LG VX8100 User's Guide [es]

SM
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario.
No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
G
No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
G
Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
G
No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
G
Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
G
Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
G
Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo.
VX8100 1
Precaución de Seguridad Importante
G
Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
G
Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
G
No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
G
No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo, en los aviones).
G
No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
G
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
G
No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
G
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
G
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
G
No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
2 VX8100
G
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
G
No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
G
No desarme el teléfono.
G
No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
G
Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.
G
Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
G
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
G
Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido.
VX8100 3
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Información Importante . . . . . . . . . . . .7
Descripción general del Teléfono .10 Descripción general de los menús 11 Para hacer funcionar su teléfono
por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
La batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Instalación de la batería . . . . . . . . . .13
Extracción de la batería . . . . . . . . . .13
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . .13
Nivel de carga de la batería . . . . . . . .13
Apagar y encender el teléfono . . . . .14
Potencia de la señal . . . . . . . . . . . . . .14
Para hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . .14
Remarcar llamadas . . . . . . . . . . . . . . .14
Para hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . .15
Iconos de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .15
Acceso rápido a funciones de
conveniencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Modo de vibración . . . . . . . . . . . . . . .16
Modo de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . .16
Función de silencio . . . . . . . . . . . . . . .16
Ajuste rápido del volumen . . . . . . . . .16
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . .17
4 VX8100
Id. de quien llama . . . . . . . . . . . . . . . .17
Comando de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Introducir y editar información . . . .19
Entrada de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ejemplos de entrada de texto . . . . . .20
Contactos en la memoria de su
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Entradas de contactos . . . . . . . . . . . .22
Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de
contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Opciones para personalizar sus
contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Agregar entradas de contactos . . .25
Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Números de teléfono con pausas . .28 Búsquedas en la memoria de su
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Hacer una llamada desde la
memoria del teléfono . . . . . . . . . . . . .30
Uso de los menús del teléfono . . . .32
Acceso a los menús . . . . . . . . . . . . . .32
GET IT NOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . . .33
1. Get Tunes & Tones . . . . . . . . . . . . .34
1.1 Get V CAST Música . . . . . . . . . . .34
1.2 Obtenir Nuevos Timbres . . . . . . .34
1.3 Mis Timbres . . . . . . . . . . . . . . . . .35
1.4 Mis Música . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
1.5 Mis Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . .36
1.6 Syncro-Música . . . . . . . . . . . . . . .36
1.7 Administrar Música . . . . . . . . . . .36
2. Get PIX & FLIX . . . . . . . . . . . . . . . . .37
2.1 Get V CAST Vídeo . . . . . . . . . . .37
2.2 Obtener Nuevo FOTO . . . . . . . . .39
2.3 Mis FOTOs . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
2.4 Mis VÍDEOs . . . . . . . . . . . . . . . . .40
2.5 PIX Place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
2.6 Tomar FOTO . . . . . . . . . . . . . . . .41
2.7 Tomar VÍDEO . . . . . . . . . . . . . . .42
3. Get Fun & Games . . . . . . . . . . . . .43
4. Get News & Info . . . . . . . . . . . . . . .43
5. Get Going . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
6. Get Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
MENSAJERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . . .46
1. Nvo Mens TXTO . . . . . . . . . . . . . . . .47
2. Nvo Mens FOTO . . . . . . . . . . . . . . . .49
3. Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Referencia de iconos de mensaje . . .51
4. Enviado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Referencia de iconos de mensaje . . .52
5. Borrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Referencia de iconos de mensaje . . .52
6. Buzón De Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
7. E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
8. Mobile IM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
9. Chatear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Configuración de MENSAJES . . . . .54
Descripciones del submenú de
configuración de mensajes . . . . . . . .54
1. Auto Guardar . . . . . . . . . . . . . . . .54
2. Auto Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
3. Auto Ver TXTO . . . . . . . . . . . . . . .54
4. Auto Recibir FOTO . . . . . . . . . . . .54
5. DEV Llamada # . . . . . . . . . . . . . . .54
6. Correo Voz # . . . . . . . . . . . . . . . . .55
7. Modo Anotac . . . . . . . . . . . . . . . .55
8. Texto Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . .55
9. Auto Reproducir TXTO . . . . . . . . .55
0. Firma TXTO . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
MSJ Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
CONTACTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . . .56
1. Nuevo Contacto . . . . . . . . . . . . . . . .56
2. Lista Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
3. Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
4. Marcado Veloz . . . . . . . . . . . . . . . . .58
LLAMAS. RECNTES . . . . . . . . . . . . .58
Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . . .58
1. Ausente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
2. Recibidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
3. Marcadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
4. Todas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
5. Ver Temporizador . . . . . . . . . . . . . .60
CONFIG/HERRAM . . . . . . . . . . . . . . .61
Acceso y opciones . . . . . . . . . . . . . . .61
1. Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
1.1 Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
1.2 Alarma De Reloj . . . . . . . . . . . . . .62
1.3 Tecla De Atajo . . . . . . . . . . . . . . .63
1.4 Reloj Universal . . . . . . . . . . . . . .63
1.5 Nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
1.6 Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . .63
1.7 Ez Sugerencia . . . . . . . . . . . . . . .63
1.8 Voz Comando . . . . . . . . . . . . . . . .64
1.8.1 Iniciar Comando . . . . . . . . .64
1.8.2 Modo Comando . . . . . . . . .64
1.8.3 Anunciar Alertas . . . . . . . . .64
1.8.4 Palabras Entren . . . . . . . . . .64
1.8.5 Mejor Correspondencia . . . .64
2. Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
2.1 Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
2.2 Sonido Llamada . . . . . . . . . . . . . .66
2.2.1 Timbrado Llamadas . . . . . . .66
2.2.2 Vibración Llamada . . . . . . . .66
2.3 Sonidos Alerta . . . . . . . . . . . . . . .66
2.4 Vol Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
2.5 Vol Auricular . . . . . . . . . . . . . . . . .66
2.6 Alertas Servc . . . . . . . . . . . . . . . .67
2.7 Sonido Enc/Apag . . . . . . . . . . . . .67
3. Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
3.1 Pendón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
3.1.1 Pendón Personal . . . . . . . .68
3.1.2 ERI Pendón . . . . . . . . . . . . .68
3.2 Luz De Fondo . . . . . . . . . . . . . . . .69
3.3 Papel Tapiz . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
3.4 Temas Pantalla . . . . . . . . . . . . . . .69
3.5 Letras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
3.6 Anim. Enc/Apag . . . . . . . . . . . . . .70
3.7 Luz De Estado . . . . . . . . . . . . . . .70
4. Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
4.1 Modo Independiente . . . . . . . . . .71
4.2 Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
4.2.1 Selec Sistema . . . . . . . . . . .71
4.2.2 Fijar NAM . . . . . . . . . . . . . .71
4.2.3 Auto NAM . . . . . . . . . . . . . .71
4.2.4 Sistema De Servicio . . . . . .71
4.3 Información . . . . . . . . . . . . . . . . .72
4.3.1 Mi Numero . . . . . . . . . . . . .72
4.3.2 Versión SW . . . . . . . . . . . . .72
4.3.3 Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
4.4 Administrar Memoria . . . . . . . . . .72
VX8100 5
Contenido
4.4.1 Excepto Opciones . . . . . . . .72
4.4.2 Memoria Del Teléfono . . . .73
4.4.3 Memoria De la Tarjeta . . . . .73
CÓMO UTILIZAR LA MINI TARJETA SD
4.5 Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
4.6 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
4.6.1 Bloq. Teléfono . . . . . . . . . . .76
4.6.2 Emergencia #s . . . . . . . . . .76
4.6.3 Cambiar Código . . . . . . . . . .77
4.6.4 Borrar Contactos . . . . . . . . .77
4.6.5 Restablecer Implícito . . . . . .77
4.7 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
5. Config Llamada . . . . . . . . . . . . . . . .78
5.1 Opciones Cont . . . . . . . . . . . . . . .78
5.2 Auto Reintent . . . . . . . . . . . . . . . .79
5.3 Modo TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
5.4 Marcar 1 Toque . . . . . . . . . . . . . .79
5.5 Privacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
5.6 Volumen Automático . . . . . . . . .80
6. Formato Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
7. Timbrado ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
8. Foto ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
9. Conexión PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
0. Bluetooth
0.1 Pareja De Dispositivos . . . . . . . . .82
0.2 Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
0.3 Mi Visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . .83
TM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
6 VX8100
0.4 Mi Nombre De Bluetooth . . . . . .83
0.5 Mi Info De Bluetooth . . . . . . . . . .83
.74
Transfiriendo Audio . . . . . . . . . . . . . . .83
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Información de seguridad de la
TIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Exposición a las señales de
radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Cuidado de la antena . . . . . . . . . . . . .84
Funcionamiento del teléfono . . . . . . .84
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Dispositivos Electrónicos . . . . . . . . . .85
Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Aparatos para la sordera . . . . . . . . . .85
Otros dispositivos médicos . . . . . . . .86
Centros de atención médica . . . . . . .86
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Instalaciones con letreros . . . . . . . . .86
Aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Áreas de explosivos . . . . . . . . . . . . . .86
Atmósfera potencialmente explosiva Para vehículos equipados con bolsas
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Información de seguridad . . . . . . .87
Seguridad del cargador y del
adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Información y cuidado de la batería .87 Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio . . . . . . . . . . . . . .88
Aviso general . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Actualización de la FDA para los
consumidores . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
10 Consejos de Seguridad para
Conductores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Información al consumidor sobre
la SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos
inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Información de la garantía . . . . . . .105
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
. .86
Bienvenidos
Gracias por elegir el avanzado y compacto teléfono celular VX8100, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicación móvil digital, Acceso múltiple de división de código (CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, como una claridad de voz altamente mejorada, este teléfono ofrece:
G LCD de 8 líneas, grande, de fácil lectura, con luz trasera
e iconos de estado.
G Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de
llamada.
G Teclado de 27 teclas. G Tiempo prolongado de batería en espera y en
conversación.
G Interfaz accionada por menús, con indicaciones para
una fácil operación y configuración.
G Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática,
reintento automático, marcado de una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.
G Capacidades bilingües (Inglés y Español).
Información Importante
Esta guía del usuario ofrece información importante sobre el uso y funcionamiento de su teléfono. Lea toda la información cuidadosamente antes de usar el teléfono, para tener el mejor desempeño y para evitar cualquier daño al teléfono o su uso incorrecto. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de Clase B con el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo y sus accesorios no pueden causar interferencia dañina y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la interferencia que cause un funcionamiento no deseado.
Detalles Técnicos
El VX8100 es un teléfono totalmente digital que funciona en las dos frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): Servicios Celulares a 800 MHz y Servicios de Comunicación Personal (PCS) a 1.9 GHz. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Espectro ensanchado por secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios en la misma área específica puedan usar un canal de frecuencia. Esto da como resultado un aumento de capacidad de 10 veces comparado con el modo analógico. Adicionalmente, funciones como la transferencia suave y más suave, la transferencia dura y las tecnologías de control de la potencia de RF dinámica se combinan para reducir las interrupciones de las llamadas. Las redes celular y PCS CDMA constan de MSO (Oficina de conmutación móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base), y MS (Estación móvil). La tabla siguiente enumera algunos de los principales estándares CDMA.
VX8100 7
Bienvenidos
TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-STD-008
* El sistema 1xRTT recibe dos veces más suscriptores en la sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es del
doble de IS-95. También es posible la transmisión de datos a alta velocidad. El sistema EV-DO está optimizado para el servicio de datos y es mucho más rápido que el sistema 1xRTT en el área aplicable.
Estándar CDMA
Interfaz aérea
básica
Red
Servicio
Interfaz
relacionada 1x
EV-DO
Designador Descripción
TIA/EIA-95A TSB-74 ANSI J-STD-008 TIA/EIA-IS2000 TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-637 TIA/EIA/IS-657 IS-801 TIA/EIA/IS-707-A
TIA/EIA/IS-856 TIA/EIA/IS-878 TIA/EIA/IS-866
TIA/EIA/IS-890
Interfaz aérea CDMA de modo doble Protocolo de enlace de radio a 14.4 kbps y operaciones interbanda Interfaz aérea 1xRTT CDMA2000 IS-95 adaptada para la banda de frecuencia PCS
MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistema Comunic. de datos con señales nom
CODEC de voz Servicio de mensajes cortos Datos de paquete Servicio de determinación de posición (gpsOne) Datos de paquete de alta velocidad
Interfaz aérea de datos en paquete de alta velocidad CDMA2000 Especificación de interoperabilidad 1xEV-DO para Interfaces de red de acceso CDMA2000 Estándares de desempeño mínimo recomendado para Terminal de acceso de datos en paquetes de alta velocidad CDMA2000 Especificación de aplicaciones de prueba (TAS) para Interfaz aérea de datos en paquetes de alta velocidad
8 VX8100
Información de la FCC sobre exposición a la RF
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción sobre el Informe y orden FCC 96-326, adoptó un estándar de seguridad actualizado para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia (RF) emitida por transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos son consistentes con el estándar de seguridad establecido previamente por los cuerpos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con las directrices de la FCC y estos estándares internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se probó para un uso ordinario con la parte posterior del teléfono a una distancia de 1.5 cm (0.6 pulgadas) del cuerpo. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 1.5 cm (0.6 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan mantener una
distancia de 1.5 cm (0.6 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de exposición a RF de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible.) Debe mantenerse una distancia mínima de separación de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o quien esté cerca y la antena externa instalada en un vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para Obtener más información sobre la exposición a la RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Use sólo la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o modificaciones no autorizadas pueden afectar la calidad de la llamada telefónica, dañar al teléfono, anular su garantía o dar como resultado una violación de las reglas de la FCC. No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una ligera quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener una antena de reemplazo.
VX8100 9
1
2
3
4 5
6 7
8
9
10
Descripción general del Teléfono
1. Auricular
20
21
22
23
11 12
13 14 15
16 17
18 19
2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la llamada.
3. Pantalla LCD Muestra los mensajes e iconos indicadores.
4. Tecla suave izquierda Úsela para mostrar el menú de Mensajes de funciones.
5. Enchufe de audífonos
6. Tecla borrar Oprímala para borrar un solo espacio o carácter. Manténgala oprimida para borrar palabras completas. Oprima esta tecla una vez en un menú para volver un nivel. Úselo para activar o desactivar el altavoz manteniéndolo oprimido durante unos 3 segundos.
