
pantalla.
G
Texto o números
Puede seleccionar los elementos moviendo el cursor y
oprimiendo las teclas suaves correspondientes.
Desplazamiento
Use para desplazarse por el contenido si la página
actual no cabe en la pantalla. Un cursos en la pantalla
indica el elemento seleccionado.
VX8100 43
Uso de los menús del teléfono
Desplazamiento rápido
Mantenga oprimido para mover rápidamente el
cursor hacia arriba y hacia abajo en la pantalla actual.
Desplazamiento por página
Oprima las teclas laterales para moverse una página hacia
adelante o hacia atrás.
Página de inicio
Para ir a la página de inicio, mantenga oprimida o
.
Abrir el menú del navegador
Oprima la tecla de Marcado de voz ( ) para usar el menú
del navegador.
Ver la bandeja de entrada del navegador
Si hay cualquier mensaje del navegador, la lista se
muestra del más reciente al más antiguo.
Se muestra su lista de mensajes Web.
G
Mantenga oprimida la tecla para ver la bandeja
de entrada del navegador.
44 VX8100
Teclas suaves
Para navegar a distintas pantallas o seleccionar
funciones especiales, use las teclas suaves. La función
asociada con las teclas suaves puede cambiar en cada
página y depende de cada elemento resaltado.
Tecla suave izquierda
La tecla suave izquierda se usa principalmente para
las primeras opciones o para seleccionar un elemento,
pero su función puede cambiar según el contenido que
se muestre.
Tecla suave derecha
La tecla suave derecha se usa principalmente para
las opciones secundarias o para un menú de opciones
secundarias.
Introducción de texto, números o símbolos
Cuando se le pida que introduzca texto, el método actual
de entrada de texto aparece sobre la tecla suave derecha
como Alfa, Símbolo, Número, Palabra o Inteligente.
Para cambiar el modo de introducción, oprima la tecla
suave derecha .
mayúsculas, oprima .
Para crear un carácter en
El método actual de texto aparece sobre la tecla suave
derecha como ALFA, ABC o abc y le permite cambiar
la sensibilidad de mayúsculas y minúsculas.
Borrado del texto/número introducido
Al introducir texto o números, oprima para borrar el
último número, letra o símbolo. Mantenga oprimido
para borrar completamente el campo de entrada.
Iniciar una llamada de teléfono desde el Navegador
Puede hacer una llamada de teléfono desde el Navegador
si el sitio que está usando admite la función (el número de
teléfono puede resaltarse y la tecla suave izquierda
aparece como Call). La conexión con el navegador se da
por terminada cuando inicia la llamada. Después de
terminar la llamada, su teléfono vuelve a la pantalla desde
la cual inició dicha llamada.
5. Get Going
Todo lo que necesita saber mientras está en movimiento.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .
2. Oprima [Obtenir Nueva App.].
6. Get Extras
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .
2. Oprima [Obtenir Nueva App.].
VX8100 45
Uso de los menús del teléfono
MMEENNSSAAJJEERRÍÍAA
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima para seleccionar [MENSAJERÍA].
3. Seleccione un submenú.
1. Nvo Mens TXTO: Envía un Txto
mensaje.
2. Nvo Mens FOTO: Envía un Foto
mensaje.
3. Entrada: Muestra la lista de
mensajes recibidos.
4. Enviado: Muestra la lista de
mensajes enviados.
5. Borrador: Muestra la lista de
mensajes borrador.
6. Buzón De Voz: Muestra el número
de mensajes en el buzón de correo
de voz.
7. Email: Lea y envíe correos
electrónicos desde sus cuentas.
46 VX8100
8. Mobile IM: Envíe mensajes
instantáneos a sus amigos con
®
MSN
Messenger y
Yahoo®Messenger.
9. Chatear: Chatee con usuarios de
Internet Messenger.
AAcccceessooddiirreeccttoo
Los mensajes de texto, los de imagen y el buzón de correo
de voz quedan disponibles en cuanto se enciende el
teléfono.
G
Compruebe los tipos de mensajes oprimiendo la tecla
suave izquierda [Mensaje].
G
Hacer una llamada al número de devolución de llamada
oprimiendodurante una comprobación de mensajes.
El teléfono puede almacenar hasta 386 mensajes (1 mensaje
de voz, 50 mensajes de texto en la bandeja de entrada, 100
mensajes de imagen en la bandeja de entrada, 100 mensajes
de notificación de imagen en la bandeja de entrada, 50
mensajes de texto en borrador y 20 mensajes de imagen en
borrador). La información almacenada en el mensaje está
determinada por el modo del teléfono y la capacidad del
Al oprimir la tecla suave izquierda es
una tecla directa a la Lista de contactos.
MENSAJERÍA
servicio. Puede haber otros límites a los caracteres
disponibles por mensaje. Compruebe con su proveedor de
servicio las funciones y capacidades del sistema.
Vista previa del mensaje
Puede usar la “tecl Reproducir ()” para una vista
previa del nuevo mensaje recibido cuando la tapa está
cerrada. El mensaje y las opciones del/de los menú(s)
aparecen en la pantalla exterior.
1. Oprima la “tecla Reproducir ()” para ver el nuevo
mensaje recibido en la pantalla exterior.
2. Oprima la “tecla izquierda ()” para ver más tarde.
Alerta de nuevo mensaje
Hay tres formas en que su teléfono le alerta de nuevos
mensajes.
1. El teléfono muestra un mensaje en la pantalla.
2. Aparece el icono de mensaje () en la pantalla. En el
caso de un mensaje urgente, el icono parpadeará y se
mostrará NUEVO TEXTO MENSAJE.
NNOO TTAA
Si recibe dos veces el mismo mensaje, el teléfono
borra el más antiguo y el nuevo se almacena como
DUPLICADO.
1. Nvo Mens TXTO
Le permite enviar mensajes de texto, de localizador y
correo electrónico. Cada mensaje tiene un destino e
información. Éstos dependen del tipo de mensaje que
desea enviar.
Aspectos básicos del envío de un mensaje de texto
1. Oprima la tecla suave izquierda , Oprima
Nvo Mens TXTO.
2. Introduzca el número de teléfono del destinatario o la
dirección de correo electrónico para un mensaje de
correo electrónico.
3. Oprima .
NNOO TTAA
4. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico).
5. Oprima [ENV].
NNOO TTAA
Para enviar un mensaje de localizador,
oprima [Enviar ahora].
Aparece una pantalla de envío.
Si envía un mensaje SMS a un teléfono sin SMS, se
le notificará de todas formas que se envió el
mensaje, pero éste no se recibirá.
VX8100 47
Uso de los menús del teléfono
Personalización del mensaje con Opciones
1. Crear un mensaje nuevo
2. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
3. Seleccione las opciones que desea personalizar.
AgregarPermite que usted agregue Gráficas,
Animación, Sonidos, Texto Rápido o Firma.
Formato AI Texto Le permite cambiar el aspecto del texto.
Alineación / Tamaño De La Fuente /
Estilo De Fuente / Color De Texto /
Fondo
Guar c/BorradGuarda el mensaje en la carpeta de
borrador.
PrioridadLe da prioridad al mensaje.
Normal / Alto
Llame Al #Introduce en el mensaje un número
preprogramado de devolución de llamada.
Encendido / Apagando / Editar
Guar Texto Ráp Le permite definir frases que puede
introducir como Texto rápido.
CancelarCancela la edición del mensaje y va al
menú de mensajes.
4. Finalizar y enviar o guardar el mensaje.
48 VX8100
Uso de contactos para enviar un mensaje
Puede designar una entrada guardada en sus Contactos
como dirección en lugar de introducir manualmente el
destino.
1. Oprima la tecla suave izquierda, seleccione
Nvo Mens TXTO.
2. Oprima la tecla suave izquierda[Agregar].
3. Usepara resaltar Contactos y oprima .
4. Usepara resaltar el Contacto que contiene el
destino y oprima .
5. Oprima la tecla suave izquierda [Hecho].
NNOO TTAA
6. Finalice el mensaje según sea necesario.
La función de Dirección permite el envío
múltiple de hasta 10 direcciones en total.
MENSAJERÍA
2. Nvo Mens FOTO
Puede enviar convenientemente un Mensaje PIX con
sonido y texto desde y hacia cualquier otro teléfono con
cámara Verizon Wireless CDMA o cualquier dirección de
correo electrónico.
Aspectos básicos del envío de un mensaje de texto
1. Oprima [MENÚ],,.
2. Introduzca el número de teléfono celular o la dirección
de correo electrónico del destinatario.
G
Número del teléfono de imagen para un mensaje
PIX.
