LG VX8100 User's Guide [es]

SM
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario.
No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
G
No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
G
Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
G
No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
G
Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
G
Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
G
Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo.
VX8100 1
Precaución de Seguridad Importante
G
Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
G
Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
G
No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
G
No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo, en los aviones).
G
No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
G
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
G
No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
G
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
G
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
G
No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
2 VX8100
G
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
G
No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
G
No desarme el teléfono.
G
No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
G
Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.
G
Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
G
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
G
Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido.
VX8100 3
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Información Importante . . . . . . . . . . . .7
Descripción general del Teléfono .10 Descripción general de los menús 11 Para hacer funcionar su teléfono
por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
La batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Instalación de la batería . . . . . . . . . .13
Extracción de la batería . . . . . . . . . .13
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . .13
Nivel de carga de la batería . . . . . . . .13
Apagar y encender el teléfono . . . . .14
Potencia de la señal . . . . . . . . . . . . . .14
Para hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . .14
Remarcar llamadas . . . . . . . . . . . . . . .14
Para hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . .15
Iconos de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .15
Acceso rápido a funciones de
conveniencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Modo de vibración . . . . . . . . . . . . . . .16
Modo de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . .16
Función de silencio . . . . . . . . . . . . . . .16
Ajuste rápido del volumen . . . . . . . . .16
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . .17
4 VX8100
Id. de quien llama . . . . . . . . . . . . . . . .17
Comando de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Introducir y editar información . . . .19
Entrada de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ejemplos de entrada de texto . . . . . .20
Contactos en la memoria de su
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Entradas de contactos . . . . . . . . . . . .22
Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de
contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Opciones para personalizar sus
contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Agregar entradas de contactos . . .25
Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Números de teléfono con pausas . .28 Búsquedas en la memoria de su
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Hacer una llamada desde la
memoria del teléfono . . . . . . . . . . . . .30
Uso de los menús del teléfono . . . .32
Acceso a los menús . . . . . . . . . . . . . .32
GET IT NOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . . .33
1. Get Tunes & Tones . . . . . . . . . . . . .34
1.1 Get V CAST Música . . . . . . . . . . .34
1.2 Obtenir Nuevos Timbres . . . . . . .34
1.3 Mis Timbres . . . . . . . . . . . . . . . . .35
1.4 Mis Música . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
1.5 Mis Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . .36
1.6 Syncro-Música . . . . . . . . . . . . . . .36
1.7 Administrar Música . . . . . . . . . . .36
2. Get PIX & FLIX . . . . . . . . . . . . . . . . .37
2.1 Get V CAST Vídeo . . . . . . . . . . .37
2.2 Obtener Nuevo FOTO . . . . . . . . .39
2.3 Mis FOTOs . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
2.4 Mis VÍDEOs . . . . . . . . . . . . . . . . .40
2.5 PIX Place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
2.6 Tomar FOTO . . . . . . . . . . . . . . . .41
2.7 Tomar VÍDEO . . . . . . . . . . . . . . .42
3. Get Fun & Games . . . . . . . . . . . . .43
4. Get News & Info . . . . . . . . . . . . . . .43
5. Get Going . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
6. Get Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
MENSAJERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . . .46
1. Nvo Mens TXTO . . . . . . . . . . . . . . . .47
2. Nvo Mens FOTO . . . . . . . . . . . . . . . .49
3. Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Referencia de iconos de mensaje . . .51
4. Enviado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Referencia de iconos de mensaje . . .52
5. Borrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Referencia de iconos de mensaje . . .52
6. Buzón De Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
7. E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
8. Mobile IM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
9. Chatear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Configuración de MENSAJES . . . . .54
Descripciones del submenú de
configuración de mensajes . . . . . . . .54
1. Auto Guardar . . . . . . . . . . . . . . . .54
2. Auto Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
3. Auto Ver TXTO . . . . . . . . . . . . . . .54
4. Auto Recibir FOTO . . . . . . . . . . . .54
5. DEV Llamada # . . . . . . . . . . . . . . .54
6. Correo Voz # . . . . . . . . . . . . . . . . .55
7. Modo Anotac . . . . . . . . . . . . . . . .55
8. Texto Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . .55
9. Auto Reproducir TXTO . . . . . . . . .55
0. Firma TXTO . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
MSJ Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
CONTACTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . . .56
1. Nuevo Contacto . . . . . . . . . . . . . . . .56
2. Lista Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
3. Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
4. Marcado Veloz . . . . . . . . . . . . . . . . .58
LLAMAS. RECNTES . . . . . . . . . . . . .58
Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . . .58
1. Ausente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
2. Recibidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
3. Marcadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
4. Todas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
5. Ver Temporizador . . . . . . . . . . . . . .60
CONFIG/HERRAM . . . . . . . . . . . . . . .61
Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . . .61
1. Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
1.1 Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
1.2 Alarma De Reloj . . . . . . . . . . . . . .62
1.3 Tecla De Atajo . . . . . . . . . . . . . . .63
1.4 Reloj Universal . . . . . . . . . . . . . .63
1.5 Nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
1.6 Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . .63
1.7 Ez Sugerencia . . . . . . . . . . . . . . .63
1.8 Voz Comando . . . . . . . . . . . . . . . .64
1.8.1 Iniciar Comando . . . . . . . . .64
1.8.2 Modo Comando . . . . . . . . .64
1.8.3 Anunciar Alertas . . . . . . . . .64
1.8.4 Palabras Entren . . . . . . . . . .64
1.8.5 Mejor Correspondencia . . . .64
2. Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
2.1 Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
2.2 Sonido Llamada . . . . . . . . . . . . . .66
2.2.1 Timbrado Llamadas . . . . . . .66
2.2.2 Vibración Llamada . . . . . . . .66
2.3 Sonidos Alerta . . . . . . . . . . . . . . .66
2.4 Vol Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
2.5 Vol Auricular . . . . . . . . . . . . . . . . .66
2.6 Alertas Servc . . . . . . . . . . . . . . . .67
2.7 Sonido Enc/Apag . . . . . . . . . . . . .67
3. Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
3.1 Pendón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
3.1.1 Pendón Personal . . . . . . . .68
3.1.2 ERI Pendón . . . . . . . . . . . . .68
3.2 Luz De Fondo . . . . . . . . . . . . . . . .69
3.3 Papel Tapiz . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
3.4 Temas Pantalla . . . . . . . . . . . . . . .69
3.5 Letras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
3.6 Anim. Enc/Apag . . . . . . . . . . . . . .70
3.7 Luz De Estado . . . . . . . . . . . . . . .70
4. Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
4.1 Modo Independiente . . . . . . . . . .71
4.2 Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
4.2.1 Selec Sistema . . . . . . . . . . .71
4.2.2 Fijar NAM . . . . . . . . . . . . . .71
4.2.3 Auto NAM . . . . . . . . . . . . . .71
4.2.4 Sistema De Servicio . . . . . .71
4.3 Información . . . . . . . . . . . . . . . . .72
4.3.1 Mi Numero . . . . . . . . . . . . .72
4.3.2 Versión SW . . . . . . . . . . . . .72
4.3.3 Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
4.4 Administrar Memoria . . . . . . . . . .72
VX8100 5
Contenido
4.4.1 Excepto Opciones . . . . . . . .72
4.4.2 Memoria Del Teléfono . . . .73
4.4.3 Memoria De la Tarjeta . . . . .73
CÓMO UTILIZAR LA MINI TARJETA SD
4.5 Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
4.6 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
4.6.1 Bloq. Teléfono . . . . . . . . . . .76
4.6.2 Emergencia #s . . . . . . . . . .76
4.6.3 Cambiar Código . . . . . . . . . .77
4.6.4 Borrar Contactos . . . . . . . . .77
4.6.5 Restablecer Implícito . . . . . .77
4.7 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
5. Config Llamada . . . . . . . . . . . . . . . .78
5.1 Opciones Cont . . . . . . . . . . . . . . .78
5.2 Auto Reintent . . . . . . . . . . . . . . . .79
5.3 Modo TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
5.4 Marcar 1 Toque . . . . . . . . . . . . . .79
5.5 Privacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
5.6 Volumen Automático . . . . . . . . .80
6. Formato Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
7. Timbrado ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
8. Foto ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
9. Conexión PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
0. Bluetooth
0.1 Pareja De Dispositivos . . . . . . . . .82
0.2 Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
0.3 Mi Visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . .83
TM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
6 VX8100
0.4 Mi Nombre De Bluetooth . . . . . .83
0.5 Mi Info De Bluetooth . . . . . . . . . .83
.74
Transfiriendo Audio . . . . . . . . . . . . . . .83
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Información de seguridad de la
TIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Exposición a las señales de
radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Cuidado de la antena . . . . . . . . . . . . .84
Funcionamiento del teléfono . . . . . . .84
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Dispositivos Electrónicos . . . . . . . . . .85
Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Aparatos para la sordera . . . . . . . . . .85
Otros dispositivos médicos . . . . . . . .86
Centros de atención médica . . . . . . .86
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Instalaciones con letreros . . . . . . . . .86
Aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Áreas de explosivos . . . . . . . . . . . . . .86
Atmósfera potencialmente explosiva Para vehículos equipados con bolsas
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Información de seguridad . . . . . . .87
Seguridad del cargador y del
adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Información y cuidado de la batería .87 Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio . . . . . . . . . . . . . .88
Aviso general . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Actualización de la FDA para los
consumidores . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
10 Consejos de Seguridad para
Conductores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Información al consumidor sobre
la SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos
inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Información de la garantía . . . . . . .105
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
. .86
Bienvenidos
Gracias por elegir el avanzado y compacto teléfono celular VX8100, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicación móvil digital, Acceso múltiple de división de código (CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, como una claridad de voz altamente mejorada, este teléfono ofrece:
G LCD de 8 líneas, grande, de fácil lectura, con luz trasera
e iconos de estado.
G Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de
llamada.
G Teclado de 27 teclas. G Tiempo prolongado de batería en espera y en
conversación.
G Interfaz accionada por menús, con indicaciones para
una fácil operación y configuración.
G Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática,
reintento automático, marcado de una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.
G Capacidades bilingües (Inglés y Español).
Información Importante
Esta guía del usuario ofrece información importante sobre el uso y funcionamiento de su teléfono. Lea toda la información cuidadosamente antes de usar el teléfono, para tener el mejor desempeño y para evitar cualquier daño al teléfono o su uso incorrecto. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de Clase B con el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo y sus accesorios no pueden causar interferencia dañina y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la interferencia que cause un funcionamiento no deseado.