7. Tecla SEND Úsela para hacer llamadas o contestarlas.
8. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del timbre en estado de espera y el volumen del audífono durante una llamada.
9. Tecla de marcado de voz Úsela para acceder rápidamente al marcado de voz.
10. Tecla de modo de vibración Úsela para configurar el modo (desde el modo en espera, manténgala oprimida durante unos 3 segundos).
11. Teclas de navegación Úselas para acceder rápidamente a Cámara, Agenda, Mininavegador, GET IT NOW.
12. Tecla suave derecha Úselas para seleccionar una acción en un menú.
13. Tecla lateral de cámara Úsela para acceder rápidamente a la función de Cámara (Manténgala oprimida unos 3 segundos para usar la función de cámara con la pantalla externa o interna).
14. Tecla END/POWER Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una llamada. Úsela también para volver a la pantalla del menú principal.
15. Tecla de cámara Úsela para acceder rápidamente a la función de Cámara.
16. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y seleccionar elementos de menú.
17. Ranura de tarjeta de memoria miniSD Acepta tarjetas de memoria Mini SD opcionales.
18. Tecla de modo de bloqueo Úsela para configurar el modo de bloqueo (desde el modo en espera, manténgala oprimida durante unos 3 segundos).
19. Micrófono
20. Lente de la cámara 21. Flash 22. Pantalla exterior
23. Teclas multifuncionales
10 VX8100
GGETETIITTNNOW
1. Get Tunes & Tones
1. Get V CAST Música
2. Obtenir Nuevos Timbres
3. Mis Timbres
4. Mis Música
5. Mis Sonidos
6. Syncro-Música
7. Administrar Música
2. Get PIX & FLIX
1. Get V CAST Vídeo
2. Obtener Nuevo FOTO
3. Mis FOTOs
4. Mis VÍDEOs
5. PIX Place
6. Tomar FOTO
7. Tomar VÍDEO
3. Get Fun & Games
4. Get News & Info
5. Get Going
6. Get Extras
OW
Descripción general de los menús
4. Todas
MENSAJERÍA
MENSAJERÍA
1. Nvo Mens TXTO
2. Nvo Mens FOTO
3. Entrada
4. Enviado
5. Borrador
6. Buzón De Voz
7. E-mail
8. Mobile IM
9. Chatear
CONT
ACTOS
CONT
ACTOS
1. Nuevo Contacto
2. Lista Contacto
3. Grupos
4. Marcado Veloz
LLAMAS. RECNTES
LLAMAS. RECNTES
1. Ausente
2. Recibidas
3. Marcadas
5. Ver Temporizador
CONFIG/HERRAM
CONFIG/HERRAM
1. Herramientas
1. Calendario
2. Alarma De Reloj
2.1. Alarma 1
2.2. Alarma 2
2.3. Alarma 3
3. Tecla De Atajo
4. Reloj Universal
5. Nota
6. Calculadora
7. Ez Sugerencia
8. Voz Comando
2. Sonidos
1. Volumen
2. Sonido Llamda
2.1. Timbrado Llamdas
2.2. Vibración Llamada
3. Sonidos Alerta
3.1. FOTO
VX8100 11
Descripción general de los menús
3.2. TXTO
3.3. Voz
3.4. Email
3.5. Llamada
4. Vol Teclado
5. Vol Auricular
6. Alertas Servc
6.1. Sonidos ERI
6.2. Bip De Minuto
6.3. Conectar Llam
6.4. Volver Arriba
7. Sonido Enc/Apag
3. Pantalla
1. Pendón
1.1. Pendón Personal
1.2. ERI Pendón
2. Luz De Fondo
2.1. Pantalla Principal
2.2. Pantalla Delantera
2.3. Teclado
3. Papel Tapiz
3.1. Pantalla Principal
3.2. Pantalla Delantera
4. Temas Pantalla
5. Letras
12 VX8100
6. Anim. Enc/Apag
7. Luz De Estado
4. Sistema
1. Modo Independiente
2. Red
2.1. Selec Sistema
2.2. Fijar NAM
2.3. Auto NAM
2.4. Sistema De Servicio
3. Información
3.1. Mi Numero
3.2. Versión SW
3.3. Iconos
4. Administrar Memoria
4.1. Excepto Opciones
4.2. Memoria Del Teléfono
4.3. Memoria De la Tarjeta
5. Ubicación
6. Seguridad
6.1. Bloq. Teléfono
6.2. Emergencia #s
6.3. Cambiar Código
6.4. Borrar Contactos
6.5. Restablecer Implícito
7. Idioma
5. Config Llamada
1. Opciones Cont
2. Auto Reintent
3. Modo TTY
4. Marcar 1 Toque
5. Privacidad
6. Volumen Automático
6. Formato Reloj
1. Reloj Principal
2. Reloj Delantero
7. Timbrado ID
8. Foto ID
9. Conexión PC
0. Bluetooth
1. Pareja De Dispositivos
2. Energía
3. Mi Visibilidad
4. Mi Nombre De Bluetooth
5. Mi Info De Bluetooth
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
NNOO TTAA
El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Para instalar la batería, inserte la parte inferior de la batería en el hueco de la parte trasera del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el pestillo haga un clic.
Extracción de la batería
Apague el teléfono. Tire de la cubierta de la batería hacia abajo y quítela. Entonces quite la batería presionando el área superior de ella.
Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez.
Carga de la batería
Para usar el cargador incluido con su teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente el cargador incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador distinto del que
viene incluido con el VX8100 puede dañar el teléfono o la batería.
1. Enchufe el extremo redondo del adaptador de CA en el conector del cargador del teléfono y el otro extremo en una toma de corriente.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería. El tiempo máximo de carga para una batería totalmente descargada es de 3.5 horas.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de LCD. Cuando disminuya el nivel de carga de la batería, el sensor de batería baja le alerta de tres formas: Haciendo sonar un tono audible, haciendo destellar el icono de batería y mostrando
¡ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA! Si el nivel de carga de
la batería se hace demasiado bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función que esté en curso.
Totalmente descargadaTotalmente cargada
VX8100 13
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Apagar y encender el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de electricidad externa, como un cargador de encendedor o un kit de automóvil manos libres.
2. Oprima durante unos segundos hasta que la pantalla LCD se encienda.
NNOO TTAA
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada hasta que se apague la
Como en cualquier otro dispositivo de radio, evite el contacto innecesario con la antena cuando el teléfono esté encendido.
pantalla.
Potencia de la señal
La calidad de las llamadas depende de la potencia de la señal en la zona donde se encuentra. La potencia de la señal se indica en la pantalla como el número de barras junto al icono de potencia de la señal. A más barras, mejor la potencia de la señal. Si la calidad de la señal es defectuosa, trasládese a una zona abierta. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana.
14 VX8100
Para hacer llamadas
1. Asegúrese de que el teléfono esté encendido. Si no lo está, oprima durante unos 3 segundos.
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario).
3. Oprima . Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código de
bloqueo.
Llamada fallida - indica que no se pudo realizar la llamada.
4. Oprima para terminar la llamada.
Corrección de errores en la marcación
Si comete un error al marcar un número, oprima una vez para borrar la última cifra introducida o mantenga oprimida durante al menos 2 segundos para borrar todas las cifras.
Remarcar llamadas
1. Oprima dos veces para volver a marcar el último número que marcó. Los últimos 90 números están almacenados en la lista del historial de llamadas y también puede seleccionar uno de éstos para volver a marcarlo.
Para hacer llamadas
1. Cuando el teléfono suene o vibra, oprima para contestar.
NNOO TTAA
NNOO TTAA
Si oprime la Tecla suave izquierda
[Silenc.] mientras está
sonando el teléfono, se silencia el timbre o la vibración para esa llamada.
Si oprime la Tecla suave derecha
[Ignorar] mientras está
sonando el teléfono, la llamada se finalizará.
2. Oprima para terminar la llamada.
Iconos de pantalla
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla LCD muestra iconos que indican el estado del teléfono.
Indicador de potencia de la señal. La potencia de la señal recibida por el teléfono se indica por el número de barras mostradas.
Indicador de en uso. Hay una llamada en curso. * Si no hay icono indica que el teléfono está en modo de espera.
Indicador de No Hay Servicio. El teléfono no está recibiendo una señal del sistema.
Indicador digital. Hay servicio digital disponible.
Indicador de roaming . El teléfono está fuera del área de servicio de origen.
Indicador de batería. Indica el nivel de carga de la batería.
Indicador de nuevo mensaje de TXT o PIX, o mensaje de navegador.
Indicador de nuevo correo de voz.
Indicador de servicio 1x. Privacidad De Voz. Modo sólo de E911.
SSL.
Sesión De Datos.
Bluetooth Activado.
Modo De Vibración.
Llamadas Perdidas.
Dispositivo de audio Bluetooth conectado.
Sólo Alarma.
Plan.
Altavoz.
Modo Independiente. Ubicación Encendido.
TTY.
EVDO. Anunciar Alerta.
Mostrado a todos
Todo Apagado.
Alarma Activada.
VX8100 15
Acceso rápido a funciones de conveniencia
Modo de vibración
Use el Modo de vibración en lugares públicos. Cuando está configurado el Modo de vibración, se muestra en la pantalla, los tonos de teclas se silencian y el teléfono está configurado para vibrar.
Activación rápida del modo de vibración
1. Desde el modo de espera oprima durante 3
segundos.
Cancelación rápida del modo de vibración
1. Oprima y manténgala para pasar a Modo normal.
Modo de bloqueo
Use el Modo de bloqueo para evitar que otros usen su teléfono. Cuando está ajustado el Modo de bloqueo, se requiere su contraseña de 4 cifras para usar el teléfono.
NNOO TTAA
Activación rápida del modo de bloqueo
1. Desde el modo de espera, oprima durante 3
16 VX8100
El código de bloqueo o contraseña son las 4 últimas cifras de su número de teléfono.
segundos.
Cancelación rápida del modo de bloqueo
1. Oprima la tecla suave derecha [Desbloq] e introduzca su contraseña de 4 dígitos.
Función de silencio
La función de silencio evita que la otra parte escuche su voz, pero permite que usted escuche a la otra parte.
Activación rápida del silencio
1. Oprima la tecla suave izquierda [Mudo] durante una llamada.
Cancelación rápida del silencio
1. Oprima la tecla suave izquierda [No mudo] otra vez.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para ajustar el volumen del audífono y el volumen maestro. La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye. El volumen del audífono sólo puede ajustarse durante una llamada.
NNOO TTAA
El volumen de los tonos de tecla se ajusta mediante el menú.
NNOO TTAA
Cuando la tapa está abierta, puede oprimir (Tecla lateral inferior) durante 3 segundos para establecer el modo de Sonidos desactivados. Oprima (Tecla lateral superior) para volver al Modo normal.
Llamada en espera
Su servicio celular puede ofrecer llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos pitidos indican que hay otra llamada entrante. Con llamada en espera habilitada, puede poner en reserva la llamada activa mientras contesta la otra llamada entrante. Compruebe con su proveedor de servicio celular para obtener información sobre esta función.
1. Oprima para recibir una llamada en espera.
2. Oprima de nuevo para alternar entre llamadas.
Id. de quien llama
Id. de quien llama muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, el nombre aparece en la pantalla. Compruebe con su proveedor de servicio para cerciorarse de que ofrezca esta función.
Comando de voz
El Comando de voz es una función conveniente que le permite activar algunas funciones rápida y fácilmente con comandos verbales. Con estos Comandos de voz, puede hacer llamadas telefónicas, confirmar correo de voz y llamadas perdidas.
1. Oprima la tecla de Comandos de voz ( ).
2. Cuando se le pida, diga "Llam.a alguien”.
Cuando se conecta la diadema estéreo o el dispositivo de audio Bluetooth, las opciones de comando de voz también están disponibles en la pantalla exterior.
1. Oprima la tecla Comando de voz ( ).
2. Oprima la tecla izquierda ( ) para pausar/reanudar las indicaciones de comando.
3. Oprima la tecla central ( ) para seleccionar la opción resaltada.
4. Oprima la tecla derecha ( ) para salir y volver a la pantalla inactiva.
NNOO TTAA
También podrá iniciar los comandos de voz con el botón designado en el dispositivo Bluetooth. Consulte el manual del dispositivo Bluetooth para instrucciones adicionales.
VX8100 17
Acceso rápido a funciones de conveniencia
Marcado rápido
El Marcado rápido es una función conveniente que le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente con unas pocas presiones de tecla. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. El número 1 de marcado rápido es para correo de voz.
Marcado de marcados rápidos de una cifra (de 1 a 9)
Mantenga oprimido el número de marcado rápido. O Introduzca el número de marcado rápido y oprima .
Marcado de marcados rápidos de dos cifras (de 10 a 99)
Oprima la primera cifra y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra.
O Introduzca la primera y segunda cifras y oprima .
18 VX8100
Introducir y editar información
Entrada de texto
Puede introducir y editar su Banderín, Agenda, Contactos y Mensajes.
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda: Oprima para desplazarse
y acceder a los siguientes modos de introducción de texto:
Pala.T9 / Abc / ABC / 123 / Símbolos
Bloq Mayús: Oprima para alternar mayúsculas y
minúsculas.
Texto T9: Pala.T9 -> PALA.T9 -> pala.T9 Abc texto: Abc -> ABC -> abc
Siguiente: En modo T9, oprima para mostrar
otras palabras coincidentes.
Espacio: Oprímalo para aceptar una palabra e introducir un espacio.
Borrar: Oprímala para borrar un solo espacio o carácter. Manténgala oprimida para borrar palabras.
Puntuación: En modo T9, oprima para introducir puntuación en una palabra y terminar una oración.
Modos de entrada de texto
Hay cinco modos de introducción de texto, números, caracteres especiales y puntuación. En un campo de entrada de texto, oprimir la tecla suave izquierda muestra una lista emergente de modos de texto.
Modo Pala.T9 (T9)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada letra. El teléfono traduce las presiones de tecla en palabras comunes usando las letras de cada tecla y una base de datos comprimida.