G
Dirección de correo electrónico para un mensaje de
correo electrónico.
3. Oprima .
NNOO TTAA
4. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico).
5. Usepara resaltar FOTO o VÍDEO y la tecla suave
Para enviar un mensaje de localizador,
oprima [Enviar ahora].
izquierda [Galería].
Usepara seleccionar Galería FOTO o GaleríaVÍDEO.
Seleccione Galería FOTO o Galería VÍDEO y oprima
.
6. Usepara resaltar Sonidos y la tecla suave
izquierda [Sonidos].
7. Use para seleccionar el sonido y oprima .
8. Usepara resaltar el Asunto e introduzca el asunto.
9. Oprima [ENV].
Aparece un mensaje de confirmación.
Personalización del mensaje con Opciones
1. Crear un mensaje nuevo
2. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
3. Seleccione las opciones que desea personalizar.
AvancePrevisualice para ver el mensaje con
im·genes tal como lo verÌa el
destinatario.
Agregar Texto Inserta frases predefinidas.
Rápido
VX8100 49
Uso de los menús del teléfono
Guar c/BorradGuarda el mensaje en la carpeta de
borrador.
PrioridadLe da prioridad al mensaje.
Normal / Alto
Eliminar FotoElimine una fotografÌa o un vÌdeo con
el mensaje.
Elimin SonidoElimine un sonido con el mensaje.
Guar Txto RápLe permite definir frases que puede
introducir como Texto rápido.
CancelarCancela la edición del mensaje y va al
menú de mensajes.
4. Finalizar y enviar o guardar el mensaje.
3. Entrada
El teléfono le alerta en 3 formas cuando recibe un nuevo
mensaje:
G
Mostrando una notificación de mensaje en la pantalla.
G
Haciendo sonar un pitido o vibrando, si está
configurado así.
G
Haciendo destellar . (sólo cuando recibe un
mensaje de prioridad Alta)
50 VX8100
Las listas de mensajes de texto , mensajes de imagen y
correos electrónicos pueden ser objeto de búsquedas y el
contenido puede verse. Los mensajes recibidos se
muestran del más reciente al más antiguo.
Advertencia de memoria insuficiente
Si la memoria está llena, no se pueden recibir más
mensajes hasta que se libere suficiente espacio de
memoria. Aparece el mensaje Mensaje de texto 100%
LLENO y no se aceptan mensajes nuevos.
Ver su bandeja de entrada
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Opciones desde aquí:
G
la tecla suave izquierda [Borrar].
G
la tecla suave derecha[Opciones].
Contestar Responde al SMS con el mensaje original
adjunto.
TransferirReenvía un mensaje recibido a otras
direcciones de destino.
MENSAJERÍA
Añad A Contac Almacena en sus contactos el número de
devolución de llamada, la dirección de
correo electrónico y los números de la
dirección del mensaje recibido.
Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje
seleccionado. Los mensajes bloqueados
no pueden borrarse con las funciones
Borrar bandeja de entrada o Borrar
todos.
Info. Mensaje Le permite comprobar la información del
mensaje recibido.
Referencia de iconos de mensaje
Mensajes de texto nuevos/no leídos
Mensajes de texto abiertos/leídos
Notificaciones de PIX abiertas y descargadas
Notificaciones de PIX nuevos/no leídos
Notificaciones de PIX abiertos/leídos
Mensajes de PIX no leídos y descargados
Prioridad
4. Enviado
Se pueden almacenar hasta 100 mensajes enviados en las
listas de Vista de enviados y en el contenido de los
mensajes enviados, y confirmar si la transmisión se realizó
correctamente o no.
1. Oprima [MENÚ],,.
2. Opciones desde aquí:
G
Oprima la tecla suave izquierda [Borrar].
G
Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
TransferirReenvía un mensaje recibido a otras
direcciones de destino.
Contestar Le permite reenviar el mensaje
seleccionado.
Añad A Contac Almacena en sus contactos el número
de devolución de llamada, la dirección
de correo electrónico y los números de
la dirección del mensaje recibido.
Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje
seleccionado. Los mensajes bloqueados
no pueden borrarse con las funciones
Borrar bandeja de entrada o Borrar
todos.
VX8100 51
Uso de los menús del teléfono
Info. Mensaje Le permite comprobar la información del
mensaje recibido.
Referencia de iconos de mensaje
Mensajes PIX/TXT enviados
Mensaje entregados
Enviar mensajes PIX/TXT fallidos
Entrega incompleta/Pendiente
Prioridad
52 VX8100
5. Borrador
Muestra los borradores de mensaje
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Opciones desde aquí:
G
Oprima la tecla suave izquierda [Borrar].
G
Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
EnviarLe permite enviar el mensaje
seleccionado.
Añad A Contac Almacena en sus contactos el número
de devolución de llamada, la dirección
de correo electrónico y los números de
la dirección del mensaje recibido.
Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje
seleccionado. Los mensajes bloqueados
no pueden borrarse con las funciones
Borrar bandeja de entrada o Borrar todos.
Referencia de iconos de mensaje
Texto de borrador
Preparar PIX
MENSAJERÍA
6. Buzón De Voz
Le permite ver nuevos mensajes de voz grabados en la
bandeja de entrada de correo de voz. Una vez que supere
el límite de almacenamiento, se sobrescriben los
mensajes antiguos. Cuando tenga un nuevo mensaje de
voz, el teléfono lo alertará.
Revisión de su Buzón de Correo de Voz
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Opciones desde aquí:
G
Oprima la tecla suave izquierda [ Anular] para
borrar información y luego presione
G
Oprima para escuchar los mensajes.
SSíí
.
7. E-mail
Le permite enviar correo electrónico.
1. Oprima [MENÚ],, .
G
Iniciar el navegador.
8. Mobile IM
Le permite agregar aplicaciones nuevas y enviar y recibir
un Mensaje instantáneo en cualquier momento.
1. Oprima [MENÚ], , .
G
Iniciar GET IT NOW.
9. Chatear
Le permite chatear con usuarios de Internet Messenger.
1. Oprima [MENÚ], ,.
G
Iniciar el navegador.
VX8100 53
Uso de los menús del teléfono
Configuración de MENSAJES
Le permite configurar diez ajustes para los mensajes.
1. Oprima [MENÚ], [MENSAJERÍA], oprima la
tecla suave izquierda [Config].
2. Use para resaltar una de las configuraciones y
oprima para seleccionar.
Auto GuardarAuto Guardar / Preguntar / No
Guardar
Auto BorrarEncendido / Apagando
Auto Ver TXTOEncendido / Apagando
Auto Recibir FOTOEncendido / Apagando
DEV Llamada #
Correo Voz #
Modo AnotacPala.T9 / Abc / ABC / 123
Texto Rápido
Auto Reproducir TXTO Encendido / Apagando
Firma TXTONinguno / Costumbre
NNOO TTAA
54 VX8100
Si está configurado Modo de entrada, también se
aplica al Bloc de notas y al Menú calendario.
Descripciones del submenú de configuración de
mensajes
1. Auto Guardar
Con esta función activada, los mensajes se guardan
automáticamente en Enviados cuando se transmiten.
2. Auto Borrar
Con esta función activada, los mensajes leídos se
borran automáticamente al superarse el límite de
almacenamiento.
3. Auto Ver TXTO
Le permite mostrar directamente el contenido al recibir un
mensaje.
4. Auto Recibir FOTO
Le permite mostrar directamente el contenido al recibir un
mensaje FOTO.
5. DEV Llamada #
Le permite enviar automáticamente un número de
devolución de llamada designado al enviar un mensaje.
MENSAJERÍA
6. Correo Voz #
Le permite introducir manualmente el número de acceso
del servicio de correo de voz. Este número sólo debería
usarse cuando por la red no se proporciona un número de
acceso de servicio de correo de voz.
7. Modo Anotac
Le permite seleccionar el método de introducción
predeterminado, ya sea Pala.T9, Abc, ABC, 123.
8. Texto Rápido
Le permite mostrar, editar y agregar frases de texto. Estas
cadenas de texto le ayudan a disminuir la entrada de texto
manual en los mensajes.
9. Auto Reproducir TXTO
Le permite a la pantalla desplazarse automáticamente
hacia abajo al ver mensajes.
0. Firma TXTO
Le permite hacer o editar una firma para enviarla
automáticamente con sus mensajes.
MSJ Borrar
Le permite borrar todos los mensajes de texto
almacenados en su bandeja de entrada, o en las
carpetas Enviados y Borradores. También puede borrar
todos los mensajes de una vez.
1. Oprima [MENÚ], , oprima la tecla suave
derecha [Borrar].