Detalles Técnicos
El VX8100 es un teléfono totalmente digital que funciona en las dos frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): Servicios Celulares a 800 MHz y Servicios de Comunicación Personal (PCS) a 1.9 GHz. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Espectro ensanchado por secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios en la misma área específica puedan usar un canal de frecuencia. Esto da como resultado un aumento de capacidad de 10 veces comparado con el modo analógico. Adicionalmente, funciones como la transferencia suave y más suave, la transferencia dura y las tecnologías de control de la potencia de RF dinámica se combinan para reducir las interrupciones de las llamadas. Las redes celular y PCS CDMA constan de MSO (Oficina de conmutación móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base), y MS (Estación móvil). La tabla siguiente enumera algunos de los principales estándares CDMA.
VX8100 7
Bienvenidos
TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-STD-008
* El sistema 1xRTT recibe dos veces más suscriptores en la sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es del
doble de IS-95. También es posible la transmisión de datos a alta velocidad. El sistema EV-DO está optimizado para el servicio de datos y es mucho más rápido que el sistema 1xRTT en el área aplicable.
Estándar CDMA
Interfaz aérea
básica
Red
Servicio
Interfaz
relacionada 1x
EV-DO
Designador Descripción
TIA/EIA-95A TSB-74 ANSI J-STD-008 TIA/EIA-IS2000 TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-637 TIA/EIA/IS-657 IS-801 TIA/EIA/IS-707-A
TIA/EIA/IS-856 TIA/EIA/IS-878 TIA/EIA/IS-866
TIA/EIA/IS-890
Interfaz aérea CDMA de modo doble Protocolo de enlace de radio a 14.4 kbps y operaciones interbanda Interfaz aérea 1xRTT CDMA2000 IS-95 adaptada para la banda de frecuencia PCS
MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistema Comunic. de datos con señales nom
CODEC de voz Servicio de mensajes cortos Datos de paquete Servicio de determinación de posición (gpsOne) Datos de paquete de alta velocidad
Interfaz aérea de datos en paquete de alta velocidad CDMA2000 Especificación de interoperabilidad 1xEV-DO para Interfaces de red de acceso CDMA2000 Estándares de desempeño mínimo recomendado para Terminal de acceso de datos en paquetes de alta velocidad CDMA2000 Especificación de aplicaciones de prueba (TAS) para Interfaz aérea de datos en paquetes de alta velocidad
8 VX8100
Información de la FCC sobre exposición a la RF
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción sobre el Informe y orden FCC 96-326, adoptó un estándar de seguridad actualizado para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia (RF) emitida por transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos son consistentes con el estándar de seguridad establecido previamente por los cuerpos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con las directrices de la FCC y estos estándares internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se probó para un uso ordinario con la parte posterior del teléfono a una distancia de 1.5 cm (0.6 pulgadas) del cuerpo. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 1.5 cm (0.6 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan mantener una
distancia de 1.5 cm (0.6 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de exposición a RF de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible.) Debe mantenerse una distancia mínima de separación de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o quien esté cerca y la antena externa instalada en un vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para Obtener más información sobre la exposición a la RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Use sólo la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o modificaciones no autorizadas pueden afectar la calidad de la llamada telefónica, dañar al teléfono, anular su garantía o dar como resultado una violación de las reglas de la FCC. No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una ligera quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener una antena de reemplazo.
VX8100 9
1
2
3
4 5
6 7
8
9
10
Descripción general del Teléfono
1. Auricular
20
21
22
23
11 12
13 14 15
16 17
18 19
2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la llamada.
3. Pantalla LCD Muestra los mensajes e iconos indicadores.
4. Tecla suave izquierda Úsela para mostrar el menú de Mensajes de funciones.
5. Enchufe de audífonos
6. Tecla borrar Oprímala para borrar un solo espacio o carácter. Manténgala oprimida para borrar palabras completas. Oprima esta tecla una vez en un menú para volver un nivel. Úselo para activar o desactivar el altavoz manteniéndolo oprimido durante unos 3 segundos.
7. Tecla SEND Úsela para hacer llamadas o contestarlas.
8. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del timbre en estado de espera y el volumen del audífono durante una llamada.
9. Tecla de marcado de voz Úsela para acceder rápidamente al marcado de voz.
10. Tecla de modo de vibración Úsela para configurar el modo (desde el modo en espera, manténgala oprimida durante unos 3 segundos).
11. Teclas de navegación Úselas para acceder rápidamente a Cámara, Agenda, Mininavegador, GET IT NOW.
12. Tecla suave derecha Úselas para seleccionar una acción en un menú.
13. Tecla lateral de cámara Úsela para acceder rápidamente a la función de Cámara (Manténgala oprimida unos 3 segundos para usar la función de cámara con la pantalla externa o interna).
14. Tecla END/POWER Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una llamada. Úsela también para volver a la pantalla del menú principal.
15. Tecla de cámara Úsela para acceder rápidamente a la función de Cámara.
16. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y seleccionar elementos de menú.
17. Ranura de tarjeta de memoria miniSD Acepta tarjetas de memoria Mini SD opcionales.
18. Tecla de modo de bloqueo Úsela para configurar el modo de bloqueo (desde el modo en espera, manténgala oprimida durante unos 3 segundos).