Modo Abc (Multi-toque)
Se usa para agregar palabras a la base de datos T9.
Modo 123 (Números)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada número.
Modo de Símbolos
Se usa para introducir caracteres especiales o signos de puntuación. Hay 36 caracteres especiales, incluido “SP”, que introduce un espacio y “LF” que fuerza al texto para que pase a la siguiente línea.
VX8100 19
Introducir y editar información
Cambiar a mayúsculas o minúsculas
Con los modos de introducción de texto T9 y Abc, puede fijar el uso de mayúsculas. Presione para recorrer los siguientes en orden:
Mayúscula inicial (Pala.T9 / Abc)
Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas las letras subsiguientes son en minúsculas.
Bloqueo de mayúsculas (PALA.T9 / ABC)
Todas las letras aparecen en mayúsculas.
Minúscula (pala.T9 / abc)
Todas las letras aparecen en minúsculas.
Ejemplos de entrada de texto
Muestre los modos de texto y seleccione uno:
1. En un campo de entrada de texto, oprima la tecla suave derecha para mostrar los modos de texto.
2. Oprima para resaltar el modo de introducción de texto que desea usar.
3. Oprima para seleccionar el modo de introducción de texto resaltado.
20 VX8100
Uso de la entrada de texto Abc (multitoques)
1. Oprima la tecla suave izquierda para cambiar al modo Abc.
2. Oprima para pasar a bloqueo de mayúsculas ABC.
3. Oprima . Aparece LG.
Uso de la entrada de texto 123 (números)
1. Oprima la tecla suave izquierda para cambiar al modo 123.
2. Oprima . Se muestra 5551212.
Uso de la entrada de texto de símbolos
1. Oprima la tecla suave izquierda para cambiar al modo de símbolos.
2. Oprima la tecla suave derecha [Siguien.] para ver los 12 símbolos siguientes o la tecla suave izquierda
[Anter.] para ver los anteriores 12 símbolos.
3. Use para resaltar el carácter especial que desea introducir y oprima para seleccionarlo.
4. Oprima la tecla suave izquierda para cambiar a otro modo de texto.
Uso del modo de introducción de texto T9
Para escribir el mensaje "Llame la oficina.” siga estos pasos:
1. Oprima la tecla suave izquierda para cambiar al modo Pala.T9.
2. Oprima .
3. Oprima para completar la palabra y agregar un espacio.
4. Oprima
.
Se muestra Llame la oficina..
Uso de la tecla SIGUIENTE
Después de que haya terminado de introducir una palabra, si la palabra que se muestra no es la que usted desea, oprima para mostrar opciones adicionales de palabras que hay en la base de datos.
1. Oprima . Se muestra Home.
2. Oprima . La pantalla le da opciones adicionales tales como:
Inme, Góme, Hond, etc.
Agregar palabras a la base de datos T9
Si una palabra no está en la base de datos T9, agréguela usando el modo de introducción de texto Abc (multitoque).
1. Oprima la tecla suave izquierda para cambiar al modo Abc (multitoque).
2. Oprima
.
Se muestra Áñp.
3. Oprima la tecla suave izquierda para pasar al modo T9 para agregar la palabra Áñp a la base de datos T9.
4. Oprima para borrar la palabra existente.
5. Presione . Se muestra Cos.
6. Presione . Se muestra Áñp.
VX8100 21
Contactos en la memoria de su teléfono
Entradas de contactos
Esto le permite acceder fácilmente a sus números de teléfono más frecuentemente marcados. Puede almacenar hasta 500 entrada con hasta 5 números de teléfono cada una. Cada entrada puede tener hasta 22 caracteres. Cada número de teléfono puede tener hasta 48 cifras.
Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos
1. Desde el modo de espera, introduzca el número de teléfono que desea guardar (hasta 48 cifras).
2. Oprima la tecla suave izquierda [Guar].
3. Use para seleccionar Guardar
Nuevo Contacto o Actualizar Contacto Existente y presione .
4. Use para seleccionar el tipo de número de teléfono y oprima .
Móvil 1 / Casa / Trabajo / Móvil 2 / Fax
NNOO TTAA
22 VX8100
Use Actualizar Contacto Existente para agregar otro número de teléfono a un contacto ya almacenado en la memoria.
5. Introduzca un nombre para el número de teléfono (de hasta 22 caracteres) y oprima .
Aparece brevemente un mensaje de confirmación.
NNOO TTAA
6. El número de teléfono vuelve a
aparecer en la pantalla. Oprima para salir, para llamar al número o la tecla suave derecha [Opciones].
Para saltarse la entrada de nombre, oprima para ir al siguiente paso.
Opciones para personalizar sus contactos
Una vez que la información básica de número de teléfono y nombre está almacenada en sus Contactos, puede editar y personalizar las entradas.
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto] y use para resaltar la entrada del Contacto que desea
editar.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Editar] para
acceder a la pantalla Editar contactos.
3. Use para resaltar el campo de información que
desea personalizar.
4. Cambie los datos según lo necesite y oprima para
guardar.
Agregar o cambiar el grupo
Le permite administrar sus entradas de contactos organizándolos en grupos.
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto] y use
para resaltar una entrada.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para resaltar Grupo y oprima la tecla suave
izquierda [Fijar].
4. Use para seleccionar el grupo y oprima .
Sin grupo / Familia / Amigos / Colegas / Negocio / Escuela
5. Oprima para guardar.
NNOO TTAA
Puede cambiar el nombre del grupo, agregar grupos y borrarlos (vea la página 57).
Cambio del tono de timbre de llamada
Le permite identificar quién está llamando estableciendo distintos tonos de timbre para distintos números de teléfono en sus Contactos. Se configura automáticamente como el timbre predeterminado cuando se guarda el contacto.
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto] y use para resaltar una entrada.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para resaltar Predeterminado bajo Timbrado
y oprima la tecla suave izquierda [Fijar].
4. Use para seleccionar Mis Timbres y oprima
.
5. Use para seleccionar el nuevo tono de timbre y
oprima .
VX8100 23
Contactos en la memoria de su teléfono
NNOO TTAA
6. Oprima para guardar.
Cambio del tono de timbre de mensajes
Le permite identificar quién está enviándole un mensaje, estableciendo distintos tonos de timbre para distintos números de teléfono en sus Contactos. Se configura automáticamente como el timbre predeterminado cuando se guarda el contacto.
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto] y use
2. Oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para resaltar Predeterminado bajo Mens
4. Use para seleccionar el nuevo tono de timbre y
NNOO TTAA
5. Oprima para guardar.
Oprima la tecla suave izquierda [Escu] para escuchar un tono de timbre resaltado antes de oprimir .
para resaltar una entrada.
Timbrado y oprima la tecla suave izquierda [Fijar].
oprima .
Oprima la tecla suave izquierda [Escu] para escuchar un tono de timbre resaltado antes de oprimir .
24 VX8100
Agregar o cambiar Id. de imagen
Permite que el teléfono muestre una imagen para identificar a la persona que llama.
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto] y use para resaltar una entrada.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para resaltar Foto y oprima la tecla suave
izquierda [Fijar].
4. Use para seleccionar un gráfico y oprima .
5. Oprima para guardar.
Agregar o cambiar el correo electrónico
Le permite introducir una dirección de correo electrónica asociada con la entrada del contacto.
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto] y use para resaltar una entrada.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para resaltar Email 1 o Email 2.
4. Introduzca una dirección de correo electrónico y
oprima para guardar.
Agregar marcado rápido
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto] y use para resaltar una entrada.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para resaltar el número de teléfono que
desea configurar con un marcado rápido y oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Use para seleccionar Prog Marc Vel y oprima .
5. Introducir una cifra de marcado rápido.
Use el teclado y oprima , o use para resaltar la cifra de Marcado rápido y oprima .
6. Oprima .
7. Oprima para guardar.
Agregar entradas de contactos
Agregar otro número de teléfono
Desde la pantalla del Menú principal
1. Desde el modo de espera, introduzca el número de teléfono que desea guardar (hasta 48 cifras).
2. Oprima la tecla suave izquierda [Guar].
3. Use para resaltar Actualizar Contacto Existente y oprima .
4. Use para resaltar la entrada de contacto existente y oprima .
5. Use para resaltar el tipo de número de teléfono y oprima . Móvil 1 / Casa / Trabajo / Móvil 2 / Fax
6. Oprima para guardar. Aparece un mensaje de confirmación.
7. Oprima para salir o para hacer una llamada al número de teléfono.
VX8100 25
Contactos en la memoria de su teléfono
De la pantalla de Lista de contactos
1. Desde el modo de espera, oprima la tecla suave derecha [Contacto].
Se mostrarán sus contactos en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de contacto que desea editar y oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para resaltar el campo del número de teléfono que desea agregar, introduzca el número y oprima para guardar. Aparece un mensaje de confirmación.
Números predeterminados
El número de teléfono guardado cuando se crea un contacto es el número predeterminado. Si se guarda más de un número en una entrada de contacto, otro número puede guardarse como número predeterminado.
NNOO TTAA
No se puede borrar el número predeterminado por sí mismo. Se puede borrar toda la entrada del contacto o se puede configurar otro número como predeterminado, permitiéndole borrar el número originalmente guardado y conservar la entrada del contacto.
26 VX8100
Cambio del número predeterminado.
1. Desde el modo de espera, oprima la tecla suave derecha [Contacto].
Se mostrarán sus contactos en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de contacto que desea editar y oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para resaltar el número de teléfono que desea configurar como Número predeterminado y oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Use para resaltar Fij Como Prefdo y oprima .
5. Oprima para configurar el nuevo número como predeterminado.
Aparece un mensaje de confirmación.
6. Oprima nuevamente para guardar.
Edición de números de teléfono almacenados
1. Desde el modo de espera, oprima la tecla suave derecha [Contacto].
Se mostrarán sus contactos en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de contacto que desea editar y oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para resaltar el número de teléfono.
4. Edite el número de teléfono según lo necesite y oprima
.
Edición de nombres almacenados
1. Desde el modo de espera, oprima la tecla suave derecha [Contacto].
Se mostrarán sus contactos en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de contacto que desea editar y oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Edite el nombre según lo necesite y oprima .
Borrar
Borrar un número de teléfono de un contacto
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].
2. Use para resaltar la entrada de contacto que desea editar y oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para resaltar el número de teléfono que va a borrar.
4. Mantenga oprimido para borrar el número.
5. Oprima . Aparece un mensaje de confirmación.
NNOO TTAA
Borrar una entrada de contacto
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que va
3. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Oprima Borrar.
Si intenta borrar el número predeterminado, aparecerá un mensaje de error.
a borrar.
VX8100 27
Contactos en la memoria de su teléfono
5. Oprima . Aparece un mensaje de confirmación.
Borrar un marcado rápido
1. En modo de espera, oprima [MENÚ].
2. Use para resaltar Marcado Veloz y oprima .
3. Use para resaltar el número de Marcado rápido.
4. Oprima la tecla suave derecha [Borrar].
5. Use para seleccionar Sí.
6. Oprima . Aparece un mensaje de confirmación.
28 VX8100
Números de teléfono con pausas
Cuando llama a sistemas automatizados como los números de Correo de voz o de facturación a crédito, con frecuencia tiene que introducir una serie de números. En lugar de introducir estos números a mano, puede almacenarlos en sus contactos, separados por caracteres de pausa especiales (W, P). Hay dos tipos de pausas distintas que puede usar al almacenar un número:
Espera (W)
El teléfono deja de marcar hasta que usted oprima la tecla suave izquierda [Release] para avanzar al siguiente número.
Pausa (P)
El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguiente cadena de cifras.
Almacenar un número con pausas
1. Desde el modo de espera, introduzca el número.
2. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
3. Use para seleccionar el tipo de pausa y oprima . Espera / Pausa
4. Introduzca números adicionales (por ejemplo, el nip o el número de tarjeta de crédito).
5. Oprima la tecla suave izquierda [Guar].
6. Use para seleccionar Guardar Nuevo Contacto o Actualizar Contacto Existente y oprima .
7. Use para seleccionar el tipo de número de teléfono y oprima .
8. Introduzca un nombre (de hasta 22 caracteres) y oprima . Aparece un mensaje de confirmación.
Agregar una pausa a un número existente
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].
2. Use para resaltar la entrada de contacto que desea editar y oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para resaltar el número.
4. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
5. Oprima Espera o Pausa.
6. Introduzca números adicionales y oprima . Aparece un mensaje de confirmación.
Búsquedas en la memoria de su teléfono
El teléfono VX8100 puede realizar una búsqueda dinámica del contenido de la memoria de su teléfono. Una búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos contra las entradas en sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden ascendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamarlo o editarlo. Hay varias formas de buscar:
G
Desplazamiento alfabético
G Búsqueda por letra
Desplazarse por sus contactos
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto]. La lista de contactos se muestra en orden alfabético.
2. Use para desplazarse por la lista.
Búsqueda por letra
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto]. La lista de contactos se muestra en orden alfabético.
2. Oprima (u oprima repetidamente) la tecla en el teclado que corresponda con la letra de la búsqueda.
VX8100 29
Contactos en la memoria de su teléfono
Hacer una llamada desde la memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede hacer llamadas a esos números de manera rápida y sencilla.
G
Oprima después de buscar un número de teléfono en Contactos o en Llamadas recientes.
G
Use el marcado rápido(ver la pagína 30).
Desde Contactos
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].
2. Use para seleccionar la entrada de contacto y oprima .
3. Use para seleccionar el número de teléfono.
4. Oprima para terminar la llamada.
NNOO TTAA
30 VX8100
Oprimir marcará el Número predeterminado de la entrada de contacto. Si se guardan varios números en la entrada del Contacto, es posible que deba usar para seleccionar el número de teléfono al que desea llamar.
Desde Llamadas recientes
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima para seleccionar LLAMAS. RECNTES.
3. Use para seleccionar el tipo de llamada reciente y oprima .
Ausente / Recibidas / Marcadas / Todas / Ver Temporizador
4. Use para resaltar el número de teléfono.
5. Oprima para terminar la llamada.
Marcado rápido
El marcado rápido es una función conveniente que le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente (el marcado rápido 1 es para correo de voz). Designe marcados rápidos en sus contactos para usar esta función de llamada.