G
Oprima [Borrar Buzón] para borrar todos los
mensajes almacenados en la bandeja de entrada.
G
Oprima [Borrar Enviado] para borrar todos los
mensajes almacenados en Enviados.
G
Oprima [Borrar Borrador] para borrar todos los
mensajes almacenados en la carpeta Borradores.
G
Oprima [Borrar Todo] para borrar todos los
mensajes almacenados en la bandeja de entrada, y
en las carpetas Enviados y Borradores.
2. Seleccione Sí para borrar los mensajes
seleccionados.
Aparece un mensaje de confirmación.
VX8100 55
Uso de los menús del teléfono
CCOONNTTAACCTTOOSS
El menú Contactos le permite almacenar nombres,
números de teléfono y otros tipos de información en la
memoria de su teléfono.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Seleccione un submenú.
1. Nuevo Contacto
2. Lista Contacto
3. Grupos
4. Marcado Veloz
AA ccccee ssoo ddii rr eecctt oo
56 VX8100
Oprimiendo la tecla suave derecha
es una tecla directa a la Lista de
contactos.
1. Nuevo Contacto
Le permite agregar un nuevo número a su Lista de
contactos.
NNOO TTAA
1. Oprima [MENÚ], .
2. Introduzca el nombre y oprima .
3. Use para seleccionar el tipo de número de
4. Introduzca el número y oprima .
NNOO TTAA
Con este submenú, el número se guarda como
Contacto nuevo. Para guardar el número en un
Contacto existente, edite la entrada del Contacto.
teléfono.
Para obtener información más detallada, vea la
página 28.
CONTACTOS
2. Lista Contacto
Le permite ver su lista de Contactos.
1. Oprima [MENÚ], .
2. Oprima para desplazarse alfabéticamente por
sus contactos.
G
Oprima la tecla suave derecha [Opciones]
para seleccionar uno de los siguientes:
Nuevo Contacto / Borrar / Env Mens TXTO / Env
Mens FOTO / Llamar
G
Oprima la tecla suave izquierda [Editar] para
editar.
G
Oprima [VER] para ver la información de
contacto.
3. Grupos
Le permite ver sus contactos agrupados, agregar un grupo
nuevo, cambiar el nombre de un grupo, borrar un grupo o
enviar un mensaje a todas las personas que están dentro
del grupo seleccionado.
1. Oprima [MENÚ], .
2. Usepara resaltar el grupo que desea ver y
oprima .
G
Oprima la tecla suave izquierda [Nuevo] para
agregar un nuevo grupo a la lista.
G
Use para resaltar un grupo y oprima la tecla
suave derecha[Opciones] para cambiar el
nombre del grupo o borrar el grupo.
Env Mens TXTO / Env Mens FOTO / Renombrar /
Borrar / Añadir
G
Oprima [VER] para ver la información de
contacto.
VX8100 57
Uso de los menús del teléfono
4. Marcado Veloz
Le permite ver su lista de marcados rápidos o designar
marcados rápidos para números introducidos en sus
contactos.
1. Oprima [MENÚ], .
2. Usepara resaltar la posición de Marcado rápido
o introduzca la cifra de Marcado rápido y oprima .
3. Usepara resaltar el contacto y oprima .
4. Use para resaltar el número y oprima .
5. Oprima Sí.
Aparece un mensaje de confirmación.
58 VX8100
LLLLAAMMAASS..RREECCNNTTEESS
El menú Llamadas recientes es una lista de los últimos
números de teléfono o entradas de contacto de las
llamadas que hizo, aceptó o perdió. Se actualiza
continuamente conforme se agregan nuevos números al
principio de la lista y las entradas más antiguas se
eliminan de la parte inferior de la lista.
G
indica una llamada marcada.
G
indica una llamada recibida.
G
indica una llamada perdida.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima para seleccionar [LLAMAS. RECNTES].
3. Seleccione un submenú.
1. Ausente
2. Recibidas
3. Marcadas
4. Todas
5. Ver Temporizador
LLAMAS. RECNTES
AA ccccee ssoo ddiirr eecctt oo
Para ver una lista rápida de todas sus
llamadas recientes, oprima
desde el Menú principal.
1. Ausente
Le permite ver la lista de llamadas perdidas; hasta 30
entradas.
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Usepara resaltar una entrada y
G
Oprima para ver la entrada.
G
Oprima para llamar al número.
G
Oprima la tecla suave derecha [Opciones] para
seleccionar:
Detalles(Guar) / Borrar / Borrar Todo / Ver Tiempo
G
Oprima la tecla suave izquierda[Mensaje] para
seleccionar:
MENS TXTO / MENS FOTO
Puede usar la tecla central () para ver la lista de
llamadas perdidas cuando la tapa está cerrada. La lista de
llamadas perdidas y el/los menú(s) de opciones aparecen
en la pantalla exterior.
1. Oprima la tecla central () para ver la lista de las
llamadas perdidas en la pantalla exterior.
2. Oprima la tecla izquierda () para ver más tarde.
2. Recibidas
Le permite ver la lista de llamadas entrantes; hasta 30 entradas.
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Usepara resaltar una entrada y
G
Oprima para ver la entrada.
G
Oprima para llamar al número.
G
Oprima la tecla suave derecha [Opciones] para
seleccionar:
Detalles(Guar) / Borrar / Borrar Todo / Ver Tiempo
G
Oprima la tecla suave izquierda [Mensaje] para
seleccionar:
MENS TXTO / MENS FOTO
VX8100 59
Uso de los menús del teléfono
3. Marcadas
Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho; puede
tener hasta 30 entradas.
1. Oprima [MENÚ],, .
2. Use para resaltar una entrada y
G
Oprima para ver la entrada.
G
Oprima para llamar al número.
G
Oprima la tecla suave derecha [Opciones] para
seleccionar:
Detalles(Guar) / Borrar / Borrar Todo / Ver Tiempo
G
Oprima la tecla suave izquierda [Mensaje]
para seleccionar:
MENS TXTO / MENS FOTO
4. Todas
Le permite ver la lista de todas las llamadas, hasta 90
entradas.
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Use para resaltar una entrada y
60 VX8100
G
Oprima para ver la entrada.
G
Oprima para llamar al número.
G
Oprima la tecla suave derecha [Opciones] para
seleccionar:
Detalles(Guar) / Borrar / Borrar Todo / Ver Tiempo
G
Oprima la tecla suave izquierda[Mensaje] para
seleccionar:
MENS TXTO / MENS FOTO
AA ccccee ssoo ddii rr eecctt oo
Para ver una lista rápida de todas sus
llamadas recientes, oprima desde
el modo de espera.
5. Ver Temporizador
Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas.
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Use para resaltar una lista de llamadas.
Última Llamada / Todas las Llamadas / Llamadas
Recibidas / Llamadas Marcadas / Llamadas Roaming /
KB Transmitido / KB Recibido / KB Total / Último
Restablecimiento / Lifetime Calls / Lifetime KB
CONFIG/HERRAM
CCOONNFFIIGG//HHEERRRRAAMM
El menú CONFIG/HERRAM tiene opciones para personalizar
su teléfono.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar [CONFIG/HERRAM].
3. Seleccione un submenú.
1. Herramientas
2. Sonidos
3. Pantalla
4. Sistema
5. Config Llamada
6. Formato Reloj
7. Timbrado ID
8. Foto ID
9. Conexión PC
0. Bluetooth
1. Herramientas
Las herramientas de su teléfono incluyen un Calendario,
Reloj de alarma, Tecla de acceso directo, Reloj mundial,
Bloc de notas, Calculadora, Calculadora Ez Tip y Comando
de voz.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar [CONFIG/HERRAM].
3. Oprima Herramientas.
4. Seleccione un submenú.
Calendario, Alarma De Reloj, Tecla
De Atajo, Reloj Universal, Nota,
Calculadora, Ez Sugerencia y Voz
Comando.
1.1 Calendario
Le permite mantener su agenda de manera conveniente y
de fácil acceso. Sencillamente almacene sus citas y su
teléfono le alertará de ellas con un recordatorio.
VX8100 61
Uso de los menús del teléfono
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para resaltar el día agendado.
Mueve el cursor a la izquierda.
Mueve el cursor a la derecha.
va a la semana anterior.
va a la semana próxima.
3. Oprima la tecla suave izquierda [Agregar].
4. Introduzca la información de su compromiso, con:
G
Designar Nombre
G
Fijar Fecha
G
Fijar Tiemp
G
Periodicidad
G
Alerta
5. Para introducir su información de agenda, use
para resaltar el campo de información y oprima la
tecla suave izquierda [Fijar] para ver sus opciones.