19. Micrófono
20. Lente de la cámara 21. Flash 22. Pantalla exterior
23. Teclas multifuncionales
10 VX8100
GGETETIITTNNOW
1. Get Tunes & Tones
1. Get V CAST Música
2. Obtenir Nuevos Timbres
3. Mis Timbres
4. Mis Música
5. Mis Sonidos
6. Syncro-Música
7. Administrar Música
2. Get PIX & FLIX
1. Get V CAST Vídeo
2. Obtener Nuevo FOTO
3. Mis FOTOs
4. Mis VÍDEOs
5. PIX Place
6. Tomar FOTO
7. Tomar VÍDEO
3. Get Fun & Games
4. Get News & Info
5. Get Going
6. Get Extras
OW
Descripción general de los menús
4. Todas
MENSAJERÍA
MENSAJERÍA
1. Nvo Mens TXTO
2. Nvo Mens FOTO
3. Entrada
4. Enviado
5. Borrador
6. Buzón De Voz
7. E-mail
8. Mobile IM
9. Chatear
CONT
ACTOS
CONT
ACTOS
1. Nuevo Contacto
2. Lista Contacto
3. Grupos
4. Marcado Veloz
LLAMAS. RECNTES
LLAMAS. RECNTES
1. Ausente
2. Recibidas
3. Marcadas
5. Ver Temporizador
CONFIG/HERRAM
CONFIG/HERRAM
1. Herramientas
1. Calendario
2. Alarma De Reloj
2.1. Alarma 1
2.2. Alarma 2
2.3. Alarma 3
3. Tecla De Atajo
4. Reloj Universal
5. Nota
6. Calculadora
7. Ez Sugerencia
8. Voz Comando
2. Sonidos
1. Volumen
2. Sonido Llamda
2.1. Timbrado Llamdas
2.2. Vibración Llamada
3. Sonidos Alerta
3.1. FOTO
VX8100 11
Descripción general de los menús
3.2. TXTO
3.3. Voz
3.4. Email
3.5. Llamada
4. Vol Teclado
5. Vol Auricular
6. Alertas Servc
6.1. Sonidos ERI
6.2. Bip De Minuto
6.3. Conectar Llam
6.4. Volver Arriba
7. Sonido Enc/Apag
3. Pantalla
1. Pendón
1.1. Pendón Personal
1.2. ERI Pendón
2. Luz De Fondo
2.1. Pantalla Principal
2.2. Pantalla Delantera
2.3. Teclado
3. Papel Tapiz
3.1. Pantalla Principal
3.2. Pantalla Delantera
4. Temas Pantalla
5. Letras
12 VX8100
6. Anim. Enc/Apag
7. Luz De Estado
4. Sistema
1. Modo Independiente
2. Red
2.1. Selec Sistema
2.2. Fijar NAM
2.3. Auto NAM
2.4. Sistema De Servicio
3. Información
3.1. Mi Numero
3.2. Versión SW
3.3. Iconos
4. Administrar Memoria
4.1. Excepto Opciones
4.2. Memoria Del Teléfono
4.3. Memoria De la Tarjeta
5. Ubicación
6. Seguridad
6.1. Bloq. Teléfono
6.2. Emergencia #s
6.3. Cambiar Código
6.4. Borrar Contactos
6.5. Restablecer Implícito
7. Idioma
5. Config Llamada
1. Opciones Cont
2. Auto Reintent
3. Modo TTY
4. Marcar 1 Toque
5. Privacidad
6. Volumen Automático
6. Formato Reloj
1. Reloj Principal
2. Reloj Delantero
7. Timbrado ID
8. Foto ID
9. Conexión PC
0. Bluetooth
1. Pareja De Dispositivos
2. Energía
3. Mi Visibilidad
4. Mi Nombre De Bluetooth
5. Mi Info De Bluetooth
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
NNOO TTAA
El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Para instalar la batería, inserte la parte inferior de la batería en el hueco de la parte trasera del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el pestillo haga un clic.
Extracción de la batería
Apague el teléfono. Tire de la cubierta de la batería hacia abajo y quítela. Entonces quite la batería presionando el área superior de ella.
Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez.
Carga de la batería
Para usar el cargador incluido con su teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente el cargador incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador distinto del que
viene incluido con el VX8100 puede dañar el teléfono o la batería.
1. Enchufe el extremo redondo del adaptador de CA en el conector del cargador del teléfono y el otro extremo en una toma de corriente.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería. El tiempo máximo de carga para una batería totalmente descargada es de 3.5 horas.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de LCD. Cuando disminuya el nivel de carga de la batería, el sensor de batería baja le alerta de tres formas: Haciendo sonar un tono audible, haciendo destellar el icono de batería y mostrando
¡ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA! Si el nivel de carga de
la batería se hace demasiado bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función que esté en curso.
Totalmente descargadaTotalmente cargada
VX8100 13
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Apagar y encender el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de electricidad externa, como un cargador de encendedor o un kit de automóvil manos libres.
2. Oprima durante unos segundos hasta que la pantalla LCD se encienda.
NNOO TTAA
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada hasta que se apague la
Como en cualquier otro dispositivo de radio, evite el contacto innecesario con la antena cuando el teléfono esté encendido.
pantalla.