Para los marcados rápidos de 2 a 9
1. Mantenga oprimido el número de marcado rápido. O
Introduzca el número de marcado rápido y oprima
.
2. Su teléfono recuerda el número telefónico de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca.
Para los marcados rápidos de 10 a 99
1. Oprima la primera cifra de Marcado rápido y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra de Marcado rápido.
O Mantenga oprimida la primera cifra de marcado rápido, oprima la segunda cifra de marcado rápido y oprima .
2. Su teléfono recuerda el número telefónico de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca.
Para los marcados rápidos de 97, 98 y 99.
El valor predeterminado es 97(#BAL), 98(#MIN) y 99(#PMT). El usuario puede cambiar este marcado rápido si es necesario.
VX8100 31
Uso de los menús del teléfono
Acceso a los menús
Oprima [MENÚ] o la tecla suave izquierda [Mensaje] para obtener acceso a cinco menús de
teléfono. Hay dos métodos de acceder a los menús y a los submenús:
G
Use para resaltar y seleccionar, o bien
G
Oprima la tecla de número que corresponda al submenú.
Por ejemplo:
1. Oprima [MENÚ]. Se muestran cinco elementos de menú horizontalmente en la parte superior de la pantalla. Use para desplazarse por la lista de menús.
2. Use para resaltar su configuración preferida y oprima para seleccionarla.
NNOO TTAA
NNOO TTAA
32 VX8100
Oprima para retroceder un paso cuando esté accediendo a un Menú o seleccionando un ajuste.
Oprima para cancelar sin guardar.
GGEETT IITT NNOOWW
GET IT NOW le permite hacer en su teléfono más que sólo hablar. GET IT NOW es una tecnología y un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con GET IT NOW, es rápido y fácil adaptar su teléfono a su estilo de vida y sus gustos. Simplemente descargue las aplicaciones que le atraigan. Con una amplia gama de software disponible, desde tonos de timbre hasta juegos y herramientas de productividad, puede estar seguro de que encontrará algo útil, práctico o entretenido.
NNOO TTAA
Descarga de aplicaciones
Puede usar GET IT NOW y descargar aplicaciones en cualquier lugar de la red Verizon Wireless, siempre que su terminal tenga disponible señal digital.
Llamadas entrantes
Al descargar una aplicación, las llamadas entrantes se enviarán automáticamente a su Correo de voz, si está disponible. Si no tiene Correo de voz, la descarga no se interrumpirá por las llamadas entrantes, y quien llama recibirá una señal de ocupado.
Cuando la longitud del nombre contento excede el límite, el contenido no se pudo enumerar ni pudo funcionar óptimo.
GET IT NOW
Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes pausarán automáticamente la aplicación y le permitirán contestar la llamada. Cuando termine la llamada, puede seguir usando la aplicación.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar [GET IT NOW].
3. Seleccione un submenú.
1. Get Tunes & Tones: Puede descargar y reproducir varios tonos de timbre y melodias.
2. Get PIX & FLIX: Vea, sus imágenes
y video digitales desde su teléfono inalámbrico. Tome fotos e intercámbielas con sus amigos instantáneamente.
3. Get Fun & Games: Convierta su
teléfono en un videojuego de mano con emocionantes y desafiantes juegos como Tetris, EverQuest Woods PGA TOUR®Golf.
®
y EA SPORTSTMTiger
4. Get News & Info: Obtenga las más
5. Get Going: Todo lo que necesita
6. Get Extras
G
AA ccccee ssoo ddii rr eecctt oo
NNOO TTAA
Usted puede nombrar el archivo hasta 36 letras. Caracteres especiales por ejemplo +,; = [ ] no esté disponible.
recientes noticias, cotizaciones de valores y horarios de cine en Internet. Para empezar, simplemente inicie el navegador Web de su teléfono.
saber mientras está en movimiento. Encuentre un magnífico restaurante, el cajero automático más cercano, etc.
la tecla suave derecha [Info]. Memoria / FOTO Memoria / Timbre Memoria / Ver Registro / Ayuda
Puede acceder directamente a la función GET IT NOW oprimiendo
.
VX8100 33
Uso de los menús del teléfono
1. Get Tunes & Tones
Personalice su teléfono con tonos de timbre. Hay una gran variedad de opciones disponibles para elegir de éxitos actuales, pop, hiphop y mucho más.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar [GET IT NOW].
3. Oprima Get Tunes & Tones.
4. Seleccione un submenú.
1. Get V CAST Música
2. Obtenir Nuevos Timbres
3. Mis Timbres
4. Mis Música
5. Mis Sonidos
6. Syncro-Música
7. Administrar Música
34 VX8100
1.1 Get V CAST Música
Permite que usted descargue una variedad de música vía V CAST siempre que y usted esté dondequiera que.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Oprima .
NNOO TTAA
Pueden aplicarse cargos adicionales por cada video clip que vea. El servicio de Video Clips no está disponible en todas las áreas. Compruebe el sitio Web www.verizonwireless.com/getitnow para obtener detalles.
1.2 Obtenir Nuevos Timbres
Le permite conectarse a GET IT NOW y descargar diversos tonos de timbre.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Oprima .
GET IT NOW
1.3 Mis Timbres
Le permite seleccionar el tono de timbre que desee, descargar uno nuevo.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para resaltar el tono de timbre y oprima la tecla suave derecha [Opciones].
G
Fijar Como Timbre: Oprima la tecla del número
correspondiente para uno de los siguientes: Todos Llamadas / ID de llamador / Sin ID de llamador /
Restringir
G
Fijar Como Contacto ID: Oprima la tecla del
número correspondiente para uno de los siguientes: Timbre / Msj
G
Fijar Como Msj Timbr: Oprima la tecla del
número correspondiente para uno de los siguientes: FOTO / TXTO / Voz / Email / Página
1.4 Mis Música
Permite que usted conecte con V ECHADO y que descargue una variedad de música.
Control
Volumen
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. El Menú Visor de archivos muestra
los archivos que ha almacenado en su tarjeta miniSD, y la memoria interna.
3. Seleccione la melodía que desea
reproducir y oprima .
de
Previous/ Rewind
Next/ FF
RReepprroodduucciirr// PPaauussaa
VX8100 35
Uso de los menús del teléfono
NNOO TTAA
NNOO TTAA
Para ver la Lista de reproducción durante la reproducción, oprima la tecla la tecla de navegacíon.
Esta característica sólo funcionará si ha descargado uno o más archivos de audio. Para descargar un clip de la música, conéctese a V CAST.
1.5 Mis Sonidos
Le permite seleccionar un sonido que desee, o grabar un nuevo sonido.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para resaltar el tono de timbre y oprima la tecla suave derecha [Opciones].
G
Enviar / A PIX Place / Renombrar / Mover / Bloq / Borrar Todo / Sonido Info
G
Grabar Nuevo: Puede grabar y guardar los
sonidos deseados.
36 VX8100
1.6 Syncro-Música
Permite que usted sincronice los clips de la música de la PC a su teléfono. Usted puede ver la pantalla de la confirmación que exhibe la transferencia acertada.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
1.7 Administrar Música
Permite que usted maneje sus clips de la música.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
GET IT NOW
2. Get PIX & FLIX
Acceso rápido a la función Get PIX & FLIX
Vea, tome e intercambie sus imágenes y video digital desde su teléfono inalámbrico.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces.
3. Oprima Get PIX & FLIX.
4. submenú.
1. Get V CAST Vídeo
2. Obtener Nuevo FOTO
3. Mis FOTOs
4. Mis VÍDEOs
5. PIX Place
6. Tomar FOTO
7. Tomar VÍDEO
AA ccccee ssoo ddii rr eecctt oo
Oprimir es una tecla directa a Get PIX & FLIX.
NNOO TTAA
Desde el modo Tomar FOTO, puede cambiar al modo Tomar VÍDEO oprimiendo la tecla de cámara .
2.1 Get V CAST Vídeo
V CAST lleva el mundo a su teléfono celular con video de movimiento total y sonido. Póngase al día de lo que está ocurriendo con Video Clips de noticias, entretenimiento, deportes o clima.
AA ccccee ssoo ddiirr eecctt oo
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Oprima para ver categorías de Video Clips, como Noticias, Entretenimiento, Deportes y El clima.
3. Seleccione la marca y el Corto de video que desea ver.
Navegación, selección y reproducción de Video Clips
1. Oprima para GET PIX & FLIX.
2. Oprima u Get V CAST Vídeo para abrir el catálogo de Video Clips.
3. Oprima para ver categorías de Video Clips, como Noticias, Entretenimiento, Deportes y El clima.
Oprimir es una tecla directa a Get V CAST Vídeo.
VX8100 37
Uso de los menús del teléfono
4. Seleccione el proveedor de contenido y oprima .
5. Si corresponde, seleccione la subcategoría y oprima .
G
Para ver un Flujo de video
1. Lea la descripción del Video Clip y oprima para verlo.
2. Seleccione para aceptar los cargos, oprima y se iniciará la transferencia del Video Clip.
3. El video clip comenzará a reproducirse poco después de haber sido seleccionado.
G
Para descargar un Video Clip, si es el caso
1. Lea la descripción del videoclip y oprima la tecla suave derecha [Opciones].
2. Oprima para Guardar Vídeo , y oprima .
3. Seleccione para aceptar los cargos, oprima y el videoclip iniciará la descarga de video.
4. Una vez que se haya descargado el video, aparecerá un mensaje en su teléfono, "Descarga completa. ¿Reproducir el video ahora?”.
38 VX8100
5. Seleccione y oprima para ver el video.
6. El videoclip se guardará automáticamente en Mis clips y en la Mis VÍDEOs.
NNOO TTAA
No todos los videos son descargables. Sólo pueden descargarse los videos que tienen la opción de guardarse. Pueden aplicarse cargos adicionales por cada video clip que vea. El servicio de Video Clips no está disponible en todas las áreas. Compruebe el sitio Web www.verizonwireless.com/getitnow para obtener detalles.
Para borrar Video Clips
1. Oprima para GET PIX & FLIX .
2. Seleccione Mis VÍDEOs y oprima .
3. Seleccione el video que desea borrar.
4. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
5. Oprima [Borrar].
6. Seleccione Sí y Oprima para borrar el video.
NNOO TTAA
La opción del borrar se exhibe en el tercero en los archivos de WMV descargados de VOD.
GET IT NOW
Configurar alertas para nuevos Video Clips
1. En el catálogo de Video Clips, seleccione la categoría de contenido que desea.
2. Seleccione al Proveedor de contenido.
3. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Seleccione Alertas.
5. Haga clic hacia abajo para Configurar Alertas y seleccione .
6. Seleccione el contenido de las alertas y oprima para guardar.
2.2 Obtener Nuevo FOTO
Le permite conectarse a GET IT NOW y descargar diversos FOTO (imágenes).
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Oprima .
2.3 Mis FOTOs
Le permite ver fotografías almacenadas en el teléfono.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Seleccione la imagen que desea con y oprima la tecla suave derecha [Opciones].
3. Seleccione una de las opciones siguientes.
Enviar Envía el foto mensaje. A PIX Place Acceso al álbum en línea(PIX PLACE). Obtener Nuevo Descarga de varias PIX. Fijar Como Tapiz Papel Tapiz / Foto ID Renombrar Cambie el nombre de las fotografías
seleccionadas.
Bloq/Desbloq Bloq / Desbloq Borrar Sí / No Borrar Todo Sí / No Mover Sí / No Foto Info Nombre / Fecha / Hora / Resolución /
Tamaño / Formato
Vista Zoom
VX8100 39
Uso de los menús del teléfono
2.4 Mis VÍDEOs
Le permite ver videos almacenados en el teléfono.
1. Oprima [MENÚ], 2 Veces, , .
2. Seleccione el video que desea con y oprima para reproducirlo.
G
: Ajustar el volumen.
G
Tecla suave izquierda : Mudo / No mudo.
G
: Pausa / Reproducción.
G
: Muestra la pantalla completa.
G
: Parar : Avance rápido
G
: Rebobinar
3. Oprima la tecla suave derecha [Opciones] para
seleccione una de las opciones siguientes:
NNOO TTAA
Las opciones diferencian como sigue:
WMV : 1.Fijar Como/2.Bloq/Desbloq/
3.Borrar/4.Borrar Todo/5.Info Vídeo
Otros archivos: 1.Enviar/2.A Sitio Fotos/3.Fijar
Como/4.Cambiar Nombre/
5.Mover/6.Bloq/Desbloq/
7.Borrar/8.Borrar Todo/
9.Info Vídeo
40 VX8100
Enviar Envía el mensaje de VÍDEO a una
dirección de correo electrónico.
A Sitio Fotos Acceso al álbum en línea, el lugar de
las fotografías.
Fijar Como Papel Tapiz Principal / Papel Tapiz
Delantero
Cambiar Nombre Cambiar el nombre de la FLIX
seleccionada.
Mover Sí / No Bloq/Desbloq Bloq / Desbloq Borrar Sí / No Borrar Todo Sí / No Info Vídeo - Archivo WMV (contenido VOD
descargado por Brew) Title/Description/Copyright/Time/ Size/Bit Rate
- Otros archivos Description/Copyright/Lenth/ Resolution/Size
NNOO TTAA
Para reproducir Mensajes de video enviados al correo electrónico, descargue QuickTime 6.5 de Apple. Vaya a www.apple.com/quicktime/download para descargar el reproductor gratuito o actualice el QuickTime Player que ya tiene. Durante el proceso de descarga, cuando se le pida que elija un tipo de
GET IT NOW
instalación (Mínimo, Recomendado o Personalizado) seleccione Mínimo para descargar más rápido.
NNOO TTAA
NNOO TTAA
La eliminación de la tarjeta SD mientras se transfiere o elimina archivos puede causar un serio daño a la misma y a su contenido.
Se pueden guardar hasta 100 archivos de video en el teléfono.
2.5 PIX Place
Accede al álbum en línea (PIX Place).
1. Oprima [MENÚ],2
Veces, , .
2.6 Tomar FOTO
Le permite tomar fotografías digitales.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
AA cccceessoo ddii rr eeccttoo
NNOO TTAA
Oprimir la tecla de cámara o desde el modo de espera, es una tecla directa para Tomar FOTO.