6. Use para resaltar una configuración y oprima
.
7. Oprima [GUAR] después de configurar todos los
campos del calendario según lo necesite.
62 VX8100
1.2 Alarma De Reloj
Le permite configurar una de tres alarmas. La hora actual
se muestra en la parte superior de la pantalla cuando
selecciona una alarma que desea configurar. A la hora
de la alarma, Alarma 1 (o 2 o 3, según corresponda) se
mostrará en la pantalla LCD y sonará la alarma.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para resaltar una alarma (1, 2 o 3), y oprima
.
3. Introduzca la información de su compromiso, con:
G
Encender/Apagar
G
Fijar Tiemp
G
Periodicidad
G
Mis timbres
4. Usepara resaltar la información que desea
configurar y oprima la tecla suave izquierda [Fijar]
para ver sus opciones.
5. Oprima [GUAR] después de configurar todos los
campos de Alarma según lo necesite.
Cuando una alarma suena, no funciona oprimir .
Sólo puede oprimir .
CONFIG/HERRAM
1.3 Tecla De Atajo
Le permite configurar un acceso directo a Mensajería,
Llamadas Recientes, Contactos, Configuraciónes,
Herramientas, Get Tunes & Tones, Mis FOTOs, Get Fun &
Games, Get News & Info usando la tecla de navegación
hacia abajo.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces , .
Aparece un mensaje de explicación.
2. Oprima para continuar.
3. Seleccione el acceso directo y oprima .
1.4 Reloj Universal
Le permite determinar la hora actual en otra zona horaria
o país.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
NNOO TTAA
Con la tecla suave izquierda [Fije DST],
establezca el horario de verano.
1.5 Nota
Le permite leer, agregar, editar y borrar notas para usted
mismo.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Oprima la tecla suave izquierda[Agregar] para
escribir una nueva nota.
1.6 Calculadora
Le permite realizar cálculos matemáticos simples. Puede
introducir números hasta el segundo sitio decimal. Se
pueden hacer cálculos con hasta 3 líneas a la vez.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
NNOO TTAA
Para insertar un decimal, oprima . Para
insertar ±, oprima .
1.7 Ez Sugerencia
Le permite calcular rápida y fácilmente las cantidades de
las propinas usando como variables el total de la factura,
la propina y el número de personas.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
VX8100 63
Uso de los menús del teléfono
1.8 Voz Comando
1.8.1 Iniciar Comando
Le permite hacer llamadas de teléfono rápida y
fácilmente mediante comandos verbales. Su teléfono
recuerda el número de sus Contactos, lo muestra
brevemente y lo marca.
1. Oprima [MENÚ],2 veces,,,.
2. Cuando se le pida, diga "Please say un nombre”.
3. Cuando se le pida, diga el nombre del Contacto al
que desea llamar. El teléfono le pedirá que confirme
el nombre antes de marcar.
Entrenamiento de comandos es una función de
personalización opcional que ayuda a que su teléfono
reconozca la forma en que usted pronuncia los
comandos. Si no obtiene resultados consistentemente
buenos con los comandos, realice esta breve sesión
de una sola vez.
1. Oprima [MENÚ],2 veces,,,.
2. Seleccione Voz Comando / Responder / Dial deldigito y oprima .
3. Siga las indicaciones.
1.8.5 Mejor Correspondencia
Después de decir un nombre o número, su teléfono
muestra los resultados del reconocimiento, el nombre
o número que corresponda mejor con el que usted
dijo, y le pide que confirme. Seleccione el número de
resultados que desea que muestre su teléfono.
1. Oprima [MENÚ],2 veces,,,.
2. Seleccione 1 Coincidencia / 4 Coincidencia y oprima
.
G
1 Coincidencia: Muestra el nombre o número que
mejor coincide con el que usted dijo.
G
4 Coincidencia: Muestra los cuatro nombres o
números que mejor coinciden con el que usted dijo
y le pregunta si el primero es correcto. Si dice "Sí",
el teléfono hace la llamada. Si dice "No", el teléfono
sugiere el segundo de la lista, y así sucesivamente
hasta el cuarto resultado.
CONFIG/HERRAM
2. Sonidos
Ofrece opciones para personalizar los sonidos del
teléfono.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar [CONFIG/HERRAM].
2. Ajuste el volumen con y oprima para
guardar la configuración.
VX8100 65
Uso de los menús del teléfono
2.2 Sonido Llamada
Le permite configurar tonos de timbre para los tipos de
llamadas entrantes.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces,,.
2.2.1 Timbrado Llamadas
1. Oprima [MENÚ],2 veces,,,.
G
Seleccione ID De Llamador / Sin ID De Llamador /
Llamadas Restringidas / Todas Las Llamadas.
G
Use para seleccionar un tono de timbre y
oprima para guardar el cambio.
2.2.2 Vibración Llamada
1. Oprima [MENÚ],2 veces,,,.
G
Usepara seleccionar un valor y oprima
.
Encendido / Apagado
66 VX8100
2.3 Sonidos Alerta
Le permite seleccionar el tipo de alerta de un nuevo
mensaje.
1. Oprima [MENÚ],2 veces, , .
G
Seleccione FOTO / TXTO / Voz / Email / Llamada.
Use para seleccionar y oprima para
guardar el sonido.
2.4 Vol Teclado
Le permite configurar el volumen del teclado.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Ajuste el volumen con y oprima para
guardar la configuración.
2.5 Vol Auricular
Le permite configurar el volumen del audífono.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Ajuste el volumen con y oprima para
guardar la configuración.
CONFIG/HERRAM
2.6 Alertas Servc
Le permite configurar como Encendido o Apagado
cualquiera de las cuatro opciones de Aviso.
1. Oprima [MENÚ],2 veces,, .
2. Seleccione una opción de alerta.
Sonidos ERI
Le avisa de las condiciones del servicio celular.
Bip De Minuto
Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto
durante una llamada.
Conectar Llam
Le avisa cuando la llamada se ha conectado.
Volver Arriba
Le avisa al desplazarse hasta el final de una lista de menú.
3. Seleccione una opción y oprima .
4. Usepara seleccionar un valor y oprima .
Encendido / Apagado
2.7 Sonido Enc/Apag
Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un
tono cuando el teléfono se enciende y apaga.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Usepara seleccionar un valor y oprima .
Encendido / Apagado
VX8100 67
Uso de los menús del teléfono
3. Pantalla
Opciones para personalizar la pantalla del teléfono.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar [CONFIG/HERRAM].
3. Oprima Pantalla.
4. Seleccione un submenú.
Pendón, Luz De Fondo, Papel Tapiz,
Temas Pantalla, Letras,
Anim. Enc/Apag y Luz De Estado
68 VX8100
3.1 Pendón
Le permite introducir una cadena de hasta 23 caracteres
que se muestra en la pantalla LCD.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
3.1.1 Pendón Personal
1. Oprima [MENÚ],2 veces,,,.
2. Elija un submenú de banderín y oprima .
Pantalla Principal / Pantalla Delantera
3. Introduzca el texto de su banderín y oprima
[GUAR].
3.1.2 ERI Pendón
1. Oprima [MENÚ],2 veces,,,.
2. Usepara seleccionar un valor y oprima .
Encendido / Apagado
Si usa el Servicio ERI, el texto ERI se muestra en el
subbanderín.
CONFIG/HERRAM
3.2 Luz De Fondo
Le permite establecer la duración de la iluminación de la
luz trasera. Pantalla Principal, Pantalla Delantera y
Teclado se configuran independientemente.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Elija un submenú de Luz trasera y oprima .
Pantalla Principal / Pantalla Delantera / Teclado
1. Pantalla Principal
G
7 SegundosG15 Segundos
G
Siempre Activado significa que la luz trasera está
siempre encendida.
G
Siempre Apagado significa que la luz trasera
nunca se enciende.
2. Pantalla Delantera
G
7 SegundosG15 Segundos
G
Siempre Apagado significa que la luz trasera
nunca se enciende.
3. Teclado
G
7 SegundosG15 Segundos
G
Siempre Activado significa que la luz trasera está
siempre encendida.
G
Siempre Apagado significa que la luz trasera
nunca se enciende.
G
30 Segundos
G
30 Segundos
G
30 Segundos
3.3 Papel Tapiz
Le permite elegir el tipo de fondo que se mostrará en el
teléfono.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Elija un submenú de tapiz de fondo y oprima .
Pantalla Principal / Pantalla Delantera
3. Elija un submenú y oprima .
Mis FOTOs / Mis VÍDEOs
4. Seleccione entre las pantallas disponibles y oprima
.