Potencia de la señal
La calidad de las llamadas depende de la potencia de la señal en la zona donde se encuentra. La potencia de la señal se indica en la pantalla como el número de barras junto al icono de potencia de la señal. A más barras, mejor la potencia de la señal. Si la calidad de la señal es defectuosa, trasládese a una zona abierta. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana.
14 VX8100
Para hacer llamadas
1. Asegúrese de que el teléfono esté encendido. Si no lo está, oprima durante unos 3 segundos.
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario).
3. Oprima . Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código de
bloqueo.
Llamada fallida - indica que no se pudo realizar la llamada.
4. Oprima para terminar la llamada.
Corrección de errores en la marcación
Si comete un error al marcar un número, oprima una vez para borrar la última cifra introducida o mantenga oprimida durante al menos 2 segundos para borrar todas las cifras.
Remarcar llamadas
1. Oprima dos veces para volver a marcar el último número que marcó. Los últimos 90 números están almacenados en la lista del historial de llamadas y también puede seleccionar uno de éstos para volver a marcarlo.
Para hacer llamadas
1. Cuando el teléfono suene o vibra, oprima para contestar.
NNOO TTAA
NNOO TTAA
Si oprime la Tecla suave izquierda
[Silenc.] mientras está
sonando el teléfono, se silencia el timbre o la vibración para esa llamada.
Si oprime la Tecla suave derecha
[Ignorar] mientras está
sonando el teléfono, la llamada se finalizará.
2. Oprima para terminar la llamada.
Iconos de pantalla
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla LCD muestra iconos que indican el estado del teléfono.
Indicador de potencia de la señal. La potencia de la señal recibida por el teléfono se indica por el número de barras mostradas.
Indicador de en uso. Hay una llamada en curso. * Si no hay icono indica que el teléfono está en modo de espera.
Indicador de No Hay Servicio. El teléfono no está recibiendo una señal del sistema.
Indicador digital. Hay servicio digital disponible.
Indicador de roaming . El teléfono está fuera del área de servicio de origen.
Indicador de batería. Indica el nivel de carga de la batería.
Indicador de nuevo mensaje de TXT o PIX, o mensaje de navegador.
Indicador de nuevo correo de voz.
Indicador de servicio 1x. Privacidad De Voz. Modo sólo de E911.
SSL.
Sesión De Datos.
Bluetooth Activado.
Modo De Vibración.
Llamadas Perdidas.
Dispositivo de audio Bluetooth conectado.
Sólo Alarma.
Plan.
Altavoz.
Modo Independiente. Ubicación Encendido.
TTY.
EVDO. Anunciar Alerta.
Mostrado a todos
Todo Apagado.
Alarma Activada.
VX8100 15
Acceso rápido a funciones de conveniencia
Modo de vibración
Use el Modo de vibración en lugares públicos. Cuando está configurado el Modo de vibración, se muestra en la pantalla, los tonos de teclas se silencian y el teléfono está configurado para vibrar.
Activación rápida del modo de vibración
1. Desde el modo de espera oprima durante 3
segundos.
Cancelación rápida del modo de vibración
1. Oprima y manténgala para pasar a Modo normal.
Modo de bloqueo
Use el Modo de bloqueo para evitar que otros usen su teléfono. Cuando está ajustado el Modo de bloqueo, se requiere su contraseña de 4 cifras para usar el teléfono.
NNOO TTAA
Activación rápida del modo de bloqueo
1. Desde el modo de espera, oprima durante 3
16 VX8100
El código de bloqueo o contraseña son las 4 últimas cifras de su número de teléfono.
segundos.
Cancelación rápida del modo de bloqueo
1. Oprima la tecla suave derecha [Desbloq] e introduzca su contraseña de 4 dígitos.
Función de silencio
La función de silencio evita que la otra parte escuche su voz, pero permite que usted escuche a la otra parte.
Activación rápida del silencio
1. Oprima la tecla suave izquierda [Mudo] durante una llamada.
Cancelación rápida del silencio
1. Oprima la tecla suave izquierda [No mudo] otra vez.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para ajustar el volumen del audífono y el volumen maestro. La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye. El volumen del audífono sólo puede ajustarse durante una llamada.
NNOO TTAA
El volumen de los tonos de tecla se ajusta mediante el menú.
NNOO TTAA
Cuando la tapa está abierta, puede oprimir (Tecla lateral inferior) durante 3 segundos para establecer el modo de Sonidos desactivados. Oprima (Tecla lateral superior) para volver al Modo normal.
Llamada en espera
Su servicio celular puede ofrecer llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos pitidos indican que hay otra llamada entrante. Con llamada en espera habilitada, puede poner en reserva la llamada activa mientras contesta la otra llamada entrante. Compruebe con su proveedor de servicio celular para obtener información sobre esta función.
1. Oprima para recibir una llamada en espera.
2. Oprima de nuevo para alternar entre llamadas.
Id. de quien llama
Id. de quien llama muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, el nombre aparece en la pantalla. Compruebe con su proveedor de servicio para cerciorarse de que ofrezca esta función.
Comando de voz
El Comando de voz es una función conveniente que le permite activar algunas funciones rápida y fácilmente con comandos verbales. Con estos Comandos de voz, puede hacer llamadas telefónicas, confirmar correo de voz y llamadas perdidas.