Puede seleccionar Flash activado o desactivado oprimiendo la Tecla de marcado de voz ( ).
2. Configure el brillo , el zoom , el flash , o bien oprima la tecla suave derecha [Opciones] para cambiar.
G
Seleccione las opciones que desea personalizar.
Resolución 1280X960 / 640X480 / 320X240 /
176X144 / 160X120
Disparo Auto 3 segundos / 5 segundos /
10 segundos
Flash Encendido / Apagado Brillo EV -9 a +9 Equil Blanco Automático / Soleado / Nublado /
Tungsteno / Fluorescente
Sonido Dispa Disparador1 / Disparador2 /
Sin Sonido
Efectos Color Normal / Sepia / Blanco y Negro /
Negativo / Solarizado
Modo Nocturno Encendido / Apagado
NNOO TTAA
Cuando el flash está activado, tome la fotografía a menos de 12 pulgadas del sujeto.
3. Tome la foto oprimiendo .
4. Oprima la tecla suave izquierda [Guar]. La imagen se almacena en la Mis FOTOs.
VX8100 41
Uso de los menús del teléfono
Uso de la Tecla lateral de cámara
Puede usar la Tecla lateral de cámara para usar la lista del submenú cuando la tapa está cerrada. Los menús de imagen y de opciones se muestran en la pantalla exterior.
1. Oprima la Tecla lateral de cámara durante unos 3 segundos para entrar en modo Tomar FOTO.
2. Ajuste el brillo con la tecla .
3. Tome una foto presionando la tecla lateral de la Cámara
.
4. Presione la tecla lateral de la Cámara por alrededor de 3 segundos para ingresar en el modo Tomar video.
5. Presione la tecla izquierda para salir del modo de cámara.
42 VX8100
2.7 Tomar VÍDEO
Le permite grabar un mensaje de video con sonido.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
AA cccceessoo ddii rr eeccttoo
abierta. O oprima las teclas laterals dos veces con el tirón cerrado.
2. Configure el brillo , el zoom o bien oprima
G
3. Oprima para empezar a grabar y otra vez para
4. Oprima la tecla suave izquierda [Guar]. El video
Oprimir la tecla de cámara
dos veces con la tapa
la tecla suave derecha [Opciones] para cambiar otros valores.
Seleccione las opciones que desea personalizar.
Brillo EV -9 a +9
Equil Blanco Automático / Soleado / Nublado /
Tungsteno / Fluorescente
parar.
grabado se almacena en Mis VÍDEOs.
GET IT NOW
3. Get Fun & Games
Le permite descargar juegos y aplicaciones del servidor GET IT NOW. Elija el software que desea en la lista que se presenta en pantalla.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .
2. Oprima [Obtenir Nueva App.].
4. Get News & Info
La función Get News & Info le permite acceder a noticias, deportes, el clima y correo electrónico desde su dispositivo Verizon Wireless. El acceso y las selecciones dentro de esta función dependen de su proveedor de servicio. Para obtener información específica sobre el acceso de Get News & Info mediante su teléfono, comuníquese con su proveedor de servicio.
Acceso rápido a la función de noticias e información News & Info.
Obtenga las más recientes noticias, cotizaciones de bolsa y horarios de cine. Las alertas de TXT le permiten acceder a la información que desea saber.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .
Terminar una sesión de Navegador
Termine la sesión de Navegador oprimiendo .
Uso del navegador
Los elementos en pantalla pueden presentarse de una de las siguientes formas:
G
Opciones numeradas
Puede usar su teclado numérico o puede seleccionar los elementos moviendo el cursor y oprimiendo las teclas suaves correspondientes.
G
Enlaces incrustados en el contenido
Puede actuar sobre las opciones o sobre los enlaces con las teclas suaves que están justo debajo de la pantalla.
G
Texto o números
Puede seleccionar los elementos moviendo el cursor y oprimiendo las teclas suaves correspondientes.
Desplazamiento
Use para desplazarse por el contenido si la página actual no cabe en la pantalla. Un cursos en la pantalla indica el elemento seleccionado.
VX8100 43
Uso de los menús del teléfono
Desplazamiento rápido
Mantenga oprimido para mover rápidamente el cursor hacia arriba y hacia abajo en la pantalla actual.
Desplazamiento por página
Oprima las teclas laterales para moverse una página hacia adelante o hacia atrás.
Página de inicio
Para ir a la página de inicio, mantenga oprimida o
.
Abrir el menú del navegador
Oprima la tecla de Marcado de voz ( ) para usar el menú del navegador.
Ver la bandeja de entrada del navegador
Si hay cualquier mensaje del navegador, la lista se muestra del más reciente al más antiguo. Se muestra su lista de mensajes Web.
G
Mantenga oprimida la tecla para ver la bandeja de entrada del navegador.
44 VX8100
Teclas suaves
Para navegar a distintas pantallas o seleccionar funciones especiales, use las teclas suaves. La función asociada con las teclas suaves puede cambiar en cada página y depende de cada elemento resaltado.
Tecla suave izquierda
La tecla suave izquierda se usa principalmente para las primeras opciones o para seleccionar un elemento, pero su función puede cambiar según el contenido que se muestre.
Tecla suave derecha
La tecla suave derecha se usa principalmente para las opciones secundarias o para un menú de opciones secundarias.
Introducción de texto, números o símbolos
Cuando se le pida que introduzca texto, el método actual de entrada de texto aparece sobre la tecla suave derecha
como Alfa, Símbolo, Número, Palabra o Inteligente. Para cambiar el modo de introducción, oprima la tecla suave derecha . mayúsculas, oprima .
Para crear un carácter en
El método actual de texto aparece sobre la tecla suave derecha como ALFA, ABC o abc y le permite cambiar la sensibilidad de mayúsculas y minúsculas.
Borrado del texto/número introducido
Al introducir texto o números, oprima para borrar el último número, letra o símbolo. Mantenga oprimido para borrar completamente el campo de entrada.
Iniciar una llamada de teléfono desde el Navegador
Puede hacer una llamada de teléfono desde el Navegador si el sitio que está usando admite la función (el número de teléfono puede resaltarse y la tecla suave izquierda aparece como Call). La conexión con el navegador se da por terminada cuando inicia la llamada. Después de terminar la llamada, su teléfono vuelve a la pantalla desde la cual inició dicha llamada.
5. Get Going
Todo lo que necesita saber mientras está en movimiento.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .
2. Oprima [Obtenir Nueva App.].
6. Get Extras
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .
2. Oprima [Obtenir Nueva App.].
VX8100 45
Uso de los menús del teléfono
MMEENNSSAAJJEERRÍÍAA
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima para seleccionar [MENSAJERÍA].
3. Seleccione un submenú.
1. Nvo Mens TXTO: Envía un Txto mensaje.
2. Nvo Mens FOTO: Envía un Foto mensaje.
3. Entrada: Muestra la lista de mensajes recibidos.
4. Enviado: Muestra la lista de mensajes enviados.
5. Borrador: Muestra la lista de mensajes borrador.
6. Buzón De Voz: Muestra el número de mensajes en el buzón de correo de voz.
7. Email: Lea y envíe correos electrónicos desde sus cuentas.
46 VX8100
8. Mobile IM: Envíe mensajes instantáneos a sus amigos con
®
MSN
Messenger y
Yahoo®Messenger.
9. Chatear: Chatee con usuarios de Internet Messenger.
AAcccceessoo ddiirreeccttoo
Los mensajes de texto, los de imagen y el buzón de correo de voz quedan disponibles en cuanto se enciende el teléfono.
G
Compruebe los tipos de mensajes oprimiendo la tecla suave izquierda [Mensaje].
G
Hacer una llamada al número de devolución de llamada oprimiendo durante una comprobación de mensajes.
El teléfono puede almacenar hasta 386 mensajes (1 mensaje de voz, 50 mensajes de texto en la bandeja de entrada, 100 mensajes de imagen en la bandeja de entrada, 100 mensajes de notificación de imagen en la bandeja de entrada, 50 mensajes de texto en borrador y 20 mensajes de imagen en borrador). La información almacenada en el mensaje está determinada por el modo del teléfono y la capacidad del
Al oprimir la tecla suave izquierda es una tecla directa a la Lista de contactos.
MENSAJERÍA
servicio. Puede haber otros límites a los caracteres disponibles por mensaje. Compruebe con su proveedor de servicio las funciones y capacidades del sistema.
Vista previa del mensaje
Puede usar la “tecl Reproducir ( )” para una vista previa del nuevo mensaje recibido cuando la tapa está cerrada. El mensaje y las opciones del/de los menú(s) aparecen en la pantalla exterior.
1. Oprima la “tecla Reproducir ( )” para ver el nuevo mensaje recibido en la pantalla exterior.
2. Oprima la “tecla izquierda ( )” para ver más tarde.
Alerta de nuevo mensaje
Hay tres formas en que su teléfono le alerta de nuevos mensajes.
1. El teléfono muestra un mensaje en la pantalla.
2. Aparece el icono de mensaje ( ) en la pantalla. En el caso de un mensaje urgente, el icono parpadeará y se mostrará NUEVO TEXTO MENSAJE.
NNOO TTAA
Si recibe dos veces el mismo mensaje, el teléfono borra el más antiguo y el nuevo se almacena como DUPLICADO.
1. Nvo Mens TXTO
Le permite enviar mensajes de texto, de localizador y correo electrónico. Cada mensaje tiene un destino e información. Éstos dependen del tipo de mensaje que desea enviar.
Aspectos básicos del envío de un mensaje de texto
1. Oprima la tecla suave izquierda , Oprima Nvo Mens TXTO.
2. Introduzca el número de teléfono del destinatario o la dirección de correo electrónico para un mensaje de correo electrónico.
3. Oprima .
NNOO TTAA
4. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico).
5. Oprima [ENV].
NNOO TTAA
Para enviar un mensaje de localizador, oprima [Enviar ahora].
Aparece una pantalla de envío.
Si envía un mensaje SMS a un teléfono sin SMS, se le notificará de todas formas que se envió el mensaje, pero éste no se recibirá.
VX8100 47
Uso de los menús del teléfono
Personalización del mensaje con Opciones
1. Crear un mensaje nuevo
2. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
3. Seleccione las opciones que desea personalizar.
Agregar Permite que usted agregue Gráficas,
Animación, Sonidos, Texto Rápido o Firma.
Formato AI Texto Le permite cambiar el aspecto del texto.
Alineación / Tamaño De La Fuente / Estilo De Fuente / Color De Texto / Fondo
Guar c/Borrad Guarda el mensaje en la carpeta de
borrador.
Prioridad Le da prioridad al mensaje.
Normal / Alto
Llame Al # Introduce en el mensaje un número
preprogramado de devolución de llamada. Encendido / Apagando / Editar
Guar Texto Ráp Le permite definir frases que puede
introducir como Texto rápido.
Cancelar Cancela la edición del mensaje y va al
menú de mensajes.
4. Finalizar y enviar o guardar el mensaje.
48 VX8100
Uso de contactos para enviar un mensaje
Puede designar una entrada guardada en sus Contactos como dirección en lugar de introducir manualmente el destino.
1. Oprima la tecla suave izquierda , seleccione Nvo Mens TXTO.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Agregar].
3. Use para resaltar Contactos y oprima .
4. Use para resaltar el Contacto que contiene el destino y oprima .
5. Oprima la tecla suave izquierda [Hecho].
NNOO TTAA
6. Finalice el mensaje según sea necesario.
La función de Dirección permite el envío múltiple de hasta 10 direcciones en total.
MENSAJERÍA
2. Nvo Mens FOTO
Puede enviar convenientemente un Mensaje PIX con sonido y texto desde y hacia cualquier otro teléfono con cámara Verizon Wireless CDMA o cualquier dirección de correo electrónico.
Aspectos básicos del envío de un mensaje de texto
1. Oprima [MENÚ],,.
2. Introduzca el número de teléfono celular o la dirección de correo electrónico del destinatario.
G
Número del teléfono de imagen para un mensaje PIX.
G
Dirección de correo electrónico para un mensaje de correo electrónico.
3. Oprima .
NNOO TTAA
4. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico).
5. Use para resaltar FOTO o VÍDEO y la tecla suave
Para enviar un mensaje de localizador, oprima [Enviar ahora].
izquierda [Galería].
Use para seleccionar Galería FOTO o Galería VÍDEO.
Seleccione Galería FOTO o Galería VÍDEO y oprima
.
6. Use para resaltar Sonidos y la tecla suave izquierda [Sonidos].
7. Use para seleccionar el sonido y oprima .
8. Use para resaltar el Asunto e introduzca el asunto.
9. Oprima [ENV]. Aparece un mensaje de confirmación.
Personalización del mensaje con Opciones
1. Crear un mensaje nuevo
2. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
3. Seleccione las opciones que desea personalizar.
Avance Previsualice para ver el mensaje con
im·genes tal como lo verÌa el destinatario.
Agregar Texto Inserta frases predefinidas. Rápido
VX8100 49
Uso de los menús del teléfono
Guar c/Borrad Guarda el mensaje en la carpeta de
borrador.
Prioridad Le da prioridad al mensaje.
Normal / Alto
Eliminar Foto Elimine una fotografÌa o un vÌdeo con
el mensaje.
Elimin Sonido Elimine un sonido con el mensaje. Guar Txto Ráp Le permite definir frases que puede
introducir como Texto rápido.
Cancelar Cancela la edición del mensaje y va al
menú de mensajes.
4. Finalizar y enviar o guardar el mensaje.
3. Entrada
El teléfono le alerta en 3 formas cuando recibe un nuevo mensaje:
G
Mostrando una notificación de mensaje en la pantalla.
G
Haciendo sonar un pitido o vibrando, si está configurado así.
G
Haciendo destellar . (sólo cuando recibe un mensaje de prioridad Alta)
50 VX8100
Las listas de mensajes de texto , mensajes de imagen y correos electrónicos pueden ser objeto de búsquedas y el contenido puede verse. Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo.
Advertencia de memoria insuficiente
Si la memoria está llena, no se pueden recibir más mensajes hasta que se libere suficiente espacio de memoria. Aparece el mensaje Mensaje de texto 100%
LLENO y no se aceptan mensajes nuevos.