NNOO TTAA
NNOO TTAA
No instale ni quite la tarjeta SD mientras la está
usando.
Archiva más que 5MB no están disponibles en FijarComo Tapiz.
3.4 Temas Pantalla
Le permite elegir el color de la pantalla de fondo.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, ,.
2. Usepara seleccionar un valor y oprima .
Implícito / Negocio / Tropical / Azul
VX8100 69
Uso de los menús del teléfono
3.5 Letras
Le permite configurar el tamaño de la fuente
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Usepara seleccionar un valor y oprima .
Normal / Grande
3.6 Anim. Enc/Apag
Le permite elegir la animación.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Usepara seleccionar un valor y oprima .
Animaciones 1 / Animaciones 2
3.7 Luz De Estado
Permite que usted dé vuelta al LED delantero encendido o
apagado.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Usepara seleccionar un valor y oprima .
Encendido /Apagado
70 VX8100
4. Sistema
El menú Sistema le permite designar ajustes específicos
de la configuración de red.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar [CONFIG/HERRAM].
3. Oprima Sistema.
4. Seleccione un submenú.
Modo Independiente, Red,
Información, Administrar Memoria,
Ubicación, Seguridad y Idioma.
CONFIG/HERRAM
4.1 Modo Independiente
Le permite usar las funciones de menú, excepto la
realización de llamadas, bluetooth y acceso a la Web,
cuando la transmisión de radio está restringida.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Usepara seleccionar un valor y oprima .
Encendido / Apagado
4.2 Red
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
4.2.1 Selec Sistema
Le permite configurar el entorno de administración del
productor teléfono. Deje esta configuración como la
predeterminada a menos que desee alterar la selección
del sistema por instrucciones de su proveedor de
servicio.
1. Oprima [MENÚ],2 veces,,,.
2. Usepara seleccionar un valor y oprima.
Sólo Base / Automático
4.2.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM (módulo de asignación
de número) del teléfono si éste está registrado con
varios proveedores de servicio.
1. Oprima [MENÚ],2 veces,,,.
2. Usepara seleccionar un valor y oprima.
NAM1 / NAM2
4.2.3 Auto NAM
Permite que el teléfono automáticamente alterne
entre los números de teléfono programados
correspondientes al área del proveedor de servicios.
1. Oprima [MENÚ],2 veces,,,.
2. Usepara seleccionar un valor y oprima.
Encendido / Apagado
4.2.4 Sistema De Servicio
Identifica el número de canal de un sistema servido y un
número SID. Esta información es sólo para asistencia
técnica.
1. Oprima [MENÚ],2 veces,,,.
VX8100 71
Uso de los menús del teléfono
4.3 Información
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
4.3.1 Mi Numero
Le permite ver su número de teléfono.
1. Oprima [MENÚ],2 veces,,,.
4.3.2 Versión SW
Le permite ver las versiones de software, PRL, ERI,
navegador y GET IT NOW.
1. Oprima [MENÚ],2 veces,,,.
4.3.3 Iconos
Le permite ver todos los iconos y sus significados.
1. Oprima [MENÚ],2 veces,,,.
72 VX8100
4.4 Administrar Memoria
NNOO TTAA ••
4.4.1 Excepto Opciones
Puede elegir guardar una foto, un video o sonidos en el
teléfono o en la tarjeta. Si la capacidad de la memoria
predeterminada está llena, se guarda en otra memoria.
1. Oprima [MENÚ],2 veces,,,.
2. Usepara seleccionar un valor y oprima.
3. Usepara seleccionar un valor y oprima.
No instale ni quite la tarjeta miniSD cuando esté
reproduciendo, borrando, mudanza, grabación o
descargando imágenes, video o sonidos.
••
Se pueden guardar hasta 512 Mbytes en la
tarjeta miniSD.
••
Hasta 1500 por My PIX/My FLIX/Carpeta Mis
sonidos. Cuando se alcanza el máximo de 1500
archivos, los archivos no se pueden transferir a la
tarjeta, sin importar la capacidad disponible
restante.
••
La tarjeta miniSD acepta nombres de archivo, de
hasta 54 caracteres, incluidos los nombres de
carpetas.
PIX / FLIX / Sonidos
Memoria Del Teléfono /Memoria De la Tarjeta
CONFIG/HERRAM
4.4.2 Memoria Del Teléfono
Muestra la información de memoria almacenada en
su teléfono.
1. Oprima [MENÚ],2 veces,,,.
2. Usepara seleccionar un valor y oprima.
Uso De la Memoria / Mis FOTOs / Mis VÍDEOs / Mis
Música / Mis Sonidos
3. Si selecciona uno de entre Mis FOTOs / Mis VÍDEOs /
Mis Música / Mis Sonidos, puede borrar o mover el
archivo. Oprima la tecla suave derecha
[Opciones] .
4. Seleccione Borrar / Mover y oprima .
5. Seleccione el archivo con , o oprima la tecla
suave derecha Mrq Tds, y oprima la tecla suave
izquierda Hecho.
6. Oprima para seleccionar Sí.
4.4.3 Memoria De la Tarjeta
Muestra la información de la memoria guardada en
la tarjeta.
1. Oprima [MENÚ],2 veces,,,.
2. Usepara seleccionar un valor y oprima.
Uso De la Memoria / Mis FOTOs / Mis VÍDEOs / Mis
Música / Mis Sonidos
3. Si selecciona uno de entre Mis FOTOs / Mis VÍDEOs /
Mis Música / Mis Sonidos, puede borrar o mover el
archivo. Oprima la tecla suave derecha
[Opciones] .
4. Seleccione Borrar / Mover y oprima .
5. Seleccione el archivo con , o oprima la tecla
suave derecha Mrq Tds, y oprima la tecla suave
izquierda Hecho.
6. Oprima para seleccionar Sí.
VX8100 73
Uso de los menús del teléfono
CÓMO UTILIZAR LA MINI TARJETA SD
El VX8100 puede tener acceso a los tipos siguientes del
archivo almacenados en la tarjeta desprendible del
miniSD:
Mis FOTOs: gif, png, jpg, bmp
Mis Sonidos: qcp, mid
Mis VÍDEOs: 3gp, 3g2
Mis Música: wma
Funcionalidad de almacenamiento de memoria
desmontable
Las siguientes rejillas muestran lo que podemos transferir
a la tarjeta miniSD desmontable.
74 VX8100
TONOS DE TIMBRE
Uso de la memoria
Descargado mediante la
aplicación GET IT NOW.
Guardados en una tarjeta
SD desmontable.
Guardado de un archivo
de sonido en la tarjeta
SD y asignado como un
tono de timbre.
Tono de timbre
Almacenado
SÍ
en el teléfono
solamente.
Almacenado
NO
en el teléfono
solamente.
Sólo se pueden
asignar tonos
de timbre
NO
descargados
mediante “GET
IT NOW”.
PIXFLIX
CONFIG/HERRAM
Uso de la memoriaPIX
Almacenadas en el
Fotos recibidas de
otros usuarios.
teléfono, la Tarjeta
SÍ
SD y se pueden
copiar a la Desktop.
Descargar mediante la
aplicación GET IT
NOW.
Almacenadas en
SÍ
teléfono solamente.
La información se
Fotos generadas por
el usuario.
puede almacenar en
SÍ
el teléfono, una
Tarjeta SD, y se puede
copiar a la
Almacenadas en el
Fotos recibidas de PIX
Place.
teléfono. Contenido
SÍ
protegido, no se puede
mover a una Tarjeta SD
o
Desktop.
Desktop.
Uso de la memoria
Clips de video recibidos
de otros usuarios.
Clips de video
descargados mediante
GET IT NOW.
Clips de video descargados
mediante la aplicación
VCAST.
Video generado por
usuario
Clips de video recibidos
de PIX Place.
FLIX
Almacenados en el
teléfono, la Tarjeta
SÍ
SD y se pueden
copiar a la Desktop.
Almacenados en el
SÍ
teléfono solamente.
Almacenados en el
SÍ
teléfono solamente.
Almacenadas en el
teléfono, la tarjeta SD,
SÍ
y se pueden copiar a
la
Desktop.
Almacenado en teléfono.
Contenido protegido, no
SÍ
se puede mover a una
Tarjeta SD o
Desktop.
VX8100 75
Uso de los menús del teléfono
4.5 Ubicación
Menú de modo GPS (Sistema de Posicionamiento
Global: Información de ubicación asistida por satélite).
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, ,.
2. Usepara seleccionar un valor y oprima .
Ubicación Encendido / Sólo E911
NNOO TTAA
Las señales de satélite GPS no siempre se
transmiten, especialmente bajo condiciones
atmosféricas o medioambientales adversas, en
recintos cerrados, etc.