1. Oprima la tecla de Comandos de voz ( ).
2. Cuando se le pida, diga "Llam.a alguien”.
Cuando se conecta la diadema estéreo o el dispositivo de audio Bluetooth, las opciones de comando de voz también están disponibles en la pantalla exterior.
1. Oprima la tecla Comando de voz ( ).
2. Oprima la tecla izquierda ( ) para pausar/reanudar las indicaciones de comando.
3. Oprima la tecla central ( ) para seleccionar la opción resaltada.
4. Oprima la tecla derecha ( ) para salir y volver a la pantalla inactiva.
NNOO TTAA
También podrá iniciar los comandos de voz con el botón designado en el dispositivo Bluetooth. Consulte el manual del dispositivo Bluetooth para instrucciones adicionales.
VX8100 17
Acceso rápido a funciones de conveniencia
Marcado rápido
El Marcado rápido es una función conveniente que le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente con unas pocas presiones de tecla. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. El número 1 de marcado rápido es para correo de voz.
Marcado de marcados rápidos de una cifra (de 1 a 9)
Mantenga oprimido el número de marcado rápido. O Introduzca el número de marcado rápido y oprima .
Marcado de marcados rápidos de dos cifras (de 10 a 99)
Oprima la primera cifra y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra.
O Introduzca la primera y segunda cifras y oprima .
18 VX8100
Introducir y editar información
Entrada de texto
Puede introducir y editar su Banderín, Agenda, Contactos y Mensajes.
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda: Oprima para desplazarse
y acceder a los siguientes modos de introducción de texto:
Pala.T9 / Abc / ABC / 123 / Símbolos
Bloq Mayús: Oprima para alternar mayúsculas y
minúsculas.
Texto T9: Pala.T9 -> PALA.T9 -> pala.T9 Abc texto: Abc -> ABC -> abc
Siguiente: En modo T9, oprima para mostrar
otras palabras coincidentes.
Espacio: Oprímalo para aceptar una palabra e introducir un espacio.
Borrar: Oprímala para borrar un solo espacio o carácter. Manténgala oprimida para borrar palabras.
Puntuación: En modo T9, oprima para introducir puntuación en una palabra y terminar una oración.
Modos de entrada de texto
Hay cinco modos de introducción de texto, números, caracteres especiales y puntuación. En un campo de entrada de texto, oprimir la tecla suave izquierda muestra una lista emergente de modos de texto.
Modo Pala.T9 (T9)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada letra. El teléfono traduce las presiones de tecla en palabras comunes usando las letras de cada tecla y una base de datos comprimida.
Modo Abc (Multi-toque)
Se usa para agregar palabras a la base de datos T9.
Modo 123 (Números)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada número.
Modo de Símbolos
Se usa para introducir caracteres especiales o signos de puntuación. Hay 36 caracteres especiales, incluido “SP”, que introduce un espacio y “LF” que fuerza al texto para que pase a la siguiente línea.
VX8100 19
Introducir y editar información
Cambiar a mayúsculas o minúsculas
Con los modos de introducción de texto T9 y Abc, puede fijar el uso de mayúsculas. Presione para recorrer los siguientes en orden:
Mayúscula inicial (Pala.T9 / Abc)
Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas las letras subsiguientes son en minúsculas.
Bloqueo de mayúsculas (PALA.T9 / ABC)
Todas las letras aparecen en mayúsculas.
Minúscula (pala.T9 / abc)
Todas las letras aparecen en minúsculas.
Ejemplos de entrada de texto
Muestre los modos de texto y seleccione uno:
1. En un campo de entrada de texto, oprima la tecla suave derecha para mostrar los modos de texto.
2. Oprima para resaltar el modo de introducción de texto que desea usar.
3. Oprima para seleccionar el modo de introducción de texto resaltado.
20 VX8100
Uso de la entrada de texto Abc (multitoques)
1. Oprima la tecla suave izquierda para cambiar al modo Abc.
2. Oprima para pasar a bloqueo de mayúsculas ABC.
3. Oprima . Aparece LG.
Uso de la entrada de texto 123 (números)
1. Oprima la tecla suave izquierda para cambiar al modo 123.
2. Oprima . Se muestra 5551212.
Uso de la entrada de texto de símbolos
1. Oprima la tecla suave izquierda para cambiar al modo de símbolos.
2. Oprima la tecla suave derecha [Siguien.] para ver los 12 símbolos siguientes o la tecla suave izquierda
[Anter.] para ver los anteriores 12 símbolos.
3. Use para resaltar el carácter especial que desea introducir y oprima para seleccionarlo.
4. Oprima la tecla suave izquierda para cambiar a otro modo de texto.
Uso del modo de introducción de texto T9
Para escribir el mensaje "Llame la oficina.” siga estos pasos:
1. Oprima la tecla suave izquierda para cambiar al modo Pala.T9.
2. Oprima .
3. Oprima para completar la palabra y agregar un espacio.
4. Oprima
.
Se muestra Llame la oficina..
Uso de la tecla SIGUIENTE
Después de que haya terminado de introducir una palabra, si la palabra que se muestra no es la que usted desea, oprima para mostrar opciones adicionales de palabras que hay en la base de datos.
1. Oprima . Se muestra Home.
2. Oprima . La pantalla le da opciones adicionales tales como:
Inme, Góme, Hond, etc.