Ver su bandeja de entrada
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Opciones desde aquí:
G
la tecla suave izquierda [Borrar].
G
la tecla suave derecha [Opciones].
Contestar Responde al SMS con el mensaje original
adjunto.
Transferir Reenvía un mensaje recibido a otras
direcciones de destino.
MENSAJERÍA
Añad A Contac Almacena en sus contactos el número de
devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de la dirección del mensaje recibido.
Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje
seleccionado. Los mensajes bloqueados no pueden borrarse con las funciones Borrar bandeja de entrada o Borrar todos.
Info. Mensaje Le permite comprobar la información del
mensaje recibido.
Referencia de iconos de mensaje
Mensajes de texto nuevos/no leídos
Mensajes de texto abiertos/leídos
Notificaciones de PIX abiertas y descargadas
Notificaciones de PIX nuevos/no leídos
Notificaciones de PIX abiertos/leídos
Mensajes de PIX no leídos y descargados Prioridad
4. Enviado
Se pueden almacenar hasta 100 mensajes enviados en las listas de Vista de enviados y en el contenido de los mensajes enviados, y confirmar si la transmisión se realizó correctamente o no.
1. Oprima [MENÚ],,.
2. Opciones desde aquí:
G
Oprima la tecla suave izquierda [Borrar].
G
Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
Transferir Reenvía un mensaje recibido a otras
direcciones de destino.
Contestar Le permite reenviar el mensaje
seleccionado.
Añad A Contac Almacena en sus contactos el número
de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de la dirección del mensaje recibido.
Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje
seleccionado. Los mensajes bloqueados no pueden borrarse con las funciones Borrar bandeja de entrada o Borrar todos.
VX8100 51
Uso de los menús del teléfono
Info. Mensaje Le permite comprobar la información del
mensaje recibido.
Referencia de iconos de mensaje
Mensajes PIX/TXT enviados
Mensaje entregados
Enviar mensajes PIX/TXT fallidos
Entrega incompleta/Pendiente
Prioridad
52 VX8100
5. Borrador
Muestra los borradores de mensaje
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Opciones desde aquí:
G
Oprima la tecla suave izquierda [Borrar].
G
Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
Enviar Le permite enviar el mensaje
seleccionado.
Añad A Contac Almacena en sus contactos el número
de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de la dirección del mensaje recibido.
Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje
seleccionado. Los mensajes bloqueados no pueden borrarse con las funciones Borrar bandeja de entrada o Borrar todos.
Referencia de iconos de mensaje
Texto de borrador
Preparar PIX
MENSAJERÍA
6. Buzón De Voz
Le permite ver nuevos mensajes de voz grabados en la bandeja de entrada de correo de voz. Una vez que supere el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tenga un nuevo mensaje de voz, el teléfono lo alertará.
Revisión de su Buzón de Correo de Voz
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Opciones desde aquí:
G
Oprima la tecla suave izquierda [ Anular] para borrar información y luego presione
G
Oprima para escuchar los mensajes.
SSíí
.
7. E-mail
Le permite enviar correo electrónico.
1. Oprima [MENÚ],, .
G
Iniciar el navegador.
8. Mobile IM
Le permite agregar aplicaciones nuevas y enviar y recibir un Mensaje instantáneo en cualquier momento.
1. Oprima [MENÚ], , .
G
Iniciar GET IT NOW.
9. Chatear
Le permite chatear con usuarios de Internet Messenger.
1. Oprima [MENÚ], , .
G
Iniciar el navegador.
VX8100 53
Uso de los menús del teléfono
Configuración de MENSAJES
Le permite configurar diez ajustes para los mensajes.
1. Oprima [MENÚ], [MENSAJERÍA], oprima la tecla suave izquierda [Config].
2. Use para resaltar una de las configuraciones y oprima para seleccionar.
Auto Guardar Auto Guardar / Preguntar / No
Guardar
Auto Borrar Encendido / Apagando Auto Ver TXTO Encendido / Apagando Auto Recibir FOTO Encendido / Apagando DEV Llamada # Correo Voz # Modo Anotac Pala.T9 / Abc / ABC / 123 Texto Rápido Auto Reproducir TXTO Encendido / Apagando Firma TXTO Ninguno / Costumbre
NNOO TTAA
54 VX8100
Si está configurado Modo de entrada, también se aplica al Bloc de notas y al Menú calendario.
Descripciones del submenú de configuración de mensajes
1. Auto Guardar
Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente en Enviados cuando se transmiten.
2. Auto Borrar
Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento.
3. Auto Ver TXTO
Le permite mostrar directamente el contenido al recibir un mensaje.
4. Auto Recibir FOTO
Le permite mostrar directamente el contenido al recibir un mensaje FOTO.
5. DEV Llamada #
Le permite enviar automáticamente un número de devolución de llamada designado al enviar un mensaje.
MENSAJERÍA
6. Correo Voz #
Le permite introducir manualmente el número de acceso del servicio de correo de voz. Este número sólo debería usarse cuando por la red no se proporciona un número de acceso de servicio de correo de voz.
7. Modo Anotac
Le permite seleccionar el método de introducción predeterminado, ya sea Pala.T9, Abc, ABC, 123.
8. Texto Rápido
Le permite mostrar, editar y agregar frases de texto. Estas cadenas de texto le ayudan a disminuir la entrada de texto manual en los mensajes.
9. Auto Reproducir TXTO
Le permite a la pantalla desplazarse automáticamente hacia abajo al ver mensajes.
0. Firma TXTO
Le permite hacer o editar una firma para enviarla automáticamente con sus mensajes.
MSJ Borrar
Le permite borrar todos los mensajes de texto almacenados en su bandeja de entrada, o en las carpetas Enviados y Borradores. También puede borrar todos los mensajes de una vez.
1. Oprima [MENÚ], , oprima la tecla suave derecha [Borrar].
G
Oprima [Borrar Buzón] para borrar todos los mensajes almacenados en la bandeja de entrada.
G
Oprima [Borrar Enviado] para borrar todos los mensajes almacenados en Enviados.
G
Oprima [Borrar Borrador] para borrar todos los mensajes almacenados en la carpeta Borradores.
G
Oprima [Borrar Todo] para borrar todos los mensajes almacenados en la bandeja de entrada, y en las carpetas Enviados y Borradores.
2. Seleccione para borrar los mensajes seleccionados.
Aparece un mensaje de confirmación.
VX8100 55
Uso de los menús del teléfono
CCOONNTTAACCTTOOSS
El menú Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros tipos de información en la memoria de su teléfono.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Seleccione un submenú.
1. Nuevo Contacto
2. Lista Contacto
3. Grupos
4. Marcado Veloz
AA ccccee ssoo ddii rr eecctt oo
56 VX8100
Oprimiendo la tecla suave derecha es una tecla directa a la Lista de contactos.
1. Nuevo Contacto
Le permite agregar un nuevo número a su Lista de contactos.
NNOO TTAA
1. Oprima [MENÚ], .
2. Introduzca el nombre y oprima .
3. Use para seleccionar el tipo de número de
4. Introduzca el número y oprima .
NNOO TTAA
Con este submenú, el número se guarda como Contacto nuevo. Para guardar el número en un Contacto existente, edite la entrada del Contacto.
teléfono.
Para obtener información más detallada, vea la página 28.
CONTACTOS
2. Lista Contacto
Le permite ver su lista de Contactos.
1. Oprima [MENÚ], .
2. Oprima para desplazarse alfabéticamente por sus contactos.
G
Oprima la tecla suave derecha [Opciones] para seleccionar uno de los siguientes:
Nuevo Contacto / Borrar / Env Mens TXTO / Env Mens FOTO / Llamar
G
Oprima la tecla suave izquierda [Editar] para editar.
G
Oprima [VER] para ver la información de contacto.
3. Grupos
Le permite ver sus contactos agrupados, agregar un grupo nuevo, cambiar el nombre de un grupo, borrar un grupo o enviar un mensaje a todas las personas que están dentro del grupo seleccionado.
1. Oprima [MENÚ], .
2. Use para resaltar el grupo que desea ver y oprima .
G
Oprima la tecla suave izquierda [Nuevo] para agregar un nuevo grupo a la lista.
G
Use para resaltar un grupo y oprima la tecla suave derecha [Opciones] para cambiar el nombre del grupo o borrar el grupo.
Env Mens TXTO / Env Mens FOTO / Renombrar / Borrar / Añadir
G
Oprima [VER] para ver la información de contacto.
VX8100 57
Uso de los menús del teléfono
4. Marcado Veloz
Le permite ver su lista de marcados rápidos o designar marcados rápidos para números introducidos en sus contactos.
1. Oprima [MENÚ], .
2. Use para resaltar la posición de Marcado rápido o introduzca la cifra de Marcado rápido y oprima .
3. Use para resaltar el contacto y oprima .
4. Use para resaltar el número y oprima .
5. Oprima . Aparece un mensaje de confirmación.
58 VX8100
LLLLAAMMAASS.. RREECCNNTTEESS
El menú Llamadas recientes es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de contacto de las llamadas que hizo, aceptó o perdió. Se actualiza continuamente conforme se agregan nuevos números al principio de la lista y las entradas más antiguas se eliminan de la parte inferior de la lista.
G
indica una llamada marcada.
G
indica una llamada recibida.
G
indica una llamada perdida.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima para seleccionar [LLAMAS. RECNTES].
3. Seleccione un submenú.
1. Ausente
2. Recibidas
3. Marcadas
4. Todas
5. Ver Temporizador
LLAMAS. RECNTES
AA ccccee ssoo ddiirr eecctt oo
Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes, oprima desde el Menú principal.
1. Ausente
Le permite ver la lista de llamadas perdidas; hasta 30 entradas.
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Use para resaltar una entrada y
G
Oprima para ver la entrada.
G
Oprima para llamar al número.
G
Oprima la tecla suave derecha [Opciones] para seleccionar:
Detalles(Guar) / Borrar / Borrar Todo / Ver Tiempo
G
Oprima la tecla suave izquierda [Mensaje] para seleccionar:
MENS TXTO / MENS FOTO
Puede usar la tecla central ( ) para ver la lista de llamadas perdidas cuando la tapa está cerrada. La lista de llamadas perdidas y el/los menú(s) de opciones aparecen en la pantalla exterior.
1. Oprima la tecla central ( ) para ver la lista de las llamadas perdidas en la pantalla exterior.
2. Oprima la tecla izquierda ( ) para ver más tarde.
2. Recibidas
Le permite ver la lista de llamadas entrantes; hasta 30 entradas.
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Use para resaltar una entrada y
G
Oprima para ver la entrada.
G
Oprima para llamar al número.
G
Oprima la tecla suave derecha [Opciones] para seleccionar:
Detalles(Guar) / Borrar / Borrar Todo / Ver Tiempo
G
Oprima la tecla suave izquierda [Mensaje] para seleccionar:
MENS TXTO / MENS FOTO
VX8100 59
Uso de los menús del teléfono
3. Marcadas
Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho; puede tener hasta 30 entradas.
1. Oprima [MENÚ],, .
2. Use para resaltar una entrada y
G
Oprima para ver la entrada.
G
Oprima para llamar al número.
G
Oprima la tecla suave derecha [Opciones] para seleccionar:
Detalles(Guar) / Borrar / Borrar Todo / Ver Tiempo
G
Oprima la tecla suave izquierda [Mensaje] para seleccionar:
MENS TXTO / MENS FOTO
4. Todas
Le permite ver la lista de todas las llamadas, hasta 90 entradas.
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Use para resaltar una entrada y
60 VX8100
G
Oprima para ver la entrada.
G
Oprima para llamar al número.
G
Oprima la tecla suave derecha [Opciones] para seleccionar:
Detalles(Guar) / Borrar / Borrar Todo / Ver Tiempo
G
Oprima la tecla suave izquierda [Mensaje] para seleccionar:
MENS TXTO / MENS FOTO
AA ccccee ssoo ddii rr eecctt oo
Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes, oprima desde el modo de espera.
5. Ver Temporizador
Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas.
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Use para resaltar una lista de llamadas.
Última Llamada / Todas las Llamadas / Llamadas Recibidas / Llamadas Marcadas / Llamadas Roaming / KB Transmitido / KB Recibido / KB Total / Último Restablecimiento / Lifetime Calls / Lifetime KB
CONFIG/HERRAM
CCOONNFFIIGG//HHEERRRRAAMM
El menú CONFIG/HERRAM tiene opciones para personalizar su teléfono.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar [CONFIG/HERRAM].
3. Seleccione un submenú.
1. Herramientas
2. Sonidos
3. Pantalla
4. Sistema
5. Config Llamada
6. Formato Reloj
7. Timbrado ID
8. Foto ID
9. Conexión PC
0. Bluetooth
1. Herramientas
Las herramientas de su teléfono incluyen un Calendario, Reloj de alarma, Tecla de acceso directo, Reloj mundial, Bloc de notas, Calculadora, Calculadora Ez Tip y Comando de voz.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar [CONFIG/HERRAM].
3. Oprima Herramientas.
4. Seleccione un submenú.
Calendario, Alarma De Reloj, Tecla De Atajo, Reloj Universal, Nota, Calculadora, Ez Sugerencia y Voz Comando.
1.1 Calendario
Le permite mantener su agenda de manera conveniente y de fácil acceso. Sencillamente almacene sus citas y su teléfono le alertará de ellas con un recordatorio.
VX8100 61
Uso de los menús del teléfono
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para resaltar el día agendado. Mueve el cursor a la izquierda. Mueve el cursor a la derecha. va a la semana anterior. va a la semana próxima.
3. Oprima la tecla suave izquierda [Agregar].
4. Introduzca la información de su compromiso, con:
G
Designar Nombre
G
Fijar Fecha
G
Fijar Tiemp
G
Periodicidad
G
Alerta
5. Para introducir su información de agenda, use
para resaltar el campo de información y oprima la tecla suave izquierda [Fijar] para ver sus opciones.
6. Use para resaltar una configuración y oprima
.
7. Oprima [GUAR] después de configurar todos los
campos del calendario según lo necesite.