4.6 Seguridad
El menú Seguridad le permite asegurar el teléfono
electrónicamente.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, ,.
4.6.1 Bloq. Teléfono
Evita el uso no autorizado de su teléfono. Una vez que el
teléfono está bloqueado, estará en modo restringido
hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede
recibir llamadas de teléfono y seguir haciendo llamadas
de emergencia. Puede modificar el código de bloqueo
con Nuevo código de bloqueo en el menú Seguridad.
76 VX8100
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro cifras.
El código es las últimas cuatro cifras de su número
telefónico si se fija.
El código es las últimas cuatro cifras de ESN si no
se fija.
3. Oprima Bloq. Teléfono
4. Seleccione una opción y oprima .
Desbloq El teléfono nunca está bloqueado (se
puede usar el modo de Bloqueo).
Bloq.El teléfono siempre está bloqueado.
Al estar bloqueado, sólo puede
recibir llamadas de teléfono y hacer
llamadas de emergencia.
Al Encender El teléfono está bloqueado cuando
El Teléfonose enciende.
4.6.2 Emergencia #s
Le permite introducir 3 números de emergencia. Puede
llamar a estos números de emergencia incluso y 911 si
el teléfono está bloqueado o restringido.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro cifras.
3. Oprima Emergencia #s.
CONFIG/HERRAM
4. Seleccione el número de emergencia con .
5.
Introduzca un número de teléfono de emergencia y
oprima
.
4.6.3 Cambiar Código
Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de
cuatro cifras.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro cifras.
3. Oprima Cambiar Código.
4. Para confirmar, le pedirá que introduzca otra vez el
nuevo código de bloqueo.
4.6.4 Borrar Contactos
Le permite borrar todos sus contactos de una vez.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces,, .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro cifras.
3. Oprima Borrar Contactos.
4. Oprima Sí.
NNOO TTAA
¿No hay mensaje de confirmación antes de que se
borren todos sus Contactos? ¡En cuanto selecciona Sí,
desaparecen!
4.6.5 Restablecer Implícito
Le permite restaurar su teléfono a la configuración
predeterminada de fábrica.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces,,.
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro cifras.
3. Oprima Restablecer Implícito.
4. Oprima después de leer el mensaje de
advertencia.
5. Oprima Revertir.
Aparece brevemente un mensaje de confirmación
antes de que el teléfono se restaure.
4.7 Idioma
Le permite configurar la función bilingüe según su
preferencia. Elija entre Inglés y Español.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces,, .
2. Usepara seleccionar un valor y oprima .
Inglés / Español
VX8100 77
Uso de los menús del teléfono
5. Config Llamada
El menú Configuración de llamada le permite designar
cómo manejará el teléfono las llamadas entrantes y
salientes.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar [CONFIG/HERRAM].
3. Oprima Config Llamada.
4. Seleccione un submenú.
Opciones Cont, Auto Reintent, Modo
TTY, Marcar 1 Toque, Privacidad,
Volumen Automático.
78 VX8100
5.1 Opciones Cont
Le permite determinar cómo manejar una llamada
contestada.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Usepara seleccionar un valor y oprima.
Al Abrirlo / Cualquier Tecla / Sólo Enviar / Auto
Respuesta
NNOO TTAA
Cuando el timbre está silenciado, como en los ajustes que
aparecen a continuación, no se activa el timbre.
G
Cuando el timbre está en silencio con la tecla lateral o
"Silenc.".
Cuando la tapa está cerrada, el modo de respuesta
automática no funcionará, a menos que esté
conectado con un audífono o un kit de manos libres
para automóvil. Cuando la tapa está abierta, el
modo de Respuesta automática sólo funcionará
cuando el Modo altavoz esté activado. La
Respuesta automática funcionará después de unos
cinco (5) segundos.
Cuando se configura Silenciar todos / Todos los
sonidos desactivados, Sólo alarma o el Id. de timbre
del contacto en lo individual está configurado como
No sonar / Silencio.
CONFIG/HERRAM
5.2 Auto Reintent
Le permite fijar cuánto tiempo espera el teléfono antes de
remarcar automáticamente un número cuando no se
consigue una llamada.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Usepara seleccionar un valor y oprima .
Desactivado / Cada 10 Segundos / Cada 30 Segundos /
Cada 60 Segundos
5.3 Modo TTY
Le permite conectar un dispositivo TTY para comunicarse
con otras personas que también estén usando uno de
ellos. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir
los caracteres escritos en voz. También se puede traducir
la voz a caracteres y después mostrarse en el TTY.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces,,.
Aparece un mensaje de explicación
Le permite iniciar una llamada de marcado rápido
manteniendo oprimida la cifra de marcado rápido. Si se
configura como Deshabilitada, los números de marcado
rápido designados en sus Contactos no funcionarán.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces,, .
2. Usepara seleccionar un valor y oprima .
Encendido / Apagado
5.5 Privacidad
Le permite configurar la función de privacidad de voz en
Mejorada o Estándar para las llamadas CDMA. CDMA
ofrece privacidad de voz inherente. Compruebe la
disponibilidad con su proveedor de servicio.
1. Oprima [MENÚ],2 veces, ,.
2. Usepara seleccionar un valor y oprima .
Mejorado / Normal
VX8100 79
Uso de los menús del teléfono
5.6 Volumen Automático
Ofrece una mejor experiencia de sonido permitiendo que
la función Volumen automático controle el rango dinámico
y el volumen de las voces de transmisión y recepción a
través de distintos niveles de altavoz y entornos.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces,, .
2. Usepara seleccionar un valor y oprima .
Encendido / Apagado
6. Formato Reloj
Le permite elegir el tipo de reloj que se mostrará en la
pantalla LCD.
1. Oprima [MENÚ],2 veces, .
2. Oprima Reloj Principal oReloj Delantero.
3. Usepara seleccionar un valor y oprima .
Normal / Analógico (o Minimizar)
7. Timbrado ID
Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un
tono de timbre de Id. cuando suena el teléfono.
80 VX8100
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .
2. Usepara seleccionar un valor y oprima .
Encendido / Apagado
8. Foto ID
Le permite configurar el teléfono para que muestre la Id.
de imagen designada cuando suena el teléfono.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .
2. Usepara seleccionar un valor y oprima .
Encendido / Apagado
9. Conexión PC
Le permite seleccionar el puerto de datos.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .
2. Usepara seleccionar un valor y oprima .
USB / RS-232C(COM Port) / Bluetooth / Cerrada
NNOO TTAA
Si desea usar la función de bluetooth que conecta la
PC, la PC o la PDA deben estar emparejados con el
teléfono. Si no lo está, no puede usar una conexión
de PC de bluetooth, incluso si está seleccionado el
puerto Bluetooth.
CONFIG/HERRAM
0. Bluetooth
TM
El VX8100 es compatible con dispositivos que admiten
los perfiles de audífonos y manos libres de Bluetooth*.
Puede crear y almacenar 20 emparejamientos dentro
del VX8100 y conectarse a un dispositivo a la vez. El
alcance de comunicación aproximado para la
tecnología inalámbrica Bluetooth es de hasta 10
metros (30 pies).
NNOO TTAA
Lea la guía del usuario de cada accesorio del
bluetooth que usted está intentando aparear con su
teléfono porque las instrucciones pueden ser
diferentes.
Acceso y Opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar [CONFIG/HERRAM].
3. Oprima Bluetooth.
4. Seleccione un submenú.
Pareja De Dispositivos, Energía, Mi
Visibilidad, Mi Nombre De Bluetooth y
Mi Info De Bluetooth.
VX8100 81
Uso de los menús del teléfono
0.1 Pareja De Dispositivos
El emparejamiento es el proceso que permite que el
terminal ubique, establezca y registre una conexión 1-a-1
con el dispositivo objetivo.
Para emparejar un nuevo dispositivo Bluetooth
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
Configure el dispositivo deseado para emparejamiento.
2. Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth
para configurar el dispositivo en el modo de
emparejamiento.
3. Oprima la tecla suave derecha para Nuevo.
Seleccione Buscar Nuevo y oprima .
4. Si Bluetooth se configuró en apagado, se le indicará
que lo encienda. Seleccione Síy oprima .
5. El dispositivo aparecerá en el menú DispositivosEncontrados una vez que se lo ubica. Resalte el
dispositivo y oprima .
6. El teléfono le pedirá la contraseña. Consulte las
instrucciones del accesorio de Bluetooth para utilizar
la contraseña adecuada (por lo general “0000” - 4
ceros). Introduzca la contraseña y oprima .