Agregar palabras a la base de datos T9
Si una palabra no está en la base de datos T9, agréguela usando el modo de introducción de texto Abc (multitoque).
1. Oprima la tecla suave izquierda para cambiar al modo Abc (multitoque).
2. Oprima
.
Se muestra Áñp.
3. Oprima la tecla suave izquierda para pasar al modo T9 para agregar la palabra Áñp a la base de datos T9.
4. Oprima para borrar la palabra existente.
5. Presione . Se muestra Cos.
6. Presione . Se muestra Áñp.
VX8100 21
Contactos en la memoria de su teléfono
Entradas de contactos
Esto le permite acceder fácilmente a sus números de teléfono más frecuentemente marcados. Puede almacenar hasta 500 entrada con hasta 5 números de teléfono cada una. Cada entrada puede tener hasta 22 caracteres. Cada número de teléfono puede tener hasta 48 cifras.
Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos
1. Desde el modo de espera, introduzca el número de teléfono que desea guardar (hasta 48 cifras).
2. Oprima la tecla suave izquierda [Guar].
3. Use para seleccionar Guardar
Nuevo Contacto o Actualizar Contacto Existente y presione .
4. Use para seleccionar el tipo de número de teléfono y oprima .
Móvil 1 / Casa / Trabajo / Móvil 2 / Fax
NNOO TTAA
22 VX8100
Use Actualizar Contacto Existente para agregar otro número de teléfono a un contacto ya almacenado en la memoria.
5. Introduzca un nombre para el número de teléfono (de hasta 22 caracteres) y oprima .
Aparece brevemente un mensaje de confirmación.
NNOO TTAA
6. El número de teléfono vuelve a
aparecer en la pantalla. Oprima para salir, para llamar al número o la tecla suave derecha [Opciones].
Para saltarse la entrada de nombre, oprima para ir al siguiente paso.
Opciones para personalizar sus contactos
Una vez que la información básica de número de teléfono y nombre está almacenada en sus Contactos, puede editar y personalizar las entradas.
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto] y use para resaltar la entrada del Contacto que desea
editar.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Editar] para
acceder a la pantalla Editar contactos.
3. Use para resaltar el campo de información que
desea personalizar.
4. Cambie los datos según lo necesite y oprima para
guardar.
Agregar o cambiar el grupo
Le permite administrar sus entradas de contactos organizándolos en grupos.
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto] y use
para resaltar una entrada.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para resaltar Grupo y oprima la tecla suave
izquierda [Fijar].
4. Use para seleccionar el grupo y oprima .
Sin grupo / Familia / Amigos / Colegas / Negocio / Escuela
5. Oprima para guardar.
NNOO TTAA
Puede cambiar el nombre del grupo, agregar grupos y borrarlos (vea la página 57).
Cambio del tono de timbre de llamada
Le permite identificar quién está llamando estableciendo distintos tonos de timbre para distintos números de teléfono en sus Contactos. Se configura automáticamente como el timbre predeterminado cuando se guarda el contacto.
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto] y use para resaltar una entrada.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para resaltar Predeterminado bajo Timbrado
y oprima la tecla suave izquierda [Fijar].
4. Use para seleccionar Mis Timbres y oprima
.
5. Use para seleccionar el nuevo tono de timbre y
oprima .
VX8100 23
Contactos en la memoria de su teléfono
NNOO TTAA
6. Oprima para guardar.
Cambio del tono de timbre de mensajes
Le permite identificar quién está enviándole un mensaje, estableciendo distintos tonos de timbre para distintos números de teléfono en sus Contactos. Se configura automáticamente como el timbre predeterminado cuando se guarda el contacto.
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto] y use
2. Oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para resaltar Predeterminado bajo Mens
4. Use para seleccionar el nuevo tono de timbre y
NNOO TTAA
5. Oprima para guardar.
Oprima la tecla suave izquierda [Escu] para escuchar un tono de timbre resaltado antes de oprimir .
para resaltar una entrada.
Timbrado y oprima la tecla suave izquierda [Fijar].
oprima .
Oprima la tecla suave izquierda [Escu] para escuchar un tono de timbre resaltado antes de oprimir .
24 VX8100
Agregar o cambiar Id. de imagen
Permite que el teléfono muestre una imagen para identificar a la persona que llama.
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto] y use para resaltar una entrada.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para resaltar Foto y oprima la tecla suave
izquierda [Fijar].
4. Use para seleccionar un gráfico y oprima .
5. Oprima para guardar.
Agregar o cambiar el correo electrónico
Le permite introducir una dirección de correo electrónica asociada con la entrada del contacto.
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto] y use para resaltar una entrada.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para resaltar Email 1 o Email 2.
4. Introduzca una dirección de correo electrónico y
oprima para guardar.
Agregar marcado rápido
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto] y use para resaltar una entrada.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para resaltar el número de teléfono que
desea configurar con un marcado rápido y oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Use para seleccionar Prog Marc Vel y oprima .
5. Introducir una cifra de marcado rápido.
Use el teclado y oprima , o use para resaltar la cifra de Marcado rápido y oprima .