62 VX8100
1.2 Alarma De Reloj
Le permite configurar una de tres alarmas. La hora actual se muestra en la parte superior de la pantalla cuando selecciona una alarma que desea configurar. A la hora de la alarma, Alarma 1 (o 2 o 3, según corresponda) se mostrará en la pantalla LCD y sonará la alarma.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para resaltar una alarma (1, 2 o 3), y oprima .
3. Introduzca la información de su compromiso, con:
G
Encender/Apagar
G
Fijar Tiemp
G
Periodicidad
G
Mis timbres
4. Use para resaltar la información que desea
configurar y oprima la tecla suave izquierda [Fijar] para ver sus opciones.
5. Oprima [GUAR] después de configurar todos los
campos de Alarma según lo necesite.
Cuando una alarma suena, no funciona oprimir . Sólo puede oprimir .
CONFIG/HERRAM
1.3 Tecla De Atajo
Le permite configurar un acceso directo a Mensajería, Llamadas Recientes, Contactos, Configuraciónes, Herramientas, Get Tunes & Tones, Mis FOTOs, Get Fun & Games, Get News & Info usando la tecla de navegación hacia abajo.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces , . Aparece un mensaje de explicación.
2. Oprima para continuar.
3. Seleccione el acceso directo y oprima .
1.4 Reloj Universal
Le permite determinar la hora actual en otra zona horaria o país.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
NNOO TTAA
Con la tecla suave izquierda [Fije DST], establezca el horario de verano.
1.5 Nota
Le permite leer, agregar, editar y borrar notas para usted mismo.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Oprima la tecla suave izquierda [Agregar] para escribir una nueva nota.
1.6 Calculadora
Le permite realizar cálculos matemáticos simples. Puede introducir números hasta el segundo sitio decimal. Se pueden hacer cálculos con hasta 3 líneas a la vez.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
NNOO TTAA
Para insertar un decimal, oprima . Para insertar ±, oprima .
1.7 Ez Sugerencia
Le permite calcular rápida y fácilmente las cantidades de las propinas usando como variables el total de la factura, la propina y el número de personas.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
VX8100 63
Uso de los menús del teléfono
1.8 Voz Comando
1.8.1 Iniciar Comando
Le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente mediante comandos verbales. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , , .
2. Cuando se le pida, diga "Please say un nombre”.
3. Cuando se le pida, diga el nombre del Contacto al que desea llamar. El teléfono le pedirá que confirme el nombre antes de marcar.
1.8.2 Modo Comando
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , , .
2. Seleccione Normal / Marcado y oprima .
1.8.3 Anunciar Alertas
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , , .
2. Seleccione Inhabilitado / Anunciar / Anunciar + Timbre y oprima .
64 VX8100
1.8.4 Palabras Entren
Entrenamiento de comandos es una función de personalización opcional que ayuda a que su teléfono reconozca la forma en que usted pronuncia los comandos. Si no obtiene resultados consistentemente buenos con los comandos, realice esta breve sesión de una sola vez.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , , .
2. Seleccione Voz Comando / Responder / Dial del digito y oprima .
3. Siga las indicaciones.
1.8.5 Mejor Correspondencia
Después de decir un nombre o número, su teléfono muestra los resultados del reconocimiento, el nombre o número que corresponda mejor con el que usted dijo, y le pide que confirme. Seleccione el número de resultados que desea que muestre su teléfono.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , , .
2. Seleccione 1 Coincidencia / 4 Coincidencia y oprima
.
G
1 Coincidencia: Muestra el nombre o número que mejor coincide con el que usted dijo.
G
4 Coincidencia: Muestra los cuatro nombres o números que mejor coinciden con el que usted dijo y le pregunta si el primero es correcto. Si dice "Sí", el teléfono hace la llamada. Si dice "No", el teléfono sugiere el segundo de la lista, y así sucesivamente hasta el cuarto resultado.
CONFIG/HERRAM
2. Sonidos
Ofrece opciones para personalizar los sonidos del teléfono.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar [CONFIG/HERRAM].
3. Oprima Sonidos.
4. Seleccione un submenú.
Volumen, Sonido Llamada, Sonidos Alerta, Vol Teclado, Vol Auricular, Alertas Servc y Sonido Enc/Apag
2.1 Volumen
Le permite configurar los valores de volumen.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Ajuste el volumen con y oprima para guardar la configuración.
VX8100 65
Uso de los menús del teléfono
2.2 Sonido Llamada
Le permite configurar tonos de timbre para los tipos de llamadas entrantes.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2.2.1 Timbrado Llamadas
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , , .
G
Seleccione ID De Llamador / Sin ID De Llamador / Llamadas Restringidas / Todas Las Llamadas.
G
Use para seleccionar un tono de timbre y oprima para guardar el cambio.
2.2.2 Vibración Llamada
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , , .
G
Use para seleccionar un valor y oprima
.
Encendido / Apagado
66 VX8100
2.3 Sonidos Alerta
Le permite seleccionar el tipo de alerta de un nuevo mensaje.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
G
Seleccione FOTO / TXTO / Voz / Email / Llamada. Use para seleccionar y oprima para
guardar el sonido.
2.4 Vol Teclado
Le permite configurar el volumen del teclado.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Ajuste el volumen con y oprima para guardar la configuración.
2.5 Vol Auricular
Le permite configurar el volumen del audífono.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Ajuste el volumen con y oprima para guardar la configuración.
CONFIG/HERRAM
2.6 Alertas Servc
Le permite configurar como Encendido o Apagado cualquiera de las cuatro opciones de Aviso.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Seleccione una opción de alerta.
Sonidos ERI
Le avisa de las condiciones del servicio celular.
Bip De Minuto
Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada.
Conectar Llam
Le avisa cuando la llamada se ha conectado.
Volver Arriba
Le avisa al desplazarse hasta el final de una lista de menú.
3. Seleccione una opción y oprima .
4. Use para seleccionar un valor y oprima .
Encendido / Apagado
2.7 Sonido Enc/Apag
Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando el teléfono se enciende y apaga.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima . Encendido / Apagado
VX8100 67
Uso de los menús del teléfono
3. Pantalla
Opciones para personalizar la pantalla del teléfono.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar [CONFIG/HERRAM].
3. Oprima Pantalla.
4. Seleccione un submenú.
Pendón, Luz De Fondo, Papel Tapiz, Temas Pantalla, Letras, Anim. Enc/Apag y Luz De Estado
68 VX8100
3.1 Pendón
Le permite introducir una cadena de hasta 23 caracteres que se muestra en la pantalla LCD.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
3.1.1 Pendón Personal
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , , .
2. Elija un submenú de banderín y oprima .
Pantalla Principal / Pantalla Delantera
3. Introduzca el texto de su banderín y oprima
[GUAR].
3.1.2 ERI Pendón
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Encendido / Apagado Si usa el Servicio ERI, el texto ERI se muestra en el
subbanderín.
CONFIG/HERRAM
3.2 Luz De Fondo
Le permite establecer la duración de la iluminación de la luz trasera. Pantalla Principal, Pantalla Delantera y Teclado se configuran independientemente.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Elija un submenú de Luz trasera y oprima .
Pantalla Principal / Pantalla Delantera / Teclado
1. Pantalla Principal
G
7 SegundosG15 Segundos
G
Siempre Activado significa que la luz trasera está siempre encendida.
G
Siempre Apagado significa que la luz trasera nunca se enciende.
2. Pantalla Delantera
G
7 SegundosG15 Segundos
G
Siempre Apagado significa que la luz trasera nunca se enciende.
3. Teclado
G
7 SegundosG15 Segundos
G
Siempre Activado significa que la luz trasera está siempre encendida.
G
Siempre Apagado significa que la luz trasera nunca se enciende.
G
30 Segundos
G
30 Segundos
G
30 Segundos
3.3 Papel Tapiz
Le permite elegir el tipo de fondo que se mostrará en el teléfono.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Elija un submenú de tapiz de fondo y oprima . Pantalla Principal / Pantalla Delantera
3. Elija un submenú y oprima . Mis FOTOs / Mis VÍDEOs
4. Seleccione entre las pantallas disponibles y oprima
.
NNOO TTAA
NNOO TTAA
No instale ni quite la tarjeta SD mientras la está usando.
Archiva más que 5MB no están disponibles en Fijar Como Tapiz.
3.4 Temas Pantalla
Le permite elegir el color de la pantalla de fondo.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima . Implícito / Negocio / Tropical / Azul
VX8100 69
Uso de los menús del teléfono
3.5 Letras
Le permite configurar el tamaño de la fuente
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Normal / Grande
3.6 Anim. Enc/Apag
Le permite elegir la animación.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Animaciones 1 / Animaciones 2
3.7 Luz De Estado
Permite que usted dé vuelta al LED delantero encendido o apagado.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima . Encendido /Apagado
70 VX8100
4. Sistema
El menú Sistema le permite designar ajustes específicos de la configuración de red.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar [CONFIG/HERRAM].
3. Oprima Sistema.
4. Seleccione un submenú.
Modo Independiente, Red, Información, Administrar Memoria, Ubicación, Seguridad y Idioma.
CONFIG/HERRAM
4.1 Modo Independiente
Le permite usar las funciones de menú, excepto la realización de llamadas, bluetooth y acceso a la Web, cuando la transmisión de radio está restringida.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Encendido / Apagado
4.2 Red
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
4.2.1 Selec Sistema
Le permite configurar el entorno de administración del productor teléfono. Deje esta configuración como la predeterminada a menos que desee alterar la selección del sistema por instrucciones de su proveedor de servicio.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Sólo Base / Automático
4.2.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM (módulo de asignación de número) del teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
NAM1 / NAM2
4.2.3 Auto NAM
Permite que el teléfono automáticamente alterne entre los números de teléfono programados correspondientes al área del proveedor de servicios.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Encendido / Apagado
4.2.4 Sistema De Servicio
Identifica el número de canal de un sistema servido y un número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , , .
VX8100 71
Uso de los menús del teléfono
4.3 Información
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
4.3.1 Mi Numero
Le permite ver su número de teléfono.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , , .
4.3.2 Versión SW
Le permite ver las versiones de software, PRL, ERI, navegador y GET IT NOW.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , , .
4.3.3 Iconos
Le permite ver todos los iconos y sus significados.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , , .
72 VX8100
4.4 Administrar Memoria
NNOO TTAA
4.4.1 Excepto Opciones
Puede elegir guardar una foto, un video o sonidos en el teléfono o en la tarjeta. Si la capacidad de la memoria predeterminada está llena, se guarda en otra memoria.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
3. Use para seleccionar un valor y oprima .
No instale ni quite la tarjeta miniSD cuando esté reproduciendo, borrando, mudanza, grabación o descargando imágenes, video o sonidos.
Se pueden guardar hasta 512 Mbytes en la tarjeta miniSD.
Hasta 1500 por My PIX/My FLIX/Carpeta Mis sonidos. Cuando se alcanza el máximo de 1500 archivos, los archivos no se pueden transferir a la tarjeta, sin importar la capacidad disponible restante.
La tarjeta miniSD acepta nombres de archivo, de hasta 54 caracteres, incluidos los nombres de carpetas.
PIX / FLIX / Sonidos
Memoria Del Teléfono /Memoria De la Tarjeta
CONFIG/HERRAM
4.4.2 Memoria Del Teléfono
Muestra la información de memoria almacenada en su teléfono.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Uso De la Memoria / Mis FOTOs / Mis VÍDEOs / Mis Música / Mis Sonidos
3. Si selecciona uno de entre Mis FOTOs / Mis VÍDEOs /
Mis Música / Mis Sonidos, puede borrar o mover el
archivo. Oprima la tecla suave derecha [Opciones] .
4. Seleccione Borrar / Mover y oprima .
5. Seleccione el archivo con , o oprima la tecla
suave derecha Mrq Tds, y oprima la tecla suave izquierda Hecho.
6. Oprima para seleccionar Sí.
4.4.3 Memoria De la Tarjeta
Muestra la información de la memoria guardada en la tarjeta.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Uso De la Memoria / Mis FOTOs / Mis VÍDEOs / Mis Música / Mis Sonidos
3. Si selecciona uno de entre Mis FOTOs / Mis VÍDEOs / Mis Música / Mis Sonidos, puede borrar o mover el
archivo. Oprima la tecla suave derecha [Opciones] .
4. Seleccione Borrar / Mover y oprima .
5. Seleccione el archivo con , o oprima la tecla suave derecha Mrq Tds, y oprima la tecla suave izquierda Hecho.
6. Oprima para seleccionar Sí.
VX8100 73
Uso de los menús del teléfono
CÓMO UTILIZAR LA MINI TARJETA SD
El VX8100 puede tener acceso a los tipos siguientes del archivo almacenados en la tarjeta desprendible del miniSD:
Mis FOTOs: gif, png, jpg, bmp Mis Sonidos: qcp, mid Mis VÍDEOs: 3gp, 3g2 Mis Música: wma
Funcionalidad de almacenamiento de memoria desmontable
Las siguientes rejillas muestran lo que podemos transferir a la tarjeta miniSD desmontable.
74 VX8100
TONOS DE TIMBRE
Uso de la memoria
Descargado mediante la aplicación GET IT NOW.
Guardados en una tarjeta SD desmontable.
Guardado de un archivo de sonido en la tarjeta SD y asignado como un tono de timbre.
Tono de timbre
Almacenado
en el teléfono solamente.
Almacenado
NO
en el teléfono solamente.
Sólo se pueden asignar tonos de timbre
NO
descargados mediante “GET IT NOW”.
PIX FLIX
CONFIG/HERRAM
Uso de la memoria PIX
Almacenadas en el Fotos recibidas de otros usuarios.
teléfono, la Tarjeta
SD y se pueden
copiar a la Desktop. Descargar mediante la
aplicación GET IT NOW.
Almacenadas en
teléfono solamente.
La información se Fotos generadas por
el usuario.
puede almacenar en
el teléfono, una
Tarjeta SD, y se puede
copiar a la
Almacenadas en el
Fotos recibidas de PIX Place.
teléfono. Contenido
protegido, no se puede
mover a una Tarjeta SD
o
Desktop.
Desktop.
Uso de la memoria
Clips de video recibidos de otros usuarios.
Clips de video descargados mediante GET IT NOW.