82 VX8100
El teléfono no admite Perfiles OBEX de Bluetooth.
* Para ver la compatibilidad de vehículos y accesorios, vaya a
www.verizonwireless.com/bluetoothchart
7. Una vez que el emparejamiento es satisfactorio,
seleccione Síy oprima para conectarse
con el dispositivo.
8. Una vez conectado, el dispositivo aparecerá en el
menú Pareja De Dispositivos y el icono de Bluetooth
conectado aparecerá en la pantalla inactiva.
0.2 Energía
Le permite establecer el estado de alimentación
Encendido/Apagado.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Usepara seleccionar un valor y oprima.
Encendida / Apagado
NNOO TTAA
De manera predeterminada, la funcionalidad
Bluetooth de su dispositivo está desactivada.
CONFIG/HERRAM
0.3 Mi Visibilidad
Le permite establecer Oculto/Listo para emparejar.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Usepara seleccionar un valor y oprima .
Ocultado / Mostrado A Todos
NNOO TTAA
Si activa Mi visibilidad, su dispositivo puede ser
reconocido por otros dispositivos de Bluetooth que
estén en el radio de acción.
0.4 Mi Nombre De Bluetooth
Le permite editar el nombre del bluetooth.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Oprima para borrar el nombre existente.
3. Use el teclado numérico para introducir un nuevo
nombre personalizado.
4. Oprima para guardar y salir.
0.5 Mi Info De Bluetooth
Le permite ver la información del bluetooth.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
Transfiriendo Audio
Cuando se conecta un dispositivo de audio Bluetooth,
Utilizar Bluetooth / Utilizar Teléfono se muestra en el
menú de opciones del estado de llamada.
G
Utilizar BluetoothCuando está seleccionada esta
opción en el menú, el sonido
proviene del dispositivo de audio
Bluetooth.
G
Utilizar Teléfono Cuando está seleccionada esta
opción en el menú, el sonido
proviene del terminal.
NNOO TTAA
El teléfono no admite Perfiles OBEX de Bluetooth.
* Para ver la compatibilidad de vehículos y accesorios,
Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la
TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones)
sobre teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido,
recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con
niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad
establecida previamente por organismos de estándares
tanto de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
Instituto de estándares nacional estadounidense; Consejo
nacional de protección contra la radiación y mediciones,
Comisión internacional de protección de radiación no
ionizante.
Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y
periódicas de la literatura científica relevante. Por ejemplo,
84 VX8100
más de 120 científicos, ingenieros y médicos de
universidades, dependencias gubernamentales de salud y
de la industria revisaron las investigaciones realizadas para
desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC
(y esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar
los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier
otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre
su hombro.
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el
teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la
llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel
de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono
mientras maneja, por favor tenga presente lo siguiente:
G
Preste toda su atención a conducir
--
manejar con
seguridad es su primera responsabilidad;
G
Use la operación a manos libres, si la tiene;
G
Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir
una llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo
demandan.
Dispositivos Electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado
contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos
electrónicos pueden no estar blindados contra las señales
de RF de su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria médica
recomienda una separación mínima de quince (15)
centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico
de mano y un marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas recomendaciones son
coherentes con las investigaciones independientes y las
recomendaciones de Investigación en tecnología
inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
G
Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
G
No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
G
Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir
al mínimo la posibilidad de interferencia.
G
Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo
para sospechar que está ocurriendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir
con algunos aparatos para la sordera. En caso de
presentarse tal interferencia, es recomendable que consulte
con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio
al cliente para comentar las opciones a su alcance).
Opcional para cada fabricante de teléfonos.
VX8100 85
Seguridad
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal,
consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si
está adecuadamente blindado contra la energía de RF
externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta
información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de
atención médica en las que haya letreros que así lo
indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención
médica pueden emplear equipos que podrían ser
sensible a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas
electrónicos mal instalados o blindados de manera
inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al
fabricante o a su representante respecto de su vehículo.
También debe consultar al fabricante de cualquier equipo
que haya añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo
exijan los letreros de aviso.
86 VX8100
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos
sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los
radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una
atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos
los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas
pueden causar una explosión o un incendio que den
como resultado lesiones personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva
están claramente marcadas con frecuencia, pero no
siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: las áreas
de abastecimiento de combustible (como las
gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de
almacenamiento o transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo
licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire
contenga sustancias químicas o partículas (como granos,
polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que
normalmente sería recomendable que apagara el motor
de su vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque
objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o
portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el
área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del
interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa
de aire, pueden producirse graves lesiones.
IInnffoorrmmaacciióónnddeesseegguurriiddaadd
Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro
y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio
accesible en todo momento después de leerla.
No seguir las instrucciones puede
ocasionar daños leves o graves al
producto.
Seguridad del cargador y del adaptador
G
El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para
ser usados bajo techo.
Información y cuidado de la batería
G
Deshágase de la batería correctamente o llévela con
su proveedor de servicios inalábricos para que sea
reciclada.
G
La batería no necesita estar totalmente descargada
para cargarse.
G
Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean
específicamente para el modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para maximizar la vida útil de la batería.
VX8100 87VX8100 87
Seguridad
G
No desarme la batería ni le provoque un corto circuito.
G
Mantenga limpios los contactos de metal de la batería.
G
Reemplace la batería cuando ya no tenga un
desempeño aceptable. La batería puede recargarse
varios cientos de veces antes de necesitar ser
reemplazada.
G
Cargue la batería después de períodos prolongados sin
usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma.
G
La vida útil de la batería será distinta en función de los
patrones de uso y las condiciones medioambientales.
G
El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y
de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil
de la batería y los tiempos de conversación y espera.
G
La función de autoprotección de la interrumpe la
alimentación del teléfono cuando su operación esté en
un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del
teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio
G
No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el
cable de alimentación y las fuentes de calor.
88 VX8100
G
Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el
teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté
sucia.
G
Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que
esté conectada firmemente. En caso contrario, puede
provocar calor excesivo o incendio.
G
Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de alimentación), los artículos
metálicos (tales como una moneda, clip o pluma)
pueden provocarle un corto circuito al teléfono.
Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté
usando.
G
No le provoque un corto circuito a la batería. Los
artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las
tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los
terminales puede dañar la batería y ocasionar una
explosión.
Aviso general
G
El uso de una batería dañada o el introducir la batería
en la boca pueden causar gravs lesiones.
G
No coloque cerca del teléfono artículos que contengan
componentes magnéticos como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos
del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira magnética.
G
Hablar por el teléfono durante un período de tiempo
prolongado puede reducir la calidad de la llamada
debido al calor generado durante la utilización.
G
Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro con el cable de
alimentación desconectado.
G
El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un
televisor o radio) puede causar interferencia el
teléfono.
G
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una
antena dañada toca la piel, puede causar una ligera
quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio
autorizado LG para que reemplacen la antena dañada.
G
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre,
apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el
teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio
autorizado LG.
G
El cable de alimentación de este producto lo expondrá
al plomo, una sustancia química que el Estado de
California ha determinado que causa (cáncer), defectos
congénitos y otros daños reproductores. Lávese las
manos después de manipularlo.
G
No pinte el teléfono.
G
Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o
actualización del software. Por favor respalde sus
números de teléfono importantes. (También podrían
borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto,
mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no
es responsable de daños debidos a la pérdida de datos.
G
Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de
timbre en vibración para no molestar a otras personas.
G
No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga
al oído.
Actualización para consumidores sobre
teléfonos móviles del Centro de dispositivos
y salud radiológica de la Administración de
alimentos y medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible no muestra que haya
ningún problema de salud asociado con el uso de
teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de
que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros.
Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de
energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de
microondas cuando se usan. También emiten muy bajos
niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras
que altos niveles de RF pueden producir efectos en la
salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo
nivel no produce efectos de calentamiento y no causa
efectos conocidos adversos para la salud. Muchos
estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han
encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han
sugerido que puede haber algunos efectos biológicos,
90 VX8100
pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por
investigaciones adicionales. En algunos casos, los
investigadores han tenido dificultades en reproducir tales
estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias
en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los
teléfonos inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor que emitan radiación antes
de que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos
medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la
agencia tiene autoridad para emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía
de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para
el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a
los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar
o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de
existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes no justifican que la
FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha
instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para
que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes:
G
Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles
efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que
emiten los teléfonos inalámbricos,
G
Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se
minimice la exposición del usuario a RF que no sea
necesaria para la función del dispositivo y
G
Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la
salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional
de dependencias federales que tienen responsabilidad
en distintos aspectos de la seguridad de la RF para
garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal.
Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de
trabajo:
G
National Institute for Occupational Safety and Health
(Instituto nacional para la seguridad y salud laborales)
G
Environmental Protection Agency (Agencia de
protección medioambiental)
G
Occupational Safety and Health Administration
(Administración de la seguridad y salud laborales)
G
National Telecommunications and Information
Administration (Administración nacional de
telecomunicaciones e información)
El National Institutes of Health también participa en
algunas actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal
de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se
venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de
seguridad de la FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras
instituciones de salud para las cuestiones de seguridad
de los teléfonos inalámbricos.
La FCC también regula las estaciones de base de las
cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras
que estas estaciones de base funcionan a una potencia
mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la
exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones
de base es habitualmente miles de veces menor de la
que pueden tener procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están
sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en
este documento.
VX8100 91
Seguridad
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta
actualización?
El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los
teléfonos inalámbricos de mano con antenas
interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos
“celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos
inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de
radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario.
Estas exposiciones a RF están limitadas por los
lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron
con indicaciones de la FDA y otras dependencias
federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se
encuentra a distancias mayores del usuario, la
exposición a RF es drásticamente menor, porque la
exposición a RF de una persona disminuye rápidamente
al incrementarse la distancia de la fuente. Los así
llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad
de base conectada al cableado telefónico de una casa
habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho
menores y por tanto producen exposiciones a RF que
están muy por debajo de los límites de seguridad de la
FCC.
92 VX8100
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya
se ha realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha producido
resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido
de fallas en sus métodos de investigación. Los
experimentos con animales que investigan los efectos de
la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF)
características de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados contradictorios que con frecuencia
no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos
estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos
niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer
en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los
estudios que mostraron un desarrollo de tumores
aumentado usaron animales que habían sido alterados
genéticamente o tratados con sustancias químicas
causantes de cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia
de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los
animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día.
Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo
las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de
modo que no sabemos con certeza qué significan los
resultados de dichos estudios para la salud humana.
Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado
desde diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios
investigaron cualquier posible asociación entre el uso de
teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro,
glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del
cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos de
cáncer. Ninguno de los estudios demostró la existencia
de ningún efecto dañino para la salud originado en la
exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No
obstante, ninguno de los estudios puede responder a
preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el
período promedio de uso del teléfono en estos estudios
fue de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la
exposición a RF de los teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos
inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de
los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán
realizar estudios de exposición animal durante toda la
vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades
de animales para proporcionar pruebas confiables de un
efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden proporcionar datos
directamente aplicables a poblaciones humanas, pero
puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más
para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos
sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a
que al intervalo entre el momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan
los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos,
muchos años. La interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de
medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de
los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta
medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o
el modelo de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más
acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de
los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology
Program (Programa nacional de toxicología de EE.UU.) y
con grupos de investigadores en todo el mundo para
asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta
prioridad con animales para ocuparse de importantes
preguntas referentes a los efectos de la exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF).
VX8100 93
Seguridad
La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de
campos electromagnéticos (EMF) internacional de la
Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996.
Un importante resultado de este trabajo ha sido el
desarrollo de una agenda detallada de necesidades de
investigación que ha impulsado el establecimiento de
nuevos programas de investigación por todo el mundo. El
proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de
documentos de información pública sobre temas de EMF.
La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet
Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y
desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar
investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica,
recibiendo informes de expertos de organizaciones
gubernamentales, de la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio
de contratos con investigadores independientes. La
investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio
como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las
necesidades de investigación adicionales en el contexto
de los más recientes desarrollos de investigación del
mundo.
94 VX8100
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía
de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono
inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos
deben cumplir con los lineamientos de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las
exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC
estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y
otras dependencias federales de salud y seguridad. El
límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción
específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts
por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es
consistente con los estándares de seguridad
desarrollados por el Instituto de ingeniería eléctrica y
electrónica (Institute of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la
protección y medición de la radiación (National Council
on Radiation Protection and Measurement). El límite de
exposición toma en consideración la capacidad del
cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben
energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy
por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún
efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben
informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada
modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www.
fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC en su teléfono de
modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF
de su teléfono en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de
radiofrecuencia que proviene de los teléfonos
inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad
(IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la
medición de la exposición a energía de radiofrecuencia
(RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros
dispositivos inalámbricos con la participación y el
liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El
estándar denominado “Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico
espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos
de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales”
establece la primera metodología consistente de pruebas
para medir la tasa a la cual se deposita la RF en la
cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El
método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana
que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de
pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la
consistencia de las mediciones realizadas en distintos
laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la
medición de la cantidad de energía que absorben los
tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte
de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta
medición se emplea para determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este
momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy
pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos
potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos
sencillos para reducir al mínimo su exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es
un factor clave en la cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado
al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a
RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la
distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el
nivel de exposición cae drásticamente con la distancia.
Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono
VX8100 95
Seguridad
inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos
inalámbricos conectados a una antena remota.
Reiteramos que los datos científicos no demuestran que
los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le
preocupa la exposición a RF de estos productos, puede
usar medidas como las descritas arriba para reducir su
exposición a RF producto del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por
parte de los niños?
La evidencia científica no muestra ningún peligro para los
usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y
adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se
aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos
inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de
teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el
usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han
aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos
inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el
gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una
recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron
96 VX8100
que no hay pruebas de que el uso de teléfonos
inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos
dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso
de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era
estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna
evidencia científica de que exista ningún riesgo para la
salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos
inalámbricos con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos
inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos
electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo
de un método de prueba detallado para medir la
interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos
inalámbricos en los marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de
un estándar patrocinado por la Asociación para el
avance de la instrumentación médica (Association for the
Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El
borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los
fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se
concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los
fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos
y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos
inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para la sordera para
determinar si reciben interferencia de los teléfonos
inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar
voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica
los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de
los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos
de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando
una persona use al mismo tiempo un teléfono y un
aparato para la sordera que sean “compatibles”. Este
estándar fue aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos
inalámbricos para detectar posibles interacciones con
otros dispositivos médicos. Si se determinara que se
presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las
pruebas necesarias para evaluar la interferencia y
trabajará para resolver el problema.
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor consulte
los recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la Protección contra
Radiación no Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de la Organización
Mundial de la Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria
capacidad de comunicarse por voz prácticamente en
cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los
teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los conductores.
Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y
esté al volante, sea sensato y tenga presente los
siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como
la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y aprenda a sacar partido
de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de
teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada
automática y la memoria. Asimismo, memorice el
teclado del teléfono para que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la
carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos
libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos
con manos libres están a su disposición actualmente.
Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para
98 VX8100
su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio
para teléfono con altavoz, saque partido de estos
dispositivos si están a su disposición.
3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde
pueda alcanzarlo fácilmente. Asegúrese de que coloca
el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y
donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera.
Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es
posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones que se produzcan en
condiciones o situaciones de conducción peligrosa.
Comunique a la persona con la que está hablando que
está conduciendo; si fuera necesario, termine la
llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las
condiciones climatológicas comporten un peligro para
la conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo
pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso. Como
conductor, su principal responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de
visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas
por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que
está haciendo. Es de sentido común:no se ponga en
una situación peligrosa porque esté leyendo o
escribiendo y no esté prestando atención a la carretera
o a los vehículos cercanos.
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible,
realice las llamadas cuando no esté circulando o antes
de ponerse en circulación. Intente planificar sus
llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos en los que esté parado en
una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en
cualquier otra situación en la que deba detenerse. Si
necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo
consejo: marque unos cuantos números, compruebe la
carretera y los espejos y, a continuación, siga
marcando.
7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran
carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le
distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando
está al volante. Asegúrese de que la gente con la que
está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas conversaciones que
puedan distraer su atención de la carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un
teléfono inalámbrico es una de las mejores
herramientas que posee para protegerse a usted y
proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la
ayuda necesaria. Marque el 911 u otro número de
emergencia local en caso de incendio, accidente de
tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica.
¡Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono
inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras
personas en situaciones de emergencia. Un teléfono
inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser
un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia
un accidente de circulación, un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que haya vidas en peligro,
llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya
que también le gustaría que otros lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un
número de asistencia especial para situaciones que no
sean de emergencia si fuera necesario. Durante la
conducción encontrará situaciones que precisen de
atención, pero no serán lo bastante urgentes como
para llamar a los servicios de emergencia. Sin
VX8100 99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.