6. Oprima .
7. Oprima para guardar.
Agregar entradas de contactos
Agregar otro número de teléfono
Desde la pantalla del Menú principal
1. Desde el modo de espera, introduzca el número de teléfono que desea guardar (hasta 48 cifras).
2. Oprima la tecla suave izquierda [Guar].
3. Use para resaltar Actualizar Contacto Existente y oprima .
4. Use para resaltar la entrada de contacto existente y oprima .
5. Use para resaltar el tipo de número de teléfono y oprima . Móvil 1 / Casa / Trabajo / Móvil 2 / Fax
6. Oprima para guardar. Aparece un mensaje de confirmación.
7. Oprima para salir o para hacer una llamada al número de teléfono.
VX8100 25
Contactos en la memoria de su teléfono
De la pantalla de Lista de contactos
1. Desde el modo de espera, oprima la tecla suave derecha [Contacto].
Se mostrarán sus contactos en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de contacto que desea editar y oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para resaltar el campo del número de teléfono que desea agregar, introduzca el número y oprima para guardar. Aparece un mensaje de confirmación.
Números predeterminados
El número de teléfono guardado cuando se crea un contacto es el número predeterminado. Si se guarda más de un número en una entrada de contacto, otro número puede guardarse como número predeterminado.
NNOO TTAA
No se puede borrar el número predeterminado por sí mismo. Se puede borrar toda la entrada del contacto o se puede configurar otro número como predeterminado, permitiéndole borrar el número originalmente guardado y conservar la entrada del contacto.
26 VX8100
Cambio del número predeterminado.
1. Desde el modo de espera, oprima la tecla suave derecha [Contacto].
Se mostrarán sus contactos en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de contacto que desea editar y oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para resaltar el número de teléfono que desea configurar como Número predeterminado y oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Use para resaltar Fij Como Prefdo y oprima .
5. Oprima para configurar el nuevo número como predeterminado.
Aparece un mensaje de confirmación.
6. Oprima nuevamente para guardar.
Edición de números de teléfono almacenados
1. Desde el modo de espera, oprima la tecla suave derecha [Contacto].
Se mostrarán sus contactos en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de contacto que desea editar y oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para resaltar el número de teléfono.
4. Edite el número de teléfono según lo necesite y oprima
.
Edición de nombres almacenados
1. Desde el modo de espera, oprima la tecla suave derecha [Contacto].
Se mostrarán sus contactos en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de contacto que desea editar y oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Edite el nombre según lo necesite y oprima .
Borrar
Borrar un número de teléfono de un contacto
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].
2. Use para resaltar la entrada de contacto que desea editar y oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para resaltar el número de teléfono que va a borrar.
4. Mantenga oprimido para borrar el número.
5. Oprima . Aparece un mensaje de confirmación.
NNOO TTAA
Borrar una entrada de contacto
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que va
3. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Oprima Borrar.
Si intenta borrar el número predeterminado, aparecerá un mensaje de error.
a borrar.
VX8100 27
Contactos en la memoria de su teléfono
5. Oprima . Aparece un mensaje de confirmación.
Borrar un marcado rápido
1. En modo de espera, oprima [MENÚ].
2. Use para resaltar Marcado Veloz y oprima .
3. Use para resaltar el número de Marcado rápido.
4. Oprima la tecla suave derecha [Borrar].
5. Use para seleccionar Sí.
6. Oprima . Aparece un mensaje de confirmación.
28 VX8100
Números de teléfono con pausas
Cuando llama a sistemas automatizados como los números de Correo de voz o de facturación a crédito, con frecuencia tiene que introducir una serie de números. En lugar de introducir estos números a mano, puede almacenarlos en sus contactos, separados por caracteres de pausa especiales (W, P). Hay dos tipos de pausas distintas que puede usar al almacenar un número:
Espera (W)
El teléfono deja de marcar hasta que usted oprima la tecla suave izquierda [Release] para avanzar al siguiente número.
Pausa (P)
El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguiente cadena de cifras.
Almacenar un número con pausas
1. Desde el modo de espera, introduzca el número.
2. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
3. Use para seleccionar el tipo de pausa y oprima . Espera / Pausa
4. Introduzca números adicionales (por ejemplo, el nip o el número de tarjeta de crédito).
5. Oprima la tecla suave izquierda [Guar].
6. Use para seleccionar Guardar Nuevo Contacto o Actualizar Contacto Existente y oprima .
7. Use para seleccionar el tipo de número de teléfono y oprima .
8. Introduzca un nombre (de hasta 22 caracteres) y oprima . Aparece un mensaje de confirmación.
Agregar una pausa a un número existente
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].
2. Use para resaltar la entrada de contacto que desea editar y oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para resaltar el número.
4. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
5. Oprima Espera o Pausa.
6. Introduzca números adicionales y oprima . Aparece un mensaje de confirmación.
Búsquedas en la memoria de su teléfono
El teléfono VX8100 puede realizar una búsqueda dinámica del contenido de la memoria de su teléfono. Una búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos contra las entradas en sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden ascendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamarlo o editarlo. Hay varias formas de buscar:
G
Desplazamiento alfabético
G Búsqueda por letra
Desplazarse por sus contactos
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto]. La lista de contactos se muestra en orden alfabético.
2. Use para desplazarse por la lista.
Búsqueda por letra
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto]. La lista de contactos se muestra en orden alfabético.
2. Oprima (u oprima repetidamente) la tecla en el teclado que corresponda con la letra de la búsqueda.
VX8100 29
Loading...
+ 79 hidden pages