Clips de video descargados mediante la aplicación VCAST.
Video generado por usuario
Clips de video recibidos de PIX Place.
FLIX
Almacenados en el teléfono, la Tarjeta
SD y se pueden copiar a la Desktop.
Almacenados en el
teléfono solamente.
Almacenados en el
teléfono solamente.
Almacenadas en el teléfono, la tarjeta SD,
y se pueden copiar a la
Desktop.
Almacenado en teléfono. Contenido protegido, no
se puede mover a una Tarjeta SD o
Desktop.
VX8100 75
Uso de los menús del teléfono
4.5 Ubicación
Menú de modo GPS (Sistema de Posicionamiento Global: Información de ubicación asistida por satélite).
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Ubicación Encendido / Sólo E911
NNOO TTAA
Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten, especialmente bajo condiciones atmosféricas o medioambientales adversas, en recintos cerrados, etc.
4.6 Seguridad
El menú Seguridad le permite asegurar el teléfono electrónicamente.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
4.6.1 Bloq. Teléfono
Evita el uso no autorizado de su teléfono. Una vez que el teléfono está bloqueado, estará en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir llamadas de teléfono y seguir haciendo llamadas de emergencia. Puede modificar el código de bloqueo con Nuevo código de bloqueo en el menú Seguridad.
76 VX8100
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro cifras. El código es las últimas cuatro cifras de su número telefónico si se fija. El código es las últimas cuatro cifras de ESN si no se fija.
3. Oprima Bloq. Teléfono
4. Seleccione una opción y oprima .
Desbloq El teléfono nunca está bloqueado (se
puede usar el modo de Bloqueo).
Bloq. El teléfono siempre está bloqueado.
Al estar bloqueado, sólo puede recibir llamadas de teléfono y hacer llamadas de emergencia.
Al Encender El teléfono está bloqueado cuando El Teléfono se enciende.
4.6.2 Emergencia #s
Le permite introducir 3 números de emergencia. Puede llamar a estos números de emergencia incluso y 911 si el teléfono está bloqueado o restringido.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro cifras.
3. Oprima Emergencia #s.
CONFIG/HERRAM
4. Seleccione el número de emergencia con .
5.
Introduzca un número de teléfono de emergencia y oprima
.
4.6.3 Cambiar Código
Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro cifras.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro cifras.
3. Oprima Cambiar Código.
4. Para confirmar, le pedirá que introduzca otra vez el nuevo código de bloqueo.
4.6.4 Borrar Contactos
Le permite borrar todos sus contactos de una vez.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro cifras.
3. Oprima Borrar Contactos.
4. Oprima .
NNOO TTAA
¿No hay mensaje de confirmación antes de que se borren todos sus Contactos? ¡En cuanto selecciona Sí, desaparecen!
4.6.5 Restablecer Implícito
Le permite restaurar su teléfono a la configuración predeterminada de fábrica.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro cifras.
3. Oprima Restablecer Implícito.
4. Oprima después de leer el mensaje de advertencia.
5. Oprima Revertir. Aparece brevemente un mensaje de confirmación
antes de que el teléfono se restaure.
4.7 Idioma
Le permite configurar la función bilingüe según su preferencia. Elija entre Inglés y Español.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Inglés / Español
VX8100 77
Uso de los menús del teléfono
5. Config Llamada
El menú Configuración de llamada le permite designar cómo manejará el teléfono las llamadas entrantes y salientes.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar [CONFIG/HERRAM].
3. Oprima Config Llamada.
4. Seleccione un submenú.
Opciones Cont, Auto Reintent, Modo TTY, Marcar 1 Toque, Privacidad, Volumen Automático.
78 VX8100
5.1 Opciones Cont
Le permite determinar cómo manejar una llamada contestada.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Al Abrirlo / Cualquier Tecla / Sólo Enviar / Auto Respuesta
NNOO TTAA
Cuando el timbre está silenciado, como en los ajustes que aparecen a continuación, no se activa el timbre.
G
Cuando el timbre está en silencio con la tecla lateral o "Silenc.".
Cuando la tapa está cerrada, el modo de respuesta automática no funcionará, a menos que esté conectado con un audífono o un kit de manos libres para automóvil. Cuando la tapa está abierta, el modo de Respuesta automática sólo funcionará cuando el Modo altavoz esté activado. La Respuesta automática funcionará después de unos cinco (5) segundos.
Cuando se configura Silenciar todos / Todos los sonidos desactivados, Sólo alarma o el Id. de timbre del contacto en lo individual está configurado como No sonar / Silencio.
CONFIG/HERRAM
5.2 Auto Reintent
Le permite fijar cuánto tiempo espera el teléfono antes de remarcar automáticamente un número cuando no se consigue una llamada.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Desactivado / Cada 10 Segundos / Cada 30 Segundos / Cada 60 Segundos
5.3 Modo TTY
Le permite conectar un dispositivo TTY para comunicarse con otras personas que también estén usando uno de ellos. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir los caracteres escritos en voz. También se puede traducir la voz a caracteres y después mostrarse en el TTY.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , . Aparece un mensaje de explicación
2. Oprima para continuar.
3. Use para seleccionar un valor y oprima .
TTY Llena / TTY + Charla / TTY + Oír / TTY Apagada
5.4 Marcar 1 Toque
Le permite iniciar una llamada de marcado rápido manteniendo oprimida la cifra de marcado rápido. Si se configura como Deshabilitada, los números de marcado rápido designados en sus Contactos no funcionarán.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Encendido / Apagado
5.5 Privacidad
Le permite configurar la función de privacidad de voz en Mejorada o Estándar para las llamadas CDMA. CDMA ofrece privacidad de voz inherente. Compruebe la disponibilidad con su proveedor de servicio.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Mejorado / Normal
VX8100 79
Uso de los menús del teléfono
5.6 Volumen Automático
Ofrece una mejor experiencia de sonido permitiendo que la función Volumen automático controle el rango dinámico y el volumen de las voces de transmisión y recepción a través de distintos niveles de altavoz y entornos.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Encendido / Apagado
6. Formato Reloj
Le permite elegir el tipo de reloj que se mostrará en la pantalla LCD.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .
2. Oprima Reloj Principal o Reloj Delantero.
3. Use para seleccionar un valor y oprima .
Normal / Analógico (o Minimizar)
7. Timbrado ID
Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono de timbre de Id. cuando suena el teléfono.
80 VX8100
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Encendido / Apagado
8. Foto ID
Le permite configurar el teléfono para que muestre la Id. de imagen designada cuando suena el teléfono.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Encendido / Apagado
9. Conexión PC
Le permite seleccionar el puerto de datos.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, .
2. Use para seleccionar un valor y oprima . USB / RS-232C(COM Port) / Bluetooth / Cerrada
NNOO TTAA
Si desea usar la función de bluetooth que conecta la PC, la PC o la PDA deben estar emparejados con el teléfono. Si no lo está, no puede usar una conexión de PC de bluetooth, incluso si está seleccionado el puerto Bluetooth.
CONFIG/HERRAM
0. Bluetooth
TM
El VX8100 es compatible con dispositivos que admiten los perfiles de audífonos y manos libres de Bluetooth*. Puede crear y almacenar 20 emparejamientos dentro del VX8100 y conectarse a un dispositivo a la vez. El alcance de comunicación aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth es de hasta 10 metros (30 pies).
NNOO TTAA
Lea la guía del usuario de cada accesorio del bluetooth que usted está intentando aparear con su teléfono porque las instrucciones pueden ser diferentes.
Acceso y Opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 veces para seleccionar [CONFIG/HERRAM].
3. Oprima Bluetooth.
4. Seleccione un submenú.
Pareja De Dispositivos, Energía, Mi Visibilidad, Mi Nombre De Bluetooth y Mi Info De Bluetooth.
VX8100 81
Uso de los menús del teléfono
0.1 Pareja De Dispositivos
El emparejamiento es el proceso que permite que el terminal ubique, establezca y registre una conexión 1-a-1 con el dispositivo objetivo.
Para emparejar un nuevo dispositivo Bluetooth
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , . Configure el dispositivo deseado para emparejamiento.
2. Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth para configurar el dispositivo en el modo de emparejamiento.
3. Oprima la tecla suave derecha para Nuevo. Seleccione Buscar Nuevo y oprima .
4. Si Bluetooth se configuró en apagado, se le indicará que lo encienda. Seleccione y oprima .
5. El dispositivo aparecerá en el menú Dispositivos Encontrados una vez que se lo ubica. Resalte el dispositivo y oprima .
6. El teléfono le pedirá la contraseña. Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth para utilizar la contraseña adecuada (por lo general “0000” - 4 ceros). Introduzca la contraseña y oprima .
82 VX8100
El teléfono no admite Perfiles OBEX de Bluetooth. * Para ver la compatibilidad de vehículos y accesorios, vaya a
www.verizonwireless.com/bluetoothchart
7. Una vez que el emparejamiento es satisfactorio, seleccione y oprima para conectarse con el dispositivo.
8. Una vez conectado, el dispositivo aparecerá en el menú Pareja De Dispositivos y el icono de Bluetooth conectado aparecerá en la pantalla inactiva.
0.2 Energía
Le permite establecer el estado de alimentación Encendido/Apagado.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Encendida / Apagado
NNOO TTAA
De manera predeterminada, la funcionalidad Bluetooth de su dispositivo está desactivada.
CONFIG/HERRAM
0.3 Mi Visibilidad
Le permite establecer Oculto/Listo para emparejar.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima . Ocultado / Mostrado A Todos
NNOO TTAA
Si activa Mi visibilidad, su dispositivo puede ser reconocido por otros dispositivos de Bluetooth que estén en el radio de acción.
0.4 Mi Nombre De Bluetooth
Le permite editar el nombre del bluetooth.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
2. Oprima para borrar el nombre existente.
3. Use el teclado numérico para introducir un nuevo nombre personalizado.
4. Oprima para guardar y salir.
0.5 Mi Info De Bluetooth
Le permite ver la información del bluetooth.
1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , .
Transfiriendo Audio
Cuando se conecta un dispositivo de audio Bluetooth, Utilizar Bluetooth / Utilizar Teléfono se muestra en el menú de opciones del estado de llamada.
G
Utilizar Bluetooth Cuando está seleccionada esta
opción en el menú, el sonido proviene del dispositivo de audio Bluetooth.
G
Utilizar Teléfono Cuando está seleccionada esta
opción en el menú, el sonido proviene del terminal.
NNOO TTAA
El teléfono no admite Perfiles OBEX de Bluetooth. * Para ver la compatibilidad de vehículos y accesorios,
vaya a www.verizonwireless.com/bluetoothchart
VX8100 83
Seguridad
IInnffoorrmmaacciióónn ddee sseegguurriiddaadd ddee llaa TTIIAA
Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) * NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996) Instituto de estándares nacional estadounidense; Consejo nacional de protección contra la radiación y mediciones, Comisión internacional de protección de radiación no ionizante. Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica relevante. Por ejemplo,
84 VX8100
más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, dependencias gubernamentales de salud y de la industria revisaron las investigaciones realizadas para desarrollar el estándar ANSI (C95.1). El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro.
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente lo siguiente:
G
Preste toda su atención a conducir
--
manejar con
seguridad es su primera responsabilidad;
G
Use la operación a manos libres, si la tiene;
G
Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan.
Dispositivos Electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica. Las personas con marcapasos:
G
Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido;
G
No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
G
Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia.
G
Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance). Opcional para cada fabricante de teléfonos.
VX8100 85
Seguridad
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que haya añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso.
86 VX8100
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: las áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo
licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones.
IInnffoorrmmaacciióónn ddee sseegguurriiddaadd
Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla.
No seguir las instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto.
Seguridad del cargador y del adaptador
G
El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo.
Información y cuidado de la batería
G
Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada.
G
La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse.
G
Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería.
VX8100 87VX8100 87
Seguridad
G
No desarme la batería ni le provoque un corto circuito.
G
Mantenga limpios los contactos de metal de la batería.
G
Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada.
G
Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma.
G
La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales.
G
El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera.
G
La función de autoprotección de la interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio
G
No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor.
88 VX8100
G
Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia.
G
Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio.
G
Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté usando.
G
No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión.
Aviso general
G
El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones.
G
No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética.
G
Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización.
G
Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado.
G
El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia el teléfono.
G
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada.
G
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG.
G
El cable de alimentación de este producto lo expondrá al plomo, una sustancia química que el Estado de California ha determinado que causa (cáncer), defectos congénitos y otros daños reproductores. Lávese las manos después de manipularlo.
G
No pinte el teléfono.
G
Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos.
G
Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas.
G
No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído.
VX8100 89
Seguridad
AAccttuuaalliizzaacciióónn ddee llaa FFDDAA ppaarraa llooss ccoonnssuummiiddoorreess
Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos,
90 VX8100
pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo. Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes:
G
Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos,
G
Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y
G
Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo:
G
National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto nacional para la seguridad y salud laborales)
G
Environmental Protection Agency (Agencia de protección medioambiental)
G
Occupational Safety and Health Administration (Administración de la seguridad y salud laborales)
G
National Telecommunications and Information Administration (Administración nacional de telecomunicaciones e información)
El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento.
VX8100 91
Seguridad
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC.
92 VX8100
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana.
Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program (Programa nacional de toxicología de EE.UU.) y con grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF).
VX8100 93
Seguridad
La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996. Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo.
94 VX8100
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la protección y medición de la radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben
informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece la primera metodología consistente de pruebas para medir la tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de
pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la consistencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono
VX8100 95
Seguridad
inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños?
La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron
96 VX8100
que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos
y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos. La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que sean “compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000. La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema.
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante (http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la Salud (OMS) (http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.) (http://www.nrpb.org.uk/)
VX8100 97
Seguridad
1100 CCoonnsseejjooss ddee SSeegguurriiddaadd ppaarraa CCoonndduuccttoorreess
Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como
la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria. Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos
libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para
98 VX8100
su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición.
3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde pueda alcanzarlo fácilmente. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que
está haciendo. Es de sentido común:no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos.
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación. Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica. ¡Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un
número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario. Durante la conducción encontrará situaciones que precisen de atención, pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia. Sin
VX8100 99
Loading...